




已阅读5页,还剩37页未读, 继续免费阅读
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
武汉理工大学硕士学位论文 摘要 改革开放以来,中国以其独特的魅力吸引着大量海外游客来华观光旅游。汉英旅 游翻译已成为促进中国国际旅游业发展的一项不可或缺的活动。为了向更多国外游客 提供旅游信息,激发他们来中国旅游的兴趣,大量的汉语旅游资料需要翻译成英语。 然而,目前许多旅游资料的英译文本存在一系列问题,难以起到吸引国外游客的作用。 鉴于旅游翻译的重要作用,我们有必要系统探讨如何提高旅游资料英译文本的质量。 汉英旅游翻译的目的在于提供相关的旅游信息,吸引国外旅游者。译文在译入语 语境中能否实现交际功能是翻译的关键所在。这一显著的特点决定了译文应具有很强 的目的性,应以游客为中心。功能翻译理论是一个广义的概念,包括德国学者提出的 翻译“目的论”这一功能翻译的主导理论和美国学者奈达提出的“功能对等论”。他们的理 论都将翻译研究和语言功能结合起来,注重文本功能在翻译中的作用,但又有本质的 不同。在实际翻译活动中,“目的论”可操作性更强,更具有指导意义。目的论要求译 者在翻译过程明确目标文本的旨在目的,从而译出目标读者能理解和接受的译文。 宜昌,因其得天独厚的地理位置,美丽的自然风光,悠久的人文历史和伟大的水 利工程,具有独特的旅游文化。本文对这些文化作了详尽而细致的分类。作者旨在运 用功能翻译理论探讨提高宜昌旅游文化翻译的途径。鉴于语言和文化差异,为了达到 目标文本的目的,反映过程往往需要做出相应的调整和改动,本文就体现了宜昌旅游 文化的例子给出了几种翻译策略供参考。 关键词:功能翻译,宜昌旅游文化,旅游文化翻译,目的论,翻译策略 武汉理工大学硕士学位论文 a b s t r a c t t h eb o o m i n gi n t e r n a t i o n a lt o u r i s mi n d u s t r yi nc h i n ah a sg i v e nr i s et ot h en e e do f w e l l t r a n s l a t e dt o u r i s tt e x t st op r o v i d eq u a l i t yt r a v e l i n gi n f o r m a t i o nf u rf o r e i g nt o u r i s t sa n d a t t r a c tm o r ef o r e i g n e r st ot r a v e lc h i n a t h i sh a sg i v e nt o u r i s mt r a n s l a t i o nar o l eo f p a r a m o u n ti m p o r t a n c e h o w e v e r , m a n ye n g l i s hv e r s i o n so fc h i n e s e t o u r i s tt e x t sa r ef a rf r o m s a t i s f a c t o r ya n df a i lt oa c h i e v et h ef u n c t i o na si n t e n d e d t h e r e f o r e ,t o u r i s mt r a n s l a t i o n d e s e r v e sa ni n d e p t hs t u d y t o u r i s mt r a n s l a t i o na i m sa tp r o v i d i n gt r a v e l i n gi n f o r m a t i o nf u rf o r e i g nt o u r i s t sa n d a r o u s i n g t h e i ri n t e r e s ti nv i s i t i n gt o u r i s ta t t r a c t i o n si nc h i n a , a n dt h i ss p e c i a ln a t u r e d e t e r m i n e st h a tt o u r i s mt r a n s l a t i o ns h o u l db ep u r p o s e - o r i e n t e da n dt o u r i s t - c e n t e r e d t h u s , f u n c t i o n a l i s tt r a n s l a t i o nt h e o r i e s ,i n c l u d i n gg e r m a ns k o p o st h e o r ya n dn i d a sp r i n c i p l eo f d y n a m i c f u n c t i o n a le q u i v a l e n c e ,c a np r o v i d ev e r yu s e f u lg u i d e l i n e so nt o u r i s mt r a n s l a t i o n h o w e v e r , d u et ot h e i rd i f f e r e n c ei nn a t u r ea n di nt h e i rr o l eo fg u i d i n gt r a n s l a t i o np r a c t i c e , s k o p o st h e o r yi sm o r eu s e f u lt og u i d et o u r i s mt r a n s l a t i o n s k o p o st h e o r yr e q u i r e st h e t r a n s l a t o rt ob e a ri nm i n dt h ei n t e n d e df u n c t i o no ft h et a r g e tt e x ta n dp r o d u c eav e r s i o nt h a t i sc o m p r e h e n s i b l ea n da c c e p t a b l et ot h et a r g e tr e a d e r s y i c h a n g , w i t hi t sa d v a n t a g e o u sg e o g r a p h i cl o c a t i o n ,c h a r m i n gn a t u r a ls c e n e r y , l o n g h u m a n i t yh i s t o r ya n dg r e a th y d r o e l e c t r i cp r o j e c t s ,h a si t su n i q u et o u r i s mc u l t u r e ,w h i c hi s c a r e f u l l yc l a s s i f i e di n t o f i v ec a t e g o r i e si nt h et h e s i s t h ea u t h o ra t t e m p t s ,b ya p p l y i n g f u n c t i o n a l i s tt r a n s l a t i o nt h e o r y , t op r o b ei n t ot h es t a t u so fy i c h a n gt o u r i s mt r a n s l a t i o n t h r o u g hc a s es t u d i e st os e e ke f f e c t i v ew a y so fi m p r o v i n gt h et r a n s l a t i o nq u a l i t yo fy i c h a n g t o n r i s mc u l t u r e o w i n gt og r e a td i f f e r e n c e si nl a n g u a g ea n dc u l t u r e ,t h et r a n s l a t i o np r o c e s su s u a l l y i n v o l v e sc o n s i d e r a b l ea d j u s t m e n t so ra d a p t a t i o n so ft h es o u r c et e x ti no r d e rt oa c h i e v et h e i n t e n d e df u n c t i o no ft h et a r g e tt e x t s e v e r a lt r a n s l a t i o ns t r a t e g i e sh a v eb e e na p p l i e di nt h e t r a n s l a t i o no f y i c h a n gt o u r i s mc u l t u r e k e yw o r d s :f u n c t i o n a l i s tt r a n s l a t i o n , y i c h a n gt o u r i s mc u l t u r e ,t o u r i s mc u l t u r et r a n s l a t i o n , s k o p o st h e o r y , t r a n s l a t i o ns t r a t e g i e s 独创性声明 本人声明,所呈交的论文是我个人在导师指导下进行的研究工 作及取得的研究成果。据我所知,除了文中特别加以标注和致谢 的地方外,论文中不包含其他人已经发表或撰写过的研究成果, 也不包含为获得武汉理工大学或其它教育机构的学位或证书而使 用过的材料。与我一同工作的同志对本研究所做的任何贡献均已 在论文中作了明确的说明并表示了谢意。 j 研究生签名:爱皇墨垒日期丝z ! ! :,6 关于论文使用授权的说明 本人完全了解武汉理工大学有关保留、使用学位论文的规定, 即:学校有权保留送交论文的复印件,允许论文被查阅和借阅; 学校可以公布论文的全部内容,可以采用影印、缩印或其他复制 手段保存论文。 ( 保密的论文在解密后应遵守此规定) 签名扭铆虢虹日期肆 启 武汉理工大学硕士学位论文 i n t r o d u c t i o n i nt o d a y sc h i n a ,t o u r i s mh a sb e c o m ea ni n c r e a s i n g l yb o o m i n gi n d u s t r yo w i n gt ot h e r e f o r ma n do p e n i n gu pp o l i c y , t h er i s eo fm u l t i n a t i o n a lc o r p o r a t i o n sa n dn e wc o m m u n i c a t i o n t e 虻h n o l o g l e sa sw e l la se f f e c t i v ep r o m o t i o n so fc h i n a ss p l e n d i dh i s t o r y , u n i q u ec u l t u r ea n d r i c hs c e n i cs p o t s t h eb o o m i n gi n t e r n a t i o n a lt o u r i s mi n d u s t r yh a sg i v e nr i s et ot h en e e do f w e l l - t r a n s l a t e dt o u r i s tt e x t st op r o v i d eq u a l i t yt r a v e l i n gi n f o r m a t i o nf u rf o r e i g nt o u r i s t sa n d a t t r a c tm o r ef o r e i g n e r st ot r a v e lc h i n a h o w e v e f ,c u r r e n t l y , m a n ye n g l i s hv e r s i o n so f c h i n e s et o u r i s tt e x t sa r ep o o r l yt r a n s l a t e da n df a i lt oa c h i e v et h ef u n c t i o na si n t e n d e d c o n s e q u e n t l y , t h e yo f t e nc a u s ec o m m u n i c a t i o nf a i l u r e sa n dm i s u n d e r s t a n d i n g sa m o n g f o r e i g nt o u r i s t s c o n s i d e r i n gt h ei m p o r t a n tr o l et h a tt r a n s l a t i o np l a y si nt h ed e v e l o p m e n to f c h i n a si n t e r n a t i o n a lt o u r i s mi n d u s t r y , a ni n - d e p t hs t u d yo nt r a n s l a t i o no ft o u r i s tt e x t si s n e c e s s a r ya n d o fg r e a ts i g n i f i c a n c e a st o u r i s mt r a n s l a t i o na i m sa t p r o v i d i n gt r a v e l i n gi n f o r m a t i o nf u rf o r e i g n e r sa n d a t t r a c t i n gt h e mt ov i s i tac e r t a i ns c e n i cs p o ti nc h i n a ,t h ef u n c t i o no ft h et a r g e tt e x ti nt h e t a r g e ts i t u a t i o ni sak e yf a c t o rt h a tt h et r a n s l a t o rh a st ok e e pi nm i n di nt h et r a n s l a t i o n p r o c e s s t h e r e f o r e ,s t u d y i n gt o u r i s mt r a n s l a t i o ni nt h el i g h to ft e x tf u n c t i o n ( s ) s h a l lb eo f g r e a th e l p s of a r , t h e r ea r et r a n s l a t i o nt h e o r i e sf r o mt h ep e r s p e c t i v eo ff u n c t i o no rf u n c t i o n s o ft e x t s ,i n c l u d i n gg e r m a ns k o p o st h e o r ya n dn i d a sp r i n c i p l eo fd y n a m i c f u n c t i o n a l e q u i v a l e n c e t h e yp r o v i d ev e r yu s e f u lg u i d e l i n e so nt o u r i s mt r a n s l a t i o n ,a l t h o u 【g ht h e ya r e d i f f e r e n tb yn a t u r ea n dv a r yi nt h e i rr o l eo fg u i d i n gt r a n s l a t i o np r a c t i c e i nt o u r i s m t r a n s l a t i o n ,s k o p o st h e o r yi sm o r eo p e r a t i v ea n di n s t r u c t i v et h a nn i d a st h e o r y t h e r e f o r e , t h i st h e s i ss t u d i e st o u r i s mt r a n s l a t i o nm a i n l yi nt h el i g h to fs k o p o st h e o r y , w i t ht h e s u p p l e m e n to fn i d a st h e o r y a c c o r d i n gt os k o p o st h e o r y , t h ei n t e n d e dp u r p o s e o rf u n c t i o n o ft h et a r g e tt e x td e t e r m i n e st h eo v e r a l lt r a n s l a t i o np r a c t i c e a sa na r e aw i t haf a s c i n a t i n gh i s t o r i c a la n dc u l t u r a lb a c k g r o u n d ,y i c h a n go f f e r s t r a v e l e r sm a n yt o u r i s ta t t r a c t i o n s ,s o m eo fw h i c ha r ec h i n a sm o s tb r e a t h t a k i n gs c e n e r i e s y i c h a n gi sa l s of a m o u sf o rt h el o n g e s tr i v e ri nc h i n a t h ey a n g t z er i v e r , a n dt h ew o r l d s l a r g e s th y d r o p o w e rp r o i e c i t h et h r e eg o r g e se r o j e c t a l lo ft h e s et o g e t h e rm a k ey i c h a n g o n eo fc h i n a sc i t i e sm o s td e s e r v i n gv i s i t i n g h o w e v e r , m a n yt o u r i s ta t t r a c t i o n si ny i c h a n g a r el i t t l ek n o w nt ot h eo u t s i d ew o r l d t h e r e f o r e t h e r ei sm u c hw o r kt od ot op r o m o t e y i c h a n g , i n c l u d i n gt r a n s l a t i n gl a r g eq u a n t i t i e s o fc h i n e s et o u r i s tm a t e r i a l si n t oe n g l i s h n e v e r t h e l e s s ,t h e r ea r ef e ws t u d i e so nt r a n s l a t i o no fy i c h a n gt o u r i s tt e x t s t h i si st h er e a s o n w h yt h ea u t h o ro ft h i st h e s i sa t t e m p t st op r o b ei n t ot h es t a t u so ft o u r i s mt r a n s l a t i o ni n y i c h a n ga n ds e e ke f f e c t i v ew a y st oi m p r o v et h eq u a l i t yo ft h ee n g l i s hv e r s i o n so fy i c h a n g t o u r i s tt e x t s 1 武汉理工大学硕士学位论文 t h et h e s i sc o n s i s t so ff o u rc h a p t e r s i tb e g i n sw i t hs o m eb a s i ck n o w l e d g eo ft o u r i s m a n dt o u r i s mt r a n s l a t i o n ,c o n s i s t i n go ft h ed e f i n i t i o n ,t h ef u n c t i o n so ft o u r i s mt r a n s l a t i o na n d d i f f i c u l t i e si nt o u r i s mt r a n s l a t i o n c h a p t e rt w oi n t r o d u c e sf u n c t i o n a l i s tt r a n s l a t i o nt h e o r i e s , i n c l u d i n gg e r m a ns k o p o st h e o r ya n dn i d a sp n c i p l eo fd y n a m i c f u n c t i o n a le q u i v a l e n c e , a n dt h e i re n l j g h t e n m e n tt ot o u r i s mt r a n s l a t i o n c h a p t e rt h r e em a k e sab r i e fi n t r o d u c t i o nt o y i c h a n ga n di t st o u r i s mc u l t u r e ,w h i c hi sc l a s s i f i e di n t of i v ec a t e g o r i e s t h el a s tc h a p t e r p o i n t so u tt h et r a n s l a t i o ns t r a t e g i e sa p p l i c a b l et ot r a n s l a t i o no f y i c h a n gt o u r i s mc u l t u r e t h ea u t h o ro ft h i sp a p e rs t u d i e st o u r i s mt r a n s i t i o ni nt h e l i g h to ff u n c t i o n a l i s t a p p r o a c h e se x e m p l i f i e db yy i c h a n gt o u r i s tt e x t s ,i na l la t t e m p tt os c e ke f f e c t i v ew a y st o s o l v ep r o b l e m sa r i s i n gi nt h et r a n s l a t i o np r o c e s sa n dt op r o b ei n t ot h es t a t u so fy i c h a n g t o u r i s mt r a n s l a t i o n 2 武汉理工大学硕士学位论文 c h a p t e r 1t o u r i s ma n dt o u r i s mt r a n s l a t i o n 1 1t o u r i s ma n dt o u r i s mc u l t u r e t o u r i s mi st r a v e l i n gf o rp r e d o m i n a n t l yr e c r e a t i o n a lo rl e i s u r ep u r p o s e so rt h ep r o v i s i o n o fs e r v i c e st os u p p o r tt h i sl e i s u r et r a v e l o n eo ft h ee a r l i e s td e f i n i t i o n so ft o u r i s mw a s p r o v i d e db ya na u s t r i a ne c o n o m i s ti n1 9 1 0 ,w h od e f i n e di ta s , ”t h et o t a lo fo p e r a t o r s ,m a i n l y o fa l le c o n o m i cn a t u r e ,w h i c hd i r e c t l yr e l a t et ot h ee n t r y , s t a ya n dm o v e m e n to ff o r e i g n e r s i n s i d ea n do u t s i d eac e r t a i nc o u n t f y , c i t yo rar e g i o n ”t h eu n i t e dn a t i o n sc l a s s i f i e dt h r e e f o r m so ft o u r i s mi n1 9 9 4i ni t sr e c o m m e n d a t i o n so nt o u r i s ms t a t i s t i c s :d o m e s t i ct o u r i s m , w h i c hi n v o l v e sr e s i d e n t so ft h eg i v e nc o u n t r yt r a v e l i n go n l yw i t h i nt h i sc o u n t r y ;i n b o u n d t o u r i s m ,i n v o l v i n gn o n r e s i d e n t st r a v e l i n gi n t h eg i v e nc o u n t r y ;a n do u t b o u n dt o u r i s m , i n v o l v i n gr e s i d e n t st r a v e l i n gi na n o t h e rc o u n t r y t h ew o r l dt o u r i s mo r g a n i z a t i o nd e f i n e s t o u r i s t sa sp e o p l ew h o ”t r a v e lt oa n ds t a yi np l a c e so u t s i d et h e i ru s u a le n v i r o n m e n tf o rn o t m o r et h a no n ec o n s e c u t i v ey e a rf o rl e i s u r e ,b u s i n e s sa n do t h e rp u r p o s e sn o tr e l a t e dt ot h e e x e r c i s eo fa na c t i v i t yr e m u n e r a t e df r o mw i t h i nt h e p l a c ev i s i t e d ” t o u d s mt o d a yh a sb e c o m ea ni m p o r t a n ti n d u s t r yu n d e r g o i n gr a p i dg r o w t ho nag l o b a l s c a l e i n d e e d ,t h eg r o w t hr a t eo ft o u r i s mh a sg e n e r a l l ye x c e e d e dt h a to ft h ew o r l d w i d e e c o n o m y m a n yp e o p l et r a v e le n t i r e l yf o rt h ep u r p o s eo fl e i s u r ea n dp l e a s u r e ,s o m ef o r r e a s o n so fh e a l t h ,s o m eo nb u s i n e s s ,a n ds o m et ov i s i tf r i e n d so rr e l a t i v e s ,ar e a s o nt h a th a s b e c o m em o r ei m p o r t a n tb e c a u s eo fi n c r e a s e dm o b i l i t yt h r o u g h o u tt h ew o r l d s t i l lo t h e r s t r a v e lt oe d u c a t et h e m s e l v e s t o u r i s mh a sb e c o m eap o p u l a rg l o b a ll e i s u r ea c t i v i t y t o u r i s mi sam o v e m e n to fp e o p l et h a tg i v e sr i s et oav a r i e t yo fe c o n o m i ca c t i v i t i e s ,a n d p l a y sas i g n i f i c a n tp a r ti nt h ed e v e l o p m e n to far e g i o no rac o u n t r y , d u et ot h ei n c o m e g e n e r a t e df r o mt h ec o n s u m p t i o no fg o o d sa n ds e r v i c e sb yt o u r i s t s ,t h et a x e sl e v i e do n b u s i n e s s e si nt h et o u r i s mi n d u s t r y , a n dt h eo p p o r t u n i t yf o re m p l o y m e n ti nt h es e r v i c e i n d u s t r i e sa s s o c i a t e dw i t ht o u r i s m t h e s es e r v i c ei n d u s t r i e si n c l u d et r a n s p o r t a t i o ns e r v i c e s s u c ha sc r u i s es h i p sa n dt a x i s ,a c c o m m o d a t i o ns r c ha sh o t e l s ,r e s t a u r a n t s ,b a r s ,a n d e n t e r t a i n m e n tv e n u e s ,a n do t h e rh o s p i t a l i t yi n d u s t r ys e r v i c e ss u c ha ss p a sa n dr e s o r t s m o s t o fd e v e l o p i n ga n dd e v e l o p e dc o u n t r i e si d e n t i f yt o u r i s ma sak e ys e c t o rw i t ht h ep o t e n t i a lt o c r e a t ee m p l o y m e n to p p o r t u n i t i e sa n db o o s te c o n o m i cg r o w t h s o m en a t i o n a lp o l i c y m a k e r s h a v es h i f t e dt h e i rp r i o r i t yt ot h ep r o m o t i o no fi n t r a - b o u n dt o u r i s mt od e v e l o pt h el o c a l e c o n o m y h o w e v e r , t o u r i s mi sn o to n l ya ne c o n o m i ca c t i v i t y , b u ta l s oac u l t u r a la c t i v i t y t o u r i s m b e l o n g st ot h ec u l t u r ec a t e g o r y , i ti sap a r to fc u l t u r e ;i nt u m ,c u l t u r ep l a y sav i t a lr o l ei n t o u r i s m t h eb l e n d i n go ft o u r i s ma n dc u l t u r eh a sg i v e nb i r t ht ot h ea p p e a r a n c eo ft o u r i s m 3 武汉理工大学硕士学位论文 c u l t u r e a m e r i c a ns c h o l a rr o b e r tm a k i n g t ia n dx i k e n tg l b e r tw e r et h ef i r s tt od e f i n e “t o u r i s mc u l t u r e ”i nt h e i rc o l l a b o r a t e dt o u r i s mc u l t u r e :e s s e n c e p r a c t i c e p r t n c 油l e ( 旅游 学:要素实践基本踉理) ,i nw h i c ht h e yp o i n t e do u tt h a t “t o u r i s mc u l t u r ea c t u a l l y s u m m a r i z e sa l la s p e c t so ft r a v e l i n g , t h r o u g hw h i c hp e o p l eg e tt ok n o we a c ho t h e r sl i f ea n d t h o u g h t s ”i tst h es u mo fp h e n o m e n aa n dr e l a t i o n s h i p sp r o d u c e di nt h ec o u r s eo fa t t r a c t i n g a n dr e c e i v i n gv i s i t o r sa n dt o u r i s t sa sw e l l 弱a m o n gv i s i t o r s t r a v e l i n gf a c i l i t i e s , h o s t c o u n t r i e sa n dr e c e i v i n gg r o u p ”i nc h i n a , t h et e r m “t o u r i s mc u l t u r e w a sf i r s ta p p e a r e di n c h i n ae n c y c l o p e d i a :h u m a n i t yg e o g r a p h y 中国大百科全书入文地理学1 9 8 4 ) i nw h i c h i tg i v e st h ee x p l a n a t i o n “t o u r i s ma n dc u l t u r ea r ei n a l i e n a b l e ,a n dt r a v e l i n gi t s e l fi sak i n do f m a s sc u l t u r a le x c h a n g e f r o mt h ep r i m i t i v et ot h em o d e r nt i m ec u l t u r ei nt h et r a v e l i n gp l a c e , b u ta l s ob r i n gt h e i ro w nc u l t u r et ot h ed e s t i n a t i o n ,m a k i n gt h ec u l t u r a ld i f f e r e n c e sb e t w e e n a r e a sg e t t i n gs m a l l e ra n ds m a l l e r p a i n t i n g ,s c u l p t u r e ,p h o t o ,h a n d i c r a f ta r et h ei t e m sw h i c h v i s i t o r sl i k et os e e ;p l a y s ,d a n c e ,m u s i c ,f i l m sa r et h ee v e n i n gp r o g r a m sp r o v i d e df o rv i s i t o r s w h i l ep o e t r y , p r o s e ,t r a v e ln o t e s ,m y t h ,l e g e n d s ,s t o r i e sc a nd e p i c tt h es c e n e r yl i f e l i k e ”t h i s s t a t e m e n ti n d i c a t e st h ed e p e n d e n c eo ft o u r i s mo nc u l t u r et oac e r t a i ne x t e n t t h o u g ht h e i n t e r p r e t a t i o n o ft o u r i s mc u l t u r ei s u n i t a r y , r e s t r i c t e do n l yi n l i t e r a la n da r t c i r c l e , n e v e r t h e l e s s ,i tg e n e r a l i z e st h ec h a r a c t e r i s t i c so ft o u r i s mc u l t u r ef r o mo n ea s p e c t c h i n a ,w i t hh e r5 0 0 0 y e a r - l o n gs p l e n d i dh u m a n i t yh i s t o r y , i sah i g l l l y c i v i l i z e dn a t i o n a n do n eo ft h ec r a d l e so fw o r l dc i v i l i z a t i o n t h ep r o f o u n dc h i n e s ec u l t u r ec r e a t e su n i q u e c h i n e s et o u r i s mc u l t u r e c h i n e s et o u r i s mc u l t u r e w h i c hr e f l e c t st h ec r e a t i v es p i r i to fa l l n a t i o n a l i t i e si nc h i n a ,i so n eo ft h ec u l t u r a lp a r t s ,w i t hi t sl o n g e s th i s t o r y , w i d e s ta p p l i c a t i o n , b i g g e s tf o l k l o r ef u n c t i o na n ds t r o n g e
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 航空公司战略规划考核试卷
- 药品仓储质量保证与改进考核试卷
- 财务税务管理培训掌握核心竞争力考核试卷
- 涂料行业绿色生产与可持续发展考核试卷
- 核能发电站运行中的知识管理与经验传承考核试卷
- 计算机硬件行业绿色制造与环保标准考核试卷
- 美容仪器红外测温技术考核试卷
- 玻璃制品焊接技术培训考核试卷
- 著作权担保与影视作品制作合同
- 影视演员服装定制设备租赁与时尚设计理念融合协议
- 河南省青桐鸣大联考普通高中2024-2025学年高三考前适应性考试地理试题及答案
- 2025年中考理化生实验操作考试考务培训大纲
- 拆迁服务方案
- 2025-2030中国锂电子电池行业市场深度调研及前景趋势与投资研究报告
- 天津市部分区小学2025年小升初数学自主招生备考卷含解析
- 2021年高考地理试卷(全国甲卷)(空白卷)
- (二模)2024~2025学年度苏锡常镇四市高三教学情况调研(二)数学试卷(含答案详解)
- 2024初级社会工作者职业资格笔试题库附答案
- 【长春】2025年吉林出入境边防检查总站事业单位招聘工作人员(含专项)150人(1号)笔试历年典型考题及考点剖析附带答案详解
- 【初中地理】七年级地理下册全册期末总复习(课件)-2024-2025学年七年级地理课件(人教版2024年)
- 科技公司员工道德与伦理培训计划
评论
0/150
提交评论