(英语语言文学专业论文)詹纳尔的《西游记》英译本文化翻译问题研究.pdf_第1页
(英语语言文学专业论文)詹纳尔的《西游记》英译本文化翻译问题研究.pdf_第2页
(英语语言文学专业论文)詹纳尔的《西游记》英译本文化翻译问题研究.pdf_第3页
(英语语言文学专业论文)詹纳尔的《西游记》英译本文化翻译问题研究.pdf_第4页
(英语语言文学专业论文)詹纳尔的《西游记》英译本文化翻译问题研究.pdf_第5页
已阅读5页,还剩55页未读 继续免费阅读

(英语语言文学专业论文)詹纳尔的《西游记》英译本文化翻译问题研究.pdf.pdf 免费下载

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

摘要 本文借鉴文化翻译学的一些基本理论,从文化信息翻译的角度对詹纳尔的 西游记荚译本进行了分析研究。主要研究内容包括:英汉两种语言之间的文 化差异;西游记的成书过程和作者归属问题;西游记的不同英译本;詹纳 尔在其译本中所采用的文化信息翻译策略等。 对中国经典文学作品的翻译研究。已引起了越来越多的学者的重视。西游 记作为我国古代四大文学名著之一,其中包含了大量的中国传统文化信息。由 于英汉两种文化有很大的差异,如何把西游记原文的文化信息正确地传递给 译文读者,在全世界对于弘扬中华文化,开展中西文化的交流有重大意义。 本文作者通过对詹纳尔的西游记英译本的分析研究,得出詹纳尔采用了 异化、归化、直译加注、音译和保留了中国传统章回小说叙述风格等文化信息翻 译策略。同时,以詹纳尔的西游记译本作为成功的范例,笔者认为,在翻译 中国经典文学作品时,译者应主要采用直译的方法,灵活运用各种变通和补偿 手段,以求在传达原文的字面意义和文化内涵的同时,努力再现原文的m 格和语 言形式。 a b s t r a c t b a s e do ns o m ef u n d a m c n t a lt h e o r i e so ft r a n s l a t i o ns t u d i e s ,t h i sd i s s e r t a t i o n m a k e sat e n t a t i v es t u d yo fj e n n e r sv e r s i o no fj o u r n e yt ot h ew e s tf r o mt h e p e r s p e c t i v eo fc u l t u r a lt r a n s l a t i o n t h em a i nc o m e m si n c l u d e :t h ec u l t u r a ld i f f e r e n c e s b e t w e e nc h i n e s ea n de n g l i s h ;t h ef o r m a t i o na n da u t h o r s h i po fj o u r n e yt ot h ew e s t : v a r i o u se n g l i s hv e r s i o n so fj o u r n e yt ot h ew e s t , t h ec u l t u r a lt r a n s l a t i o ns t r a t e g i e s a d o p t e db yj e n n e ri nh i sv e r s i o n ,e t c n u m e r o u st r a n s l a t o r sa n dt h e o r i s t sh a v ea t t a c h e dg r e a ti m p o r t a n c et ot h e t r a n s l a t i o no fc h i n e s ec l a s s i cw o r k s j o u r n e yt ot h ew e s t , a so n eo ft h ef o u rg r e a t e s t l i t e r a r yw o r k si na n c i e n tc h i n a c o n t a i n sa b u n d a n c eo fc u l t u r a lm e s s a g e s o w i n gt o t h eg r e a td i f f e r e n c e sb e t w e e nc h i n e s ea n de n g l i s h ,t r a n s l a t i o no ft h et r a d i t i o n a l c h i n e s ec u l t u r a lm e s s a g e si nj o u r n e yt ot h ew e s tt ot h et a r g e tr e a d e r si so fg r e a t s i g n i f i c a n c ef o rt h ee n h a n c e m e n to fc h i n e s ec u l t u r ei nt h ew o r l da n df o rt h ec u l t u r a l c o m m u n i c a t i o nb e t w e e nt h eo r i e n ta n dt h eo c c i d e n t t h r o u g ht h ea n a l y s i so fj e n n e r se n g l i s hv e r s i o no fj o u r n e yt ot h e w e s t , t h e a u t h o ro ft h i sd i s s e r t a t i o nc o m e st ot h ec o n c l u s i o nt h a tf o r e i g n i z a t i o n ,d o m e s t i c a t i o n , l i t e r a lt r a n s l a t i o nw i t ha n n o t a t i o n s ,t r a n s l i t e r a t i o na n dt h em a i n t e n a n c eo ft r a d i t i o n a l c h i n e s en o v e l s n a r r a t i v es t y l ea r et h et e c h n i q u e sa n df e a t u r e so fj e n n e r sc u l t u r a l t r a n s l a t i o ns t r a t e g i e s t h ed i s s e r t a t i o ne n d sw i t ht h ec o n c l u s i o nt h a ti nt r a n s l a t i n g c h i n e s ec l a s s i cw o r l ( s w i t hj o u r n e yt ot h ew e s ta sas u c c e s s f u lc a s e ,t r a n s l a t o r sa l e a d v i s a b l et ob a s et h e i ra p p r o a c h e sm a i n l yo nl i t e r a lt r a n s l a t i o ns u p p l e m e n t e dw i t h v a r i o u sm e t h o d so fa c c o m m o d a t i o na n dc o m p e n s a t i o n ,w i t hav i e wt o n o to n l y c o n v e y i n gt h el i t e r a lm e a n i n ga n dc u l t u r a lc o n n o t a t i o n b u ta l s or e p r o d u c i n g a sm u c h a sp o s s i b l et h es t y l ea n dr h e t o r i c a lf e a t u r e so f t h eo r i g i n a l 、 ,o r k s a c k n o w l e d g e m e n t 1w o m dl i k et ot a k et h i sc h a n c et oe x t e n dm ys i n c e r eg r a t i t u d et oa l lt h o s ew h o h a v es p a r e dn oe f f o r t st oa s s i s tm ei na c c o m p l i s h i n gt h i st h e s i sa n dm yt h r e e y e a r m a s t e r sd e g r e ep r o g r a m m ys p e c i a lt h a n k sg ot op r o f e s s o rw a n gh o n g y i n ,m ys u p e r v i s o r , f o rh i s i n v a l u a b l ei n s t r u c t i o n sa n dc o n s t r u c t i v es u g g e s t i o n sf o rm y c o m p l e t i o no ft h i st h e s i s h i sa d v i c ea n dc o m m e n t s p r o v e dt ob ev e r yh e l p f u l 1w o u l da l s ol i k et oe x p r e s sm ys i n c e r eg r a t i t u d et op r o f l i us h i c o n g ,p r o f c u i y o n g l u ,p r o f m i a oj u ,p r o f s ul i c h a n g ,p r o f l us h i s h e n g ,p r o f l i y i ,a n dp r o f , z h a n gg u i z h e n ,w h o s ei n s p i r i n gl e c t u r e sh a v eg i v e nm em u c he n l i g h t e n m e n ta n d e q u i p p e dm ew i t hk n o w l e d g eo ft r a n s l a t i o n ,l i t e r a t u r ea n dl i n g u i s t i c sn e c e s s a r yf o r p r e p a r i n gt h i st h e s i s ia ma l s oi n d e b t e dt om yd e a r e s tf r i e n d sa n dc l a s s m a t e sf o rt h e i rv a l u a b l e s u g g e s t i o n sa n de n c o u r a g e m e n ta ta l lt i m e s f i n a l l y , 1w o u l dl i k et od e d i c a t et h i st h e s i st om yb e l o v e dp a r e n t s c h a p t e ro n e :i n t r o d u c t i o n t h ef i e l do ft r a n s l a t i o ns t u d i e sa tl e a s tc o n t a i n st w ol e v e l so fs t u d i e s :i ni t s n a r r o ws e n s e ,d e a l i n gw i t hl i t e r a lt r a n s l a t i o na i m i n ga t t u r n i n gt h ec o n t e n ti no n e l a n g u a g ei n t oa n o t h e rl a n g u a g e ,a n di ni t sb r o a ds e n s e ,e x p l o r i n gi nt u r n i n gt h e c u l t u r a lc o n n o t a t i o ni no n el a n g u a g ei n t oa n o t h e rc u l t u r a lf o r m t h ef o r m e ri sc a l l e d l i t e r a lt r a n s l a t i o na n dt h el a a e rc u l t u r a lt r a n s l a t i o n n o w a d a y s ,t h eu n d e r s t a n d i n go f t r a n s l a t i o ni ni t st r a d i t i o n a ls e n s eh a ss h i r e df r o m1 i t e r a lt r a n s l a t i o nt oc u l t u r a l t r a n s l a t i o n ,t h er e s e a r c ho nt r a n s l a t i o ni sa c t u a l l yap r o b l e mo fc u l t u r e ,e s p e c i a l l y c o n c e r n i n gc o m p a r a t i v es t u d i e sb e t w e e nt w oc u l t u r e s c h i n ah a sac i v i l i z a t i o no f5 0 0 0y e a r sa n dh a sc r e a t e dac u l t u r a ls y s t e mo fi t s o w n i t sc u l t u r ei sw i d e l ya c k n o w l e d g e da sb o t he x t e n s i v ea n dp r o f o u n d j o u r n e yt o t h ew e s t ,a sa ni m p o r t a n ta n c i e n tb o o k ,i st h ec r y s t a l l i z a t i o no fc h i n e s et r a d i t i o nw i t h a b u n d a n c eo fc u l t u r a li n f o r m a t i o n c u l t u r a lm e s s a g e so fb u d d h i s m ,t a o i s ma n d c o n f u c i a n i s mc a nb cf o u n de v e r y w h e r ei nt h eb o o k t h er e n d e r i n go fj o u r n e yt ot h e w e s ti sr e a l l ya no n e r o u sb u tg r e a tt a s kf o ra n yt r a n s l a t o rt oi n t r o d u c es om a n y c u l t u r a lm e s s a g e st ot h ee n g l i s hr e a d e r s t h i sd i s s e r t a t i o n ,t h e r e f o r e ,m a k e sa t e n t a t i v es t u d yo f j e n n e r se n g l i s hv e r s i o no f j o u r n e y 幻t h ew e s tf r o mt h ep e r s p e c t i v e o fc u l t u r a lt r a n s l m i o n t h es e c o n dc h a p t e r , i m m e d i a t e l ya f t e rt h i si n t r o d u c t i o ni nt h ef i r s tc h a p t e r , d e a l s w i t ht h er e l a t i o n sb e t w e e nc u l t u r ea n dt r a n s l a t i o n i ti sd i v i d e di n t of o u rp a r t s t h e f i r s tp a r tm a k e sac a r e f u li n v e s t i g a t i o no ft h ed e f i n i t i o n so fc u l t u r e i tp o i n t so u tt h a t a l lt h es i g n i f i c a n tp a r t so fac u l t u r ea l ep a s s e do nt od i f f e r e n tg e n e r a t i o n sn o tt h r o u g h b i o l o g i c a lh e r e d i t yb u tt h r o u g ht r a d i t i o no r s o c i a ll e a r n i n g f r o mt h i ss t a n d p o i n t , e v e r yh u m a ng r o u ph a sap a r t i c u l a rc u l t u r e c u l t u r ee x i s t s i na g r i c u l t u r a la sw e l la si n i n d u s t r i a l i z e ds o c i e t i e s c u l t u r ei sn o tn e c e s s a r i l yh i g ho rl o w ;i te x i s t si na n yt y p eo r s t a g eo fc i v i l i z a t i o n c u l t u r ei ss a t i s f y i n gt ob o t hi n d i v i d u a lm e m b e ra n ds o c i e t yt o w h i c hh eo rs h eb e l o n g s t h e r ea r cm a n yt y p e so fc u l t u r et h a ti n c l u d ea l li n f i n i t e v a r i e t yo fc u l t u r a le l e m e n t s i ti sc u l t u r et h a td i s t i n g u i s h e so n eg r o u po fp e o p l ef r o m a n o t h e r 一! t h es e c o n dp a r tt a l k sa b o u tt h ec h a r a c t e r i s t i c so fc u l t u r e ,w h i c hi n c l u d et h e f o l l o w i n g :c u l t u r ei sl e a r n e db e h a v i o r ;c u l t u r ei su s u a l l ya c q u i r e du n c o n s c i o u s l y ; c u l t u r ei ss h a r e da m o n gi t sm e m b e r s ;c u l t u r ei sp e r s i s t e n ta n de n d u r i n g ;c u l t u r e m a n i f e s t si t s e l fb o t hi m p l i c i t l ya n de x p l i c i t l y ;c u l t u r ei sa d a p t i v ea n dc h a n g e a b l e ;a n d c u l t u r ei sr e l a t i o n a l n l et h i r dp a r td i s c u s s e st h er e l a t i o n s h i pb e t w e e nc u l t u r ea n dt r a n s l a t i o n i t i n d i e a t e st h a tt r a n s l a t i o ns o m e t i m e sd e a l sw i t ht h ec o n v e r s i o no f t h es u r f a c er e f e r e n c e o fl i n g u i s t i cn o t a t i o n ,b u tm o s ti m p o r t a n to fa l l ,i td e a l sw i t ht h ed e e p e rc u l t u r a l s e n s e st ob eb r o u g h ta b o u tb yt h et r a n s p l a n t a t i o no fd i f f e r e n tc u l t u r e s b yc i t i n gs o m e i d i o m a t i ce x a m p l e s ,t h ea u t h o ro ft h ed i s s e r t a t i o ni n d i c a t e st h a ti nt r a n s l a t i o ns o m e w o r d so re x p r e s s i o n sa r eo ft h es a m er e f e r e n c eb u to fd i f f e r e n ta s s o c i a t i v em e a n i n g s w o r dr e f e r e n c em a yc h a n g ew h e ni ta p p e a r si nac o n t e x to fa n o t h e rl a n g u a g e l a n g u a g ea n dc u l t u r ea r ei n t e r w o v e na n di t i s n e c e s s a r yf o rt r a n s l a t o r st og e t a c q u a i n t e dw i t hc u l t u r a lc o n n o t a t i o n so f w o r d so re x p r e s s i o n t h ef o u r t hp a r ti sa b o u tt h ei n f l u e n c e so fc u l t u r eo nt h eq u a l i t yo ft r a n s l a t i o n t r a n s l a t i o ni sn o tam e c h a n i c a ld u p l i c a t i o n b u ta l le q u i v a l e n ts u b s t i t u t i o n t h e e x c e s s i v ee m p h a s i so no n ec u l t u r ei nt r a n s l a t i n ga c t i v i t i e so f t e nr u n sc o u n t e rt ot h e d e s i r eo ft r a n s l a t o r sa n dm a ys e r i o u s l yi m p a i rt r a n s l a t i o nq u a l i t ya n ds t o p st r a n s l a t i n g a i mf r o mb e i n ga c h i e v e d i ne co rc et r a n s l a t i o n ,i fo n ec u l t u r ei se x c e s s i v e l yl a i d s t r e s so n a n dt h et r a n s l a t o ro n l yt a k e si n t oc o n s i d e r a t i o nt h et r a n s f o r m a t i o n a lf o r mo f l a n g u a g es i g n s ,i g n o r i n g t h ei m p o r t a n tf a c t o r ss u c ha st r a d i t i o na n dc u s t o m so f a n o t h e rl a n g u a g e ,a nu n b r i d g e a b l eg a pw i l lb ep r o d u c e db e t w e e nt h et r a n s l a t o ra n d t h er e a d e r s ,a n di ti so fl i t t l eu s ee v e nt h o u g ht h ev e r s i o ni sc o r r e c ti ng r a m m a r t h et h i r dc h a p t e rd e a l sw i t ht h ec u l t u r a ld i f f e r e n c e sb e t w e e nc h i n e s ea n d e n g l i s h i ti sd i v i d e di n t ot h r e ep a r t s t h ef i r s tp a r tt a l k sa b o u tt h ec u l t u r a ld i f f e r e n c e s o nt h e1 e x i c a l1 e v e l i nt r a n s l a t i n ga c t i v i t i e s ,t r a n s l a t o r sm u s tl e a r na n du s e t h ew o r d s i na n o t h e rl a n g u a g ew i t ht h er i g h td e n o t a t i o na n dc o n n o t a t i o n ,o w i n gt ot h er e a s o n s b e l o w :t h em e a n i n go fw o r d si sp e r s o n a la sw e l la sc u l t u r a l ;e a c hc u l t u r ec r e a t e s c e r t a i nv o c a b u l a r yt od e s c r i b ei t su n i q u ep h y s i c a lo rs o c i a le n v i r o n m e n t s ;s o m ew o r d s m a yh a y et h es a m ed e n o t a t i o n s a st h o s ei na n o t h e rl a n g u a g e b u td i f f e r e n t c o n n o t a t i o n sa n dp e o p l em a ya t t r i b u t es p e c i a lm e a n i n g s t o t h i n g s i nt h e i r 2 一! s u r r o u n d i n g s t h es e c o n dp a r td i s c u s s e sc u l t u r a ld i f f e r e n c e so nt h es y n t a c t i cl e v e l i l l u s t r a t e d b ys o m ee x a m p l e s , t h i sp a r tp o i n t so u tt h a te n g l i s hi sat y p i c a ll a n g u a g ew i t ha h y p o t a c t i cs e n t e n c es t r u c t u r e w h i l ec h i n e s ei s o n ew i map a r a t a c t i cs e n t e n c e s t r u c t u r e i ns e n t e n c ep a t t e r n s ,c h i n e s es e n t e n c e ss h o wf r o n t w e i g h tt e n d e n c yo rr l e x p a n s i o n ,w h i l ee n g l i s hs e n t e n c e ss h o wa n e n d w e i g h tt e n d e n c yo rl re x p a n s i o n b e s i d e s ,t h ee n g l i s hs e n t e n c e sa r ec o n s t r u c t e di nat r e e - l i k em a n n e r , w h i c hm e a n st h a t t h es vo rs v os t r u c t u r ei st h eb a s i cp a r t ,a n dt h eo t h e rp a r t sa r eb u i l tu p o nt h i s f r a m e w o r k t h ec h i n e s es e n t e n c e sa r ec o n s t r u c t e dl i k eau p g o i n gb a m b o o ,w h i c h m e a n st h a tt l l e yh a v en o tab a s i cf r a m e w o r k a n da r eb u i l tu pb yp l a c i n go n ew o r d u p o nt h eo t h e r , o n ep h r a s eu p o na n o t h e ro ro n ec l a u s eu p o na n o t h e r t h et h i r dp a r tt a l k sa b o u tc u l t u r a ld i f f e r e n c e so nt h ew r i t t e nd i s c o u r s el e v e l t h e m a i nc o n t e n t si n c l u d et h ef o l l o w i n gp o i n t s :f i r s t ,c h i n e s el i k et ou s em a n yd e s c r i p t i v e w o r d sa n dp h r a s e s ,s u c ha sa d j e c t i v e s ,f o u r - c h a r a c t e ri d i o m s ,e t c t oa d ds t r e n g t ha n d b e a u t yt o t h e i rw r i t i n g ,w h e r e a ss i m p l el a n g u a g ea n dp l a i ns t y l ei sw h a tn a t i v e e n g l i s hr e a d e r sa n dw r i t e r st a k ef o rg r a n t e de x c e p tf o rl i t e r a r yc r e a t i o n s s e c o n d , c o h e r e n c ea n dc o h e s i o na r et h eb a s i cp r i n c i p l e si ne n g l i s hw r i t i n g ,w h i c hr e q u i r e st h e w r i t e rn o to n l yp a ya t t e n t i o nt ot h eu n i t yo fm e a n i n gb u ta l s ot h eu n i t yo fl i n g u i s t i c f o r m s ,c o m p a r a t i v e l y , c h i n e s ew r i t i n g sp u tm o r ee m p h a s i s o nt h ec o n n e c t i o no f m e a n i n gb e t w e e ns e n t e n c e sa n dp a r a g r a p h s a n dt h ef o r m a lc o n n e c t i o nc o u l db e o v e r l o o k e di ft h em e a n i n gi sw e l le x p r e s s e dt h i r d ,c h i n e s eu s u a l l ya p p r o a c ht h e i r t h e m e sf r o mg e n e r a lc o v e r a g et os p e c i f i cd i s c u s s i o n s i n s t e a d ,n a t i v ee n g l i s hu s e r sd o n o td e v e l o pt h e i rw r i t i n gi nar o u n d a b o u tw a y t h e yg e tt ot h ep o i n ta tt h eb e g i n n i n g a p a r tf r o mt h ea b o v em e n t i o n e d ,i np a r a g r a p hw r i t i n g s ,e n g l i s h a r eu s u a l l yr e q u i r e d t op r e s e n tt h e i rv i e w sw i t ha p p r o p r i a t ei n f o r m a t i o nt ol e n dt h e i rv i e w sc r e d i b i l i t yb y o f i e r i n gf a c t s d a t a e t c t oh e l pr e a d e r st ob ec o n v i n c e do f t h ev a l i d i t yo ft h ew r i t e r s 口o s i t i o n ,w h e r c a sc h i n e s et e n dt or e s o r tt op e r s o n a le x p e r i e n c e s ,t h eh i s t o r i c a lr e v i e w , e t c t ow r i t ep a r a g r a p h s t h ef o u r t hc h a p t e rd e a l sw i t hw uc h e n g e n sj o u r n e yt o 腑ew e s ta n d i t sv a r i o u s e n g l i s hv e r s i o n s i ti sd i v i d e di n t ot h r e ep a r t s t h ef i r s tp a r tg i v e sa b r i e fa n a l y s i so n j o u r n e yt ot h ew e s tf r o mt h el i t e r a r yp e r s p e c t i v e i tp o i n t so u tt h a to f a l lt h ec h i n e s e 3 ! f a n t a s yn o v e l s ,i ti st h em o s tp o p u l a ra n dt h em o s ti n f l u e n t i a li nc h i n e s ec u l t u r e c o n t e n t so f t h i sp a r tf i r s t l yg i v ea ni n t r o d u c t i o no f t h er e a l j o u r n e yo f x u a n z a n gi nt h e t a n gd y n a s t y , i n d i c a t i n gt h a tj o u r n e y t ot h ew e s ti sn o taf i c t i o n a l i z e dv e r s i o no ft h e a c t u a lt r a v e l so f x u a n z a n g t h e nt h es t r u c t u r eo f t h en o v e li sd i v i d e d ,t h a ti s ,t h ef i r s t 12c h a p t e r st e l l i n go ft h ee a r l i e rl i v e so ft h em o n k e ya n dt h et a n gp r i e s ts a n z a n g , c h a p t e r s1 3 - 9 7c o v e r i n gt h ej o u m e yi t s e l f , t h el a s tt h r e ec h a p t e r sd e a l i n gw i t ht h e i r a r r i v a li nt h et h u n d e rm o n a s t e r ya n dt h e i rr e t u mh o m e i m m e d i a t e l ya f t e rt h a tt h e p a r tt a l k sa b o u tt h el i t e r a r yh a n d l i n gt e c h n i q u e sf o rt h et h r e e m a i nc h a r a c t e r s 一一 s a n z a n g ,m o n k e ya n dp i g ,d e s c r i b i n gt h ec o n n e c t i o n o ft h ed e p i c t i o no ft h e i r c h a r a c t e r sw i t ht h ed e v e l o p m e n to f t h ep l o t s f i n a l l y , i ti sc o n c l u d e dt h a tt h es t o r i e so f t h en o v e li sf u l lo fi m a g i n a t i o n ,p a c k e dw i t hi n c i d e n t s ,c o i n c i d e n c e sa n dd o w nt o e a r t hh u m o n t h es e c o n dp a r td i s c u s s e st h ef o r m a t i o na n da u t h o r s h i po f j o u r n e yt ot h ew e s t i t p o i n t so u tt h a te v e nb e f o r et h et a n gd y n a s t yw a so v e r , t h el e g e n d s t h a tl e dt oj o u r n e y t ot h ew e s th a db e g u nt of o r m t h e nf r o mt h es o n gd y n a s t yt ot h em i n gd y n a s t y m a n yf o r m so fo p e r a so rs t o r

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论