(外国语言学及应用语言学专业论文)英汉受事成分的句法分布.pdf_第1页
(外国语言学及应用语言学专业论文)英汉受事成分的句法分布.pdf_第2页
(外国语言学及应用语言学专业论文)英汉受事成分的句法分布.pdf_第3页
(外国语言学及应用语言学专业论文)英汉受事成分的句法分布.pdf_第4页
(外国语言学及应用语言学专业论文)英汉受事成分的句法分布.pdf_第5页
已阅读5页,还剩79页未读 继续免费阅读

(外国语言学及应用语言学专业论文)英汉受事成分的句法分布.pdf.pdf 免费下载

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

摘要 传统语法将一个简单句分为主语、谓语、宾语等成分。动词作为句子的核心,主 语和宾语成为传统语法中除谓语动词外两个最基本的成分。而由菲尔墨创始的格语法 则将谓语动词以外的其他成分依据其与动作的不同语义关系,分为施事、受事、与事 等。多数情况下,格语法中的施事和受事对应传统语法中的主语和宾语,但也有很多 不对应的侧外情况。格语法限定的这两个概念是从语义角度出发的,施事即动作发出 者,受事即动作承受者。有些语法学家如张伯江认为主语和谓语的概念并不具备普遍 性,而以语义为基础的施事和受事的概念才具有普遍性。在汉语中,有些复杂旬的主 语和谓语就不容易区分。因此,在对比英汉两种语言的句子成分时,以施事和受事为 对比基础就显得更加合理。 就英汉受事成分句法分布而言,目前还未有系统完整的对比研究。就汉语而言, 吕叔湘依据不同语义角色在句子中的不同位置,讨论了汉语四大句型,共十- - d , 类。 而就英语而言,施事和受事分布的研究就更为少见。因此这方面的英汉对比研究还有 很大的研究空间。正是基于这种认识,本文在前人的研究基础上展开对英汉语中受事 成分的对比研究。 本文首先对于受事成分在英汉语中的句法分布作了详细的描述和分类,指出了三 种以动词作为句子核心成分的分布类型,即动词前受事、动词后受事和零动词受事。 基于动词、施事和受事在句法中的具体位置,本文又将这三大类分布情况细分为七种 句型,即a 施事+ 动词+ 受事;b 受事+ 动词+ 施事;c 受事+ 施事+ 动词;d 施事+ 受事+ 动词;e 受事+ 动词:f 受事+ 动作名词;g 动作名词+ 受事。通过举例说明, 作者发现受事成分在英汉语间的分布是不平衡的,也就是说,这七种句型中只有部分 为英汉语所共有,其余部分则为英语或汉语独有。而共有的句型在两种语言中的使用 频率也有所差别。基于英汉语中的这些异同,本文展开了对这种分布情况的研究。从 最典型的受事分布,即句型a 入手,逐步探索非典型的受事分布句型。分别从受事 本身的语义限制、动词的限制、句中其他成分的限制、以及文化心理和语用方面等的 限制探究英汉受事成分句法分布异同的深层次原因。最后,根据本文归纳的受事成分 的分布情况和不同句型在英汉语中出现的限制条件,探讨除典型句型外,受事分布的 其他句型在英汉语中的翻译实践。在探讨此类翻译时,本文以双语文学作品中的实例 为语料,归纳了一些英汉互译技巧,主要包括前文提到的七种句型间的相互转化以及 受事成分的处理。希望本文对受事成分在英汉语中分布情况的探讨以及对此类英汉互 译技巧的归纳,能对英汉语中受事成分的互译实践起到一定的启示作用。 关键字:受事;分布;限制条件;英汉对比分析;英汉互译 a b s t r a c t t h i sm at h e s i si sa na t t e n t i v es t u d yo nt h es y n t a c t i cd i s t r i b u t i o no fp a t i e n t si n e n g l i s ha n dc h i n e s e i nt r a d i t i o n a lg r a m m a r , as i m p l es e n t e n c ei sb a s i c a l l yd i v i d e d i n t ot h r e em a j o rp a r t s 。n a m e l y , as u b j e c t av e r b ,a n da no b j e c t w i t ht h ev e r ba st h e c o r eo ft h es e n t e n c e ,t h es u b j e c ta n dt h eo b j e c ta r eo p p o s i t ee l e m e n t sd e t e r m i n i n g t h ev e r b ,t h e ya r et h et w ov e r yb a s i ce l e m e n t si nt r a d i t i o n a lg r a m m a r t h o u g hn o t c o m p l e t e l yc o r r e s p o n d e n t ,t h e ya r el a b e l e da st h ea g e n ta n dt h ep a t i e n ti nt h ec a s e g r a m m a r , w h i c hw a sf i r s tp r o p o s e db yf i l l m o r e d i f f e r e n tf r o mt h et r a d i t i o n a l g r a m m a r , t h ec a s eg r a m m a rd e f i n e st h e s et w oc o n c e p t so nt h es e m a n t i cb a s i s a g e n ti sd e f i n e da st h ee n t i t yp e r f o r m sa na c t i v i t yo rb d n g sa b o u tac h a n g eo fs t a t e , a n d p a t i e n ta st h ea f f e c t e do re f f e c t e d s o m eg r a m m a r i a n s ,s u c ha sz h a n gb o j i a n g t h i n kt h a tt h en o t i o no fs u b j e c ta n do b j e c ti sn o tu n i v e r s a l b u ts e m a n t i cr o l e ss u c h a sa g e n ta n dp a t i e n ta r ea c k n o w l e d g e da sb a s i cn o t i o n si n s y n t a c t i cr e l a t i o n i n t e r m so ft h ec h i n e s el a n g u a g e ,t h e r em i g h tb ed i f f i c u l t yi nd e t e r m i n i n gt h es u b j e c t a n dt h eo b j e c to fs o m ec o m p l i c a t e ds e n t e n c e s ,i nt h i ss e n s e t a k i n gt h en o t i o no f a g e n ta n dp a t i e n ta st h et e d i u mc o m p a r a t i o n i si sm u c hm o r ea p p r o p r i a t ew h e n c o m p a r i n ge n g l i s ha n dc h i n e s es e n t e n c ee l e m e n t s 。 h o w e v e r , u n t i ln o wt h e r ei ss t i l ln os y s t e m a t i ca n dc o m p r e h e n s i v ec o n t r a s t i v e s t u d yo nt h es y n t a c t i cd i s t r i b u t i o no fp a t i e n t s i nt e r m so ft h ec h i n e s el a n g u a g e ,l u s h u x i a n gd i s c u s s e dt h e f o u rm a j o rs e n t e n c e t y p e s ,t w e l v ep a t t e r n si na l l ,a c c o r d i n g t ot h ed i f f e r e n tp o s i t i o n so fd i f f e r e n ts e m a n t i cr o l e si nt h es t r u c t u r e w h i l ei nt e r m s o ft h ee n g l i s hl a n g u a g e s t u d i e so np a t i e n t s d i s t r i b u t i o na r en o tt h o r o u g h l yd o n e c u r r e n ts t u d i e so np a t i e n t ( u s u a l l ya p p e a rt o g e t h e rw i t ha g e n t ) a r em o s t l yi n v o l v e d i nt h ea n a l y s i so fc e r t a i ns e n t e n c ep a t t e m s t h u s ,t h e r ei ss t i l lal o tm o r et ob e d e s i r e do nt h i si s s u e b a s e do nt h i sr e c o g n i t i o n ,t h ea u t h o rc o n d u c t st h e c o n t r a s t i v es t u d i e so l lp a t i e n tb e t w e e ne n g l i s ha n dc h i n e s e f i r s ta fa l l ,w i t ht h ev e r ba c t i n ga st h es e n t e n c ec o r e ,t h i st h e s i sc a t e g o r i z e s t h es y n t a c t i cd i s t r i b u t i o no fp a t i e n t si ne n g l i s ha n dc h i n e s ei n t ot h r e eg e n e r a lt y p e s , n a m e i y it h ep r e - v e r b a lp a t i e n t ,t h ep o s t - v e r b a lp a t i e n ta n dt h ez e r o - v e r b a lp a t i e n t , w h i c ha r es u b d i v i d e di n t os e v e nd i f f e r e n tp a t t e m s ,n a m e l ya n a + v + n p ;b n p + v + n a ;c n p + n a + v ;d n a + n p + v ;e n p + v ;f p + n v ;a n dgn v + o f + p i l l u s t r a t e db yb i l i n g u a le x a m p l e si nv i e wo ft h es p e c i f i cs y n t a c t i cp o s i t i o n so ft h e v e r b ,t h ea g e n ta n dt h ep a t i e n t t h ee x e m p l i f i c a t i o nr e v e a l st h a ta m o n g s tt h e s e s e v e np a t t e r n s ,s o m ea r es h a r e db ye n g l i s ha n dc h i n e s e ,a n ds o m eo t h e r sa r e u n i q u ei ne n g l i s ho rc h i n e s e m o r e o v e r , t h ef r e q u e n c yo fu s a g eo ft h o s es h a r e d p a t t e r n sb e t w e e nt h et w ol a n g u a g e si so fg r e a td i f f e r e n c e i no r d e rt of i n do u tt h e r e a s o n sb e h i n dt h e s es i m i l a r i t i e sa n dd i f f e r e n c e s t h i st h e s i sa n a l y s e sp a t i e n t s d i s t r i b u t i o nf r o m 鹣m o s tt y p i c a lp a t t e m ,i e p a t t e na ,t oi t sl e a s tt y p i c a lo n e t h e a n a l y s i sm a i n l yc o v e r st h ec o n s t r a i n t so nt h ep a t i e n tp r o p e r , o nt h ev e r ba n do n o t h e re l e m e n t si nt h es t r u c t u r ea sw e l la st h eo n e si nt e r m so fc u l t u r e ,p s y c h o l o g y a n dp r a g m a t i c s f i n a l l y , t h ea u t h o ra p p l i e st h ef i n d i n g so nt h ed i s t d b u t i o na n di t s c o n s t r a i n t st ot h et r a n s l a t i o np r a c t i c eo ft h e s ed i f f e r e n tp a t t e r n sb e t w e e ne n g l i s h a n dc h i n e s ea p a r tf | o mt h ep r o t o t y p i c a lp a t t e r n p r o v i d e dw i t hb i l i n g u a le x a m p l e s q u o t e df r o mw e l l k n o w nn o v e l sa n de s s a y s t h et h e s i sm a i n l yc o n c l u d e ss o m e t e c h n i q u e so ft h et r a n s f o r m a t i o no ft h e s ep a t t e r n sa n dt h eh a n d l i n go fp a t i e n t si n t r a n s l a t i o n t h r o u g ht h ed i s c u s s i o no ft h es y n t a c t i cd i s t r i b u t i o no fp a t i e n t sa n dt h e t r a n s l a t i o nt e c h n i q u e s 。t h i st h e s i sa i m st og i v es o m ei n s p i r a t i o nt oi t sr e a d e r so n t h et r a n s l a t i o np r a c t i c eo ft h i st y p e k e yw o r d s :p a t i e n t ;d i s t r i b u t i o n ;c o n s t r a i n t ;c o n t r a s t i v ea n a l y s i s ;t r a n s l a t i o n b e t w e e ne n g l i s ha n dc h i n e s e 论文独创性声明 本论文是我个人在导师指导下进行的研究工作及取得的研究成果。论文 中除了特别加以标注和致谢的地方外,不包含其他人或其他机构已经发表 或撰写过的研究成果。其他同志对本研究的启发和所做的贡献均已在论文 中作了明确的声明并表示了谢意。 作者签名: 论文使用授权声明 日期: 本人同意上海海事大学有关保留、使用学位论文的规定,即:学校有权 保留送交论文复印件,允许论文被查阅和借阅;学校可以上网公布论文的 全部或部分内容,可以采用影印、缩印或其它手段保存论文。保密的论文 在解密后遵守此舰定。 作者签名 导师签名 日期 a c k n o w l e d g e m e n t s m a n yp e o p l eh a v ec o n t r i b u t e d ,d i r e c t l yo ri n d i r e c t l y , t ot h i st h e s i s t h ea u t h o ri s d e e p l yi n d e b t e dt ot h et e a c h e r si nt h ee n g l i s hd e p a r t m e n to fs h a n g h a im a r i t i m e u n i v e r s i t y w h og a v eg e n e r o u s l yt h e i rt i m ea n de x p e r t i s ei n r e a d i n g a n d c o m m e n t i n gt h i st h e s i s f i 俜to fa 1 1 1w o u l dp a r t i c u l a r l yl i k et ot h a n km ys u p e w i s o r i a s s o c i a t ep r o f e s s o rz h a n gz h i g u o ,f o rt a k i n gt h et i m et or e a da n dc o m m e n to nm y t h e s i s n o to n l yh i se x p e r t i s eb u ta l s oh i sp a t i e n c ei ng u i d i n gm ei nt h ea c a d e m i c a r e ao ft h i si s s u eh a sh e l p e dm eal o t a n dlw o u l dl i k et og i v em y s p e c i a lt h a n k st o p r o f e s s o rw a n gj u q u a n w h og a v em eal o to fs u g g e s t i o n sf r o mt h ev e r yb e g i n n i n g o ft h eo u t l i n i n gt ot h eo r g a n i z a t i o no ft h i st h e s i s a l s om ys i n c e r et h a n k sg ot o t e a c h e r sw h os h a r e dt h e i re x p e r t i s ea tt h ep r o p o s a lc o n t e s to ft h i st h e s i s ia ma l s o g r a t e f u lt ot h o s ep r o f e s s o r sw h og a v eu sl e c t u r e sa n dc l a s s e sd u d n gm yt w o - y e a r s t u d yi nt h i su n i v e r s 吼 lh a v et r i e dw h e r e v e rp o s s i b l et ot a k ei n t oa c c o u n ta l lt h e i rs u g g e s t i o n s c r i t i c i s m sa n dc o m m e n t s ,b u ta n yo ft h et h e s i s sr e m a i n i n gi n a c c u r a c i e so rd e f e c t s a r eo fc o u r s em yr e s p o n s i b i l i t y s y n t a c t i cd i s t r i b u t i o no f p a t i e n t si ne n g l i s ha n dc h i n e s e c h a p t e r1i n t r o d u c t i o n i nt r a d i t i o n a lg r a m m a r , as i m p l es e n t e n c ei sb a s i c a l l yd i v i d e di n t ot h r e em a j o rp a r t s , n a m e l y , as u b j e c t , av e r b ,a n da no b j e c t w 油t h ev e r ba st h ec a ) r eo ft h es e n t e n c e ,t h e s u b j e c ta n d t h eo b j e c ta r eo p p o s i t ee l e m e n t sd e t e r m i n i n gt h ev e r b t h e ya r et w ov e r yb a s i c e l e m e n t si nt r a d i t i o n a lg r a m m a r t h o u g hn o tc o m p l e t e l yc o r r e s p o n d e n t ,t h e ya r el a b e l e d 嬲 a g e n ta n dp a t i e n ti nt h ec a s eg r a m m a r d i f f e r e n tf r o mt h et r a d i t i o n a lg r a m m a r , t h ec a s e g r a m m a rd e f i n e st h e s et w oc o n c e p t so nt h es e m a n t i cb a s i s a g e n ti sd e f i n e da st h ee n t i t y t h a tp e r f o r m sa na c t i v i t yo rb r i n g sa b o u tac h a n g eo fs t a t e a n dp a t i e n ta st h ea f f e c t e do r e f f e c t e d ( b l a k e ,2 0 0 5 :6 7 8 ) i nm o s te n g l i s hs e n t e n c e s ,t h ea f o r e m e n t i o n e da g e n ta n dp a t i e n ti nt h es e m a n t i cs e n s e a r ec o r r e s p o n d i n g l yt h es u b j e c ta n dt h eo b j e c ti nt r a d i t i o n a lg r a m m a r a sw ek n o w , t h e m o d e mc h i n e s eg r a n l m a ri sb a s e do i lt h ee n g l i s hg r a m m a r , b u ts o m e t i m e st h e c a t e g o r i z a t i o no fs u b j e c ta n do b j e c td o e sn o tw o r ki nc h i n e s es e n t e n c e s ,f o re x a m p l e ,t h e c a t e g o r i z a t i o no f “什么( w h a t ) ”a n d “一句话( aw o r d ) ”i nc h i n e s es e n t e n c e sl i k e “他什么 都不知道( h ek n e wn o t h i n g ) ”a n d “我一句话也没说( id i d n ts a yaw o r d ) d o e sn o tr e a c ha c o n s e n s u sa m o n gl i n g u i s t s ,s o m eg r a n u n a r i a n sb e l i e v et h a t , a c t i n ga sp a t i e n t so ft h ev e r b i ns e m a n t i cr e l a t i o n s h i p ,什么( w h a t ) a n d “一句话( aw o r d ) , s h o u l db el a b e l e da so b j e c t s a c c o r d i n gt ot h ee n g l i s hg l a n l m a r b u tt h e r ea r eo t h e rv o i c e st h a th o l dt h eo p p o s i t ev i e w s o m ed e c l a r et h a tt h ep o s i t i o nb e f o r et h ev e r bi sn o tt h ep o s i t i o no ft h eo b j e c t l u j i a n m i n g ( 1 9 8 6 1e v e nc l a i m e dt h a tk i n do fp a t i e n t st ob eg e n e r i cs u b j e c t s ( c i t e di ng a o s h u n q u a n ,1 9 9 5 ) t h i sm i g h tb ea ne x t r e m ee x a m p l eo ft h ev a r i e do p i n i o n so nt h e c a t e g o r i z a t i o n , b u ti ts o m e h o wg a v ea ni n s i g h ti n t ot h ec o m p l e xo ft h i si s s u e i nc h i n e s e , t h e r em i g h tb em u c hm o r ed i f f i c u l t yi nd e t e r m i n i n gt h es u b j e c ta n dt h eo b j e c to fs o m e c o m p l i c a t e ds e n t e n c e s t h e r e f o r e ,t h en o t i o no fa g e n ta n dp a t i e n ti si n t r o d u c e dt oa n a l y z e c h i n e s es e n t e n t i a le l e m e n t s a n db e c o m e s 也eb a s i so ft h ec o n t r a s t i v es t u d yo fs e m a n t i c r o l e sb e t w e e ne n g l i s ha n dc h i n e s e s y n t a c t i cd i s t r i b u t i o no f p a t i e n t si ne n g l i s ha n dc h i n e s e 1 1l i t e r a t u r er e v i e w 1 1 1r e l e v a n ts t u d i e s e a r l ys t u d i e so ns e m a n t i cr o l e sa l em o s t l yc o n d u c t e do nt h eb a s i so ft h et r a d i t i o n a l g r a m m a rm t h e rt h a nt h ec a s eg r a m n l a r e a r l i e ri n1 9 4 6 , l us h u x i a n gh a ss t u d i e dd i f f e r e n t c h i n e s es e n t e n c ep a t t e r n st h r o u g ht h ed i s t i n c t i o no fd i f f e r e n ts e m a n t i cr o l e ss u c ha sa g e n t o rp a t i e n tp l a y e db yt h es u b j e c to ro b j e c t a c c o r d i n gt ot h ed i f f e r e n tp o s i t i o n so fs e m a n t i c r o l e s 。l ud i v i d e dc h i n e s e 粥n c e n c e si n t of o u rm a j o rt y p e s ,n a m e l y , ( 1 ) j i a ( 甲) vy i ( 乙) ,; ( 2 ) “j i a ( 1 甲) v i ( l ) v ; ( 3 ) j i a ( 甲) v ”; ( 4 ) “vj i a ( q a ) b yr e f e r r i n g “j i a ( q a y a n d “y i ( l y t ot w oe n t i t i e si na s e n t e n o ea n d “v ”t ot h ec o r ev e r b h et h e ns u b d i v i d e dt h e s ef o u rt y p e si n t os e v e r a ls u b t y p e s : ( 1 a ) j i 甲) 抖b e i n gt h ea g e n t , y i ( l y b e i n gt h ep a t i e n t ; ( 1 b ) b o t l l j 域甲) ”a n d “y i ( l ) ”b e i n gp a t i e n t s ; ( 2 a ) “j i a ( 甲y b e i n gt h ea g e n t , y i ( 乙) ”b e i n gt h ep a t i e n t ; ( 2 1 0 ) j i a ( 甲) ”b e i n gt h ep a t i e n t , “y i c , ) ”b e i n gt h ea g e n t ; o a ) j i a ( 甲1 ”b e i n gt h ea g e n t ; ( 3 b ) j i “甲) ”b e i n gt h ep a t i e n tw i t ho m i t t e dp r e - j i aa g e n t ; ( 3 c ) f f i a ( 甲) ”b e i n gt h ep a t i e n tw i t h o u ta g e n t ; o d ) j i a ( 甲) ”b e i n gt h ep a t i e n tw i t ho m i t t e dp r e v e r b a la g e n t ; ( 4 a ) “j i 甲) ”b e i n gt h ea g e n t ; ( 4 b ) “j i a ( 甲) ,b e i n gt h ep a t i e n tw i t ho m i t t e dp r e v e r b a la g e n t ; ( 4 0 “j i a ( 甲y b e i n gt h ep a t i e n tw i t h o u ta g e n t ; ( 4 d ) j i 甲) ”b e i n gt h ep a t i e n tw i t hz e r o - a g e n tv e r b t h i sc a t e g o r i z a t i o ni sm a i n l yc o n d u c t e dt h r o u g ht h ep o s i t i o no rd i s t r i b u t i o na sw h a t w en a i n ei ti nt h i st h e s i s ,b u tt h eu l t i m a t ea i mo f t h a ta r t i c l ei st od i s c u s st h ed i f f e r e n t i a t i o n o fs u b j e c ta n do b j e c ti nc h i n e s e a n di n1 9 6 5 l ns t u d i e dt h em o v e m e n to fo b j e c t si nt h e b e i c o n s m m t i o na n dt h eb a - c o n s t r u c t i o ni nc h i n e s e h o w e v e r , t h i sk i n do fm o v e m e n to f 2 s y n t a c t i cd i s t r i b u t i o no f p a t i e n t si ne n g l i s ha n dc h i n e s e o b j e c t si so n l yt h et i po ft h ei c e b e r gi nt h ew h o l ed i s t r i b u t i o no fp a t i e n t s m o r e o v e r , l u s s t u d i e sa r em o s t l yc o n c e r n e d 谢t l lo n l yc h i n e s er a t h e rt h a nc o m p a r i n gc h i n e s ew i t h e n g l i s h i n1 9 8 5 ,q u i r ke ta 1 s t u d i e dp a t i e n t , a g e n ta n do t h e rs e m a n t i cr o l e si ne n g l i s hi nt h e m a s t e r p i e c eac o m p r e h e n s i v eg r a m m a ro f t h ee n g l 西hl a n g u a g e h o w e v e r ,i ti so n l ya n e n g l i s h 野a m m 缸b o o k ,n o tt om e n t i o nc o n t r a s t i v es t u d i e sc o n c e r n i n gd i f f e r e n tl a n g u a g e s m o r e o v e r , f i l l m o r e b l a k e 吼a 1 a l ls t u d i e dp a t i e n t si nt h e c a s eg r a m m a r , b u tf e w c o n c e r n e dw i t hc h i n e s e a sf o rt h ec o n t r a s t i v es t u d i e so ns e n t e n c ee l e m e n t s ,f e wo ft h e ma r ec o n c e r n e dw i t h t h ep a t i e n t si ne n g l i s ha n dc h i n e s e t h es t u d i e sa r em o s t l yf r o mt h ep e r s p e c t i v e so f d i f f e r e n ts e n t e n c ep a t t e r n si ng e n e r a l l i um i q i n g ( 1 9 9 2 ) c o n d u c t e dt h ec o n t r a s t i v es t u d y o fa c t i v ea n d p a s s i v es e n t e n c e si ne n g l i s ha n dc h i n e s e l i ua l s oe x p l o r e dc o n s t r a i n t so n t h et r a n s f o r m a t i o no fd i f f e r e n tv o i c e sb e t w e e ne n g l i s ha n dc h i n e s e 。s i m i l a r l yl i a n s h u n e n g ( 1 9 9 3 ) s t u d i e dt h ed i f f e r e n c e sa n ds i m i l a r i t i e so f d i f f e r e n tv o i c e sb e t w e e ne n g l i s h a n dc h i n e s es e n t e n c e s m o r e o v e r , h eg a v ea n a l y s i so ft h e s ed i f f e r e n c e sf r o mt h e p e r s p e c t i v e so f t h er e l a t i o n s h i po f a g e n ta n dp a t i e n t , o f t h es y n t a xa n do f t h er h e t o r i c ,a n d h es p e c i f i c a l l yp o i n t e do u tt h en o t i o n a lp a s s i v es e n t e n c e ( 当然被动句) w i t ht h ep a t i e n t a c t i n ga st h es u b j e c t m o r e o v e r , p a nw e n g u o ( 19 9 7 ) c o n d u c t e dm a c r oc o n t r a s f i v es t u d i e s o ft h ed i f f e r e n ts e n t e n c e sp a t t e r n si ne n g l i s ha n dc h i n e s e h es t a t e dt h a tt y p i c a le n g l i s h s e n t e n c e sa r eo fs u b j e c t - p r e d i c a t e p a t t e r n a n dt h et y p i c a lc h i n e s eo n e sa r eo f t o p i c - c o m m e n tp a t t e r n , t h u st h er e l a t i o n s h i po fa g e n ta n dp a t i e n ti sq u i t ei m p o r t a n ti n c h i n e s ef o ri tl a c k st h ef o r m a lc r i t e r i o nl i k et h a to ft h es u b j e c t p r e d i c a t ea g r e e m e n ti n e n g l i s h r e c e n t l ys t u d i e so ns e n t e n c e sp a t t e r n sw i t ha t y p i c a lp o s i t i o n s

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论