




已阅读5页,还剩77页未读, 继续免费阅读
(外国语言学及应用语言学专业论文)双性同体视角下的李清照词英译研究——《一剪梅》翻译个案分析.pdf.pdf 免费下载
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
中文摘要 中文摘要 李清照,中国宋词“婉约派中最杰出的代表,在国内外都享有盛誉。 作为女性词人,李清照词作的魅力不逊色于同时代的任何男性词人。其词作 情感真实、细腻;意象清新典雅而情景交融;口语入词,却传情精当而手法 新奇。总之,在其词作中,李清照细腻地运用女性的语言向读者传递了其作 为一位女性的情感历程,同时也正因为此,李清照词作具有独树一帜的女性 色彩。 既然李清照词作的魅力在很大程度上源自其所蕴含的独特的女性色彩, 那么在讨论李清照词作英译时,译作是否再现了原作中的这一特色自然是一 个值得关注而至关重要的问题。 本论文的产生正是基于对此问题的思考和“双性同体 理论的启示。“双 性同体”在人文学科中通常指男性气质和女性气质共存一体的状态。进入女 性主义翻译后,不同于以往所指的客观性,“双性同体”在这一领域更强调一 种主观性,具体指译者在翻译过程中主动地意识到性别他她者的存在,并发 挥主体性,有意识地从他她者的角度来解读和翻译原文。基于这一理论在女 性主义翻译中的所指,本论文试着选取了李清照一剪梅一词的九个译本, 其中六个译本出自男性译者,三个译者出自女性译者,对其进行了描述性的 对比分析,并在分析过程中重点关注男性译者是否做到了或者尝试着做到从 性别她者的角度进行原文解读和译作创作,是否在译作中再现了原作的女性 色彩。 通过对九个译作在词、句、篇章三个层面的对比分析,可以看出男性译 者在李清照词的英译中是可以做到换位思考,从而传达原作风貌的,许渊冲 先生的两个译本均体现了这一点;但尽管如此,与女性译者相比,男性译者 双性同体视角下的李清照词英译研究一剪梅翻译个案分析 总体而言仍在以下方面存在不足:1 ) 在翻译中,对原作中蕴含作者细腻情感 的词汇的把握和翻译不如女性译者精当; 2 ) 处理译文时,可能会疏忽个别 词汇中所蕴含的负面意义,而有损译文重塑的女词人形象;3 ) 在无法做到字 面对等时,女性译者常常能异曲同工地在意译地同时准确凸显原作目的,而 在相同情况下,男性译者所表现的把握原作和再现原作意图的能力相对弱于 女性译者。同时,对于西方男性译者而言,文化和性别双重差异,使得他们 要做到双性同体,往往需要付出更多的努力。 除此之外,本论文还发现虽然女性译者总体上能更好地再现原作女性色 彩,但她们在译作中会偶尔将自己的情感与经历融入其中,而使译作在一定 程度上与原文偏离。 除引言和结论外,本论文共包括三个章节。 引言部分介绍了本论文的研究背景、研究目的、研究方法及全文解构。 第一章对双性同体理论进行了相对完整而系统的梳理,阐明了双性同体 在翻译研究中的内涵及研究现状。 第二章对李清照词作特点进行了概括。作者首先从李清照创作的三个不 同时期对其词作进行了梳理,然后从总体中对其词作特点进行了总结。 第三章是全文的主体。在本章中,作者对所选的九个译本从词、句、篇 章三个方面进行了描述性的对比分析。 结论部分在第三章的基础上,对论文研究结果进行了概述,并对全文进 行了总结。 i i 关键词:李清照,双性同体,女性主义翻译,性别 a b s t r a c t l iq i n g z h a o ,k n o w na st h em o s tr e m a r k a b l er e p r e s e n t a t i v eo ft h e “s u b t l y r e s e r v e d ”s c h o o l ( 婉约派) i nc h i n e s ec ip o e t r y , e n j o y sav e r yh i g hr e p u t a t i o nb o t h a th o m ea n da b r o a d a saw o m a nc ip o e tw h o s eb r i l l i a n c ei sn e v e re c l i p s e db yh e r c o n t e m p o r a r ym a l ec ip o e t s ,l iq i n g z h a of a s c i n a t e st h er e a d e rw i t ht h eg e n u i n e a n ds u b t l ee m o t i o n si nh e rc ip o e m s ,t h ed e l i c a t ei m a g e ss h ec r e a t e st oe c h ot o s u c he m o t i o n s ,a n dt h ee v e r y d a yw o r d sw h i c ht e l lh e rf e e l i n g si na ne x a c ta n d o r i g i n a lw a y o v e r a l l ,i nh e rc ip o e m sl iq i n g z h a oa r t i s t i c a l l yu s e st h ew o m a n s w o r d st ot e l law o m a n se m o t i o n a lu p sa n dd o w n s ,a n dt h u sm a k e sh e rw o r k s c h a r a c t e r i z e d 、析t i ls t r o n gf e m i n i n ef l a v o r s i n c et h ef a s c i n a t i o no fl iq i n g z h a o sc ip o e t r yi s l a r g e l yo w e dt ot h e f e m i n i n ef l a v o rc a r r i e d 诵t hi t ,w h e t h e ro rn o ts u c hf l a v o rc a nb ek e p ti saq u i t e c r i t i c a li s s u ed e s e r v i n gm u c ha t t e n t i o n ,w h e ni tc o m e st ot h et r a n s l a t i o no fl i q i n g z h a o sc ip o e m s o r i g i n a t i n gf r o mt h ea b o v e m e n t i o n e di s s u ea n di n s p i r e db ya n d r o g y n y , w h i c hi saw i d e l yu s e dc o n c e p ti nh u m a n i t i e sa n di nf e m i n i s tt r a n s l a t i o ns t u d i e s r e f e r st ot h es u b j e c t i v ea w a r e n e s so ft h eg e n d e ro t h e ra n dt h es u b j e c t i v ea c t i v i t yt o t h i n kf r o mt h eg e n d e ro t h e rd u r i n gt h ep r o c e s so fat r a n s l a t o r st r a n s l a t i o n ,t h i s t h e s i st e n t a t i v e l yc o m p a r e sn i n et r a n s l a t i o n so fl iq i n g z h a o sc i p o e m ,t u n e :a t w i go f m u m eb l o s s o m s ( 一剪梅) ,a m o n gw h i c hs i xa r ef r o m m a l et r a n s l a t o r sa n d t h r e ef r o mf e m a l et r a n s l a t o r s ,b yf o c u s i n go nw h e t h e rm a l et r a n s l a t o r sm a n a g et o o rt r yt ot h i n kf r o mt h ew o m a np o e t sp o i n to f v i e wa n dw h e t h e rt h e i rr e p r o d u c t i o n o ft h eo r i g i n a lf e m i n i n ef l a v o ro fl iq i n g z h a o sc ip o e t r yi se f f e c t i v e t r a n s l a t i o ns t u d i e so fl iq i n g z h a o sc ip o e t r yi nt h ep e r s p e c t i v eo f a n d r o g y n y ac a s es t u d yo f t u n e :at w i go fm u m eb l o s s o m s t h ec o m p a r a t i v es t u d yo fn i n et r a n s l a t i o n sa tt h el e v e lo fl e x i s ,s y n t a xa n d c o n t e x ts h o w st h a tm a l et r a n s l a t o r sd oh a v et h ec a p a b i l i t yt ob ea n d r o g y n o u sa n d t h u st r a n s l a t el iq i n g z h a o sw o r k sw e l l ,a si si n d i c a t e db yx uy u a n c h o n g st w o v e r s i o n s ,a n dt h o u g hx uy u a n c h o n g st w ov e r s i o n sd op r o v i d eap o s i t i v ee x a m p l e , c o m p a r e dw i t hf e m a l et r a n s l a t o r s ,m a l e t r a n s l a t o r so nb a l a n c eh a v ec e r t a i n p o s s i b l ew e a k n e s s e s i nt r a n s l a t i o no fl iq i n g z h a o sc ip o e t r y , w h i c hc a nb e n o t i c e di nt h e i rr e n d e r i n go fw o r d s 淅t l ls u b t l ee m o t i o n s ,t h e i rn o n - a w a r e n e s so f t h en e g a t i v ei m p l i c a t i o n ss o m eo ft h e i rw o r d sm a yc a r r y , a n dt h e i rr e l a t i v e l y i n f e r i o rc o m p e t e n c et ot r a n s l a t et h ei m p l i e dm e a n i n gw h e nl i t e r a r ye q u i v a l e n t sa r e h a r dt of i n dt ot h eo r i g i n a l b e s i d e s ,a sf o rw e s t e mm a l et r a n s l a t o r s ,t h e i rc u l t u r a l b a c k g r o u n dc a nm a k e t h e i rm i s s i o no fc r o s s i n gt h eg e n d e rg a pe v e nh a r d e r m e a n w h i l e ,t h i st h e s i sa l s om a k e si tn o t i c e a b l et h a tt h o u g hf e m a l et r a n s l a t o r s t r a n s l a t i o n sg e n e r a l l yk e e pt h ef e m i n i n ef l a v o rb e a e lt h e ya r el i k e l yt ot r a n s p l a n t t h e i ro w ne x p e r i e n c e sa n df e m i n i n ef e e l i n g st ot h ew o m a np o e th e r s e l fa n dt h u s m a k et h e i rt r a n s l a t i o n so c c a s i o n a l l yd i v e r g ef r o mt h eo r i g i n a l b e s i d e st h ei n t r o d u c t i o na n dt h ec o n c l u s i o nt h ew h o l et h e s i si n c l u d e st h r e e c h a p t e r s t h ei n t r o d u c t i o ne x p l a i n st h er e s e a r c hb a c k g r o u n d ,t h ep u r p o s e ,t h em e t h o d a n dt h es t r u c t u r eo ft h et h e s i s c h a p t e ro n em a k e sar e l a t i v e l yo v e r a l la n ds y s t e m a t i ce x p l o r a t i o no ft h e t h e o r yo fa n d r o g y n ya n d c l a r i f i e sw h a ta n d r o g y n ys p e c i f i c a l l yr e f e r st oi n t r a n s l a t i o ns t u d i e sa n dh o wa n d r o g y n yh a sb e e na p p l i e di nt h i sf i e l d c h a p t e rt w oi sas u m m a r yo fc h a r a c t e r i s t i c so fl iq i n g z h a o sc ip o e t r y a n d s u c hc h a r a c t e r i s t i c sa r es u m m a r i z e df i r s tf r o mt h et h r e ed i f f e r e n tp e r i o d so fl i q i n g z h a o sl i f ea n dt h e na r eg e n e r a l i z e d o na no v e r a l ls c a l e c h a p t e rt h r e ei st h em a i np a r to ft h i st h e s i s ,i nw h i c ht h en i n et r a n s l a t i o n s c h o s e na r ec o m p a r e da tt h el e v e lo fl e x i s ,s y n t a xa n dc o n t e x ti nad e s c r i p t i v ew a y b a s e do nt h ec o m p a r a t i v es t u d yc o n d u c t e di nc h a p t e r3 ,t h ec o n c l u s i o n b r i e f l ys t a t e sw h a tc a nb ed r a w nf r o mt h es t u d ya n dp r o v i d e st h es u m m a r yo ft h e w h o l et h e s i s k e yw o r d s :l iq i n g z h a o ,a n d r o g y n y , f e m i n i s tt r a n s l a t i o ns t u d i e s ,g e n d e r i i i 西南财经大学 学位论文原创性及知识产权声明 本人郑重声明:所呈交的学位论文,是本人在导师的指导下, 独立进行研究工作所取得的成果。除文中已经注明引用的内容外, 本论文不含任何其他个人或集体己经发表或撰写过的作品成果。对 本文的研究做出重要贡献的个人和集体,均己在文中以明确方式标 明。因本学位论文引起的法律结果完全由本人承担。 本学位论文成果归西南财经大学所有。 特此声明 学位申请人: 年月 日 i n t r o d u c t i o n i n t r o d u c t i o n a st h em o s tr e m a r k a b l er e p r e s e n t a t i v eo ft h e “s u b t l yr e s e r v e d ”s c h o o l ( 婉约 派) i nc h i n e s ec ip o e t r y , l iq i n g z h a o sc ip o e t r yh a sn e v e rs t o p p e db e i n g d i s c u s s e ds i n c ei t sc o m i n gi n t ob e i n g a sf o ri t se n g l i s ht r a n s l a t i o n ,b i n gx i n t r a n s l a t e d2 5c ip o e m so fl iq i n g z h a oi n19 2 6a n di st h ef i r s to n ew h oi n t r o d u c e d t h i sw o m a nc ip o e tt ot h ew e s t e r nw o r l d a f t e r w a r d s ,c h ud a g a o ,a n o t h e rc h i n e s e s c h o l a r , t r a n s l a t e da n dp u b l i s h e ds e v e r a lp o e m so fl iq i n g z h a oi n19 37 t h e n s i n c e19 5 0 sm o r ea n dm o r es c h o l a r sh a v eb e g u nt os h o ws t r o n ge n t h u s i a s mi n t r a n s l a t i n g t h i s e x t r a o r d i n a r yw o m a np o e t sw o r k s y e t , u n f o r t u n a t e l y , t h e n o t i c e a b l et r a n s l a t i o no fl iq i n g z h a o sw o r k si nc h i n ac o u l do n l yb et r a c e db a c k t o19 7 9a n db e f o r et h a ta l lt r a n s l a t i o n sh a db e e np u b l i s h e do n l yo v e r s e a s t h i s s i t u a t i o nc o n s e q u e n t l ym a k e st h ec o n t e m p o r a r yd o m e s t i ct r a n s l a t i o ns t u d i e so fl i q i n g z h a on o tt h o r o u g he n o u g h ,b e c a u s em a n yv e r s i o n sp u b l i s h e do v e r s e a sc a n n o t b ee a s i l yg o ta n dm o s td o m e s t i ct r a n s l a t i o ns t u d i e sh a v i n gb e e nd o n ea r eo n l yo r c a no n l yb el i m i t e dt ot h o s ev e r s i o n sa v a i l a b l ei nt h ed o m e s t i cm a r k e t b e s i d e s ,、i mt h ei n t e n s i f i e di n f l u e n c ee x e r t e db yf e m i n i s mo na c a d e m i c f i e l d s ,r e s e a r c h e r sh a v eb e g u nt oa p p r o a c hc h a r a c t e r i s t i c ss h o w ni nl iq i n g z h a o s c ip o e t r yb yt a k i n gh e ra saw o m a nc ip o e tr a t h e rt h a nam e r ec ip o e ta n dt h u sh a v e d i s c o v e r e dm a n yd i s t i n c t i v ef e m i n i n ef e a t u r e s d i s t i n g u i s h i n gh e r f r o mo t h e r c o n t e m p o r a r ym e np o e t s w 1 t hi n c r e a s i n ga w a r e n e s so fl iq i n g z h a o sg e n d e r i d e n t i t y , i tc a n n o tb ea v o i d e db e i n ga s k e dw h e t h e rt h ed i s t i n c t i v ef e m i n i n e g l a m o u ro f t h ew o m a n p o e t sc ip o e t r yi sk e p ti nt h et r a n s l a t i o na n d w h e t h e rm a l e t r a n s l a t o r sc a l lc a t c hs u c hf e m i n i n ef e a t u r e s ,u n d e r s t a n dt h es u b t l ee m o t i o n so ft h e t r a n s l a t i o ns t u d i e so f l iq i n g z h a o sc ip o e t r yi nt h ep e r s p e c t i v eo f a n d r o g y n y - ac a s es t u d yo f t u n e :at w i go fm u m eb l o s s o m s w o m a np o e ta n dt h u sc o n v e ys u c hf e a t u r e sa n de m o t i o n si nt h e i rt r a n s l a t i o n s w i t ht h ee n c o u n t e ro ff e m i n i s ma n dt r a n s l a t i o ns t u d i e s ,an e wa n g l ei s p r o v i d e d t or e s e a r c ho nt r a n s l a t i o nn om a t t e rh o wc o n t r o v e r s i a lf e m i n i s t t r a n s l a t i o ns t u d i e sr e m a i n s 。o n et h e o r yi nf e m i n i s tt r a n s l a t i o ns t u d i e sp r o v i d e s a n s w e r st ot h ei n e v i t a b l eq u e s t i o n sr a i s e da b o v e ,t h a ti s ,a n d r o g y n y , w h i c hd o e s n o to r i g i n a t ei nf e m i n i s m ,b u ti sab o r r o w e dc o n c e p t d i f f e r e n tf r o mw h a t a n d r o g y n yr e f e r s t oi no t h e rf i e l d s ,n a m e l yt h eo b j e c t i v ec o e x i s t e n c eo fb o t h f e m i n i n ea n dm a s c u l i n ef e a t u r e sw i t h i no n eb e i n g ,a n d r o g y n yi n f e m i n i s t t r a n s l a t i o ns t u d i e sr e f e r st ot h es u b j e c t i v ea w a r e n e s so ft h eg e n d e ro t h e ra n dt h e s u b j e c t i v ea c t i v i t y t ot h i n kf r o mt h e g e n d e ro t h e rd u r i n g t h e p r o c e s so fa t r a n s l a t o r st r a n s l a t i o n a c c o r d i n gt ow h a th a sb e e nd o n ei no t h e rr e s e a r c h e s , a n d r o g y n yc a nb ea c h i e v e db ym a l et r a n s l a t o r sa n dh a sb e e nd e m o n s t r a t e di n m a n ym a l et r a n s l a t o r s t r a n s l a t i o n sn om a t t e rw h e t h e rt h et r a n s l a t o r st h e m s e l v e s h a v en o t i c e dt h e i ra n d r o g y n o u sv i e wo rn o t ,w h i c hi n d i c a t e st h a tm a l et r a n s l a t o r s h a v et h ec a p a b i l i t yt oc a t c ha n dr e p r o d u c et h ef e m i n i n ef e a t u r e si nl iq i n g z h a o s w o r k s ,a tl e a s tt h e o r e t i c a l l y r e s u l t i n gf r o mt h et h e o r e t i c a la s s u m p t i o n ,t h i st h e s i sw i l lt e n t a t i v e l yc o n d u c t ac o m p a r a t i v es t u d yo fl iq i n g z h a o sc ip o e t r yt os e ew h e t h e rm a l et r a n s l a t o r s h a v ed i s p l a y e dt h e i ra n d r o g y n o u sv i e wi nt h e i rt r a n s l a t i o no fl iq i n g z h a o sc i p o e t r ya n di ft h e yd o n t ,i nw h a ta s p e c t s ,t h e yf a i lt oc a t c ha n dr e p r o d u c et h e o r i g i n a lf e a t u r e s m e a n w h i l e ,i no r d e rt om a k et h er e s u l t m o r ec o n v i n c i n g ,t h e s t u d yw i l lb ed o n ei nad e s c r i p t i v ew a y a tt h el e v e lo fl e x i s ,s y n t a xa n dc o n t e x t i na d d i t i o n ,w h a tn e e d st ob ep o i n t e do u ti st h a ti nt h i st h e s i s ,t h ea u t h o r n a r r o w st h es t u d yd o w nt oo n l yo n ec ip o e m ,f o rt h es a k eo fm a k i n gt h es t u d y m o r et h o r o u g ha n dp r o f o u n d t h ep i e c e ,t u n e :at w i go f m u m eb l o s s o m s ( 一剪梅) i sc h o s e nf o ri ti sr a n k e da m o n gl iq i n g z h a o sb e s tr e p r e s e n t a t i v e sa n di ti st h e o n ea r o u n dw h i c ht h et r a n s l a t i o n ss of a rt h ea u t h o rh a sc o l l e c t e db o t hf r o mt h e 2 i n t r o d u c t i o n d o m e s t i cm a r k e ta n dt h eo v e r s e a sm a r k e tb e s ts u i tt h ea u t h o r ss t a n d a r dw h i c h t a k e st h et r a n s l a t o r s g e n d e r , n a t i o n a l i t y , c o m p e t e n c ea n dt i m ef o rt r a n s l a t i n gt h ec i p o e ma l li n t oa c c o u n t ( t h ea b o v et u n et i t l e i ne n g l i s hi st a k e nf r o mx u y u a n c h o n g st r a n s l a t i o na n di nt h i st h e s i sa l lt h et u n et i t l e su s e da r ef r o mt h es a m e s o u r c ei fn os p e c i f i ct r a n s l a t o ri sm e n t i o n e d ) t h i st h e s i si sm a i n l yd i v i d e di n t ot h r e ec h a p t e r sa p a r tf r o mt h ei n t r o d u c t i o n a n dt h ec o n c l u s i o n c h a p t e ro n ep r o v i d e st h et h e o r e t i c a lb a c k g r o u n do ft h ew h o l et h e s i s i nt h i s c h a p t e r , a no v e r a l le x p l o r a t i o no fa n d r o g y n yi sc a r r i e do u ti nas y s t e m a t i cw a ya n d b e f o r et h i s ,a ni n t r o d u c t i o no ff e m i n i s tt r a n s l a t i o ns t u d i e si sm a d et oe n h a l i c et h e u n d e r s t a n d i n go fa n d r o g y n y sa p p l i c a t i o ni nt r a n s l a t i o ns t u d i e sb e c a u s ei ti sb a s e d o nf e m i n i s tt r a n s l a t i o ns t u d i e st h a ta n d r o g y n ye n t e r si n t ot h es c o p eo ft r a n s l a t i o n s t u d i e s c h a p t e rt w os u m m a r i z e st h ec h a r a c t e r i s t i c so fl iq i n g z h a o sc ip o e t r y f o r t h es a k eo fa c h i e v i n gar e l a t i v e l yt h o r o u g hu n d e r s t a n d i n g ,e x p l o r a t i o ni sd o n ef i r s t b yd i v i d i n gl iq i n g z h a o sw h o l el i f e i n t ot h r e ed i f f e r e n tp e r i o d sa n dt h e n c h a r a c t e r i s t i c sa r eg e n e r a l i z e do na no v e r a l ls c a l e c h a p t e rt h r e ei st h em a i np a r to ft h ew h o l et h e s i s ,i nw h i c ht h ec o m p a r a t i v e s t u d yo fn i n ev e r s i o n s o ft u n e :at w i go fm u m eb l o s s o m sa r ec o n d u c t e d d e s c r i p t i v e l ya tt h el e v e lo fl e x i s ,s y n t a xa n dc o n t e x t ,b yf o c u s i n go nw h e t h e rm a l e t r a n s l a t o r sm a n a g et oo rt r yt ot l l i i l l ( f r o mt h ew o m a np o e t sp o i n to fv i e wa n d w h e t h e rt h e i rr e p r o d u c t i o no ft h eo r i g i n a lf e m i n i n ef l a v o ro fl iq i n g z h a o sc i p o e t r yi se f f e c t i v e t h i st h e s i si st h ea u t h o r s a t t e m p t t oe v a l u a t el i q i n g z h a o sp r e s e n t t r a n s l a t i o n sb yt a k i n gt h et r a n s l a t o r s g e n d e ri d e n t i t yi n t oa c c o u n t i ta i m sa t t h r o w i n gl i g h to nf u r t h e rt r a n s l a t i o no fl iq i n g z h a o sw o r k sa n di np r a c t i c a ls e n s e , i ta l s oc a nb et a k e na sac a s es t u d ya r o u n da n d r o g y n y , w h i c h ,t oac e r t a i ne x t e n t ,i s o n l ya ti t si n i t i a ls t a g ei nc u r r e n tc h i n e s et r a n s l a t i o ns t u d i e s t r a n s l a t i o ns t u d i e so fl iq i n g z h a o sc ip o e t r yi nt h ep e r s p e c t i v eo f a n d r o g y n y - ac a s es t u d yo f t u n e :at w i go fm u m eb l o s s o m s c h a p t e r0 a n d r o g y n y , ab o r r o w e dc o n c e p ti nf e m i n i s ma n df e m i n i s tt r a n s l a t i o ns t u d i e s , i st h et h e o r ya r o u n dw h i c ha l ll a t e rr e s e a r c hw i l lb eb a s e do n t h u s ,t h i sc h a p t e r w i l ls e r v ea sag e n e r a li n t r o d u c t i o no ft h i st h e o r ya n dh o wi tc o m b i n e sw i t l l t r a n s l a t i o ns t u d i e s y e t ,b e f o r et h ei n t r o d u c t i o no fa n d r o g y n yi t s e l f , i ti sw o r t h w h i l et om a k ec l e a r w h a tf e m i n i s tt r a n s l a t i o ns t u d i e si si nt h ef i r s tp l a c e ,o na c c o u n to ft h ef a c tt h a ti ti s b a s e do nt h ed e v e l o p m e n to ff e m i n i s tt r a n s l a t i o ns t u d i e st h a ta n d r o g y n yh a s e n t e r e di n t ot h es c o p eo ft r a n s l a t i o ns t u d i e sa n dac l e a rm i n da b o u tf e m i n i s m s i n f l u e n c eo nt r a n s l a t i o ns t u d i e sc a nh e l pt ou n d e r s t a n da n d r o g y n y sa p p l i c a t i o
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 办公文员面试考试题及答案
- 足部疾病推拿治疗考试题及答案
- 2025年文化旅游融合发展实施方案创新报告
- 2025年工业园区污水处理站绿色建筑集成初步设计评估报告
- 2025年电商平台内容营销与种草经济内容营销团队培训与成长报告
- 有用的企业面试题库【全优】附答案详解
- 2025年度新型化学品防爆认证服务合同范本
- 2025版幼儿托管班社区共建服务合同
- 2025年度绿色能源项目可行性研究报告编制合同
- 2025年度绿色环保建筑渣土运输服务合同
- 16学时《中医药膳学》教学大纲(可编辑修改文本版)
- 崧舟细讲文本:小学语文教材文本解读与教学设计
- 医疗质量控制中心管理办法
- 《西方经济学》(下册)课程教案
- 电子政务网络安全风险
- 某中学德育处主任工作评价量表
- 艰苦地区服役申请书范文
- 《网络与新媒体概论》教学课件合集
- 中式烹调师高级技师试题库及参考答案
- 急危重症护理学第四版电子版参考文献格式
- 第5章-系统模型课件
评论
0/150
提交评论