已阅读5页,还剩69页未读, 继续免费阅读
(英语语言文学专业论文)翻译中思维模式的转换.pdf.pdf 免费下载
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
翻译中思维模式的转换英语语言文学专业研究生杨琴指导教师龚雪萍思维和语言关系密切。语言是思维的物质外壳。思维的内容和方式影响和决定着语言的表达形式。而翻译活动始自语言,终以语言。语言,思维,翻译相互联系。虽然思维的内容和方式的共性是翻译的基础,但是不同民族的思维模式还是有差异的。思维模式的差异导致了语言表达上的明显差异,这就是我们在翻译中经常遇到的问题的根源。本文试图探讨英汉思维方式的差异,并提出译者在翻译过程中应该不断地转换思维方式,排除思维模式对翻译的负面影响,以便正确理解原文,为读者奉献高质量的译文。第一章作者首先简要地分析了思维模式的定义、特点及其分类。然后重点分析了形成思维模式的重要原因:地理环境、气候特点、历史积淀、社会经济、哲学观点以及宗教信仰。在这几个因素中,哲学观点和哲学方法对思维模式的形成起着非常重要的作用。第二章作者分析了思维、语言和翻译的关系。首先阐述了思维与语言的辩证关系。思维从某种程度决定和影响了语言的产生和发展;语言的发展又反过来推动思维的发展。从这个关系中,我们可以得出,思维模式从某种程度上讲决定了语言的表达方式。众所周知,翻译是一种语言活动。既然语言与思维关系如此紧密,那么翻译也和思维关系密切。所以说,翻译不仅是一种语言活动,而且从本质上讲是一种思维活动。第三章是本论文的核心部分。作者首先阐明了思维模式与语言表达方式的i i i关系,接着对中英思维模式迸行了详尽的对比,主要表现在以下几个方面:整体思维与个体思维、具象思维与抽象思维、主体思维与客体思维、直觉思维与理性思维、以及螺旋型思维与直线型思维。然后作者细致地分析了各个思维模式对语言的影响,以及由于思维模式的不同给翻译造成的障碍,从而提出解决问题的方法,即转换思维模式,尽可能使译文更自然,更地道。这样,译文读者能按他们自己的思维模式获取最多的信息。关键词:思维思维模式思维模式转换翻译过程a b s t r a c tt h o u g h ta n dl a n g u a g ea l ec l o s e l yr e l a t e d l a n g u a g ei st h em a t e r i a lf o r mo ft h o u g h t t h ec o n t e n t sa n dp a t t e r n so ft h o u g h ti n f l u e n c ea n dt os o m ed e g r e ed e t e r m i n et h ew a y so fe x p r e s s i o n t r a n s l a t i o nb e g i n sw i t hl a n g u a g ea n de n d si nl a n g u a g e t h e r e f o r e ,l a n g u a g e ,t h o u g h ta n dt r a n s l a t i o na r ed e e p l yi n t e r c o n n e c t e d t h eu n i v e r s a l i t yo ft h o u g h tc o n t e n ta n dt h o u g h tp a t t e r ni st h eb a s i so ft r a n s l a t i o n ,b u td i f f e r e n tp e o p l e sh a v et h e i ro w nt h o u g h tp a t t e r n s t h ev a r i e t i e so ft h o u g h tp a t t e r n sl e a dt ov a r i o u sl a n g u a g ee x p r e s s i v ef o r m s ,w h i c hi st h eo r i g i no ft h ep r o b l e m sw eo f t e ne n c o u n t e ri nt h ep r o c e s so ft r a n s l a t i o n i nt h i sp a p e r , t h ea u t h o rw i l lv e n t u r et oe x p l o r et h ed i f f e r e n tt h o u g h tp a t t e r n sb e t w e e ne n g l i s ha n dc h i n e s ea n ds u b s e q u e n t l yt op r e s e n tt h em a i ni d e at h a tat r a n s l a t o rs h o u l dc o n s t a n t l yt r a n s f o r mt h o u g h tp a t t e r n s ,a n ds u p p r e s st h en e g a t i v ei n t e r f e r e n c eo ft h o u g h tp a t t e r n si nt h ec o u r s eo ft r a n s l a t i o nf o rt h ep u r p o s eo fg e a i n gab e t t e ru n d e r s t a n d i n go ft h eo r i g i n a l ,a n dt h e r e u p o n p r o v i d i n gat r a n s l a t i o no fh i g hq u a l i t y i i lt h ef i r s tc h a p t e r , t h ea u t h o rb r i e f l ya n a l y z e st h ed e f i n i t i o n ,c h a r a c t e r i s t i ca n dc l a s s i f i c a t i o no ft h o u g h tp a t t e r n m o r ea t t e n t i o ni sp a i dt ot h ef a c t o r st h a ts h a p et h o u g h tp a t t e r n t h e s ef a c t o r sa r eh i s t o r i c a lc i r c u m s t a n c e s ,g e o g r a p h i c a ll o c a t i o n ,c l i m a t i ce n v i r o n m e n t ,s o c i a la n de c o n o m i c a ld e v e l o p m e n t ,p h i l o s o p h i c a lv i e w s ,a n dr e l i g i o u sb e l i e f sa m o n gw h i c ht h ep h i l o s o p h i c a lt h o u g h t sp l a yt h el e a d i n gr o l e t h ed i s c u s s i o n si nc h a p t e rt w oa r ec e n t e r e do nt h er e l a t i o n s h i po ft h o u g h t ,l a n g u a g ea n dt r a n s l a t i o n t h ea u t h o rf i r s t l ye x p o u n d st h ed i a l e c t i c a lr e l a t i o n s h i pb e t w e e nt h o u g h ta n dl a n g u a g e :t h o u g h ts h a p e sl a n g u a g e ;l a n g u a g ei n f l u e n c e st h o u g h t t h e r e f o r e ,i tc a nb ei n f e r r e dt h a tt h o u g h tp a t t e r ns h a p e st h em o d eo fe x p r e s s i o n a sw ek n o w , t r a n s l a t i o ni sak i n do fl i n g u i s t i ca c t i v i t y n o wt h a tl a n g u a g ea n dt h o u g h ta r ec l o s e l yi n t e r r e l a t e d ,t h o u g h ta n dt r a n s l a t i o na r et i g h t l yb o u n d t h e r e f o r e ,t r a n s l a t i o ni sn o to n l yal i n g u i s t i ca c t i v i t y , b u ta l s oat h i n k i n ga c u v l t y c h a p t e rt h r e ei st h em a i np a r to ft h i sp a p e r t h ea u t h o re l a b o r a t e st h er e l a t i o n s h i pb e t w e e nt h o u g h tp a t t e r n sa n dm o d e so fe x p r e s s i o n ,a n dt h e nm a k e sat h o r o u g hc o m p a r i s o nb e t w e e nc h i n e s et h o u g h tp a t t e r n sa n de n g l i s hc o u n t e r p a r t s :h o l i s t i ct h i n k i n ga n di n d i v i d u a lt h i n k i n g ,t h i n k i n gi ni m a g e sa n dt h i n k i n gi nn o t i o n s ,s u b j e c t i v et h i n k i n ga n do b j e c t i v et h i n k i n g , i n t u i t i v et h i n k i n ga n dr a t i o n a l i s t i ct h i n k i n g ,a sw e l la ss p i r a lt h i n k i n ga n dl i n e a rt h i n k i n g m o r e o v e r , t h ea u t h o re x p l i c a t e st h ei m p a c t su p o nt r a n s l a t i o ni m p o s e db yt h e s et h o u g h tp a t t e r n s ,a n dp u tf o r w a r dt h ea r g u m e n tt h a tt r a n s l a t o r ss h o u l dt r a n s f o r mt h o u g h tp a t t e r n si nt h ep r o c e s so ft r a n s l a t i o n ,s oa st op r o d u c eat r a n s l a t i o no fa c c u r a c y , c o r r e c t n e s s ,a n df a i t h f l l 】n e s sk e yw o r d s :t h o u g h tt r a n s f o r m a t i o no ft h o u g h tp a t t e r nt h o u c a tp a t t e r nt r a n s l a t i o np r o c e s sa c k n o w l e d g e m e n t sio f f e rm yd e e pa n ds i n c e r eg r a t i t u d et om yr e v e r e dt e a c h e ra n ds u p e r v i s o qp r o f e s s o rg o n gx u e p i n g ,w h o s ek i n dg u i d a n c e ,s u s t a i n e di n t e r e s t ,i n v a l u a b l es u g g e s t i o n s ,c o n s t a n th e l pa n de n c o u r a g e m e n th a v ee n a b l e dm et oc o m p l e t et h i sp a p e l1 1 1t h ep r e p a r a t i o no ft h i st h e s i s ih a v er e c e i v e de n o l t n o u sh e l pa n dg o o da d v i c ef r o mm a n yp r o f e s s o r s 。s p e c i a lg r a t i t u d ei sd u et op r o f e s s o rs u nk a i x i a n g ,p r o f e s s o rl in e n g x i a n g ,p r o f e s s o rg o n gd e n g y o n g ,p r o f e s s o rx ut i a n c h i ,a n dp r o f e s s o ry a hl i n h a i t h e s ek n o w l e d g e a b l ep r o f e s s o r sk i n d l yr e a da n dp o l i s hm yp a p er w h a tt h e yh a v es a i di m p r e s s e sm ed e e p ly t h e i rf i n ep e r s o n a l i t ya n de a r n e s ta t t i t u d et o w a r d sl e a r n i n gs e tag o o de x a m p l ef o rm e ia ma l s og r a t e f u lt ot h et e a c h e r sw h ot a u g h tm ed u r i n gt h ep e r i o d so fu n d e r g r a d u a t ea n dp o s t g r a d u a t ei ns i c h u a nn o r m a lu n i v e r s i t y i na d d i t i o n ,io w ead e b to fg r a t i t u d et om yp a r e n t sf o rt h e i ru n s e l f i s hl o v e s p e c i a lt h a n k ss h o u l dg ot om yc l a s s m a t e sf o rt h e i rh e l pa n de n c o u r a g e m e n t t r a n s f o r m a t i o no f t h o u g h tp a t t e r n si nt r a n s l a t i o ni n t r o d u c t i o nn u m e r o u ss t u d i e so nt r a n s l a t i o nh a v eb e e ni n s p i r e db yr a p i de c o n o m i cd e v e l o p m e n ta n dc u l t u r a li n t e r f l o w s u s a nb a s s n e t ti nt h ep r e f a c eo fc o n s t r u c t i n gc u l t u r e ss a y s , t h e r ei sag r e a td e a lo fe x c i t i n g ,i n n o v a t i v et h i n k i n gg o i n go ni nt r a n s l a t i o ns t u d i e sa tt h ep r e s e n tt i m e t h es u b j e c th a sc o m eo fa g e ,a n dt h e r ea r em a n yd i f f e r e n ta p p r o a c h e s ,d i f f e r e n ts c h o o l s ,a n dd i f f e r e n tp e r s p e c t i v e s ”f o ral o n gp e r i o d ,t r a n s l a t i o ns t u d i e sa r ec a r r i e do nf r o ml i n g u i s t i ca n dl i t e r a r yp e r s p e c t i v e s ,a n dm o s to ft h es c o p ei sc o v e r e db yt r a n s l a t i o np r i n c i p l e sa n dt e c h n i q u e sb a s e do nc o m p a r a t i v es t u d i e so fl a n g u a g e s i ti si nr e c e n ty e a r st h a tt r a n s l a t i o ns t u d i e sa r ee x t e n d e dt oal a r g es c a l e ,p a r t i c u l a r l y , c o n n e c t i n gw i t hc u l t u r es t u d i e s i ti sw e l lk n o w nt h a tt r a n s l a t i o ni si n s e p a r a b l yi n t e r t w i n e dw i t hc u l t u r e ,w h i c hi ns o m es e n s e se m b r a c e sn o to n l yp a t t e r n so fb e h a v i o rb u ta l s op a t t e r n so ft h o u g h t ,s oi tc a nb ei n f e r r e df r o mt h i sf a c t t h a tt r a n s l a t i o ni si n e x t r i c a b l yl i n k e dw i t ht h o u g h tp a t t e m f r o mt h ep e m p e c t i v eo fc u l t u r e ,t h o u g h tp a t t e r nh a sb e e no n eo ft h em o s ti m p o r t a n tb a r r i e r si nt r a n s l a t i o na n di n t e r c u l t u r a lc o m m u n i c a t i o n k a r lp r i b r a mh o l d st h a tt h em u t u a lu n d e r s t a n d i n ga n dg o o d - n e i g h b o r l yr e l a t i o n so fd i f f e r e n tn a t i o n si nt h ew o r l da l en o to n l yi n f l u e n c e db yt h el i n g u i s t i cd i v e r s i t yo fe a c hn a t i o n ,b u ta l s ot oag r e a t e rd e g r e eb yd i f f e r e n c e so ft h o u g h tp a t t e r n s 1l i a oq i y i ( 廖七一) s t a t e st h a td i f f e r e n c e so ft h o r i g h tp a t t e m sa n dt h o u g h th a b i t sb e c o m en a t u r a l l yt h ec r u c i a lf a c t o ro ft h ep r i n c i p l e ,m e t h o da n de f f e c to ft r a n s l a t i o nf 2 0 0 2 :2 7 8 ) a c c o r d i n gt ob a nh u i n a n ( 包惠南) ,t h o u g h tb e l o n g st oo n eo ft h em o s ti m p o r t a n tf u n c t i o no fh u m a nb r a i n i ti st h er e f l e c t i o n , m a d eb yh u m a nb r a i n , o ft h eo b j e c t i v er e a l i t y , a sw e l la st h ec o g n i t i v ec o m p e t e n c et h a th u m a nb e i n g sp o s s e s st og e tt ok n o wt h eo b j e c t i v ew o r l d t h o u g h tc a n n o tb es e e n ,h e a r d , a n df e l t i tr e s o r t st ol a n g u a g ea si t s1f o r m t h o u g h ta n dl a n g u a g ea r ei n t i m a t e l yi n t e r r e l a t e da n di n t e r a c e v ew i t he a c ho t h e r ,b u ti nt h ei n t e r a c t i v er e l a t i o n s h i pt h o u g h tp l a y saf u n d a m e n t a lr o l e a sar e s u l t ,d i f f e r e n tt h o u g h tp a t t e r n sl e a dt od i v e r s i f i e de x p r e s s i v ef o r m s ( 2 0 0 1 :2 3 ) a sw ek n o w , t r a n s l a t i o np r o c e s sb e g i l l sw i t hl a n g u a g ea n de n d si nl a n g u a g e ;h o w e v e r , i ti sn o tm e r e l yak i n do fl i n g u i s t i ca c t i v i t y , n a m e l y , t h et r a n s f e r e n c eo fo n el a n g u a g ei n t oa n o t h e r t ob em o r ee x a c t ,i ti sak i n do ft h i n k i n ga c t i v i t ya n dt h eu n i v e r s a l i t yo ft h i n k i n gi st h eb a s i so ft r a n s l a t i o n a c c o r d i n gt ob a oh u i n a n ,a l t h o u g hd i f f e r e n tn a t i o n sh a v ed i s t i n c tl a n g u a g e s ,t h e yc a l la l lm a k eu s eo ft h es a m el a w so ft h o u 曲i ,s u c ha sc o n c e p t ,j u d g m e n ta n di n f e r e n c e 。e t c ,t or e f e rt ot h i n g s t oe x p l a i nt h em e a n i n go faw o r d , t on a r r a t ea n dd e b a t e , a n dt oc o n v e yi d e a so rf e e j o g s ,e t c ( 2 0 0 1 :2 3 ) o nt h ew h o l e ,i nt h ec o t l l - s eo ft r a n s l a t i o n ,u n d e r s t a n d i n go fd i f f e r e n tl a n g u a g e si sc a r r i e do u tt h r o u g ht h ec o m m o nl a wo ft h o u g h t i no t h e rw o r d s ,t r a n s l a t i o ni sp o s s i b l eo nt h eb a s i so ft h es a m el a w so ft h o u g h t h u m a nt h o u g h tn o to n l yp o s s e s s e su n i v e r s a l i t y , b u ta l s oi n d i v i d u a l i t y , n a m e l y ,n a t i o n a lc h a r a c t e r , w h i c hi sp r e d o m i n a n t l yr e f l e c t e di nt h ed i f f e r e n c e se n t m l e dmt h ee x p r e s s i v ef o r m so fh u m a nl a n g u a g e s i ti st h ed i v e r s el a n g u a g ef o r m st h a tc o n s t i t u t et h eb a r r i e r st oc o m m u n i c a t i o nb e t w e e nd i f f e r e n tc o u n t r i e s i no t h e rw o r d s ,t h em u t u a lu n d e r s t a n d i n ga n df r i e n d l yr e l a t i o n s h i pa m o n gn a t i o n sa r en o to n l yh i n d e r e db yt h ec o m p l e x i t ya n dd i v e r s i t yo fl a n g u a g ef o r m s , b u ta l s ob yt h ed i f f e r e n tt h o u g h tp a t t e r n s h e n c e ,t h o u g h tp a t t e r n sh i n d e rc o m m u n i c a t i o no fd i f f e r e n tn a t i o n s ,a n de v e ni n f l u e n c eu n d e r s t a n d i n ga n de x p r e s s i o no ft r a n s l a t i o n t h e r e f o r e ,at r a n s l a t o rw h ow a n t st oh a v eag o o dc o m m a n do ft r a n s l a t i o n ,h eo rs h es h o u l dg e tt ok n o wd i f f e r e n c e so ft h o u l g h ip a t t e r n s i fat r a n s l a t o rh a sc o n s c i o u s n e s so ft r a n s f o r m a t i o no ft h o u g h tp a t t e m si nt h ep r o c e s so ft r a n s l a t i o n ,t r a n s l a t i o ni sp r o b a b l ym o r er e a d a b l ea n dc a l la c h i e v e “t h ec l o s e s tn a t u r a le q u i v a l e n tt ot h es o u r c e - l a n g u a g em e s s a g e ”( n i d a & t a b e g1 9 6 9 :1 2 ) t h i sp a p e ri sd i v i d e di n t ot h r e ec h a p t e r s h lt h ef i r s tc h a p t e r d i s c u s s i o n sa r e2c o n c e m e dw i t ht h o u g h tp a t t e m i nt h es e c o n dc h a p t e r , d i s c u s s i o n sp r i m a r i l yc o n c e n t r a t eo na ne x p l o r a t i o ni n t ot h er e l a t i o n s h i po fl a n g u a g e ,t h o u g h t , a n dt r a n s l a t i o n i nt h et h i r dc h a p t e r , t h ea u t h o rd e a l sw i t ht h es i m i l a r i t i e sa n dd i f f e r e n c e so ft h o u g h tp a t t e r n sb e t w e e nc h i n e s ea n de n g l i s h ,a n dc o n s i d e r st h a tt r a n s l a t i o np r o c e s si sn o to n l yt r a n s f e r e n c eo fl a n g u a g e s ,b u ta l s ot r a n s f o r m a t i o no ft h o u g h tp a t t e r n s o nt h ew h o l e ,t h i sp a p e rm a k e sa ne f f o nt os y n t h e t i c a l l yd e l i n e a t et h ec o n c e p tt h a tt r a n s f o r m a t i o no ft h o u g h tp a t t e r n si sn e e d e di nt h ep r o c e s so ft r a n s l a t i o n 3c h a p t e r1t h o u g h tp a t t e r n1 1d e f i n i t i o no f t h o u g h tp a t t e r ni nt e r m so ft h o u g h tp a t t e r n ,t h o u g h ts h o u l db ef i r s tt a k e ni n t oc o n s i d e r a t i o n t h o u g h ti sam u l t i l e v e l ,m u l t i l a t e r a la n dc o m p l i c a t e dc o n c e p t a c c o r d i n gt od i n gr u n s h e n g ( t i l l ) ,t h o u g h ti sam o t i o np r o c e s so fp e c u l i a rm a t t e ri nw h i c ho b j e c t i v ei n f o r m a t i o ni sr e m o v e di n t oh u m a nb r a i na n dr e m o l d e db yh u m a nb r a i n ( 1 9 9 2 :3 ) t h o u g h t ,p h i l o s o p h i c a l l ys p e a k i n g ,i sap r o c e s so fo u rh u m a nm i n d st or e f l e c tt h eo b j e c t i v er e a l i t y s p e c i f i c a l l ys p e a k i n g , i ti sap r o c e s so fo u rm i n d s d o i n ga n a l y s i s ,j u d g r n e n t ,i n f e r e n c e ,a n do t h e rc o g n i t i v ea c t i v i t i e so nt h eb a s i so fp r e s e n t a t i o na n dc o n c e p t g e n e r a l l ys p e a k i n g ,t h o u g h ti st h em e n t a lr e p r e s e n t a t i o na n dm a n i p u l m i o no fi n f o r m a t i o n ,s y m b o l s ,i m a g e s ,a n di d e a sa n di ti so f t e nb a s e do nl a n g u a g e n o u g h ti n v o l v e so r g a n i z i n g ,c a t e g o r i z i n g ,p l a n n i n g , r e a s o n i n ga n dp r o b l e ms o l v i n g i ti sm o r eap r o c e s st h a nap r o d u c t -d i f f e r e n tt y p e so ft h o u g f i t ,t os o m ed e g r e eh a v ee q u i v a l e n tt h o u g h tp a t t e r n s s c h o l a r sh o m ea n da b r o a dd e f i n et h o u g h tp a t t e r nd i f f e r e n t l y a c c o r d i n gt ob a oh u i n a n ,t h o u g h tp a t t e r n ,n a m e l y , w a y so ft h i n k i n g ,r e f e r st om o d e so fs u b j e c t so b t a i n i n g ,p r o c e s s i n ga n dd e l i v e r i n gi n f o r m a t i o n ( 2 0 0 1 :2 4 ) g u a ns h d i e ( 关世刁d e f i n e st h o u g h tp a t t e r na st h i n k i n gh a b i to rt h i n k r i gp r o c e s s ( 2 0 0 2 :9 4 ) r o n g 碰m 洒g ( 荣开明) h o l d st h a tt h o u g h tp a t t e r ni ss y n t h e s i sa n du n i t yo fs t e r e o t y p e dw a y sa n dp r o c e s so ft i l i n k i n gi nw h i c hh u m a nm i n d sr e f l e c to b j e c t i v er e a l i t y ( 1 9 8 9 :3 0 ) a c c o r d i n gt ol i a ns h u n e n g ( 连淑能) ,t h o u g h tp a t t e r nc o m p r i s e st h o u g l l tf o r m s ,t h o u g h tm e t h o d sa n dt h o u 【g h tp r o c e s s e s l o g i c a lt h i n k i n gi sw i t ht h ea i do fc o n c e p t ,j u d g m e ma n di n f e r e n c e ;n o n l o g i ct h i n k i n gi sw i t ht h eh e l po fi n t u i t i o n ,i n s p i r a t i o na n di m a g i n a t i o n t h e r ea l et w ok i n d so ft h o u g h tm e t h o d s :o n ei st h es p e c i f i cl o g i c a lm e t h o d sa p p h e di nt h ep r o c e s so ft h i n k i n g ,s u c ha si n d u c t i o n , d e d u c t i o n ,a b s t r a c t i o n ,a n a l o g ya n dh y p o t h e s i s ;a n o t h e ri st h e o r e t i c a lm e t h o d s ,s u c ha sp h i l o s o p h i c a lm e t h o d ,m a t h e m a t i c a lm e t h o d , s y s t e m a t i c4m e t h o d , i n f o r m a t i o nm e t h o d t h o u g h tp r o c e s si st h eb a s i cr o u t i n eo ft h o i :t g h tp a t t e r n ,a n dt h ec o m b i n a t i o no ft h o u g h tf o r ma n dt h o u g h tm e t h o d ( 2 0 0 0 :2 6 0 ) a c c o r d i n gt oc h e nx i n x i a ( 陈新夏) ,t h o u 曲tp a t t e r ni sc o m p o s e db yk n o w l e d g e ,i d e a s ,m e t h o d s ,i n t e l l i g e n c e ,e m o t i o n ,w i l l ,l a n g u a g ea n dh a b i t ( 1 9 8 8 :s 0 4 ) t h e s ee i g h tc o m p o n e n t sa r es oc o r r e l a t i v ea n di n t e r a c t i v ea st of o r mad y n a m i c o r g a n i ca n dc o m p l i c a t e ds y s t e m a c c o r d i n gt od i n gr u n s h e n g ,t h ec o m p o n e n t so ft h o u g h tp a t t e ma r ek n o w l e d g e ,i n t e l l i g e n c e ,w a y s ,c o n c e p t ,t r a d i t i o na n de m o t i o n z
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 食品标签标示培训
- 食品接触材料GMP培训
- 企业品牌推广创新手册
- 锂电池培训课件
- 酒店客房布草洗涤与保养手册(标准版)
- 建筑工程质量检测操作规程
- 企业内部审计规范与制度
- XX初级中学2026年春季学期教导处教学常规精细化管理实施方案及巡课反馈机制
- 钾代谢及低钾血症课件
- 食品安全培训
- IPCJEDECJSTD020F 非气密性表面贴装器件(SMDs)的湿气回流敏感性分类
- DZ/T 0270-2014地下水监测井建设规范
- 安全标准化系统实施考评表
- 医院总值班培训课件
- 杭州萧山拆迁协议书
- 2025年天津河东区高三一模高考英语试卷试题(含答案)
- 湖南长沙九年级物理第一学期期末考试试卷(含答案)
- 电子商务供应链管理课件
- 标准波导和法兰尺寸
- 绘本:我喜欢书
- 2023健康住宅建设技术规程
评论
0/150
提交评论