




已阅读5页,还剩60页未读, 继续免费阅读
(外国语言学及应用语言学专业论文)功能对等理论与其在英语新闻翻译中的应用.pdf.pdf 免费下载
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
摘要 新闻是传递各种信息的重要工具,深入研究英语新闻的翻译十分必要。 本文认为奈达的功能对等理论是最适宜指导英语新闻翻译的理论。文章首先 对奈达的功能对等理论作了整体研究。接着,文章综述新闻翻译的相关研究成果, 提到其局限性,并指出进一步研究新闻翻译的必要性。然后,本文简单介绍新闻 基础知识和英语新闻的主要语言特点。最后,作者在论证了功能对等论应用于英 语新闻翻译的可行性之后,详细探讨在翻译过程中怎样才能实现功能对等,即如 何在词汇、句法及修辞层面达到功能对等的问题。作者以功能对等理论为指南, 分析了若干英语新闻的汉语译文,就其优劣作出了评述。本文将英语新闻翻译与 功能对等理论全面结合起来,这在英语新闻翻译理论研究中是一个新的尝试。本 文提出并证实:功能对等理论对于指导英语新闻的翻译是一项切实可行的原则, 并且结合英语新闻汉译的大量实例详细分析了在翻译过程中如何实现对等。有了 功能对等理论做指导,英语新闻翻译可望质量更高,效果更好。 作者衷心希望,该研究能对英语新闻翻译工作者有所启迪,能为我国的英语 新闻翻译研究和实践作出绵薄贡献。 关键词:功能对等;英语新闻翻译;内容;形式;读者反应 a b s t r a c t a sn e w ss e r v e sa sav i t a lt o o lw i t hw h i c hd i f f e r e n ts o r t so fi n f o r m a t i o na r e t r a n s m i t t e d ,i ti sn e c e s s a r yt om a k eap r o f o u n ds t u d yo fe n g l i s hn e w st r a n s l a t i o n t h i st h e s i s a r g u e st h a tn i d a sf u n c t i o n a le q u i v a l e n c ef i e ) t h e o r yi sm o s t a p p r o p r i a t ef o rt r a n s l a t i o no fe n g l i s hn e w s f i r s t ,t h et h e s i sm a k e sa no v e r a l ls t u d yo f f e n e x t ,t h et h e s i ss u r v e y sr e c e n tr e l e v a n ts t u d i e sa n dm e n t i o n sl i m i t a t i o n so fn e w s t r a n s l a t i o nb e f o r ep o i n t i n go u tt h en e c e s s i t yo fc o n d u c t i n gad i s c u s s i o no fi t t h e n ,i t b r i e f l yi n t r o d u c e st h eb a s i ck n o w l e d g eo fe n g l i s hn e w sa n di t sp a r t i c u l a rl a n g u a g e f e a t u r e s f i n a l l y , t h ea u t h o rd i s c u s s e st h ef e a s i b i l i t yo fa p p l y i n gf et oe n g l i s hn e w s t r a n s l a t i o na n di n v e s t i g a t e sh o wt oa p p l yf et oe n g l i s hn e w st r a n s l a t i o na tl e x i c a l , s y n t a c t i c a la n dr h e t o r i c a ll e v e l si nd e t a i l i na d d i t i o n ,t h ea u t h o ra n a l y s e st h ec h i n e s e v e r s i o n so fs o m ee n g l i s hn e w st e x t si nl i n ew i t hf e i nt h i st h e s i s ,t h ea u t h o rm a n a g e s t od i s c u s se n g l i s hn e w st r a n s l a t i o ng u i d e db yf et h e o r ya t l e x i c a l ,s y n t a c t i c a l , r h e t o r i c a la n dt e x t u a ll e v e l s ,w h i c hi san e wa t t e m p tt oe x p l o r ee n g l i s hn e w s t r a n s l a t i o n t h et h e s i sp r o v e st h a tf ei sap r a c t i c a lp r i n c i p l es u i t a b l ef o re n g l i s hn e w s t r a n s l a t i o n w i t hf et h e o r ya si t sg u i d e ,e n g l i s hn e w st r a n s l a t i o ni se x p e c t e dt ob eo f h i g h e rq u a l i t ya n db e t t e re f f e c t i ti ss i n c e r e l yh o p e dt h a tt h i sr e s e a r c hw i l le n l i g h t e nt r a n s l a t o r so fe n g l i s hn e w s a n dm a k eal i t t l ec o n t r i b u t i o nt ot h ep r o g r e s s i o no fr e s e a r c ho ne n g l i s hn e w sa n dt o i t sb e t t e r 仃a n s i a t i o ni nc h i n a k e yw o r d s :f u n c t i o n a le q u i v a l e n c e ,e n g l i s hn e w st r a n s l a t i o n ,c o n t e n t ,f o r m ,r e a d e r s r e s p o n s e 论文独创性声明 本论文是我个人在导师指导下进行的研究工作及取得的研究 成果。论文中除了特别加以标注和致谢的地方外,不包含其他人 或机构已经发表或撰写过的研究成果。其他同志对本研究的启发 和所做的贡献均己在论文中做了明确的声明并表示了谢意。 作者签砺彩 论文使用授权声明 慨刃芦7 7 , 本人完全了解上海师范大学有关保留、使用学位论文的规定, 即:学校有权保留送交论文的复印件,允许论文被查阅和借阅: 学校可以公布论文的全部或部分内容,可以采用影印、缩印或其 它手段保存论文。保密的论文在解密后遵守此规定。 名另磊翩虢枷期:矿7 a c k n o w l e d g e m e n t s ia r nv e r yg r a t e f u lt oan u m b e ro fp e o p l ew h oh a v eh e l p e dm ei nv a r i o u sw a y st o m a k et h i st h e s i sp o s s i b l e f i r s t l y , 1w o u l dl i k et oe x p r e s sm ys i n c e r eg r a t i t u d et om ys u p e r v i s o rf o rh i s c o n s t a n tp a t i e n c ea n di n s t r u c t i o n st h a th a v eb e e no f f e r e dt om ed u r i n gm yt h e s i s w r i t i n g i nt h ep a s tf e wm o n t h s ,h eh a st a k e ng r e a tp a i n st og ot h r o u g hm yt h e s i sa n d p r o v i d e dm ew i t hi n v a l u a b l es u g g e s t i o n s ia ma l s oi n d e b t e dt oa l lt h eo t h e rt e a c h e r si nt h ef o r e i g nl a n g u a g ec o l l e g e ,w h o h a v et a u g h tm ep r o f e s s i o n a lk n o w l e d g ea n dh e l p e dm ew i t hm ya c a d e m i cs t u d y f i n a l l y , 1w a n tt os h o wm yt h a n k st om yc l a s s m a t e s ,f r i e n d sa n df a m i l i e sw h o h a v eg i v e nm e h e l pa n ds u p p o r t i nt h ec o u r s eo fm y p u r s u i to fa c a d e m i cl e a r n i n g 上海师范大学硕士学位论文 1 i n t r o d u c t i o n 1 i n t r o d uc t i o n t h i sp a r t ,w h i c hs e lv e sa st h ei n t r o d u c t i o no ft h et h e s i s ,f i r s tp r o v i d e sab r i e f r e v i e wo fr e l e v a n ts t u d i e sa v a i l a b l e ,t h e ni ts t a t e st h es i g n i f i c a n c eo ft h er e s e a r c h , f i n a l l y , i tp o i n t so u tt h ea r r a n g e m e n ta n dm a i nc o n t e n to ft h et h e s i s 1 1ab r i e fr e v i e wo fr e l e v a n ts t u d i e s a st h ew o r l di sb e c o m i n gag l o b a lv i l l a g e ,c h i n ah a sm o r ec o n t a c t sw i t ht h er e s t o ft h ew o r l d a l ls o r t so fi n f o r m a t i o na r et r a n s m i t t e db e t w e e no u rc o u n t r ya n df o r e i g n o n e s n e w si ss oi m p o r t a n tt h a ti ti sp a r to fo u rd a i l yl i f e e v e r yo n eo fu se x p e c t st o s t a yi n f o r m e d ,o rc a t c hu pw i t hw h a ti sg o i n go nb o t ha th o m ea n da b r o a d s i m i l a r l y , n e w st r a n s l a t i o ni so fg r e a tv a l u e ,w h i c hi so b v i o u st oa 1 1 n e w st r a n s l a t i o na p p e a r sa s an e wf i e l do fs t u d ya n da t t r a c t sm o r ea n dm o r ec h i n e s et r a n s l a t o r s a t t e n t i o n r e c e n tr e s e a r c h e so nn e w sa r em o s t l yc o n c e m e dw i t ht h ed i s t i n g u i s h i n gf e a t u r e s o ft h en e w sh e a d l i n ea n dt h en e w sl e a d ,w h i l et h e r ea r er e l a t i v e l yf e w e rr e s e a r c h e so n p r i n c i p l e sf o rn e w st r a n s l a t i o n m o r ea t t e n t i o nh a sb e e np a i dt on e w st r a n s l a t i o ns i n c e 19 8 0 s a l t h o u g hn e w st r a n s l a t i o nt h e o r i e sf a l lb e h i n di t sd e v e l o p m e n ti np r a c t i c e ,i t c a nb es t i l lf o u n dt h a ts o m es c h o l a r sh a v ea t t e m p t e dt oc a r r yo nr e s e a r c h e si nt h i s f i e l d z h u a n gq i m i n ( 2 0 0 5 :3 2 - 3 4 ) v e r i f i e st h ef e a s i b i l i t yo fa p p l y i n gf et h e o r yt o t r a n s l a t i o no fe n g l i s hn e w sa tl e x i c a ll e v e l b e s i d e s ,c h e nm i n g y a o ( 2 0 01 :1l - 14 ) p r o v e st h a te q u i v a l e n c ec a nb ea p p l i e dt ot h ep r o c e s so ft r a n s l a t i n gt h el e a d ,w h i c h p r e s e r v e st h ee q u i v a l e n ti n f o r m a t i o nb e t w e e nt h es o u r c el a n g u a g et e x ta n dt h et a r g e t l a n g u a g et e x t b u tt h ea u t h o rh o l d st h a tn e w st r a n s l a t i o nl a c k sas y s t e m a t i ca n d c o m p r e h e n s i v es t u d ya tl e x i c a l ,s y n t a c t i c a l ,r h e t o r i c a la n dt e x t u a ll e v e l s t h a ti sw h y t h ea u t h o rh a sd e c i d e dt oc o n d u c taf u r t h e rs t u d yi nt h i sf i e l d d y n a m i ce q u i v a l e n c ew a sp r o p o s e db yn i d ai nh i sa c a d e m i cw o r kt o w a r da s c i e n c eo ft r a n s l a t i o n ( 19 6 4 ) a n de x p o u n d e di nt h et h e o r ya n dp r a c t i c eo f t r a n s l a t i o n ( 19 6 9 ) ,i nw h i c h d y n a m i ce q u i v a l e n c e i sd e f i n e d i nt e r m so ft h e d e g r e et ow h i c ht h er e c e p t o r so ft h em e s s a g ei nt h er e c e p t o rl a n g u a g er e s p o n dt oi ti n s u b s t a n t i a l l yt h es a m em a n n e ra st h e t a b e r , 19 6 9 :2 4 ) i n19 8 4 ,“d y n a m i c r e c e p t o r si nt h es o u r c el a n g u a g e ( n i d aa n d e q u i v a l e n c e w a sr e p l a c e dw i t h “f u n c t i o n a l e q u i v a l e n c e ”i nm 优o n e l a n g u a g et oa n o t h e r n i d aa n dh i st r a n s l a t i o nt h e o r yh a v e b e e nh o t l yd i s c u s s e df o rm o r et h a nt w od e c a d e s t a nz a i x i a n dj i nd ih a v em a d e 盯e a t c o n t r i b u t i o nt ot h et r a n s m i s s i o no fn i d a s t r a n s l a t i o nt h e o r yi nc h i n a n t d 口o n t r a n s l a t i o nb yt a nz a i x ii st h et r a n s l a t e dc h i n e s ev e r s i o no ft o w a r d 口s c i e n c eo f t r a n s l a t i o na n dt h et h e o r ya n dp r a c h c eo f t r a n s l a t i o n h i sn ,a n s l a t e db o o kr e n d e l s t h em a j o ra s p e c t so fn i d a st h e o r ya v a i l a b l ea n du n d e r s t a n d a b l et om a n yc h i n e s e t r a n s l a t i o ns c h o l a r s a n o t h e ri n f l u e n t i a lb o o kw r i t t e nb yj i nd ia n dn i d ai n n d d u c e s n i d a st h e o r y , a n ds u m m a r i z e st h ec h i n e s e s c h o l a r s a t t e m p t st oa p p l yn i d a ,st h e o r y t oc h i n e s e - e n g l i s ht r a n s l a t i o np r a c t i c e l a o l o n gh i g h l ya c c l a i m sn i d a ,st h e o r y , p o i n t i n go u tt h es i g n i f i c a n c eo f d y n a m i ce q u i v a l e n c e f o rc h i n e s et r a n s l a t i o ns t u d i e s h es t a t e st h a t “d y n a m i ce q u i v a l e n c e ”,w h i c h t a k e s r e a d e r s r e s p o n s e ,a sat r a n s l a t i o n c r i t e r i o n ,i sm o r es c i e n t i f i c ,o b j e c t i v ea n ds p e c i f i ct h a ns u c h 仃a d i t i o n a l c h i n e s e t r a n s l a t i o nc r i t e r i aa sy a n f u s “f a i t h f u l n e s s ”,f ul e i s “s p i r i tr e s e m b l a n c c ,a n dq i a n z h o n g s h u s s u b l i m a t i o n ( l a ol o n g , 19 8 7 :5 7 ) i nn i d a sf e ,“c o n t e n to v e rf o r m ”a n d r e a d e r sr e s p o n s e ,a r et h e t 、oe s s e n t i a l p a r t s i nt h ep r o c e s so ft r a n s l a t i o n ,a f t e rg r a s p i n gt h ec o n t e n to ft h es o u r c el a n g u a g e t e x t - t h et r a n s l a t o rm a yc h a n g ei t sf o r ma n dc r e a t ea t a r g e tl a n g u a g et e x t a sn e w si s m a i n l yi n t e n d e dt oi n f o r mt h er e a d e r s ,i ti sm o s ti m p o r t a n tt o f a i t h f u l l yc o l l v e yt h e o r i g i n a lc o n t e n t b e s i d e s ,t h et r a n s l a t o rs h o u l dt a k et h e t a r g e tr e a d e r si n t o c o n s i d e r a t i o n s i n c et h e r ea r ed i f f e r e n c e sb e t w e e nt h es o u r c e l a n g u a g et e x tr e a d e r s a n dt h et a r g e tl a n g u a g et e x tr e a d e r s ,i t t h et a r g e tl a n g u a g er e a d e r s i sn e c e s s a r yt om a k ec h a n g e si no r d e rt os a t i s f y 1 2t h e s i g n i f i c a n c eo ft h et h e s i s t h ea u t h o rb e l i e v e st h a tt h i st h e s i si so f c o n s i d e r a b l es i g n i f i c a i c ea n dp r a c t i c a l v a l u e f i r s t l y , a sn e w ss p r e a d se v e r y w h e r e ,t h et h e s i sh e l p st h o s ew h oh a v ed i f f i c u l t y u n d e r s t a n d i n ge n g l i s hn e w sg e tf a m i l i a rw i t hi t sp a r t i c u l a rf e a t l 】r e sa i l de n a b l e st h e i i l t or e a da n da p p r e c i a t ee n g l i s hn e w s m e a n w h i l e ,d u et op o o rr e s e a r c h e so ne n g l i s h n e w st r a n s l a t i o n ,t h et h e s i sm a ya t t r a c tm o r et r a n s l a t o r s a n ds c h o l a r s a t t e n t i o n t om i s f i e l d s e c o n d l y , t h i sr e s e a r c hi sn o tp u r e l yt h e o r e t i c a l ,b u tc l o s e l vc o m b i n e dw i t h 2 上海师范大学硕十学位论文1 i n t r o d u c t i o n c o n c r e t ee x a m p l e s t h e r e f o r e ,t h et h e s i se m b o d i e st h ev i e w p o i n tt h a tt h e o r e t i c a l k n o w l e d g es h o u l db ee x p l a i n e dw i t ha c t u a lp r a c t i c e l a s tb u tn o tl e a s t ,n i d a sf ei s i n t r o d u c e di nt h i st h e s i s ,w h e r et h ef e a s i b i l i t yo fa p p l y i n gf et h e o r yt oe n 曲s hn e w s t r a n s l a t i o ni sc o n f i r m e d t h u s ,t h et h e s i sp r o v i d e sa na p p l i c a b l ea n df e a s i b l et h e o r y w h i c hc a l ls e r v ea sag u i d et ot h et r a n s l a t o r p r a c t i c e m o r e o v e r , t h et r a n s l a t i o n s t r a t e g i e ss u g g e s t e di n t h i st h e s i sc a l l h e l pt r a n s l a t o r sp e r f o r mt h e i rt a s k s m o r e e f f i c i e n t l yi nt h ep r o c e s so fe n g l i s hn e w st r a n s l a t i o n 1 3t h ea r r a n g e m e n ta n dm a i nc o n t e n to f t h et h e s i s t h i st h e s i si sd i v i d e di n t os e v e np a r t s t h ef i r s tp a r tw o r k sa sa ni n t r o d u c t i o nt o t h i sr e s e a r c h t h es e c o n dp a r t p r o v i d e s ac a r e f u l s t u d yo fn i d a sf u n c t i o n a l e q u i v a l e n c et h e o r y , i n c l u d i n gi t sd e v e l o p m e n ta n di t si n f l u e n c eb o t ho nc h i n e s ea n d w e s t e r nt r a n s l a t i o nt h e o r i e s t h i sp a r ts e r v e sa st h e t h e o r e t i c a lf o u n d a t i o nf o rt h e w h o l et h e s i s ad i s c u s s i o no fn e w st r a n s l a t i o ni sr e v e a l e di nt h et h i r dp a r t t h ef o u r t h p a r te x p l o r e sb a s i ck n o w l e d g eo fe n g l i s hn e w sa n da n a l y z e si t sm a i nf e a t u r e s t h e f i l t hp a r te x p o u n d sa n di l l u s t r a t e st h ef e a s i b i l i t yo fa p p l y i n gn i d a sf u n c t i o n a l e q u i v a l e n c et h e o r yt oe n g l i s hn e w st r a n s l a t i o n ,a n di nv i e wo ft h ef e a s i b i l i t y , t h e a u t h o rm a n a g e st op r o v eh o wt oa c h i e v ef ea tl e x i c a l ,s y n t a c t i c a la n dr h e t o r i c a ll e v e l s t h es i x t hp a r tc o m p r e h e n s i v e l ya n a l y s e st h ec h i n e s ev e r s i o n so fs o m ee n 妒s hn e w s t e x t s t h el a s tp a r t ,w h i c hs e r v e sa st h es u m m a r yo ft h ew h o l et h e s i s ,p o i n t so u tt h a t t h et h e s i sp o s s e s s e sa c a d e m i cs i g n i f i c a n c ea n dp r a c t i c a lv a l u e ;m e a n w h i l e ,i tr e f e r st o t h ew e a k p o i n t so ft h et h e s i sa n dp r o p o s e ss u g g e s t i o n sf o rf u r t h e rs t u d yi nt h ef u t u r e 3 2 as t u d yo f f u n c t i o n a le q u i v a l e n c et h e o r y上海师范大学硕士学位论文 2 a s t u d yo ff u n c t i o n a le q u i v a l e n c et h e o r y a n yt r a n s l a t i o np r a c t i c en e e d sas y s t e m a t i ca n da p p r o p r i a t et h e o r ya si t ss t r o n g a n de f f e c t i v eb a c k u p t h i si sa l s ot r u eo ft r a n s l a t i o no fe n g l i s hn e w s i nt h i sp a r tt h e a u t h o rf i r s tr e v i e w st h en o t i o no fn i d a sf u n c t i o n a le q u i v a l e n c et h e o r y , w h i c hi st h e g u i d i n gt h e o r yi nt h i st h e s i s ,b e f o r es h ee x p o u n d si t sd e v e l o p m e n ta n di n f l u e n c e 2 1ab r i e fi n t r o d u c t i o nt on i d a m e n t i o n i n gf u n c t i o n a le q u i v a l e n c et h e o r y , t h et h e o r e t i c a lb a s i so ft h i st h e s i s ,w e f i n di tq u i t en e c e s s a r yt og i v eab r i e f i n t r o d u c t i o nt oe u g e n ea n i d a n i d a ( 1 9 1 4 ) i s ad i s t i n g u i s h e da m e r i c a nt r a n s l a t i o nt h e o r i s ta sw e l la sal i n g u i s t h ei sr e g a r d e da s t h em o s ti n f l u e n t i a lo n ea m o n ga l l c o n t e m p o r a r yt r a n s l a t i o n t h e o r i s t sa n dh i s t r a n s l a t i o nt h e o r yh a se x e r t e dat r e m e n d o u si n f l u e n c eo nt r a n s l a t i o ns t u d i e si nw e s t e r n c o u n t r i e s n i d a si n f l u e n c eu p o nc h i n e s et r a n s l a t i o ns t u d i e si se v e ng r e a t e r b e f o r eh i s t h e o r yw a si n t r o d u c e di n t oc h i n ai nt h e19 8 0 s ,c h i n e s es c h o l a r sm a i n l yf o c u s e do n t r a d i t i o n a lc h i n e s et r a n s l a t i o nt h e o r y , e s p e c i a l l yo ny a nf u st h r e ep r i n c i p l e so f t r a n s l a t i o n ,i e f a i t h f u l n e s s ,e x p r e s s i v e n e s sa n de l e g a n c e n i d a st r a n s l a t i o nt h e o r yi s g r o u n d e ds o l i d l yo nc o n t e m p o r a r yd e v e l o p m e n t so fl i n g u i s t i c s ,c o m m u n i c a t i o nt h e o r y , i n f o r m a t i o nt h e o r y , s e m i o t i c sa n da n t h r o p o l o g y t h a ti sw h yc h i n e s et r a n s l a t i o n s c h o l a r sh a v et a k e nm u c hi n t e r e s ti ni t a sh ei s c l o s e l ya s s o c i a t e d w i t ht h ea m e r i c a nb i b l es o c i e t y , n i d ah a s c o n s i d e r a b l ye x p a n d e dh i sa c a d e m i cc o n t r i b u t i o n ,w h i c ho w e sm u c ht oh i se x p e r i e n c e i nb i b l et r a n s l a t i o n ( m ah u i j u a n ,2 0 0 3 :9 ) e r i cm n o r t h ,f o r m e rs e c r e t a r yg e n e r a l o ft h ea m e r i c a nb i b l es o c i e t y , d i v i d e sn i d a sa c a d e m i cc a r e e ri n t of o u rp h a s e s b a s e do nh i sw r i t i n g si nc h r o n o l o g i c a lo r d e r :( 1 ) t h ep h a s eo fd e s c r i p t i v el i n g u i s t i c s ( 1 9 4 3 1 9 5 1 ) as y n o p s i so f e n g l i s hs y n t a x ( 1 9 4 3 ) a n a l y z e st h ee n g l i s hl a n g u a g ei n d e t m lb ya d o p t i n gt h ei m m e d i a t ec o n s t i t u e n tm o d e l h i so t h e rt w op o p u l a rb o o k si n t h i sp e r i o da r e :m o r p h o l o g y , t h ed e s c r i p t i v ea n a l y s i so f w o r d s ( 19 4 6 ) a n dl i n g u i s t i c i n t e r l u d e s ( 19 4 7 ) ( 2 ) t h ep h a s eo fc r o s s - c u l t u r a lc o m m u n i c a t i o n ( 19 5 2 19 6 0 ) h eh a d 4 上海师范大学硕:i :学位论文2 as t u d yo ff u n c t i o n a le q u i v a l e n c et h e o r y t h ep r i v i l e g et og ot od i f f e r e n tp a r t so ft h ew o r l dt oe x a m i n ev a r i o u sc u l t u r e sa n d l a n g u a g e sw i t ht h ea i mo fh e l p i n gm i s s i o n a r yb i b l et r a n s l a t o r s h i sm a i nw o r k s i nt h i s p e r i o di n c l u
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 传统草药养生法案
- 2025云南省文山州富宁县城区学校教师交流轮岗(99人)笔试备考试题及答案解析
- 2025云南丽江宁蒗彝族自治县应急管理局面向社会招聘公益性岗位1人笔试备考题库及答案解析
- 烤箱维修手册
- 2025西安未央区辛家庙社区卫生服务中心招聘(8人)笔试备考试题及答案解析
- 2025天津市北辰区教育系统第二次招聘教师22人笔试含答案
- 2025年天津公安基层人民警察考试(申论)历年参考题库含答案详解
- 入侵报警监控预案
- 2025年心血管内科心脏彩超检查技能考察答案及解析
- 2025年事业单位笔试-广东-广东助产护理(医疗招聘)历年参考题库含答案解析
- 环境灾害预警系统-洞察及研究
- 广播电视机线员技能操作考核试卷及答案
- 无人机基地技术支持与服务方案
- 水果代销合同(标准版)
- 辅警结构化面试题及答案(2025年)
- 2025年托管厨师合同协议书
- 2025年医疗器械专业知识培训试题及答案
- 肠结核合并肠穿孔护理查房
- 矛盾纠纷调解课件
- 《我是什么》课件 统编版语文二年级上册
- 师生互动与课件使用
评论
0/150
提交评论