物业英语1.ppt_第1页
物业英语1.ppt_第2页
物业英语1.ppt_第3页
物业英语1.ppt_第4页
物业英语1.ppt_第5页
已阅读5页,还剩11页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

物业管理英语propertymanagement,物业管理A0801、A08022009-2010-2罗纪红ziluolan1016),学习目标(learningtarget),1.增加专业词汇(increaseprofessionalwords)2.提高口语水平(canhaveachitchatwithforeigner)chitchattittt名词n.闲谈;闲话Letsgettogetherforsomechitchat.3.查阅英文专业资料(lookupEnglishmaterial),学习要求(learningrequest),记笔记(笔记也是考试的范围)读写训练情境表演,考试(test),考勤课堂提问作业口语考试笔试,平时成绩40%,30%,30%,Series1HistoryofFounderLimited,Act1IntroductionoftheManagementTeam,HistoryofFounderLimited,ListeningthetapeNewwords:1.Propertymanagementpropertyprptin.财产,所有物;房产,物业;性质,性能2.realestateri:listeitn.地产,不动产,世界城市:,LosAngeleslsndls洛杉矶Parispris巴黎Tokyotukju东京Sydneysidni悉尼Melbournemelbn墨尔本伦敦、纽约、华盛顿.,maintainmeinteinvt.维持;维修,保养;坚持;赡养,1.维持;保持;使继续AnnandMarymaintainedtheirfriendshipforthenextthirtyyears.安妮和玛丽在此后的三十年中一直保持着她们之间的友谊。2.维修,保养Frankmaintainshiscarverywell.弗兰克把自己的车子保养得很好。3.坚持;主张;断言+(that)HemaintainsthatheoncesawaUFO.他坚持称自己曾看见过飞碟。4.供养,抚养;负担,支持Mr.Smithmaintainshissonatcollege.史密斯先生供养念大学的儿子,房屋类型,Officebuilding办公楼Apartment公寓Residential居住区住宅Vacationproperty度假物业旅游物业(度假村、酒店等)Commercialbuilding商业物业Industrialbuilding工业物业、厂房,supervisorsju:pvaizn.监督人,管理人,检查员,主管人,导师,Theirsupervisorisayoungwoman.他们的主管是个年轻的女士。Themaintenancesupervisorwoulddispatchacrewtorepairthedamage.维修管理人将派一组人去修理损坏的地方。dispatchdisptv.派遣,迅速做完,立即处死n.派遣,发送,急件,新闻报道crewkru:n.全体船员(机务人员);(一组)工作人员,leaseli:sn.租约,租契,租期vt.出租,租得,1.租赁期限;租赁物Theleaseonthishouseexpiresattheendoftheyear.这房子的租约年底到期。2.及物动词vt.出租(土地等)(+out);租得(土地等)(+from)Heleasedhisapartmenttohisfriend.,lessorles:n.出租人,地主leaserli:sn.出租人lesseelesi:;lesi:n.承租人、租户tenanttenntn.房客,佃户,承租人,占用者vt.租借,租赁renterrentn.承租人,佃户,beforelong不久以后longbefore在很久以前,recruitrkrut,雇用;聘请Theyrecruitedanumberofoldteachersforthenewschool.他们给这所新学校聘请了一些老教师。招聘,招募,征募(新兵),吸收(新成员)WerethenewmemberrecruitedfromtheChongQingCityManagementCollege?那个新人是从城管学院招聘的吗?,Staff英音:st:f美音:stf,

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论