开题报告英文_第1页
开题报告英文_第2页
开题报告英文_第3页
开题报告英文_第4页
开题报告英文_第5页
已阅读5页,还剩9页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1 / 14 开题报告英文 Proposed Title for Dissertation: On Domestication and Foreignization from the Perspective of Intercultural Communication I. Background 文本部分全部使用 Times New Roman 小四号字体;倍行距;缩进使用 tab 键 本部分些个人选择所领域的原因和背景。英文例子只是为了让学生能对字号和行距要求有一个 直观的理解。 Over the last ten years, the implications of research into language acquisition and the results of Prabhu?s task-based teaching experiment in India have led to an increasing interest in the potential of task-based teaching of languages. However, this approach seems not easy to apply in Mainland China and Hong Kong due to the large class EFL teaching in those areas and a general lack of the environment in practicing the target language . Recent years have shown an explosion of interest in using computers for language teaching and learning. With the advent of multimedia computing and the 2 / 14 Internet, ?the role of computers in language instruction has now become an important issue confronting large numbers of language teachers throughout the world? . In the growing field of foreign language teaching to university students in large EFL class, then, the Computer Assisted Language Learning approach may appear to be an almost obvious choice. Nevertheless, the research into an integrative use of the task-based language approach and CALL has been rather sparse in China. II. Research Questions and Its Significance This dissertation aims at finding an answer to the question of what is the most appropriate way of teaching Chinese university students in large EFL class. The research begins with the hypothetical premise that CALL may solve some problems in large EFL class teaching, and it highlights aspects around using tasks in CALL approach. In doing so, the researcher hopes to gain some insights into the CALL approach and to contribute in some way to the improvement of English language teaching in China. 3 / 14 研究意义可参照中文版本 . Literature Review 本选题在国内外研究的现状,内容参照中文版本 IV. Difficulties and Initiatives of the Research 内容参照中文版本 V. Outline of the Proposed Structure of the Dissertation 1. Introduction 论述当今的现状,从而引出本课题的研究重点,选题意 义,简要说明本文的文章结构和布局。 2. Literature Review 3. Methodology Research Subject Data Collection Research Procedure 4. Discussion and Analysis 5. Conclusion 内容参照中文版本 4 / 14 . Methodology 内容参照中文版本 . References 1 Annette T. R. 2000. American literature root and flower. Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press. 2 Feidelson, D. 1981. Symbolism and American literature. New York: Viking Press. 3 Fredmednick, F. 1988. An introduction to American literature. Zhengzhou: Henan University Press. 4 Gottesman, R. et al. 1979. The Norton anthology of American literature. New York: Norton. 5 Hawthorne, N. 1850. The scarlet letter. Beijing: China Book Press. 6 Mcmichael, G. 1985. Concise anthology of American literature. New York: Macmillan. 7 Miller, A. & James, J. 1991. Heritage of American literature. SanDiego: Harcourt. 8 Perkins, G. et al. 1985. The American tradition in literature. New York: Random House. 9 Chang, Y. 常耀信 。 XX,美国文学简史。5 / 14 天津 : 南开大学出版社。 10 Chang, Y. 常耀信 。 XX,漫话英美文学 英美文学考研指南。天津 : 南开大学出 版社。 11 Hu, Y. 胡允桓 。 1999,霍桑短篇小说选。北京 : 外文出版社。 12 Jin, L. 金莉 , & Qin, Y. 秦 亚青 。 1998,美国文学。北京 : 外语教学与研究出版社。 13 Liang, Y. 梁亚平 。 XX,美国文学简介。上海 : 东华大学出版社。 广西师范学院师园学院 本科毕业论文 开题报告 系 : 届 别: 姓 名: 学 号: 专 业: 指导教师姓名: 教 务 处 制 二一二 年 一 月 外国语言文学系 XX 届 黎泽峰 0403010102 英语专业 陆 云 XXXXXXXX 学院 本科毕业论文开题报告 6 / 14 1. Introduction Language is a kind of tool for people to communicate with each other and is also a very important part of the culture. Different languages are restricted by various national cultures, reflecting their own cultural content. Color is closely related to our daily life with abundant culture connotation, which is a crucial object for language, culture and translation. “ Color word” indicates the word which is used to stand for a kind of color. This definition is well known throughout the word, but “ color words do not necessarily mean the same thing as colorful terms. Colorful English may appear as idioms or in figurative expressions, while color words are words which simply show different colors. Like the onomatopoeic word, a color word has little merit in itself. Only when it suggests the image of the original, or fortifies the sense in the version, it has value in translation.” Obviously, as a part of words, color terms are used in writing to transmit information. In physics, it stands for the color reflected by objects. Color words are used frequently in the 7 / 14 translation of English and Chinese. We use some basic words to convey the meaning of the color words. Because of the differences of customs, culture, history, geography, etc, the personality” becomes obvious. 2 Literature Review Background A language not only expresses facts, ideas, or events which represent similar world knowledge by its people, but also reflects the people s attitudes, beliefs, and world outlooks etc. People of different cultures structure the world around them differently, at least in the language they use to describe that world. Languages differ enormously from one another, and these differences are related to important differences in the customs and behaviors and other aspects of the cultures in which those language reside. In a word, language is a mirror of culture. When we learn a new word we tend to look for its meaning in the word itself. Yet in addition to its dictionary meanings, the same word may stir up different associations in people, because of cultural differences. In our daily life, 8 / 14 color words are the common illustrations of the cultural differences in language use. In Chinese and English cultures, color words are in the same way influenced by cultures, and used widely in people s daily life. Research Significance As the differences between Eastern and Western cultures led to the understanding of the color words are not the same. Color words contain a lot of deep meaning, implies a different ethnic feelings. If we do not take into account the impact of cultural differences, we are difficult to understand the implicit meaning of color words. The significance of this thesis is to enable a better understanding of color words, in order to enhance communication skills, avoid conflict of cultures. Previous Researches in the Field Study of color words has long attracted linguists attention. The bright lights of the objective world and for humankind as a whole are the same, but the national language or in different books of different ages or different geographical dialects 9 / 14 often be found to have different understanding about color words. This concentrated and fully prove that language is the result of human cognition to understand and express the objective world, different groups of people in cognitive understanding and expression of the world, due to the different natural environment, social life, and cultural traditions. Study of color words in different languages is between the similarities and differences. The same object can look at how the differences in cognitive terms showing similarities and differences between how the social and cultural differences and further expansion of the semantic differences, which for the cognitive linguistics, comparative linguistics and culture, linguistics, and on second language teaching of applied linguistics has an important significance. 21st century s color words study should stress the originality on research based on the achievements of the previous scholars, domestic or abroad. The study should keep track of the latest development of color words, making breakthrough, upgrading the research 10 / 14 quality. My Evaluations and Comments I write this thesis in order to make English learners have a better understanding of the cultural meaning of color words and enhance communication skills, avoid conflict in Western culture. With the changing society, people have a view of things may have diametrically opposite point of view, how is the color of the word has become more authoritative to be a problem; how to get people to attach importance to the implied meaning of color words which may lead to cultural conflict is also a problem. As the color words in real life, the widely used, it is difficult in a paper summarizing, so how to form the color words of the formation of an effective system is a difficult. Possible problems also contain: Limited availability of helpful data, especially the books or articles written by the native scholars; Difficulty in the presentation of insightful ideas and the attainment in originality due to lack of the knowledge related. The English language is developing constantly, 11 / 14 keeping absorbing more color words. What is new in my thesis is that I try to focus my study on color words in modern English, making the research keep pace with the times, with the latest development in loanwords. 3 Methods Materials Description Investigation method is one of the most commonly scientific researches, it is purposeful, planned, and systematic and collect method that reality of the situation of the object and historical situation of the material. Literature study is based on a certain subject or research purposes and obtains information through the survey literature, in order to fully and correctly understands the issue as a way to study the subject. Instruments Investigation method uses a variety of methods to carry out the problem, make it planned and systematic. For surveys that get a lot of information for analysis, synthesis, comparison, induction, and obtained regular knowledge. Analysis their living environment, communication range, characters, and how they treat 12 / 14 these emergency situations, based on the various aspects of the analysis of the characters and understanding in-depth the specific meaning of each image represents, combined with the social situation at that time, to show their own characteristics and to feel the emotion what the author wants to express and learn about the enlightenment in this novels. 4 Main Contents General Description of the Study Color is a objective phenomena, so peoples awareness on color has something in common. People from different culture have their own way to communicate, to think and to behave. The words to express the colors are allocated different features and cultural connotation, which show great cultural differences. My thesis will focus on the practice of the translation of English color words. In order to promote the development of the multi-cultural society and cross-cultural communication, it is significant to understand and grasp colour terms and their functions in the cultural transfer. This thesis, targeting at improving translation proficiency and promoting 13 / 14 cross-cultural communication, makes a careful analysis of color terms, including the definition, the history in English and Chinese, the translation difficulties and the translation techniques. Originality of the Research The study on the translation of English color words has a long history. Many scholars have made deep research on the color words and generally form their own theo

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论