已阅读5页,还剩59页未读, 继续免费阅读
(语言学及应用语言学专业论文)论韩国留学生文化适应与汉语学习水平的关系.pdf.pdf 免费下载
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
南开大学学位论文原创性声明 本人郑重声明:所呈交的学位论文,是本人在导师指导下,进行 研究工作所取得的成果。除文中已经注明引用的内容外,本学位论文 的研究成果不包含任何他人创作的、已公开发表或者没有公开发表的 作品的内容。对本论文所涉及的研究工作做出贡献的其他个人和集 体,均已在文中以明确方式标明。本学位论文原创性声明的法律责任 由本人承担。 学位敝作者龋亥咔 叫年罗月渺日 中文摘要 中文摘要 随着世界经济一体化进程的深入发展和我国综合国力的日益增强,世界各 地都掀起了一股“汉语热”,越来越多的留学生选择到中国学习汉语。其中以韩 国留学生居多。从自己的祖国来到一个完全陌生的国度,面对陌生的语言环境, 每个留学生都面临着对异国文化的适应问题。文化适应的过程伴随着他们的第 二语言学习。那么,韩国留学生的文化适应情况如何? 他们的文化适应是否影 响着汉语学习的水平? 这是本文研究的主要问题。 s c h u m a n n ( 1 9 7 8 ) 提出了“文化适应模式 理论,从环境及情感的角度解 释第二语言的习得的不同效果。他认为学习者的第二语言习得水平取决于他们 的“社会距离”和“心理距离”,不同水平的第二语言学习者处于社会距离和心 理距离构成的连续体的不同位置上。 b e r r y 提出了“文化适应策略 理论。根据文化适应中的个体对自己原来所 在群体和现在与之相处的新群体的态度,b e r r y 提出了两个维度,分别是保持传 统文化和的倾向性,以及和其他文化群体交流的倾向性。他认为第二语言学习 者的文化适应策略有同化、融合、隔离和边缘化,不同的文化适应策略影响了 学习者的学习效果。 本文以s c h u m a n n 和b e r r y 的理论为基础,采用问卷调查和访谈相结合的方 式,调查韩国留学生的社会距离、心理距离和文化适应策略,并统计他们的汉 语学习水平,检测文化适应与汉语学习水平的相关性。 本文的研究结果显示,韩国留学生的社会距离、心理距离和汉语学习水平 都呈现出显著负相关关系,验证了s c h u m a n n 的假说。在文化适应策略上,韩国 留学生以融合的策略为主,正如b e r r y 所说,调查显示他们文化策略的选择也的 确影响汉语学习的水平。 通过考察韩国留学生的文化适应情况和汉语学习水平,有助于我们调整对 外汉语文化教学的教学策略,调动学习者的积极性,排除负面因素,取得更好 的学习效果。 关键词:文化适应文化适应模式社会距离心理距离文化适应策略 a b s t r a c t a b s t r a c t w i t ht h ee c o n o m i cg l o b a l i z a t i o np r o c e s sa n dt h ed e v e l o p m e n to fc o m p r e h e n s i v e n a t i o n a ls t r e n g t ho fc h i n a , t h ew h o l ew o r l dh a sl a u n c h e da ”c h i n e s ef e v e r ” a ni n c r e a s i n gn u m b e ro ff o r e i g ns t u d e n t sc o m et oc h i n at o l e a r nc h i n e s e m o s ts t u d e n t sa m o n gt h e ma r ef r o ms o u t hk o r e a t ot h e mc h i n ai sas t r a n g ec o u n t r y w h e r et h e ya r ec o m p l e t e l yu n f a m i l i a r 谢t l lt h el a n g u a g ee n v i r o n m e n t t h e r e f o r e ,a l l o ft h e mh a v eap r o b l e mo fa d a p t a t i o nt oa s t r a n g ee n v i r o n m e n ta n dc u l t u r e ,w h i c hi s c a l l e da c c u l t u r a t i o n t h ep r o c e s so fa c c u l t u r a t i o nw i l lg oa l la l o n gw i t ht h e i rs e c o n d l a n g u a g ea c q u i s i t i o n t h e nw h a ti st h es i t u a t i o na b o u tk o r e a ns t u d e n t s a c c u l t u r a t i o n i nc h i n a ? w i l lt h e i ra c c u l t u r a t i o na f f e c tt h e i rc h i n e s el a n g u a g ea c q u i s i t i o n ? t h i s t h e s i sw i l lh a v eak e e nd i s c u s s i o na b o u tt h e s eq u e s t i o n sa n dt r yt og i v ea na n s w e r s c h u m a n n ( 19 7 8 ) p u tf o r w a r dah y p o t h e s i so n “a c c u l t u r a t i o nm o d e l ”,t r y i n gt o e x p l a i nt h ed i f f e r e n te f f e c t so fs e c o n dl a n g u a g el e a r n i n gf r o mt h ep e r s p e c t i v eo f s o c i a la n de m o t i o n a lf a c t o r s h eb e l i e v e st h a tt h ee f f e c t so fs e c o n dl a n g u a g e l e a r n i n g d e p e n do nt h el e v e l so f s o c i a ld i s t a n c e a n d p s y c h o l o g i c a ld i s t a n c e t h es e c o n d l a n g u a g el e a r n e r so fd i f f e r e n tl e v e l sa r ea td i f f e r e n tp o s i t i o n so f ac o n t i n u u mw h i c h c o n s i s t so fs o c i a ld i s t a n c ea n dp s y c h o l o g i c a ld i s t a n c e b e r r yc a n l eu pw i t hat h e o r yo n ”s t r a t e g yo fa c c u l t u r a t i o n ”o b s e r v i n gt h e s e c o n dl a n g u a g el e a r n e r sa t t i t u d e st o w a r dt h et a r g e tl a n g u a g ee n v i r o n m e n ta n dt h e i r o r i g i n a lc u l t u r e ,b e r r yb r o u g h tf o n ht w od i m e n s i o n s :t h et e n d e n c yo fm a i n t a i n i n gt h e t r a d i t i o n a lc u l t u r ea n dt h et e n d e n c yo fc o m m u n i c a t i n gw i t ho t h e rc u l t u r a lg r o u p s b e r r yd i v i d e dt h es t r a t e g i e si n t of o u rd i f f e r e n tt y p e sw h i c hh ec a l l e di n t e g r a t i o n , a s s i m i l a t i o n ,s e p a r a t i o na n dm a r g i n a l i z a t i o n d i f f e r e n ts t r a t e g i e s o fa c c u l t u r a t i o n i n f l u e n c es e c o n dl a n g u a g el e a r n i n gi nt h e i ro w n w a y b a s e do ns c h u m a n na n db e r r y st h e o r y , t h i st h e s i sa d o p t sam e t h o do fc o m b i n i n g q u e s t i o n n a i r e sa n di n t e r v i e w st oi n v e s t i g a t es o c i a ld i s t a n c e ,p s y c h o l o g i c a ld i s t a n c e , s t r a t e g i e so fa c c u l t u r a t i o na n dc h i n e s el a n g u a g el e v e l s o fk o r e a ns t u d e n t s t h e p u r p o s ei s t oa n a l y z et h ec o r r e l a t i o n sb e t w e e na c c u l t u r a t i o na n dc h i n e s el a n g u a g e i i a b s t r a c t l e a m i n gl e v e l 1 1 1 i ss t u d ys h o w st h a tt h es o c i a ld i s t a n c ea n dp s y c h o l o g i c a ld i s t a n c eo fk o r e a n s t u d e n t sh a v ea no b v i o u s l yn e g a t i v ec o r r e l a t i o n 晰t 1 1t h e i rc h i n e s el a n g u a g el e v e l , w h i c hh a sv e r i f i e ds c h u m a n n sh y p o t h e s i s t i l i ss t u d ya l s os h o w st h a tm o s tk o r e a n s p r e f e ri n t e g r a t i o na st h e i rs t r a t e g yo fa c c u l t u r a t i o n j u s tl i k eb e r r ys a i d ,s t r a t e g i e so f a c c u l t u r a t i o nw i l la f f e c ts e c o n dl a n g u a g el e a r n i n gl e v e l ,n l es t u d yo fa c c u l t u r a t i o na n dl a n g u a g el e a r n i n gc a nh e l pu sa d j u s tt h es t r a t e g i e s o f t e a c h i n gc h i n e s ea saf o r e i g nl a n g u a g e ,s t i m u l a t ee n t h u s i a s mo fl e a r n e r s ,e x c l u d e t h en e g a t i v ef a c t o r sa n da c h i e v eab e t t e rl e a r n i n ge f f e c t k e yw o r d s :a c c u l t u r a t i o n a c c u l t u r a t i o nm o d e l s o c i a ld i s t a n c e p s y c h o l o g i c a ld i s t a n c es t r a t e g yo fa c c u l t u r a t i o n i i i 目录 目录 第一章引言l 第一节语言与文化1 第二节文化适应1 2 2 1 文化适应研究的产生和发展。l 2 2 2 二语习得领域中的文化适应。3 2 2 3 目前文化适应问题研究存在的问题和盲点。5 第三节本文研究的目的和意义6 第二章本文的理论基础8 第一节s c h u m a n n 的文化适应模式理论8 2 1 1 社会距离与文化适应8 2 1 2 心理距离与文化适应l o 2 1 3 j 、结1 1 第二节b e r r y 的文化适应策略理论13 第三节小结13 第三章本文研究的对象、内容和方法15 第一节本文的研究对象l5 第二节本文的研究内容1 6 3 2 1 研究内容1 6 3 2 2 考察项目16 第三节研究方法和说明1 7 3 3 1 研究方法1 7 3 3 2 问卷总体设计和调查样本的基本情况1 7 3 3 3 访谈对象的汉语学习水平情况1 8 i v 目录 第四章研究过程、结果及分析2 0 第一节天津的韩国留学生文化适应模式与汉语学习水平的关系2 0 4 1 1 社会距离和汉语学习水平2 0 4 1 2 心理距离和汉语学习水平3 2 4 1 3 总结4 l 第二节天津的韩国留学生文化适应策略与汉语学习水平的关系4 2 4 2 1 天津的韩国留学生主要采取的文化适应策略情况分析4 2 4 2 2 天津的韩国留学生文化适应策略和汉语学习水平的关系4 6 第五章研究的结论、不足和对汉语教学的启示4 7 第一节本文研究的结论4 7 第二节对汉语教学的启示4 7 第三节本次研究的不足5 0 参考文献5 2 致 谢5 4 附录5 5 v 第一章引言 第一章引言 第一节语言与文化 自从在社会的发展过程中形成了语言与文化,它们就像一对双生子,相互 联系,相互依存。一种文化不可能没有与之相应的语言,各民族不同的文化特 点形成了语言结构,语言运用规律的差异,从而制约了跨文化交际中语言的理 解和表达。而抽去文化的内容,语言也不能独立存在,语言的丰富多彩由文化 决定,文化的发展也必然带动语言的发展。 通过观察语言和文化的相互关系,给我们的启示是,语言与文化是互相依 存,密不可分的整体。具体到语言学习上,要习得和运用一种目的语,必须同 时学习该语言所负载的文化;对目的语的文化了解和适应程度,也会影响语言 习得的水平。因此,我们可以从文化适应的角度来研究语言的习得规律。 文化适应属于跨文化交际的范畴。跨文化交际是指不同文化背景的人们之 间的交际行为。学习者学习第二语言的过程也可以视为一种跨文化交际过程。 在跨文化交际中,或是进入异民族文化的生活环境中,以及学习目的语文化的 过程中,文化差异都会引起人们的心理反应,产生一定的文化冲突,经历从文 化不适应到文化适应的过程。在跨文化交际领域中,针对文化适应的研究一直 是焦点和热点。 第二节文化适应 2 2 1文化适应研究的产生和发展 文化适应的早期研究主要见于人类学。r e d f i e l d 和h e r s k o v i t s 在1 9 3 6 年将 文化适应界定为:“当不同文化群体的人们进行持续不断的直接接触时,一方或 双方的原文化类型所产生的变化称为文化适应。 。此后不久,社会学家g o r d o n 。b e r r yjwp s y c h o l o g yo f a c c u l t u r a t i o n :u n d e r s t a n d i n gi n d i v i d u a l sm o v i n gb e t w e e nc u l t u r e s rw b r i o l i ne d a p p l i e dc r o s s - c u l t u r a lp s y c h o l o g y n e w s b u r yp a r k :s a g ep u b l i c a t i o n s , 1 9 9 0 1 第一章引言 针对外来移民融入当地文化提出了他的同化理论,通过区分文化或者行为同化 与社会结构或者社会制度同化,他也强调了社会结构的重要性。总之,人类学 家和社会学家倾向于把外来移民和旅居的异乡人当作整体来看待,并把研究焦 点集中在群体对社会的适应性和他们的道德及文化认同感的转变上。 为了对这个定义有更为形象的理解,我们可以关注历史上有关文化适应的 一个事例。在1 6 和1 7 世纪,一些欧洲人来到了美洲大陆,和当地的土著居民 发生了直接的接触。最初,欧洲人向土著人学习诸如服饰、运载和狩猎等方面 的技能,但不久土著人开始吸收许多欧洲人的生活特点,生活方式有了显著的 改变。然而,土著人也继续影响着在新大陆上以欧洲模式为基础建立起来的社会 群体的诸多方面,如语言、政治组织形式和食物等等。 从这个事例中,我们可以推论出当两种文化接触时,会产生某种程度的文 化调整,这种调整是对异文化的一种适应过程。然而,文化适应的目标并非总 是朝着单一方向进行,例如从低级到高级,从原始到现代,或从一个“落后 文化最终融合或同化到一个更为“现代”的文化、一个更“好”的文化中去。 相反,文化适应往往是双边或多边进行的。而且,一个文化群体( 或个体) 所持 有的态度和文化适应的过程息息相关,这在一定意义上决定着文化适应的方向。 随着跨文化交际学的建立和发展,对文化适应的研究有了新的发展。跨文 化交际学将研究视角落在人身上,从群体和个体两个层面研究人在文化适应中 所经历的心理过程,涌现出一批心理学家的研究。 与社会学家们强调社会结构相反,心理学家的研究主要通过心理测量方法, 集中在定量分析和个人文化适应的描述上。例如,b e r r y 在他著名的文化适应策 略理论中提到,个人面对文化冲击的第一心理反应可能导致心理健康的弱化, 这一弱化不久会增强文化适应能力。从这个角度出发,文化适应可以这样来定 义:由于两种不同文化的交锋而导致的行为和心理变化。这些变化极大地影响 了一个人的道德观念、行为模式、价值观和生活态度。b e r r y ,k i m 和b o s k y ( 1 9 8 8 ) 认为:文化适应是一个人为了适应自己的生活环境而改变心理特征、周围环境 或者与人交往次数的过程。 总的来说,文化适应研究分两个层面:个体层面和群体层面。群体层面的 研究大多由社会学家来完成,谈论两种文化在以下领域的变化:政治、经济、 。见范蕾留美中国留学生文化适应: 硕士学位论文 华中科技大学,2 0 0 4 2 第一章引言 人口统计和社会实践。个体层面的研究由心理学家和语言学家来进行,研究的 是个体面对另一种文化发生的改变。本论文将讨论的是文化适应的个体层面研 究,在跨文化交际学中二语习得领域的文化适应。 2 2 2 二语习得领域中的文化适应 从跨文化交际学讲,文化适应是“对一种新文化的适应过程 ( b r o w n , 1 9 8 0 a ) ,是对“新文化的思想、信仰和感情系统及其交际系统的理解过程”( e l l i s 1 9 8 5 c ) ,是“学习者与目的语社团的社会和心理结合”( s c h u m a n n ,1 9 7 8 c ) 。 在二语习得领域,对文化适应的研究包括语言习得层面和语用层面。 2 2 2 1 语言习得层面 第一个层面是文化适应和语言习得方面的研究。如s c h u m a n n 认为,“学习 者对目的语社团文化的适应程度将会制约他的第二语言水平”。( s c h u m a n n 。1 9 8 7 c :3 4 ) 因此,从文化适应角度研究其与二语习得水平的关系具有很高的价值。第 二语言学习者的文化适应情况和他们的第二语言学习效果之间是否相关,存在 何种关系,文化适应中的哪些因素会影响二语习得的效果和水平,造成何种影 响,都是学者们关注的对象。 这方面最有代表性的,是s c h u m a n n 从文化适应的角度出发,建立的颇有影 响的文化适应模式理论假说,用来解释二语习得中学习者语言“洋泾浜化” ( p i d g i n i z a t i o n ) 的现象。 s c h u m a n n 通过个案研究发现,二语学习者早期的中介语发展与洋泾浜语有 许多相似之处。例如,用自由词素替代曲折词素、缺少时态标记、省略助动词 等。s c h u m a n n 认为出现“洋泾浜化”的原因是,初学者在学习中仅局限在语言 的交际功能使用上,而很少注意语言的其他两项功能融合功能( i n t e g r a t i v e f u n c t i o n ) 和情感功i 范( c x p r e s s l v ef u n c t i o n ) 。语言使用的局限性导致了学习者语言 的“洋泾浜化 。 而随着学习的深入和学习者社会空间的扩展,学习者对语言的融合功能和 情感功能的使用,语言逐渐向目的语系统发展。他的最后结论为:二语习得是 一个社会化的过程,制约这一过程的主要有社会距离和心理距离两大因素。 3 第一章引言 2 2 2 2 语用层面 二语习得中有关文化适应研究的另一个层面是从语用文化角度出发,观察 二语学习者在跨文化交际中的语用文化失误和跨文化意识的培养。这方面的研 究,发端于h y m e s 有关交际能力的论述,之后引起了国内外许多学者和外语教 师的研究兴趣,现在已成为一个方兴未艾的研究话题。研究者不限于二语习得 专家,研究范畴也不局限于二语习得。另外,在有些研究中,文化适应仅作为 一个概念提出,作为跨文化交际能力或文化意识培养过程中的一个因素;而在 另外一些研究中,文化适应本身是一个重要的研究对象。例如,b r o w n 的文化适 应阶段论和“文化关键期假说”。b r o w n 把学习者的文化适应期可以划分成以 下四个阶段: ( 1 ) 蜜月期 刚刚接触到第二文化或者进入第二文化的环境,对看到,听到的一切都感 到新奇,惊讶,有趣,处于兴奋,激动,满足的状态,一切都觉得很美好。 ( 2 ) 文化休克期 新鲜感过去之后,开始觉得衣食住行处处不习惯,人地生疏,语言隔阂, 产生迷惑,沮丧,孤独,失落和烦恼,焦虑,悲伤,思乡等情绪。于是有的采 取消极回避的态度,拒绝接受当地人和当地文化,有的对当地文化产生敌意, 有的因为无法承受心理压力而离开这一文化环境,回到自己的国家,这些表现 都可以称为“文化休克”。 ( 3 ) 初步适应和恢复期 经历了文化休克期之后,人们开始调整自己与环境的关系,寻找适应新的 生活环境和文化环境的方式,这时的语言水平也有所提高,与当地人的交往增 多,孤独感和失落感有所缓解,对第二文化的看法不像蜜月期那样浪漫,不切 实际,也不像文化休克期那样反感,不满。 ( 4 ) 接近或完全恢复期 经过这一阶段的调整,对生活环境渐渐感到习惯,对第二文化也在逐步适 应,能基本上采取比较客观的态度,甚至对其中的一部分已经可以接受。不能 接受的部分也能要求自己理智的对待。 同时,b r o w n 认为,在学习者文化适应的过程中,存在个文化适应的关键 。h d o u g l a sb r o w n p r i n c i p l e so f l a n g u a g el e a r n i n ga n dt e a c h i n g - 4 t he d n e w y o r k :a d d i s o nw e s l e y l o n g m a n ,i n c ,2 0 0 0 :1 8 3 - 1 8 5 4 第一章引言 期,在这期间,个体学习动机强烈,频频经历文化冲击,有大量的语言学习任 务需要完成。在这期间,若学习者未能达到基本的交际能力,就有可能停滞在 s c h u m a n n 所谓的“洋泾浜化”阶段。 2 2 2 3小结 总体而言,在二语习得领域,文化适应的研究有以下几个特点: 第一,将第二语言的学习看成一个社会化的过程,二语的学习就是另一种 文化的学习。这里的研究核心问题是文化适应、社会文化因素能在多大程度上 解释二语习得。 第二,文化适应的研究包含两个层面。学习者对目的语文化的感知和理解, 属认知层面;学习者在和目的语文化接触时的心理调整,属情感行为层面,即 对目的语文化的认知对学习者在情感和行为上有何改变。前一个层面探讨目的 语文化的学习,对第二语言学习者该如何输入、输入多少;后一个层面探讨文 化认知如何影响学习者对本族文化和目的语文化的态度,对自己文化身份的重 新审视评价,在跨文化交际中解决问题的能力,以及由此引起的学习者各种情 感变化等等。所以,这一层面的研究多关注文化适应与认知发展、文化适应与 情感、文化适应与个性等问题。 2 2 3 目前文化适应问题研究存在的问题和盲点 如前文所述,文化适应研究作为跨文化交际领域的重点和焦点,在西方语 言学界,心理学界很早就得到了重视和广泛的研究,也有很多研究发现。但是 在我国,从目前的现状看,文化适应的研究还存在较多的问题和盲点,相关的 研究主要建立在西方的理论和数据基础之上,中国的研究人员的努力还很不够。 刘殉曾经一针见血的指出了主要的问题: “2 0 世纪后半叶,第二语言习得研究逐渐成为西方语言教育学科的一个新 兴的研究领域。西方学者已先后提出大量的习得理论假说或模式;语言学习者 的个体因素或群体特征对语言习得的影响的研究;还有语言学习环境,包括课 堂教学的环境及社会大环境的研究。需要指出的是,西方学者对语言习得研究, 基本上是以英语等印欧系语言为基础的;而对汉语习得所作的研究,则为数极 少。因此,西方学者所提出的各种假说和模式,是否有代表性,还需要对汉语 第一章引言 这样的非印欧系语言习得的研究来进一步验证。 综观文化适应在我国的研究,首先,从研究领域上看,我国学者针对文化 适应的研究主要集中在心理学和文化人类学领域,在这些方面有大量的论著, 如多样性文化适应:对华裔学生来华留学的调查与分析( 文峰2 0 0 7 ) ,留学 生中国社会文化适应性的社会心理研究( 陈慧2 0 0 3 ) 等,但在二语习得领域的 文化适应研究似乎并不多见,仍然存在大量空白。 其次,从研究对象来看,许多研究人员主要集中在外来移民或者海外留学 生在多文化社会中的适应研究,例如美国、加拿大、澳大利亚和新西兰,如留 美中国学生文化适应( 范蕾2 0 0 4 ) ;留德中国学生文化适应策略实证研究( 王 姝2 0 0 7 ) 等;而在中国,研究外国人适应中国文化的研究却少之又少。 再次,在二语习得领域,英语教学界有一些相关的研究和著作,如中国背景 下的外语学习者文化适应类型研究( 薛小梅,高育松2 0 0 4 ) ,;而在对外汉语教 学领域,关于在华留学生的文化适应与其汉语习得水平的研究却实为鲜见,只 看到如施家炜跨文化交际意识与第二语言习得研究( 2 0 0 0 ) ,崔越从访谈 实例看“文化适应 与汉语习得( 2 0 0 0 ) ,郑岱华文化适应模式与汉语作为 第二语言习得效果的相关研究( 2 0 0 7 ) 等少量研究。 此外,从研究方式来看,以前的研究过于强调文化适应理论、文化适应与 中国英语教学的关系,而忽视了外国人适应中国文化的实证性研究。 另外,针对文化适应的研究的研究重点在于文化适应的类型和阶段,对其与语 言学习的关系问题探讨得不多。在在华留学生的文化适应过程中,哪些文化适 应的策略和方式对语言学习有明显的帮助? 对外汉语教师能否在学生不同的文 化适应阶段给予相应的语言习得的帮助? 作为对外汉语教师,我们更应该关心 这个问题,因为留学生才是真正处在第二语言环境( 或目的语文化环境) 中, 他们对跨文化的交际会有更深刻的体会,他们的文化适应和语言习得效果呈现 的关系具有更的研究价值。 第三节本文研究的目的和意义 随着目前世界范围内“汉语热 的升温,越来越多的外国人到中国学习汉 语。在笔者所在的天津,有来自世界各地的留学生,由于国籍不同,年龄不同, o 刘殉对外汉语教育学引论北京:北京语言大学出版社,2 0 0 6 :1 8 5 6 第一章引言 来华经历不同,他们正经历着不同的文化适应过程。他们的文化适应情况,和 他们的汉语学习效果之间的是否具有相关性,呈现出何种相关性,对于对外汉 语教学来说,具有较高的价值。这不但有助于对外汉语工作者在教学上调整教 学,调动学习者的积极性,排除负面因素;也可以验证西方的研究成果,剖析 汉语作为第二语言习得的现象和规律,为语言研究尽一点绵薄之力。 因此,本文拟从文化适应的角度出发,研究来华留学生的文化适应和汉语 学习水平的关系,期望为留学生的文化适应状况做出一个较为清晰的陈述,并 希望研究结果能对教学有实际的指导和帮助。 7 第二章本文的理论基础 第二章本文的理论基础 如前文所述,在文化适应的各种理论中,许多学者都对文化适应和语言习 得、跨文化交际之间的关系做过探讨。本文着力探讨文化适应和语言习得的关 系,在这一领域中,以s c h u m a n n 提出的社会距离、心理距离概念和b e r r y 提出 的文化适应策略概念最为重要。因此,本文将以这两种理论为基础,对理论进 行分析和实例验证,探讨文化适应中影响学习者汉语学习水平的因素。 第一节s c h u m a n n 的文化适应模式理论 s c h u m a n n 的文化适应模式假说创建于2 0 世纪7 0 年代末。他从社会环境因 素和学习者个人的心理因素的视角对第二语言习得的动力机制及学习者语言的 洋泾浜化现象做出了解释,为学习者深入了解第二语言习得规律,创造有利的 习得内、外部环境提供了理论依据。 s c h u m a n n 及其合作者曾对一名叫做a l b e r t o ,以西班牙语为母语的哥斯达黎 加移民在美国习得英语的过程进行了长达1 0 个多月的观察。观察发现,此人掌 握的英语呈现出明显的洋泾浜特点,如否定式由“n 0 + 动词”直接构成,问句无 倒装等。与同期另外5 位英语习得比较成功的研究对象比,a l b e r t o 在年龄和智 力等方面都不构成劣势,因此排除了生理条件和认知能力作为导致其语言洋泾 浜化的原因。s c h u m a n n 认为而a l b e r t o 与这5 位受试者学习二语的效果差异在 于这5 位受试者都具有较高的社会地位,而a l b e r t o 的社会地位较低,可以说他 与美国的英语社团社会、心理距离较大。s c h u m a n n 因此提出了社会距离和心理 距离的概念。这两个概念是文化适应模式理论中最重要和最基本的概念。 2 1 i 社会距离与文化适应 s c h u m a n n 在1 9 7 6 年提出了社会距离的概念。它是指学习者社团相对于目的 。参见j o h nhs c h u m a n n s e c o n dl a n g u a g ea c q u i s i t i o n :t h ep i d g i n i z a t i o nh y p o t h e s i s i nh d o u g l a s b r o w n ,s u s a nt g o n z o ,e d s r e a d i n g so ns e c o n dl a n g u a g ea c q u i s i t i o n 北京:世界图书出版公司北京公 司。2 0 0 6 :2 6 2 2 8 0 8 第二章本文的理论基础 语社团而言的地位,或学习者被目的语社团容纳并与之接触的程度。s c h u m a n n 认为,社会距离越小,二语学习者学习目的语的效果越好;社会距离越大,二 语学习者学习目的语的效果越差。社会距离由体现学习者社团与目的语社团关 系的一系列社会因素决定。主要包括: ( 1 ) 社会优势 指在政治、经济、文化、技术等领域,第二语言学习者社团与目的语社 团的地位关系。包括: 平等( n o n d o m i n a n o 学习者社团地位优于目的语社团( d o m i n a n t ) 学习者社团低于目的语社团( s u b o r d i n a t e ) 双方的国势高地强弱将影响第二语言学习者跟目的语社团的接触和学习愿 望,双方越平等,社会距离就越小。 ( 2 ) 结合方式 s c h u m a n n 把文化适应按学习者与目的语社团的结合方式分为三类。 同化:学习者把目的语社团作为参照系,希望被它的生活方式和价值 观念完全同化而成为目的语社团中的一员,意味着学习者放弃了自己的生活方 式和价值观,完全接受目的语社团的生活方式和价值观。 适应:学习者希望与目的语社团进行社会结合,心理上对它的语言开 放,而不愿被它的生活方式和价值观念同化。学习者既适应目的语社团的生活 方式和价值观,同时适当的保持自己的文化。 隔离:学习者完全排斥目的语社团的生活方式和价值观,尽量保持自 己原有文化。 s c h u m a n n 认为,采取同化策略的学习者社会距离最小,隔离策略的学习者 社会距离最大。 ( 3 ) 封闭性 指的是目的语社团与第二语言学习者群体被各自的学校、教堂、医院等社 会设施隔离的程度。封闭性有高、低之分。双方越是各自封闭,社会距离就越 大:越能共融,社会距离就越小。 ( 4 ) 凝聚性 指学习者社团以圈内交往还是圈际交往为主。前者具有凝聚性,后者则无。 凝聚性强的学习者社团社会距离大于凝聚性弱的学习者社团。 9 第二章本文的理论基础 ( 5 ) 学习者社团规模的大小 ( 6 ) 社团的态度 指两社团对彼此所持的态度是肯定的还是否定的。彼此的态度越正面,社 会距离就越小;彼此的态度越负面,社会距离越大。 ( 7 ) 文化和谐性 指两社团文化是相近还是相异。文化越相近,融合就越容易,社会距离就 越小。 ( 8 ) 打算居留时限 指学习者社团打算在目的语社区居留时间的长短。期望居留时间越长,跟 目的语社团的接触就越多,社会距离就越小;期望居留时间越短,抱着过客的 心理,那么接触就越少,社会距离越大。 s c h u m a n n 认为,学习者与目的语社团之间的社会距离是制约文化适应程度 和第二语言习得水平的主要原因。这是因为,决定社会距离的各种社会因素可 以决定总体学习环境的优劣。能带来“优质的”学习环境以及质和量都合乎要 求的目的语输入的社会因素应该具有如下特征:学习者与目的语社团互视社会 平等,并均希望前者被后者同化;两社团自我封闭性小;学习者社团规模不大 并且缺乏凝聚性;两社团文化冲突不大;两社团对彼此有好感;学习者社团打 算在目的语地区长期居留。若上述各社会变量呈现出相反的特征,如当学习者 社团自视社会地位优越或低贱时,“劣质”的学习环境便会产生,而对文化适应 和语言习得构成障碍。 2 1 2 心理距离与文化适应 除去社会距离之外,s c h u m a n n 认为,心理距离也是制约二语习得的重要因 素。心理距离指学习者个人对目的语及其社团的总体心理感受。因此,有的学 习者就算在不好的外部学习环境中,也可以很好的习得第二语言,而有的学习 者拥有很好的外部学习环境,却不能学好第二语言。心理距离与个体学习者对 学习任务的适应程度有关,属于个人情感变量。决定心理距离的因素主要有语 言震惊、文化震惊和自我透性。 语言震惊,指学习者在使用目的语时所体验的困惑和恐惧。这个概念是在 1 9 3 9 年由s t e n g a l 提出的。学习者使用第二语言的时候,可能其所运用的第二语 1 0 第二章本文的理论基础 言表达和母语者地道的表达方式不同;在用第二语言进行交际的时候会面临母 语缺失;学习者所说的第二语言相对操母语者而言会显得孩子气甚至是可笑的。 所有的这些习得过程中的语言问题都可能造成学习者心理的困惑和恐惧,统称 为语言震惊。语言震惊的程度越强,心理距离就越大,对第二语言学习的负面 影响就越大:反之,语言震惊的程度越弱,则心理距离越小,对第二语言学习 的正面影响就越大。 文化休克,指学习者在接触一种新文化时所产生的焦虑和失落感。这个概 念是由l a r s e n 和s m a l l e y 在1 9 7 2 年提出的。当学习者初到第二语言环境中,可 能会发现自己原有的价值观念、处理问题的方法在新的文化中不再适用,新的 文化和环境迫切的要求他对自己旧有的文化观念迸行改造。在这样的冲击下, 学习者可能面临焦虑,失落,自我否定,对目的语和目的语文化采取回避策略, 严重者甚至会对自己的文化也产生自我否定,发生边缘化现象。文化震惊程度 越强,心理距离越大,对第二语言学习的负面影响就越大。 动机,指学习者学习目的语的目的以及为达到该目的而做出的努力。动机 概念最早由g a r d n e r 和l a m b e r t 在1 9 7 2 年提出。s c h u m a n n 的理论沿用了他们的 分类法,把动机分为融合型和工具型两种。他认为抱有融合型动机的学习者对 目的语社团有特殊兴趣,渴望参与或者融入该社团的社会生活,心理距离比较 小,对第二语言学习的积极作用更大;而抱有工具型动机的学习者则仅为达到 某一具体目的而学习目的语,如通过某一考试,获得某一工作,出国深造等, 心理距离相对较大,对第二语言的积极作用较小。 自我透性的概念是由g u i o r a 在1 9 7 2 年提出的。这是指学习者语言的自我塑 性和僵化程度。语言自我是外语学习者在母语习得过程中逐步建立起来并具有 保护性能的一种心理屏障。语言自我越强,那么对外语学习的,i i , 理抑制就越强, 和目的语社团的心理距离越小;自我透性就越弱,对目的语社团的心理距离就 越大,语言信息就越不容易吸收。g u i o r a 通过实验认为,自我透性强的学习者, 都更容易放弃语言自我,是更好的第二语言学习者,也就是s c h u m a n n 认为的心 理距离较小的学习者。 2 1 3小结 文化适应模式理论把学习者与目的语文化之间的社会距离和心理距离作为 第二章本文的理论基础 第二语言习得能否成功的决定力量,即动力机制。对这一观点,s c h u m a n n 做出 的解释如下:社会、,t l , 理距离是通过制约学习者与目的语的接触量以及学习者 对接触到的目的语输入的吸收程度决定第二语言习得的速度和成效的。如在“劣 质的 学习环境里,社会距离较大,学习者接触到的目的语输入数量有限,会 制约第二语言的学习;而当心理距离较大时,学习者则难以从语言、文化震惊 和文化紧张中恢复到正常状态,难以克服语言自我的心理屏障,不能建立正确 的学习动机。在情感过滤的作用下,无法将接触到的语言输入保质保量的转变 为摄入而产生习得。 另外,s c h u m a n n 认为,在自然语言环境下习得第二语言时,心理因素的作 用不如社会因素明显。心理因素主要在社会距离难以确定,即社会因素对文化 适应不构成积极或消极的影响时才发挥作用。 自s c h u m a n n 的文化适应假说提出后,许多学者试图通过对英语作为第二语 言的学习者的文化适应与习得的关系进行调查,对文化适应假说加以验证。但 这些研究结果在社会和心理距离大小跟第二语言习得效果高低的相互关系上, 均未得出一致的结论。这个问题我们在后文还将提到。 s o c i a ld i s t a n c e 社会距离 图2 1 文化
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 请示财务部税务申报时间调整函5篇范文
- 2026员工摆烂面试题目及答案
- 2026中农园艺面试题目及答案
- 2026组宣部面试题目及答案
- 健康生活日:好习惯养成记小学主题班会课件
- 2026灰硫点检面试题及答案
- 2026西安市灞桥区人民医院招聘(2人)笔试备考题库及答案详解
- 2026年合肥蜀智人力资源有限公司派驻蜀山区公立幼儿园保育员岗位招聘笔试模拟试题及答案详解
- 2026湖北武汉市教育系统事业单位招聘2945人考试备考试题及答案详解
- 2026江西新余市分宜县职业技术学校招聘合同制教师5人笔试参考题库及答案详解
- 机电安装材料进场验收指南
- (高清版)DB44∕T 2661-2025 高速公路工程地质勘察规范
- 骨盆骨折急救观察
- CJ/T 345-2010生活饮用水净水厂用煤质活性炭
- T/CGCC 17-2018商业信誉评价体系
- (高清版)DG∕TJ 08-7-2021 建筑工程交通设计及停车库(场)设置标准
- 科室绩效奖金二次分配方案
- 电磁学(赵凯华-陈熙谋-)-第二版-课后答案1
- 抗心磷脂抗体综合征护理
- JBT 9855-2010 凿岩机械与气动工具 压铸铝合金通.用技术条件
- 《电力建设土建工程施工技术检验规范》
评论
0/150
提交评论