(英语语言文学专业论文)翻译中的文化流失与补偿——《围城》英译中的引例分析.pdf_第1页
(英语语言文学专业论文)翻译中的文化流失与补偿——《围城》英译中的引例分析.pdf_第2页
(英语语言文学专业论文)翻译中的文化流失与补偿——《围城》英译中的引例分析.pdf_第3页
(英语语言文学专业论文)翻译中的文化流失与补偿——《围城》英译中的引例分析.pdf_第4页
(英语语言文学专业论文)翻译中的文化流失与补偿——《围城》英译中的引例分析.pdf_第5页
已阅读5页,还剩39页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

a c k n o w l e d g e m e n t s m a n yp e o p l eh a v eh e l p e da n de n c o u r a g e dm ed u r i n g t h et h r e ey e a r so fm y g r a d u a t es t u d i e s a n dw i t h o u tt h e i rh e l po ri n s t r u c t i o n s ,t h i sm a t h e s i sw o u l dn e v e r l l a v eb e e nw r i t t e n io w eas p e c i a ld e b to fg r a t i t u d et om ys u p e r v i s or p r o f e s s o rh eg a n g q i a n g ,f o r h i se n c o u r a g e m e n t ,f o rh i st i r e l e s sa n ds c r u p u l o u sr e a d i n go ft h ed r a f tv e r s i o na sw e l la s ) rh i si n v a l u a b l ec o m m e n t sa n ds u g g e s t i o n st h a th a v ef i n a l l ym a d et h i sp a p e rp o s s i b l e ia mg r a t e f u lt oa l lt h et e a c h e r s ,f o rl e a d i n gm ei n t ot h ef i e l do fr e s e r r c hw o r k , w h i c hw i l lc o n t i n u et oh a v eas i g n i f i c a n ti m p a c to nm yf u t u r el i f ea n ds t u d y d e s p i t et h eh e l p ih a v er e c e i v e df r o mt h et e a c h e r sc o n c e r n e d ,ia n la l o n e r e s p o n s i b l ef o ra l lt h em i s t a k e st h a ts t i l lr e m a i ni nt h i sp a p e r 4 中文摘要 文化研究已不再只是人类学的范畴,近年来,翻译界出现了文化热,也有人称 其为翻译中的文化转向翻译也属于一种文化行为,而且是跨文化的既然是跨文 化的行为,就必然涉及到差异与流失问题这也是国内翻译界普遍关注的一个课 题泽者一方面要承认差异存在的客观性,一方面要尽力通过一些可操作的方法 来尽可能地缩短译文本与原文本之间的距离 本文首先探讨了翻译研究中的文化倾向,也就是写作的背景然后用两个章节 分别陈述了语言与文化以及翻译与文化的关系,为全文提供了一个基本的理论框 架如果说理论是架空的,那么实践无疑是务实的因此,本文还针对( ( 围城) ) 英泽本中的引例进行分析,借此探讨翻泽过程中一些具有可操作性的补偿方法 文中所列出的方法只是其中的部分,旨在说明问题对文化问题的进一步研究,本 文只是起到一个抛砖引玉的作用 t 7 关键词:文化转向i 语言与文化翻译与夹优7 文化流失,补偿方法 分类号:h 3 1 5 9 a b s t r a c t t h ec o n c e p ta n di s s u eo fc u l t u r eh a sb e e nr e c e i v i n gm o r ea n dm o r ea r e n t i o nf r o m t 1 1 et r a n s l a t i o nt h e o r i s t sa p a r tf r o mt h ea n t h r o p o l o g i s t s a n dt r a n s l a t i o ni sc o n s i d e r e da s t l 、ei n t e r a c t i v ea c t i v i t yb e t w e e nt h es o u r c ec u l t u r ea n dt h et a r g e tc u l t u r e at r a n s l a t o rh a s t oa 【t r a i tt h ed i f f e r e n c e sa c r o s sc u l t u r e sa n dt r yt od e v e l o ps o m ew a y so fc o m p e n s a t i o n f o rt h ep o s s i b l ec u l t u r a ll o s s e si nt r a n s l a t i o n t h et h e s i sp r e s e n t e dh e r es t r e s s e sb o t ht h et h e o r ya n dt h ep r a c t i c ei nt r a n s l a t i o n t h e r e f o r e ,t h ef i r s tt w oc h a p t e r sa r ed e v o t e dt or e l a t i o n s h i pb e t w e e nl a n g u a g ea n d c u l t u r e ,c u l t u r ea n dt r a n s l a t i o n t h e ns o m ee x a m p l e sf r o mt h ee n g l i s hv e r s i o no f f o r t r e s sb e s i e g e da r ep r o v i d e dt oa i dt h ea r g u m e n t si nt h et h e o r e t i c a lp a r t i th a st ob e n o t e dt h a tw a y so fc o m p e n s a t i o ni nt r a n s l a t i o nt h a tih a v ep r e s e n t e da r ef a rf r o m e x h a u s t i v et h e yo n l ys e r v et oi l l u s t r a t em yp o i n t s k e yw o r d s : c u l t u r a ls h i f t l a n g u a g ea n dc u l t u r e c u l t u r ea n dt r a n s l a t i o n c u l t u r a ll o s s e s c o m p e n s a t i o n 6 i n t r o d u c t i o n :t h ec u l t u r a ls h i f ti nt r a n s l a t i o ns t u d i e s i nt h eh i s t o r yo ft r a n s l a t i o ns t u d i e s ,i th a su n d e r g o n e s e v e r a ls t a g e s t r a d i t i o n a l l y , t 1 1 et r a n s l a t i o ns t u d yw a sn o ta l li n d e p e n d e n td i s c i p l i n e ,b u tw a ss u b o r d i n a t et ot h e i r e r a r ys t u d yo rl i n g u i s t i cs t u d y f o rq u i t eal o n gt i m e ,t h eo b j e c to ft r a n s l a t i o ns t u d y w a st oa c h i e v eak i n do fg r a m m a t i c a lo rs y n t a c t i c a le q u i v a l e n c e ,w i t ht h el i n g u i s t i c a p p r o a c ha st h ed o m i n a n ta p p r o a c ht ot r a n s l a t i o ns t u d i e s e a r l yi n 19 7 0 s ,j a m e s s h o l m e sp u tf o r w a r da ni n d e p e n d e n tf r a m e w o r ko f t r a n s l a t i o ns t u d i e s ,w h i c hs e p a r a t e st h es t u d yo ft r a n s l a t i o nf r o mo t h e rd i v i s i o n so f s u b j e c t s a c t u a l l y , s o m eu s e dt ot e r mt h es t u d yo f t r a n s l a t i o na s s c i e n c eo f t r a n s l a t i o n t h ea r t c r a f to ft r a n s l a t i o n ,a n ds o m ee v e ne q u a l e di tt ot r a n s l a t i o nt h e o r y h o w e v e r , a c c o r d i n gt oh o l m e s ,t h et e r m 一t r a n s l a t i o ns t u d y w i l lb e t t e ri l l u s t r a t et h en a t u r ea n d o b j e c t i v eo ft h es t u d yo ft r a n s l a t i o n a n di ta l s oh e l p st om a k et h es t u d yo ft r a n s l a t i o n ar e l a t i v e l yi n d e p e n d e n ts u b j e c t ,a n db ec o r r e l a t e dw i t ho t h e rs u b j e c t si no n ew a yo r a n o t h e r m a n yt r a n s l a t i o nt h e o r i s t s ,i n c l u d i n gs u s a nb a s s n e t th e r e a f t e ra d o p tt h et e r m i ti ss u s a nb a s s n e t ta n da n d r al e f e v e r ew h of i r s ts u g g e s tt h a tt r a n s l a t i o ns t u d i e s t a k e t h ec u l t u r a lt u r n ,w h i c hm a r k sas h i f to fe m p h a s i si nt r a n s l a t i o ns t u d i e sf r o mt h e l i n g u i s t i ca n a l y s i st ot h eb r o a d e ri s s u e so fc u l t u r e ,h i s t o r ya n dc o n v e n t i o ni nt h e i r c o e d i t e dw o r k so ft r a n s l a t i o n , h i s t o r ya n dc u l t u r e o n c eu p o n 口t i m e ,t h eq u e s t i o n st h a tw e r ea l w a y sb e i n ga s k e dw e r e h o wc a n t r a n s l a t i o nb et a u g h t ? a n d h o wc a nt r a n s l a t i o nb es t u & e d ? t h o s ew h or e g a r d e d t h e m s e l v e sa s , t r a n s l a t o r sw e r eo f t e nc o n t e m p t u o u s o fa n ya t t e m p t st ot e a c h t r a n s l a t i o n ,w h i l s tt h o s ew h oc l a i m e dt ot e a c ho f t e nd i dn o tt r a n s l a t e , a n ds oh a dt o r e s o r tt ot h eo l de v a l u a t i v em e t h o do f s e t t i n go n et r a n s l a t i o na l o n g s i d ea n o t h e ra n d e x a m i n i n gb o t hi na 如r m a l i s tv a c u u mn o w , t h eq u e s t i o n sh a v ec h a n g e dt h eo b j e c t o f s t u d yh a sb e e nr e d e f i n e d , w h a ti ss t u d i e di st h et e x te m b e d d e di ni t sn e t w o r ko f b o t hs o u r c ea n dt a r g e tc u l t u r a ls i g n sa n di nt h i sw a yt r a n s l a t i o ns t u d i e sh a sb e e h 7 d b l eb o t ht o “t i l i z et h el i n g u i s t i ca p p r o a c ha n d t om o v eo u tb e y o n di t l 、h ea u e s t i o n sa s k e dd u r i n gd i f f e r e n tp e r i o d sr e f l e c tt h a tt h ef o c u s o rt h eo b j e c to f t h et l a n s l a t i o ns t u d i e sh a sc h a n g e d w h e nt r a n s l a t i o ni s n o ts i m p l ye v a l u a t e do nt h e b a s i so ft h eg r a m m a t i c a lo rs y n t a c t i ce q u i v a l e n c e ,b u t o nt h en o t i o no ff u n c t i o n a l e q u i v a l e n c e ,a n dw h e nt r a n s l a t o rt h e o r i s t sa r em o r ec o n c e r n e dw i t ht h el a r g e rc u l t u r a l c o n t e x ti nw h i c ht h et r a n s l a t i o ni sp r o d u c e d ,t h et r e n do fc u l t u r a ls t u d yi sf i n d i n gi t s p l a c ei nt h et r a n s l a t i o ns t u d i e s t h ec a s e sd e s c r i b e da b o v eb e f o r et h ec u l t u r a lt u r ni nt r a n s l a t i o ns t u d i e sw e r et r u e w i t ht h es i t u a t i o n si nc h i n a ,t o o p i c k i n gu pa n yb o o ko nt h et o p i co ft r a n s l a t i o na t h a n d ,y o uw o u l df i n dt h a tt h ea u t h o rw a st e l l i n gy o uh o wt ot r a n s l a t en o u n s ,v e r b s , a d j e c t i v e sa t t r i b u t i v ec l a u s e ,a d v e r b i a lc l a u s e i ts e e m e dt h a ty o uw o u l db eag o o d t r a n s l a t o ra sl o n ga sy o uk e p tab o o kl i k e t h a ta n dc o n s u l t e di tw h e n e v e ry o uw e r e d o i n gat r a n s l a t i o n i ti st r u et h a tt r a n s l a t i o nn e e d sp r a c t i c e ,a n dt h et r a n s l a t i o nn e e d st o e x e r c i s ec e r t a i nt r a n s l a t i o nt e c h n i q u e s h o w e v e r ,t r a n s l a t i o ni sn e v e rd o n ei nav a c u u l n n e i t h e rd o e st h ew r i t e rn o rt h et r a n s l a t o ro p e r a t ei nav a c u u m ;h eo rs h ei st h ep r o d u c t o fap a r t i c u l a rc u l t u r e ,o fap a r t i c u l a rm o m e n ti nt i m e i nv i e wo ft h i s ,a n yt r a n s l a t i o n s t u d i e ss h o u l dn o tb ec o n f i n e dt ot h el i n g u i s t i ca n a l y s i so ft h et r a n s l a t i o ni t s e l f w e h a v et os t u d yt h ec u l t u r a lc o n t e x ti nw h i c ht h et r a n s l a t i o ni sp r o d u c e d 1 nl i n ew i t ht h ec u l t u r a ls h i f ti nt h et r a n s l a t i o ns t u d i e si nt h ew e s t m o r ea n dm o r e t r a n s l a t o r sh a v ec o m et or e c o g n i z et h ei m p o r t a n c eo ft h ec u l t u r a lf a c t o r si nt h e p r o d u c t i o na n da n a l y s i so ft r a n s l a t i o n s a c c o r d i n g l y ,l a r g ea m o u n to fl i t e r a t u r ei s d e v o t e dt ot h em o s tp o p u l a ri s s u e l i um i q i n g ( 刘宓庆) p u tf o r w a r dt h en o t i o no f c u l t u r a lt r a n s l a t i o n ;g u oj i a n z h o n g ( 郭建中) t a l k e da b o u t c u l t u r ea n dt r a n s l a t i o n w i t haw h o l eb o o k ;c h i n e s et r a n s l a t o r sj o u r n a lh a sb e e nc a r r y i n gm a n ya r t i c l e s c o n c e r n i n gc u l t u r a lf a c t o r si n v o l v e di nt h ep r o c e s so ft r a n s l a t i o ni nt h er e c e n ty e a r s t h et o p i co ft h ec u l t u r a ld i f f e r e n c e sa n dc o m p e n s a t i o ni s f r e q u e n t l yd i s c u s s e d s e e s u s a n b a s s n e t t “t h e t r a n s l a t i o n t u r n ”i n c o n s t r u c t i n g c u l t u r e s e s s a y so nl i t e r a r y t r a n s l a t i o np | 2 3 s h a n g h a if o r e i g nl a n g u a g ee d u c a t i o np r e s s :2 0 0 i b g e n e r a l l ys p e a k i n g ,t h e r ea r et w om a i ns t r a t e g i e st a c k l i n gt h ep r o b l e m si n v o l v e d , n a m e ly ,a d a p t a t i o na n da l i e n a t i o n s i m i l a r l y ,t h er e l a t i o n s h i pb e t w e e nl a n g u a g ea n d c u l t u r ei sa l s or e c e i v i n gm o r ea n dm o r ea t t e n t i o nf r o mt h et r a n s l a t o r s b u tt h e r es e e m s t ob el a c ko fa ni n t e g r a t e ds t u d yo ft h ec u l t u r a ld i f f e r e n c e sa n dt h ew a y so f c o m p e n s a t i o n ,w h i c hi n s p i r e st h ea u t h o ro f t h ep r e s e n tt h e s i st ov e n t u r ei n t ot h et o p i c t h et h e s i sc o m p r i s e so ft h r e ec h a p t e r s t h ef i r s tc h a p t e rd e v o t e st ot h es t u d yo ft h e r e l a t i o n s h i pb e t w e e nl a n g u a g ea n dc u l t u r e ,w i t h av i e wt o s e c u r i n g ab e t t e r u n d e r s t a n d i n go ft h en a t u r eo fl a n g u a g ea n di t sr e l a t i o n s h i pw i t ht h ec u l t u r e ,a n dt o s u p p o r tt h ew h o l et h e s i st h e o r e t i c a l l y t h es e c o n dc h a p t e rf i r s tm a k e sar e v i e wo ft h e t r a n s l a t i o nh i s t o r yb o t hi nt h ew e s ta n di n c h i n a ,s t r e s s i n gt h ei m p o r t a n tr o l e t r a n s l a t i o n p l a y s i nt h ei n t e r c u l t u r a l e x c h a n g e sa n di t sn a t u r e a sam e a n so f c o m m u n i c a t i o n t h ei m p l i c a t i o no ft h e s ed i s c u s s i o n si st h a tt h ek n o w l e d g ec o n c e r n i n g s o t n ec u l t u r a lb a c k g r o u n di si n d i s p e n s a b l et oat r a n s l a t o rs i n c et r a n s l a t i o ni si t s e l fa c u l t u r a la c t i v i t y t h et h i r dc h a p t e r , c o m p a r e dw i t ht h ef o r m e rt w o ,i sm o r ep r a c t i c a l i ti sac a s e s t u d yo ft h ee n g l i s hv e r s i o no f f o r t r e s sb e s i e g e d t h en o v e li sw e l lr e c e i v e di nc h i n a , a n dt h a ti so n eo ft h er e a s o n sw h yt h et r a n s l a t o r sa t t e m p t e dt oi n t r o d u c ei tt ot h e e n g l i s hr e a d e r s s u r e l yt h es a i dt r a n s l a t o r sh a v et os e e kab a l a n c eb e t w e e nt h e d i v e r g e n tl a n g u a g e sa n dc u l t u r e s ,t h ee n g l i s ha n dt h ec h i n e s el a n g u a g e c u l t u r e s t h e i r e f f o r t i nd o i n gs oc a nb es e e nf r o mt h em a i ns t r a t e g i e st h a tt h et r a n s l a t o r sh a v e a d o p t e d 7 f os u m m a r i z e ,t h ea u t h o ro f t h i st h e s i si sa i m i n gt oi n t e g r a t es o m er e l a t e dc u l t u r a l t h e o r i e sw i t ht h ea c t u a lp r a c t i c eo fat r a n s l a t i o n ,i eac a s es t u d y , h o p i n gt oa r r i v ea ta b e t t e ru n d e r s t a n d i n go f t h ec u l t u r a la p p r o a c ht ot h et r a n s l a t i o ns t u d i e s 9 c h a p t e r i l a n g u a g ea n d c u l t u r e 1 。1l a n g u a g es e e nf r o mt h ep e r s p e c t i v eo fc u l t u r e 1 1 。1t h el i n g u i s t i cs i g na sac u l t u r a ls i g n t r a n s l a t i o ni ss o m e t h i n gd o n ew i t hl a n g u a g e s ,i ti sn a t u r a lt h a ta n yt r a n s l a t i o n s t u d yw i l le m p l o yc e r t a i nl i n g u i s t i ct h e o u t h et h e o r yo fl a n g u a g ew i l lh e l p t o i l l u s t r a t et h en a t u r ea n dc o m p l e x i t yo ft r a n s l a t i o n ,t h ei n t e r l i n g u a la n di n t e r c u l t u r a l c o m m u n i c a t i o n i ti sh e l db ym a n yl i n g u i s t si na d d i t i o nt ot h es e m i o t i c i a n st h a t l a n g u a g ei se s s e n t i a l l yac o d e ,i e as y s t e mo fs i g n s t h es i g nc o m p r i s e st h es i g n i f i e r ( s o u n do rw o r d ) a n dt h es i g n i f i e d ( c o n c e p t s ) ,b u t “t h es i g ni sn e i t h e rt h ew o r di t s e l f n o rt h eo b j e c ti tr e f e r st ob u tt h er e l a t i o n s h i pb e t w e e nt h et w o ,w h i c hi sa na r b i t r a r y o n e a n dt h er e l a t i o n s h i pi sb e l i e v e dt ob ea na r b i t r a r yo n e p e i r c ec o n s i d e r sl a n g u a g ea sac o d e ,w i t ha l lo fi t ss i g n sd e f i n e db yo t h e rs i g n s a n dh e n c ei ti si m p o s s i b l et og i v ea n ya b s o l u t e d e f i n i t i o n n i d ao b s e r v e st h a t “t h e f u z z i n e s s o fd e f i n i t i o nh a sc r u c i a ls i g n i f i c a n c ef o rl a n g u a g es i n c ei tm e a n st h a t l a n g u a g e i sn o td i f f e r e n tf r o m a n y o t h e rt y p eo fs y m b o l i ch u m a nb e h a v i o r f u r t h e r m o r e ,i to n l ye x i s t s i na n dt h r o u g hs o c i e t y ,s ot h a ti ti sas h a r e ds e to fv e r b a l h a b i t sa n dc 秘o n l yb eu n d e r s t o o di nt e r m so ft h es p e c i f i cc u l t u r eo fw h i c hi ti sa n i n t e g r a lp a r t “t h ef a c t t h a ti t i sl a n g u a g et h a tm a k e sm a nd i s t i n c tf r o ma n i m a l e x p l a i n st h a tl a n g u a g ei sak i n do fs o c i a lp r a c t i c e ,t h es t u d yo fw h i c hm u s tt a k et h e s o c i a lf a c t o r sc o n c e l 3 1 e di n t oc o n s i d e r a t i o n , t h el i n g u i s t i cs i g ni sn o tac u l t u r a l f r e es i g n ,b u tac u l t u r a l - b o u n do n e ,c l a i r e k r a m s c ha r g u e s d i f f e r e n ts i g n sd e n o t er e a l i t yb yc u t t i n gi t u pi nd i f f e r e n tw a y s 溉 淼懈黧耄器婚燃咄 渊一 妊孤 坤 嚣篡瑟黜跳 热:l落躲 麓溜删 e n g l i s hh a sag e n e r a lc o v e rt e r ma n i m a lf o rv a r i o u sk i n d so fc r e a t u r e s ,b u t i tl a c k sa t e r mt oc o v e rb o t hh e n ,c o c ka n dc h i c k e n s ;h o w e v e r , c h i n e s ed o e sh a v es u c ha c o v e r t e r m ,f r e n c hc o n s c i e n c ei sb o t he n g l i s hc o n s c i e n c ea n dc o n s c i o u s n e s s h e a l s op o i n t s o u t “t h ee n c o d i n go fe x p e r i e n c ed i f f e r sa l s oi nt h en a t u r eo ft h ec u l t u r a la s s o c i a t i o n s e f o k e db yd i f f e r e n tl i n g u i s t i cs i g n s f o ri n s t a n c e ,t h ee n g l i s he q u i v a l e n t so ft h e r u s s i a nw o r dd u s h aa r et h ew o r d s s o u l o r m i n d ,b u tt h ef e e l i n g st h a td u s h a e v o k e s i nt h er u s s i a np e o p l ea r eq u i t ed i f f e r e n tw i t ht h a t s o u l o r m i n d d o e si nt h e e n g l i s h 。s p e a k i n gp e o p l e d u s h ai nr u s s i a ni s a l s oa s s o c i a t e dw i t hr e l i g i o n ,g o o d n e s s , a n dm y s t e r y t h e r e f o r e ,t h ed i f f e r e n c e si nt e r m so ft h em e a n i n g so fe x p r e s s i o n sa c r o s s d i f f e r e n tl a n g u a g e sl i ei nt h ec u l t u r a la s s o c i a t i o n sr a t h e rt h a nt h e i rd e s i g n a t i v e m e a n i n g s a n dk r a m s c bb e l i e v e st h a t i t i st h ec u l t u r a le n c o d i n gt h a tm a k e st h e l i n g u i s t i cs i g nac u l t u r a ls i g n 1 1 2l a n g u a g ea san e g o t i a t i n gt o o l i ti sw i t t g e n s t e i n sm a j o rc o n t r i b u t i o nt ot h eu n d e r s t a n d i n go fl a n g u a g et h a t l a n g u a g ep l a y s0 c r u c i a lr o l ei nt h ea c t i v i t yo fn e g o t i a t i n g o n eb a r g a i n sw h i l eb u y i n g o rs e l l i n gg o o d s ,w h i c hi sa l le v i d e n ti n s t a n c eo ft h ef i a n c t i o na sn e g o t i a t i n go f l a n g u a g e ,b u tl a n g u a g ea san e g o t i a t i n gt o o li sa l s oc r i t i c a li nt h ea c t i v i t yo faw r i t e r w h ot r i e st on e g o t i a t ew i t hr e a d e r st oc o m m u n i c a t em e a n i n g + t h er e a d e r sa r ef a rf r o m b e i n gp a s s i v er e c e i v e r s ;i n s t e a d ,t h e yt r yt ou n d e r s t a n dt h et e x tw i t ht h e i ra c q u i r e d k n o w l e d g e ag o o dw r i t e ri ss u p p o s e dt oa n t i c i p a t et h er e a c t i o n so fh i sr e a d e r sa n d w i l l n e g o t i a t ew i 攮h i sr e a d e r sb ym e a n so fl a n g u a g e t h er e a d e r sw i l ll i k e w i s e n e g o t i a t ew i t ht h et e x tb yd e t e r m i n i n ga m o n gt h

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论