(外国语言学及应用语言学专业论文)等效理论在商贸信函英译汉中的应用.pdf_第1页
(外国语言学及应用语言学专业论文)等效理论在商贸信函英译汉中的应用.pdf_第2页
(外国语言学及应用语言学专业论文)等效理论在商贸信函英译汉中的应用.pdf_第3页
(外国语言学及应用语言学专业论文)等效理论在商贸信函英译汉中的应用.pdf_第4页
(外国语言学及应用语言学专业论文)等效理论在商贸信函英译汉中的应用.pdf_第5页
已阅读5页,还剩68页未读 继续免费阅读

(外国语言学及应用语言学专业论文)等效理论在商贸信函英译汉中的应用.pdf.pdf 免费下载

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

摘要 商务信函是语言在商务书面交际中的各种函件的总称,属正式公函文体,是世 界各国的商家和客户用来联系业务和进行商务沟通的有效交际工具。因为商务信 函往往涉及到进出口双方的经济利益和交际目的,所以译者对商务信函的正确有 效的翻译显得格外重要。商务信函属于应用文的范畴,有着自己特殊的语言风格 和显著特点:即被称为七个c 的语言特点:完整、清楚、简明、具体、体谅、正确、 礼貌等。它的语言形式、词汇以及内容等方面与商务专业密切相关。商务信函的 英汉翻译也应该注意等效翻译的原则,即在译文中尽量使用较为常用的词语,以保 证所用词语具有国际通用性并能被普通大众所理解。笔者总结分析了以往专家学 者关于商务信函翻译的理论,并结合其自身的特点,提出把等效理论应用到商务信 函的英汉翻译之中。 笔者首先对翻译的定义、性质、过程、具体方法和翻译质量的评估进行简述。 商务信函翻译的目的是为了让译文的读者能够了解和接受原英文信函作者的建议 并按其指示采取相应的商务行动,以达到商务交际的最终目的。为此,等效翻译理 论的提出势在必行。古今中外,一些著名的翻译家及学者如美国的奈达、英国的 卡特福德和莫娜贝克女士,中国的谭载喜、金堤、罗新章等都提出了等效翻译的 理论。虽然他们侧重点不同,但各有建树。笔者的总体写作原则是从简单到复杂; 从单一到总体,从主观到客观,从静态到动态,从理论到实践,描述等效理论在 具体的翻译实践中的应用一即商务信函的英汉翻译。作者通过分析商务实践中成 功的信函和较为成熟的教材中的典型范例试图证明等效理论可以应用到商务信函 的翻译中,译者能够通过付出最小的努力达到最佳交际目的。 语用学是语言在交际中的使用,语用学的礼貌原则和合作原则通常用于互动 交际,笔者提出把它们应用到英汉信函写作和翻译中,除此之外我们还要考虑到 英汉语言和中西方文化的差异,力求从功能层面对词汇、句法、文体、语义和语 用进行考量,以期提高商贸信函的译文质量。 全文共分五章:第一章为引言和对商务信函的简单介绍。第二章是文献回顾。 i i i 第三章是等效理论的发展及研究现状。第四章是论文的重点,主要讨论等效理论 在商务信函英汉翻译中的具体应用。第五章是论文的结论部分。通过以上论述本 文作者提出商务信函英译汉的原则:用词准确专业、英汉译名统一、信息功能对 等、实现交际目的。笔者最后提出论文的意义以及以后对该论题研究空间的一些 建议。 关键词:商贸信函;等效理论;功能对等;英汉翻译 a b s t r a c t b u s i n e s sl e t t e r sa r et h ew r i t t e ne f f e c t i v ec o m m u n i c a t i v et o o l so fb u s i n e s sa n d l a n g u a g ec o m m u n i c a t i o n s 。t h e yb e l o n gt oo n eo ft h ef o r m a lo f f i c i a la n dc o m m e r c i a l d o c u m e n t s t h e i rf u n c t i o na n dt r a n s l a t i o na l ev e r yi m p o r t a n to w i n gt ot h ef a c tt h a t b l s ( b u s i n e s sl e t t e r s ) i n v o l v et h ee c o n o m i cb e n e f i t sa n dc o m m u n i c a t i v eg o a l so fb o t h p a r t i e s ( i m p o r t e ra n de x p o r t e r ) s o ,t h ep r o p e ra n de f f i c i e n tt r a n s l a t i o no fb l si s b e c o m i n gm o r ea n dm o r ei m p o r t a n t b l sh a v et h es p e c i a ll a n g u a g e姆l ea n d p r o f e s s i o n a lc h a r a c t e r i s t i c s ,t h a ti st os a ys e v e n c s :c o m p l e t e n e s s ,c o r r e c t n e s s ,c l a r i t y , c o n c i s e n e s s ,c o r r e c t n e s s ,c o n s i d e r a t i o n ,a n dc o u r t e s y t h ef o r mo fl a n g u a g e ,t e r m sa n d c o n t e n t sa r ec l o s e l yr e l a t e dt ot h em a j o ro fi n t e m a t i o n a lt r a d e 。t h et r a n s l a t o r ss h o u l d a d o p tc o m m o na n dc o m m e r c i a lt e r m si nt h et a r g e tt e x t ,w h i c hc a nb eu n d e r s t o o db y m o s tb u s i n e s s m e n a 1 1t h et e r m sa r ei na c c o r d a n c ew i t hi n t e m a t i o n a lt h d ep r a c t i c e s t h ea u t h o rf i r s t l yi n t r o d u c e sb r i e f l yt h ed e f i n i t i o n ,n a t u r e ,p r o c e s s ,s p e c i f i c m e t h o d sa n de v a l u a t i o no ft h et r a n s l a t i o n t h ep u r p o s eo ft h et r a n s l a t i o no ft h eb l si st o e n a b l ec h i n e s er e a d e r so fe n g l i s hb l st ou n d e r s t a n dt h ef o r e i g nw r i t e r s i n t e n t i o na n d f o l l o wt h e i ri n s t r u c t i o nt ot a k eb u s i n e s sa c t i o n s 。t h e r e f o r e ,t h ep r o p o s a lo ft r a n s l a t i o n p r i n c i p l e si si m p e r a t i v e b o t hd o m e s t i ca n df o r e i g ns c h o l a r sa n dt r a n s l a t o r sp r o p o s et h e e q u i v a l e n c et h e o r y , s u c ha sn i d a ,c a t f o r d ,m o n a b a k e r , t a iz a i x i ,j i d i ,l u ox i n z h a n g a n ds o o n 。a l t h o u g ht h e i r i d e a so nt h e e q u i v a l e n c et h e o r y a r ed i f f e r e n t ,t h e i r c o n t r i b u t i o n sa r ep r o m i n e n t t h eg e n e r a lp r i n c i p l eo fw r i t i n go ft h ea u t h o ri sf r o me a s y t od i f f i c u l t ,f r o ms i n g l et ow h o l e ,f r o ms u b j e c t i v et oo b j e c t i v e ,f r o ms t a t i ct od y n a m i c , f r o mt h e o r e t i c a lt op r a c t i c a l t h ea u t h o ra p p l i e st h ee q u i v a l e n c et h e o r yt ot h et r a n s l a t i o n o fb l si na ne f f o r tt or e a c ht h eb e s tc o m m u n i c a t i v eo b j e c t i v ew i t l lt h el e a s te f f o r t t h e e x a m p l e sa r es e l e c t e df r o mi n t e r n a t i o n a lt r a d ep r a c t i c e sa n ds u c c e s s f u lt e x t b o o k s 。 t h r o u g hc o m p a r i s o na n da n a l y s i so ft h e m ,t h ea u t h o rp r o v e st h a tt h ee q u i v a l e n c e t h e o r yi ss u p e r i o rt oo t h e r si nt h ea p p l i c a t i o nt oe - ct r a n s l a t i o no fb l s p r a g m a t i c s d e a l sw i t ht h el a n g u a g eu s ei nc o m m u n i c a t i o n t h e r ea r et w o p r a g m a t i cp r i n c i p l e sr e l a t e dt o t h ep a p e r , w h i c ha r eg e n e r a l l yu s e di ni n t e r a c t i v e c o m m u n i c a t i o n t h ea u t h o rp r o p o s e sc o o p e r a t i v ep r i n c i p l ea n dp o l i t e n e s sp r i n c i p l e u s e di nt h ec o m p o s i t i o na n de ct r a n s l a t i o no fb l s i na d d i t i o n ,o t h e rf a c t o r ss u c ha s t h ed i f f e r e n c eb e t w e e ne n g l i s ha n dc h i n e s e ,t h ed i f f e r e n c e sb e t w e e nc h i n e s ea n d w e s t e r nc u l t u r em u s tb e t a k e ni n t oa c c o u n t t h ea u t h o rd e s c r i b e st h ee q u i v a l e n c et h e o r y f r o mw o r d ,s e n t e n c e ,a n ds e n t e n c eg r o u p ,t e x t u a la n dp r a g m a t i cl e v e lo fe q u i v a l e n c e f r o mf u n c t i o n a lp e r s p e c t i v e t h et h e s i sf a l l si n t of i v ec h a p t e r s c h a p t e ro n ei n t r o d u c e st h eg e n e r a li d e a sa n dt h ei n f o r m a t i o na b o u tb u s i n e s s l e t t e r s c h a p t e rt w oi s al i t e r a t u r er e v i e wo ft h ee q u i v a l e n c et h e o r yi nt r a n s l a t i o n c h a p t e rt h r e ee x a m i n e sp r a g m a t i ce q u i v a l e n c et r a n s l a t i o nt h e o r i e s c h a p t e rf o u ri sa s t u d yo fe n g l i s ha n dc h i n e s eb u s i n e s sl e t t e r sa n dt h ep r a c t i c a lu s eo ft h ee q u i v a l e n c e t h e o r y i tg i v e st h ed e f i n i t i o no fb u s i n e s sl e t t e r sa n dab r i e fi n t r o d u c t i o nt ot h ee g o i s t i c a n ds t y l i s t i cf e a t u r e so fe n g l i s hb l s c h a p t e rf i v ei st h ec o n c l u s i o no ft h ep a p e r f r o m t h ea b o v ea n a l y s i s ,i tc o n c l u d e st h a tt h ep r i n c i p l e so ft r a n s l a t i o no fb l sa r ea d o p t i n g e x a c ta n dp r o f e s s i o n a l l a n g u a g e c o n s i s t e n te n g l i s h c h i n e s et r a n s l a t i o nn a m e s , “f u n c t i o n a li n f o r m a t i o ne q u i v a l e n c e a n d “c o m m u n i c a t i v eo b j e c t i v ea c h i e v e m e n t ” a tl a s t ,t h ea u t h o rd i s c u s s e st h eg r e a ts i g n i f i c a n c eo ft h es t u d ya n ds u g g e s t i o n sf o r f u r t h e rr e s e a r c ho nt h i ss u b j e c t k e yw o r d s :b u s i n e s sl e t t e r s ;e q u i v a l e n tt h e o r y ;f u n c t i o n a le q u i v a l e n c e ; e n g l i s h c h i n e s et r a n s l a t i o n 关于学位论文独立完成和内容创新的声明 本人向河南大学提出硕士学位中请。本人郑重声明:所呈交的学位论文是 本人在导师的指导下独立完成的,对所研究的课题有新的见解。据我所知,除 文中特别加以说明、标注和致谢的地方外论文中不包括其他人已经发表或撰 写过的研究成果,也不包括其他人为获得任何教育、科硎九构的学位或证书而 使用过的材料。与我一同工作的同事对本研究所做酌任何贡献均已在论文中作 了明确的说明并表示了谢意: 一一 。 学位申请 ( 擘位论采作者 签名: 2 岬毒争忽罗j 日 i j ? ? | 。 j 。: 萋关于学位论文著作权使用授权书o i 誓:。,:, ,一 , j , 、0 ,一。一_ 本人经河诵大学审核批准授予硕士学位。作为学位论文的作者本人完全 了解并同意河南大学有关保留、使问学簿论文酌要求,即河南大学有权向国家 图书馆、科研信息机构、数据收集机构和本校图书馆等提供学位论文( 纸质文 本和电子文本) 以供公众检索、查阅。本人授权河南大学出于宣扬、展览学校 学术发展和进行学术交流等目的,可,哒采取影印、缩印、扫描和拷贝等复制手 段保存、汇编学位论文( 氟质文本和电子文本) 。 ( 涉及保密内容的学位论文在解密后适用本授权书) 学位获得者( 学位论文作者) 签名:磊 星叠夏盈 2 0d 学位论文指导教师鍪名: 2 0 d a c k n o w l e d g e m e n t s i t sm yh o n o rt ot h a n km a n yp e r s o n sw h oh a v eh e l p e dm ei nw r i t i n ga n dg u i d i n gi n r e v i s i n go ft h i se s s a y f i r s t l y , 1w o u l ds i n c e r e l yg i v em yt h a n k st om ys u p e r v i s o ry a n gc h a o j u n ,b o t hf o r h i sg u i d a n c ea n df o rh i sc o n s t a n te n c o u r a g e m e n tt h r o u g h o u tt h et h r e ey e a r so fm y s t u d y i nh e n a nu n i v e r s i t y f r o mh i si n s i g h t f u ll e c t u r e sa n dt h ea f t e r - c l a s sc o n v e r s a t i o nw i t h m e ,ih a v eo b t a i n e dab e t t e ru n d e r s t a n d i n go ft h et h e o r e t i c a lr i c h n e s so ft r a n s l a t i o na n d p r a g m a t i c sa n dl e a r n e dt h em e t h o d o l o g yo ft h ea c a d e m i ct h e s i sa n dd i s s e r t a t i o n w i t h p a t i e n c ea n dp r u d e n c e ,h el a b o r e dt h r o u g ht h ed r a f t so fm yt h e s i sa n dp o i n t e do u tt h e d e f e c t sa n do f f e r e dm el o t so fc o n s t r u c t i v es u g g e s t i o n s w i t h o u th i sg u i d a n c e ,t h e c o m p l e t i o no fm yp a p e rw o u l dn e v e rh a v eb e e np o s s i b l e m ys i n c e r et h a n k sa l s og ot oo t h e rp r o f e s s o r sw h o s er i g o r o u sa n di n f o r m a t i v e l e c t u r e r so ns e m a n t i c s ,f u n c t i o n a ll i n g u i s t i c s ,d i s c o u r s ea n a l y s i s ,s t y l i s t i c s ,r h e t o r i c , w r i t i n g ,t r a n s l a t i o nt h e o r i e sa n dp r a c t i c e sd u r i n gt h ep a s tt h r e ey e a r so fm ys t u d y t h ep r o f i tt h a tih a v eg a i n e df r o mt h e s ep r o f o u n dk n o w l e d g e ,r e m a r k a b l ee x p e r t i s e a n di n t e l l e c t u a li n g e n u i t yw i l lb eo f e v e r l a s t i n gs i g n i f i c a n c et om y f u t u r el i f e 1w a n tt oe x p r e s sm yh e a r t f e l ta p p r e c i a t e st om yc l a s s m a t e sa n df r i e n d sf o rt h e i r d i s c u s s i o na n dc o o p e r a t i o n t h e yh a v ec o n t r i b u t e dt ot h i sd i s s e r t a t i o nm o r eo rl e s s d i r e c t l y f i n a l l y , m yg r a t i t u d eg o e st om yp a r e n t s ,h u s b a n da n dl o v e l yg i r lf o rt h e i rs u p p o r t , c a r e ,e n c o u r a g e m e n t t h e ya r es o u r c eo f c o n f i d e n c ef o rm et oo v e r c o m ed i f f i c u l t i e si n m ys t u d y , w o r k i n ga n dd a i l yl i f e f u r t h e r m o r e ,ia n la w a r et h a tt h et h e s i sm i g h ts t i l lc o n t a i ns o m em i s t a k e s ,f o rw h i c h ib e a rt h ew h o l er e s p o n s i b i l i t y c h a p t e ro n e i n t r o d u c t i o n 1 1t h ei n t r o d u c t i o no ft h et h e s i s b u s i n e s sl e t t e r sa r et h et o t a ln a m e so fa l lk i n d so fl e t t e r su s e di nb u s i n e s s o p e r a t i o n s ,w h i c hi sam e a n so fe s t a b l i s h i n gb u s i n e s s e sa n dc o m m u n i c a t i n gc o m m e r c i a l i n f o r m a t i o nb ye n t e r p r i s e sa n dc u s t o m e r s 。c h i n aa n do t h e rc o u n t r i e sa r eh a v i n gm o r e a n dm o r ef r e q u e n te c o n o m i ca n db u s i n e s sc o m m u n i c a t i o n sa n dw i d e r c o o p e r a t i v ef i e l d s , o w i n gt oc h i n a sp o l i c yo fo p e n i n gu p t h ef a s td e v e l o p m e n to f t h ew o r l de c o n o m ya n d t h ep r o c e s so fg l o b a l i z a t i o nm e a nt h a tm o r ea n dm o r ec u s t o m e r su s eb u s i n e s sl e t t e r st o s t a t er e a s o n sa n dc l a r i f yt h ep r o b l e m se f f e c t i v e l yi nb u s i n e s st r a n s a c t i o nb e y o n dt h e l i m i t a t i o no fw o r d so rc h a r a c t e r s 。t h eb e n e f i t so f b o t hs i d e sa r ea ts t a k ei nb u s i n e s s l e t t e r s 。s ot h et r a n s l a t i o no fb u s i n e s sl e t t e r sf r o mo n el a n g u a g et oa n o t h e rb e c o m e sv e r y i m p o r t a n ta n du r g e n t i nt h i sp a p e r , t h ea u t h o ro n l yt a l k sa b o u tt h ee n g l i s h - c h i n e s e t r a n s l a t i o no fb u s i n e s sl e t t e r sw i t h i nt h ef r a m e w o r ko ft h et r a n s l a t i o nt h e o r i e so f s c h o l a r sh o m ea n da b r o a da n dc o n s i d e rt h es t y l i s t i cf e a t u r e so fe n g l i s ha n dc h i n e s e b l si no r d e rt or e a c ht ot h eb e s tc o m m u n i c a t i v ee f f e c t t h ea u t h o rp r o p o s e st h e a p p l i c a t i o no ft h ee q u i v a l e n tt r a n s l a t i o nt h e o r yi ne n g l i s h - - - c h i n e s et r a n s l a t i o no fb l s t h ea m e r i c a nm o d e mt r a n s l a t o ra n df a m o u ss c h o l a rn i d ad e f i n e st r a n s l a t i o na s “t h e r ea r e ,p r o p e r l ys p e a k i n g ,n os u c ht h i n g sa si d e n t i c a le q u i v a l e n t s i nh i st o w a r da s c i e n c eo ft r a n s l a t i n g o n em u s ts e e kt h ec l o s e s tp o s s i b l ee q u i v a l e n ti nt r a n s l a t i n g 。 t h ef i r s tt h i n gi sm e a n i n g ;a n dt h es e c o n di sf o r m h o w e v e r , t h e r ea r ef u n d a m e n t a l l y t w od i f f e r e n tt y p e so fe q u i v a l e n c ei nt r a n s l a t i o n o n ei sc a l l e df o r m a le q u i v a l e n c e ;t h e o t h e ri sp r i m a r i l yc a l l e dd y n a m i ce q u i v a l e n c e e q u i v a l e n c ec o m b i n e st h ea b o v et w o f e a t u r e st o g e t h e r , m e a n i n g e q u i v a l e n t n o t i d e n t i t y a n di m p l y i n gt h e i n f o r m a t i o n e q u i v a l e n t n o tt h e “f o r m a lc o r r e s p o n d e n c e ”f u n c t i o n a le q u i v a l e n tm e a n st h et r a n s l a t o r m u s tu n d e r s t a n dt h es o u r c et e x t ( s dd e e p l ya n ds u f f i c i e n t l yw h i l ea tt h es a m et i m e e x p r e s s e sh i so w nw i s d o ma n di n s p i r a t i o ni nt h ep r o c e s so ft r a n s l a t i o n t h u s ,h i s t r a n s l a t e dt e x tc a ne v o k et h es a m er e s p o n s ef r o mt h er e a d e r sa st h eo r i g i n a lt e x t h ec a n a l s or e p r o d u c et h ec o n t e n ta n ds t y l eo ft h es ti nt h et r a n s l a t e do n ea n dc a r r yo u tt h e a p p l i c a t i o no ft h ee q u i v a l e n tp r i n c i p l ei nt h et r a n s l a t i n go fb l s t h ee q u i v a l e n c et r a n s l a t i o nt h e o r yo fe n g l i s hl i n g u i s t - - c a t f o r dw a sb a s e do nh i s l i n g u i s t i ct h e o r y h ep u to u tt h ei d e a si nh i sw o r kl i n g u i s t i ct h e o r y 砌t r a n s l a t i n g h e s a i dt h a tl a n g u a g ev a r i a n t sa r et h es e p a r a t i o no ft h e i rf o r ma n dm a t e r i a lf e a t u r e s ,w h i c h a r eo f t e nm u t u a l l yr e l a t e dt oc e r t a i ns o c i a lb a c k g r o u n dc h a r a c t e r i s t i c s h i sm a i n c o n t r i b u t i o n sa r eh i st h e o r yo nc l a s s i f i c a t i o n sa n dt r a n s f e r r i n go ft r a n s l a t i o n a sf a ra s t h ee q u i v a l e n tp r o b l e mo ft h et r a n s l a t i o ni sc o n c e r n e d ,h eb e l i e v e st h ec e n t r a lp r o b l e m o ft h et r a n s l a t i o ni st os e e kf o r t h ee q u i v a l e n te l e m e n t s ( c a t f o r d ,19 6 5 :2 0 - - 21 ) c a t f o r d t h i n k st h a td i f f e r e n t i a t i n gt e x te q u i v a l e n c ef r o mf o r m a lc o r r e s p o n d e n c ei si m p o r t a n ta n d n e c e s s a r yw h e nd i s c u s s i n g “e q u i v a l e n tt r a n s l a t i o n h i st h e o r yh a sg r e a ts i g n i f i c a n c ei n i m p l e m e n t i n gt h ee f f e c t i v et r a n s l a t i o no fb l s c h i n e s ef a m o u ss c h o l a rt a nz a i x ii st h ep e r s o nt h ea u t h o rw a n t st om e n t i o n h i s e q u i v a l e n c et h e o r yf o c u s e so nt h er e s p o n s eo ft h er e a d e r s t h er e a d e r sr e l a t i o n s h i pa n d i n f o r m a t i o no ft h et r a n s l a t e dt e x ta r es a m et ot h ei n f o r m a t i o no ft h es o u r c et e x t i no r d e r t oc a r r yo u tt h ec o r r e s p o n d e n c eo ft h et r a n s l a t o ra n dt h eo r i g i n a lw r i t e r , t h et r a n s l a t o r s p l a ya st h eb r i d g eo fr e a d e r so nb o t hs i d e s a n o t h e rf a m o u sc h i n e s et r a n s l a t o rt h e a u t h o rm e n t i o n e di sj i nd ia n dh i s e q u i v a l e n c ee f f e c t t h e o r y t h ea u t h o rd i s c u s s e s h i mi nc h a p t e rt h r e ei nd e t a i l t h ee q u i v a l e n c ep r i n c i p l ea p p l i e di nt h et r a n s l a t i o no fe n g l i s hb u s i n e s sl e t t e r m e a n st h et r a n s l a t o rc h o i c e se x a c tw o r dd u r i n gt r a n s l a t i n gt h es o u r c et e x tt ot h et a r g e t o n e ,i na d d i t i o nt h a tc o n c e p t u a lt h i n g sa n dn a m e sr e f e rc o r r e c t l yt ou s ep r e c i s en u m b e r s a n du n i t s “e x a c ta n dp r o f e s s i o n a lw o r d s ”,“c o n s i s t e n te n g l i s h c h i n e s et r a n s l a t i o nn a m e s ”, “f u n c t i o n a le q u i v a l e n ti n f o r m a t i o n ”“c o m m u t a t i v eo b je c t i v ea c h i e v e m e n t a r et h em a i n n o r m so fe ct r a n s l a t i o no fb l si nt h et h e s i s t h ea u t h o rt r i e st of i n da ne f f e c t i v ea n dd i r e c tw a yt og e tt ot h ec o m m u n i c a t i v e g o a lw i t ht h el e a s te f f o r to ne - ct r a n s l a t i o no fb l s i ti sw h yt h ea u t h o rp u t sf o r w a r dt h e 2 r e s e a r c hq u e s t i o n - h o wt oa p p l yt h ee q u i v a l e n c et h e o r yt oe ct r a n s l a t i o no fb l sf r o m f u n c t i o n a la n dp r a g m a t i c sp e r s p e c t i v e 1 2t h en e wd e f i n i t i o no ft r a n s l a t i o ne q u i v a l e n c eo nt h es u b j e c t o ft h ee ct r a n s l a t i o no fb u s i n e s se n g l i s hl e t t e r s t h ea u t h o rr e d e f i n e ds o m et e r m sa sf o l l o w sf o rb e t t e ru n d e r s t a n d i n go ft h ep a p e r e q u i v a l e n ti sd i f f e r e n tf r o me q u i t y e q u i t yi sas c i e n t i f i ca n dd e s c r i p t i v ec o n c e p t i ti sm o r eo b je c t i v et h a n “f a i t h f u l n e s s i na r t ss c h 0 0 1 e q u i t yd o e sn o ti n v o l v et h ea t t i t u d eo ft h et r a n s l a t o r “f a i t h f u lt r a n s l a t i o n r e f e r st o t h eq u a l i t yo ft h et r a n s l a t e dt e x ta n dt h ea t t i t u d eo ft h

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论