(外国语言学及应用语言学专业论文)言后对等和呼唤型实用文本翻译.pdf_第1页
(外国语言学及应用语言学专业论文)言后对等和呼唤型实用文本翻译.pdf_第2页
(外国语言学及应用语言学专业论文)言后对等和呼唤型实用文本翻译.pdf_第3页
(外国语言学及应用语言学专业论文)言后对等和呼唤型实用文本翻译.pdf_第4页
(外国语言学及应用语言学专业论文)言后对等和呼唤型实用文本翻译.pdf_第5页
已阅读5页,还剩46页未读 继续免费阅读

(外国语言学及应用语言学专业论文)言后对等和呼唤型实用文本翻译.pdf.pdf 免费下载

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

中文摘要 在过去五十多年的时间里,尽管各家对“翻译对等”概念本身的界定以及对其 在翻译理论与实践中的价值和作用的认定都不尽一致,有的甚至相去深远,由此引 发的争论似乎也从未停止过,但“翻译对等”已经成为现代翻译研究中的一个核心 问题。对等这一概念无疑是翻译理论研究中个充满争议的话题,然而,目前的问 题不是对等的实现,而是何种对等的实现问题。因此,从不同的角度、不同的层面 来研究翻译对等仍然具有很大的价值,而从言语行为角度来探讨翻译既是另一个新 的视角。“言后对等”即是从言语行为理论这一新的视角提出来的。奥斯汀把言 语行为划分为三个层次:言内行为或称为表述性言语行为,言外行为或称为旆为性言 语行为,言后行为或称为成事性言语行为。从言语行为理论的角度论述翻译,就是要 求译者在翻译过程中,不仅要理解原文的字面意义,还要正确领会原作者的主观动 机或意图以及对读者产生的客观效果。那么翻译过程无疑是再现原文的表述性言语 行为、施为性言语行为及成事性言语行为,尽可能实现这三个层面的对等,即言内 对等、言外对等和言后对等。这里的言内对等、言外对等及言后对等即可以看作是 一个翻译过程的三个层面而非独立的。不同的文本类型侧重于不同的翻译层面的实 现,如科技信息文本的翻译应该侧重于言内对等的实现;而呼唤型文本的翻译应该 侧重于言后对等的实现。目前,实用文本的翻译在翻译领域越来越受到重视。j e a n d e l i s l e 在翻译学辞典中就指出;当今世界中有9 0 的翻译属于实用文本翻译。 这就意味着实用文本翻译在日常生活中的重大应用价值。但在我国实用文本的概念 仍不清晰,许多实用文本翻译存在很多问题,在实际应用中并没有达到能使的语读 者做出相应反应的目的,实用文本翻译的确需要新的理论指导。所以十分有必要对 实用文本进行重新定义和划分,有必要从新的视角来探讨实用文本的翻译。 本文即是将“言后对等”应用于呼唤型实用文本翻译,提出并试图用实例证明 这种呼唤型实用文本翻译在兼顾言内对等、言外对等和言后对等的同时倾向于言后 对等的实现,建议把言后对等作为呼唤型实用文本翻译的原则。针对实用文本现存 的问题,本文运用纽马克的文本分类学说对实用文本进行重新划分,即可分为:表 达型实用文本、信息型实用文本和呼唤型实用文本。呼唤型实用文本的特点及其翻 译目的都决定了呼唤型实用文本翻译实现言后对等的必要。论文主要采取解释说明 i i l 及例证的方法,在提出了将言后对等作为呼唤型实用文本翻译原则后,将这一所建 议的原则应用于典型的呼唤型实用文本翻译中,如广告、旅游资料、公示语等;通 过分析最具代表性的具体实例来证明呼唤型实用文本翻译实现言后对等的必要。在 归纳、总结其他学者用于实用文本的翻译策略的基础之上,进一步提出如何从词汇、 语义、修辞及整个语篇层面上去实现呼唤型实用文本翻译中的言后对等。 关键词:言后对等;呼唤型实用文本;翻译原则;翻译策略 a b s t r a c t e q 试v a l e n c ec 髓b es a i dt ob et b ec 廿血a li s 蚰ei n 咖】矗t i o na 岫0 1 l g bi t sd e f i i l i t i o n , r e l e v a n c e ,锄da p p l i c a b i l i 锣谢也i nt l l e 蠡| l do f 缸a 璐l a t i o n 血e o r yh a v ec a i l s e dh e a t e d 咖、惯s y ,a l l dm a n yd i 虢r e m1 h e o r i e so ft l l ec o n c e p t0 fe q u i v a l e n c eh a v e b e e n d a l 删e d 砒h i nt 1 1 i s & l di i l 也e 、p a s t 盐yy e a r s t h e 0 廿o no fe q l d v a l e n c ei s u n d o u b t e d l yo i l eo f t h em o s tp r o b l 锄a d c 髓dc o m r c i v e r s i a la r e 雏访t h e 矗e l do f 仃a n s l a :t i o n m e o 够 如,e v e r t h eq u e s t i o ni s ol o n g e r 抽we q 证v a l e n c em i 曲tb ea c 王l i e v e db u i n c r e 船i n g l y ,w h a tk i n do fc q u i v a l e n c ec 趾b e m e v e d s ot h i st e m1 1 a sb e e na n dw i nb e f h r 也e ra n a l y z e d ,e v a l u 酏e d 锄de x t e n s i v e l yd i s c u s s e d 丘d md i 丘b r c n tp o i n t so fv i e wa n d a p p m a c h e d 蠡d mm a n yd i 插色儆l t 嗍e c t i v 韶t h ep e d o c u t i o n a 巧e q u i v a i n d i s c n s s i o ni sj l l s tp m p o do n1 h eb 船i so fa n 0 也e rp e r s p e c t i v e 一s p e e c h 觚t h e o 阱 a c c o r 血gt om es p e e c ha c tt h e o r y ,as p e a k e rm i g h tb ep e r f o m 啦也r c ea c t s s i i n u l t a n u s l yw b e nh eo rs h e i ss p e a k i n g :1 0 c u t i o n a 巧a c t ,i l l o 础0 i l a r ya c ta l l d p e r l o c u d o n a r ya c t i n 订a n s l a t i n g ,t l l e 仃姐s l a t o rs h o l l l du n d e r s t a n d 也er e a l 如t e d t i o no f w m e r 龃d 协ee 丑b c to nr e a d e r s ,a sw e l l 船t h el i t e r a lm e 吼i n go fs o u r c el 锄g u a g e ,w h i c h m e a n s 也et r a n s l a t i o ns h o u l dt r yt o 砌e v e1 0 c u t i o n a r ye q 试v a l e n c e ,i l i o c m i o n a r y e q u i v a l e n c e a n dp e r l o c 血唧 e q i l i v a l e n c e n l e s et l l l 俄“e q l l i v a l e n c e s ”a r e e q u i v a l e n c ea n dp e r l o c 血唧 eqilivalencenleset l l l 俄“e q l l i v a l e n c e s ”a r en o ti n d e p c r l d e n t f 如me a c ho t h e rb u ta r es 0 im缸cably i m e r r i 加把d 船t o b er eg a r d e d 船n 0m o r et 1 1 a l ld i 丘舐n t p e r s p e c t i v e so f o n c 蚰d 也es 锄e 廿姐s l a t i o n ni st e x t 魄) et h a td c 咖i n e st b ep e f s p e c t i v e of缸an岛a矗on,for删e,thet c c h n i c 甜t e x tf 醅us 函go nc o n v e y i l l gi 1 1 f 0 皿a t i o nm i g h t 蜘dt o 伍ea c l l i e v 咖e n to f lo砌orlarye q u i v a l e n c c ,w 1 1 i l et h ev o c a t i v et e k tf o c l l s i n go nr e a d e r s r e s p o n s em a y b e t e n d tot hea c l l i e v e m e n to fp e r l o c u t i o n a 巧e q l l i v a l e n c e ,h ir e c e t y e a r s ,t h e trallslationo fp r a 掣n a t i ct e x t sh a sb e e nm o r ea i l dm o r ef o c l l s e do ni nt h e fidd o f 仃a i l s l a t i o n h l 撇切如力7 h 能加o ,9g 弘j e a l ld e l 豳( 2 0 0 4 ) c l a i m s 雠l a t s o m c 9 0 o f 也e 觚1 s m 0 璐c r e a 钯d i n m ew o r l d t o d a yc 皿b ec l 嬲s i f i e da s p r a 班a 廿ct c x t s ,w h i c hm e 缸s 也e 咖s l 撕o n of p m g n l a t i ct c x t sh 越g r e a tp r a c t i c a l s i 鲥f i c a l l c e i nd a 王l y c o 衄岫i c a t i o n h o w e v e r ,l e r ei ss t i un oac l c a rd e f i n m o no r c l a s s i f i c a t i o no fp r 驴a _ t i ct e x ba t prentthere e x i s ts o m ep r o b l e m si n 也e打a n s l a d o no f p m 孕n a t i c te)【tsso i ti sn e c e s s a r y t or e d e f i n e 锄d 陀c l 鹤s i 旬p m 乎n a t i ct e x t sa i l d t 0a p p r i o a c h pragmatic钯x忸舶man e w p e r s p e c t i v e t h ep a p e r i st 0a p p l yt h ep e d o c 砸o n a r ) r eq伍、,ale】e tothetransl撕on0fpragnlatic 独创性声明 本人声明所呈交的学位论文是本人在导师指导下进行的研究 工作及取得的研究成果。据我所知,除了文中特别加以标注和致 谢的地方外,论文中不包含其他人已经发表或撰写过的研究成果, 也不包含为获得东北师范大学或其他教育机构的学位或证书而使 用过的材料。与我一同工作的同志对本研究所做的任何贡献均已 在论文中作了明确的说明并表示谢意。 学位论文作者签名:蒸亟盔 日期:丛:! 仝 学位论文版权使用授权书 本学位论文作者完全了解东北师范大学有关保留、使用学位 论文的规定,即:东北师范大学有权保留并向国家有关部门或机 构送交学位论文的复印件和磁盘,允许论文被查阅和借阅。本人 授权东北师范大学可以将学位论文的全部或部分内容编入有关数 据库进行检索,可以采用影印、缩印或其它复制手段保存、汇编 学位论文。 ( 保密的学位论文在解密后适用本授权书) 学位论文作者签名:董壅塑 指导教师签名:学位论文作者签名:重堡竖指导教师签名: 日期:区6 f 笙日期: 学位论文作者毕业后去向: 工作单位: 通讯地址: 电话: 邮编: c o l l s i s t e 】1 c yi nt h e 衄s f e r ,a n do f 缸a n s f o 眦a t i o ni l l 也e 碥c e p t o r 。l a n 目l a g e ,伍em e s s a g ei s p r e s e n ,e d 蛆d 也e 缸锄s l 撕o ni s 缸血觚 n i d ai s 血伍v o u ro ft l l e 叩p i i c a _ d o no fd y n a r n i c e q u i v a l e n c e 嬲am o r ee 圩c 蛳v e 仃a n s l a t i o np r o c e 妇t h u 5 ,t h ep r o d u c to f 也et r a n s l a t i o n p r o c c s s ,1 h a ti s ,也et e x ti i lt h et 鹕e tl a n g 吼g e ,m u s th a v et h es a m ei m p a c to n l ed i 赶b r e n t r e a d e r si tw 勰a d 出e s s i l i g 。 h o u s e ( 1 9 7 7 ) i si i lf a v o ro fs e 如a n t j ca n dp r a g m a 垃ce q u i v a l e n c ea n d 嘴u e s 恤t s o u r c et e x t ( s 1 ) a n d 伽茗吐t e x t ( t t ) 删dm a t c he a c ho n ci nf h n c t i o n h o l l s es i l g g e 啦 、t l l a ti ti sp o s s i b l et of c b a r a c 螂z et h e 劬c t i o no fat e 妣b yd e t e r m i n i n gt l l es i t i l a t i o n a l d i m e n s i o n so ft h es t m o r e o v h o u s e ( 1 9 7 7 :2 0 3 ) s 出o u tn l et y p e so fs tn l a tw o l l l d p r o ba _ b l yy i e l d 廿a n s l a t i o n so f 也et v mc a t e g o r i e s a n a d e m i c 枷c l e ,f b ri n s t a :r l c e ,砖 u n l i k e l yt oe x h i b i ta n yf c 阜t i l r e ss p e c i f i ct o 也es o l l r c ec u l t i l r e ;也ea n i c l eh a s 也es a m e a r g 哪e n t a _ t i v eo re x p o s i t o r ) rf o r c em a t “w o l l l di fi th a do r i g i i l a t e di nm et a r g e tl a n g u a g e a 1 1 d m e f 缸t 也a t i t i s a 把m s l a t i o na ta l l i l e e d n o t b e m a d e b l 舢t o 也er e a d e r s a p o l m c a l 。s p e e c h i n t h es c ,o n 也e 矾h c r h a n 也i sa d 出e s s e d t oa 刚i c i l l a rc l l l t l l 】嘲o r 邶五o n a lg r o u p w h i c ht h es p e a k e rs e t so u tt o 扛l o v et oa c d o no ro t l l 盯w i s e 逾丑u e n c e ,w h 鼬a s 也et t l e r c l yi 1 1 l 研m so u t s i d e r sw h a tt l l es p e a k 盯i ss a y i n gt oh i so rh e rc o n s 廿t u e n a y ni sd e a r 也a ti nt l l i sl a 扎e rc 船e ,w h i c hi sa ni n s t 甜l c eo fo v e r t 缸a 1 1 s l a 虹o n ,f i l n c t i o n a le q u i v a l e n c e c 柚n o tb em a i n t a i n e d ,a n di ti st l l e r e f o r ei n t e n d e dt l l a t1 1 1 es ta n dt 圭l et t 劬c t i o n d i 丘b r e n u y h o u s cr c l a t e sl i n g i l i s t i cf e a t e st o 也ec o i l t e x to f b o t l ls o u r c ca n dt 甜g c t t c x t b 妇( 2 0 0 0 ) e x p l o r e sm en o t i o no fe 州v a l e n c ea td i 脑e n tl e v e l s ,i nr e l a t i o nt o 峨 妇璐l a d o p r o c e s s ,i n c l u d i n ga l ld i f f b r e n t 船p e c t so f 衄s i a 士i o n 蛆db c ep u m n g t o g e t h e rt h el i n g u i s t i ca 1 1 dt h ec o m m 皿础v ea p p r o a c h s h ed i s 吐n g u i s h e s b e t v 旧e n : e q u i v a l e n c ea tw o r dl e v e la 1 1 da b o v ew o r dl e v e l ,g r 锄埘a t i c a le q u i v a l e n c e ,t e x t t i a l e q u i v a l e n c ea n dp r a g m a 廿ce q u i v a l e n c e j u s t 船b a k e rc l a i m s ,e q u i v a l e n c ei sl 】s e d “f o rt h e s a k eo fc o n v e i l i e n c e b e c 戤l s em o s tn 删a 6 0 f sa r eu s e dt oi tf a t h e r 妇b e c a u s e 主th a s a n yt h c o r e t i c a ls t a t u s ”( q u o t e di nl e o n 盯d i ,2 0 0 3 ) o n 也ew h 0 1 e ,也e o t i o no f e q i l i v a 】e n c ei s 啪d o l l _ 乩e d l yo n eo f t h em o s tp r o b k m a t i c a n dc o n t r o v e f s i a la r e a s 缸t h e 矗d do f 胁s l a t i o nt h e o 阱t h et 锄h a sc a u s e d ,a n di t s e 啪sq l l i t ep r o b a b l et 1 1 a tj tw i l lc o n 血m et oc a 璐e ,h e a t e dd e b a t e s 删nt h e 丘e l do f 仃a n s l 撕o ns 协d i e s h 讲 嘲,e rt l l i st e l mh 髂b e e i la n d 谢ub e 缸t h c ra n a l y z e d ,e v a l u a t e d a n de x t e i l s i v e l yd i s c u s s e d 触nd i 圩舐n tp 0 谴so fv i e wa n da p p m a c h e d 丘o mm a n y d i 岱玎e mp 口s p e c t i 、圯s ni sj u s ta n o t h e rn e w p e r 印e c t i v ct os t u d yt h ee q 试v a l e n c e 丘d m 血e s p e e c ha c tt 1 1 哪 5 2 2 s p e e c ha c tt h e o r y s p e e c ha c tt h e o r yi sa l li m p o r t a mt 1 1 e o r yi t h cp 豫g 嘶cs t l 】d yo fl 缸g l l a g e nw a s p u t 矗脚a r db y 也eb 曲s hp h i l o s o p h e rj o l l l la u s t h l ( 1 9 6 2 ) 锄d 如曲e rd e v d o p e db y a m e r i c a np l l i l o s o p h e r - l i l l g i l i s tj o h i ls e a r l e ( 1 9 7 9 ) i ta i m sa ta l l 淌g 血eq u e s t i o no f “w h a t 、v ed ow h e nu s i l l g1 a n g u 列薛”a u s t i l lb e l i e v e st h a tt h es u b j e c to fl i n g u j s t i cs t u d y s h 0 1 1 1 db et h ea c t sd o n eb y 、v o r d s 趾ds e n t e r l c e s ,b t i tn o tw o r d sa i l ds e n t e l l c e s 也e m s e l v e s l a l l g u a g et 1 1 e o r ys h o l l l ds l l b s t a n t i a l l yb eo n ep a r to fb c h a v i o r 也e o r ) r a c c o 删h gt o a u s t i n sm o d e l ,as p e a k e rm i g h tb ep e r f o m i n gt h r e ea c t ss i m m t a n e o u s l yw h e ns p e a k i n g : l o c u 亡i o d 耻ya c t ,i l l o c u t i o n a r ya c ta i l dp e d o c m i o n a r ya c t al o c u t i o n a r ya c ti st h ea c to f c o n v e y i n g 恤e1 i t e r a lm e a i l i n g 、i 也d e t e m i m 【t es e n s e 柚dr e f e r e n c e a ni 1 1 0 c u t i o l l a r ) ,a m i st h ea c to fe x p r e s s i n gt h es p e a k c r si m e r n i o ns u c ha sm a k i n gas t a t e m e n t ,a no 岱e r ,a p r o i n i s e ,e t c i ns p e a k i n g ,b yv i r t l l e0 ft h ec o n v e 埘o n a lf o r c e 船s o c i a t e d 谢t l lt h ea c t a p e r i o c 谢o r ya c ti s 血ea c to fb r i n 百n ga b o u tt h ee 彘c t so nt l l ea u d i e n c eb ym e 趾so f 蛐gs o m e n l i n g ( l e 、,i n s o n ,2 0 0 1 :2 3 6 ) o np c r l o c l i t i o n ,a u s t i n ( 1 9 6 2 :1 0 1 ) w r o 把:“s a y i n gs o m e t h i n g 、i ho 舭n ,o re v e n n o m a l l y ,p m d l l c ec e r t a i nc o n s e q u 训a le 饪b c 招l l p o nt h ef e e l i n g s ,t h o u g h t s ,o ra c t i o n so f 也ea u d i e n c e ,o ro f t l l es p e a k e r ,o ro f o t l l e rp e r s o n :a n di tm a yb ed o n e 谢mt l l ed e s i 印, i n t e n t i o n ,o rp u i p o s eo fp r o d u c i n g 血e m ;a n dw em a y 也e ns a y ,m m 【 i 1 1 9o ft l l i s ,t l l a t 恤 s p e a k e rh 船p e d b 衄e da 1 1a c t w es l l a l lc a l lm ep e r f o r m a n c eo fa na c to fm i s “n d 也e p e 墒珊a n c eo fap e r l o c u t i o r m r y a c to rp e r l o c u 疽o n ”a u s 血( 1 9 6 2 :1 0 8 ) d e s c r i b e da p c l l o c 谢o n a r ya c ta s “w l l a tw eb r i l l ga b o u to ra c h i e v eb ys a y i n gs o m e m i n g ,s u c ha s c o n v i i l c i n g ,p e r s u a d i n g ,d 蛐g , o re v e 玛 s a y ,s u r p r i s i l l g 0 r i n j s i e a d i n g ” d a v i s d i s t i n g l l i s h e s 也ep e d o c u d o n a r ya c t 一m es p e a k e r sc a u s i n gm eh e a r e rt od os o m e t h 协go r s o m e m i n gt ob ed o n et o 血eh e a r e r ,t b ep e r l o c u t i o n a r yc a u s e 一一m es p e a k e r ss 铆n g s o m c 删n g 趾d 也ep e r l o c 埘。船r ye 彘c t - 一- 也e h e a r e r sd o i h gs o m e t h i n go rw h a tl l a p p e 璐 i n ,o no rt ot l l eh e a r e r ( h i c k e y ,2 0 0 1 :2 1 7 ) i ni t sp r c l i m i n a r ys t a g e ,s p e 。c ha c tt h e o r ym a i l l l ye ) 【a 1 i n e s 访d i v i d u a 王s e n t e n c e s m o d e m l i i l g u i s 乜b e l i e v eat e ( ti st h e 州m a r yf o 珊o fl i l l g l l i s t i oc o n l l n i 】n i c a t i o n s p e c c h a c t 血e o r yi ni t sd e v e l o p m e n th 勰t od e a lv v i mh o wl a n g u a g el l s e r su s et e x t st od o 血i n g s i fas e m c n c ec 趾p e r f o f n lar e l a 埴v e l yi n d 印e n d e n ts p e e c ha c t ,at e x t 、i ua l s op e r f o ma s p e e c ha c t t b e na t e 】【tc 锄a l s op 曲ml o 砌o m r ya c t ,i l l o 硼删a c t 觚d p e d o c u t i o n a r ya c t f 0 re x 舭l p l e ,as i 弘o nt l l eb a c k 融w o fb u s “b a b yo nt h eb o a r d s h o l l l dp e r f o m lt 1 1 r e es p e e c ha c t ss i 埘n l l t a i l e o u s l y ,t l l a ti s ,ad e s c r i p d v es 诅t e m e n tm a tt 1 1 e r e 6 、c a t i v et e x t s ( 缸i v e r t i s e m e m s ,t o 面s tm a t e r i a l s ,p r o d l l 吐m a n u a l s ,e t c ) j u s ta sn e w m a r k 。( i b i d :4 2 ) c l a i m s ,f e wt e x t sa r ep u r c l ye x p r e s s i v e ,i i l f o 瑚a t i v eo rv o c a t i v e :m o s ti n c l u d e a ut l l r e e 删0 1 1 s ,诵血趾e m p h 嬲i so no n eo fm et h r e e s o m e 恤e sa ne x p r e s s i v et e x t w i nl l s l l a l l yc a n 了i n f 删。玛w b i l ei n 】 0 r i n 撕v eo rv o c a t i v et e 越s 诵uc 阳了e 冲r e s s i v e e l e l n e m s h o 、e v c r ,l ek i n do fc l a s s i f i c a 曲nb nt e x ts m lh 嬲铲e a ts i 蛐f i c a n c e ,a l l d g e n e r a l l ys p e 撼g ,e v e r yt e ) ( ta l 啪y sh 髂i t so w ne n l p h 髂i s 如dt e n d e n c y s oi ts e e m s r e 硒o m b l et oc l 觚s i 母p r a 邸a t i ct e ) 【t sa se x p l a i n e da b o v e i n 廿1 ep a p 、v e 、i 1 1t a k e p r a g m 撕cv o c a t i v et e ) ( t sf o rd i s c l l s s i o n 3 2 p r a g m a t i cv b c a t i v e 1 e x t sa n dt h e i rc h a r a c t e r i s t i c s i nt l l ep a p e r ,“p r a 蛐a t i cv o c 撕v et e x t s 口v 1 ) ”a r ed e f i n e da sa n yp m g n l a t i ct e x t s w h i c hc 姐l l lu p o nr c a d c r st 0 f c e l ,t 0 t l l i i 止a n dt o a c t a c c o r d i n 9 1 y s u c ha s a d v e m s e m e m s ,t o 面s tm a t e r i a l s ,c o m m o d 时p r o p a g a n d a ,p u b l i cn o t i c e ,a n ds oo n t h e p v ts e e m st ob eab r o a dd e 丘n j t i o n ,b u tc 衄t e r i s t i cm l e so fp v tc 趾s t i ub ce x p l o r e d g e n e r a l l ys p e a k j n 舀p r a 鲫a t i cv o 僦v e 把x 乜u s n a l l yb e a rt 1 1 ef o l l o w i n gc h 撇c t e r i s t i c s f i r s 廿y m em o s tp r o m i n e mc h a r a c t e r i s t i co fp m g m a t i c 、的c a :t i v et c 疵si s “b e 证g v o c a t i v e ”t h a ti s ,也ep r 姆n a t i cv o c 撕v et e x t sw i t ht h e i rs 们n gp e r 吼j a s i v e 劬c t i o na i l n a tc a l l i n g u p o n r c a d c r s t o f 曲l ,t o t l l = 咄,t oa c ta n d e v e n t or e a c t i n t l l e w a y i n t e n d e d b y t l l e t c x t s o 也em a i nc h a r a c 把r i s t i co fp r 孵n a t i cv o c a t i v et e x t si st 0i i l n u e n c er e a d e r sa n d e v e nt op m m l c eac e r t 血e g b c to re 珏色c t so nr e a d e r s t h e 伽孕n a t i cv o c a t i v et e ) 【t s ”a r e u s u a l l yw r i t t e n 、i map a r t i c m a rt a r g e ta u d i e n c ei nm 砌j u s tl i k e o c a d v et c x t sm u s tb e 、v r i t t e ni l lal 砒培u a g e 也a ti si m m e d i a t e l yc o m p r e h e n s i b l et on l er e a d e r s h i p ”( n e w m 酞, 1 9 8 8 :4 l 一4 2 ) ,吐1 ec o r eo fp r a g 瑚a t i cv o c a t i v ct c ) 出i sa l s ot h er e a d e r s m p ,t h ea d 出e s s e e f o re x a i i l p l e ,t h cp m p o s eo fa d v e r t i s 锄e n t si st oc a l lu p o np e o p l et ob u yc o 蚴o d “i e s , t 1 1 a ti s ,t h em a i l lc h a r a c t e r i s t i co f a d v e r t i s e m e n t si st h e i rp e r s l l a s i v ee d 0 r to nr e a d e r s s e c o n d l y ,p r a 肿a t i cv o c a t i v et c x t sa r eo f t e n “a n o n y m o u s ,i np r a 鲫a t i cv o c a t i v e t e x 乜,s i n c et h ev o 础v ef i l n c t i o no f l 缸唾;i l a g ef o c u s e so nt h er e a d e r s l l i p ,m es 协t u so f t l l e i r a u t h o r ss e e m st 0b ei l o tv e r yi m p c 咀a n t ha d d m o n ,m o s tp r 耀,n a t i cv o c a t i v et e x t sh a v e n 0d e f i n i t em m l o r s ,0 ra r cw r i t t e ni nn 锄e so fc o m p a i l yo r0 1 l l e ru m t s c o n t r a s t m gw i m e x p r e s s i v et e x t s 删yf o c u s i n go nt 1 1 et h o u g h to r o n o ft h ea u 血0 r p 划酗a t i c v o 锄v et e x t sa r eo f t e na n d n y m o u s t h i si st h ec h a r a 州s t i co nt h ef o mo fp r a g m a t i c v o c 撕、,ct 【t s 1 1 1 i r d l y ,t 1 1 el a n g u a g eo fp r a g 删cv o c 撕v et e x t si sc o i l s i d e r e da sc o n c i s e ,c o 玎e c t , 1 0 c h i n e s ew o r d so r1 l l el l s a g eo f e n g l i s hw o r d so rp h r a s e s e 】【锄哦e sa r e 船f 0 1 l o 、v s e x a m p l e2 :请慢行。p l e 船es l o w 不准拍照。d 0 n tt a k cp i c t u r c s 当心碰头。b ec a r e 削,h e a d 禁止乱扔果皮纸屑。f o r b i dt 0 也r o wp 印e ra n dp e e l se 、,e q n 击e r e 闲人免进。n op e o p l ea r ea 】1 0 w e di n 请勿忘记您的行李物品。d o n t 矗豫ty o l 】rb e l o n g i n g s t h e 仃a n s l a t e dv e r s i o n so fp u b l i cs i 印s 谢t l l l ep r o b l e m sa b o v ea r eu n i m e l l i g i b l et o f o r e i 髓c u s t o m e r s ,t os a yn o t i l i l l go f 印p e a i 趾dp e r 吼脚i o n w bm a ye n l p i o yd i r e c 廿y l e c o n v e i n i o n a le ) 叩r e s s i o n se x i s t i n ga l r e a d yi ne 叫i s ha i l d 仃黜l a t e 也e s ep u b l i cs i g n si m o t h ef 0 1 l o w i l l g : 请慢行。p l e 船es l o w d o w n 不准拍照。n op h o t o g r a p h s 当心碰头。m i n d y 0 1 l r h e a d l o 、 ,e r y o u r h e a d 禁止乱扔果皮纸屑。n o1 i t t 翻n g 。 闲人免进。s t a 口o i l l y 请勿忘记您的行李物品。d o n tf b 辖e t t 0t a k e 用a k ey 0 1 l rb e l o n g i n g s w i t l ly o uu p o nl e a v i l l g t

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论