(外国语言学及应用语言学专业论文)英语“not”和汉语“不”的句法特征对比研究.pdf_第1页
(外国语言学及应用语言学专业论文)英语“not”和汉语“不”的句法特征对比研究.pdf_第2页
(外国语言学及应用语言学专业论文)英语“not”和汉语“不”的句法特征对比研究.pdf_第3页
(外国语言学及应用语言学专业论文)英语“not”和汉语“不”的句法特征对比研究.pdf_第4页
(外国语言学及应用语言学专业论文)英语“not”和汉语“不”的句法特征对比研究.pdf_第5页
已阅读5页,还剩53页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

摘要 否定是语言中最为普遍而重要的现象之一。本文运用传统语法与生成语法理 论,对中英文中两个最重要的否定词“不”和“n o t ”在线性分布、否定辖域和 句子否定中所表现出的句法特征进行描写、对比和分析,以期对中英文中否定现 象及普遍语法有更深入的理解。通过对以上三个方面的探讨,我们可以发现,否 定词“不”和“n o t ”有许多共同点。例如,两者都可以单用,参与构词以及与 其他语法项共现;两者位置的移动引起否定辖域的变化,在通常情况下,它们总 是尽可能地靠近被否定部分,否定词提升现象在本质上也是这一原则的体现;两 者都可以分析为n e g p 的中心语。两者在上述方面的主要不同之处在于:“n o t ” 与其他语法项的共现相对自由,而“不”则更多地受到语义等其他因素的制约; “n o t ”否定句的解读相对单一,而简单的“不”字句则可能带有多种情态意义; “n o t ”被广泛认为介于i p 与v p 之间,而“不”似乎更有可能在c p 中。“不” 和“n o t ”相近的句法表现体现了汉语否定与英语否定的共通之处;两者的不同 则为我们了解汉语和英语在形式和意义方面的差异以及语法描写的不同提供了 一个新的视角。 关键词:否定词;“n o t ,;“不”;句法f 予啦 a b s t r a c t t h i sp a p e ri si n t e n d e df o rac o n t r a s t i v es t u d yo nt h es y n t a xo ft w om a i n n e g a t o r s i ne n g l i s ha n dc h i n e s e ,n a m e l yn o ta n db u w eb r i n gu n d e rc a r e f u le x a m i n a t i o nt h e i r d i s t r i b u t i o n ,s c o p eo fn e g a t i o na n dp o s s i b l es y n t a c t i ci n t e r p r e t a t i o n ,w h i c hm a y a l s o g i v ep l a y t ot h e i rs e m a n t i c sa n d p m g m a t i c s ,t h et w oi n d i s p e n s a b l ec o m p o n e n t so fa n y l i n g u i s t i c s t u d i e s i n d o i n gs o ,w eh o p et o a c h i e v eab e t t e ru n d e r s t a n d i n go ft h e p h e n o m e n o no fn e g a t i o ni nb o t hl a n g u a g e s ,a n dt h en a t u r eo fu g a sw e l l w ef i n d t h a tn o ta n db us h a r es o m es i m i l a r i t i e s :b o t hn e g a t o r sc o u l ds t a n dn o n e ,p l a yar o l ei n f o r m i n gw o r d so rp h r a s e s ,a n dc o - o c c u rw i t ho t h e rg r a m m a t i c a lc a t e g o r i e s ;b o t ho f t h e ma r ee x p e c t e dt ob ea sc l o s ea sp o s s i b l et ot h ee l e m e n t su n d e r n e g a t i o n ,n tb e i n g a l le x a m p l eo f t h i s r u l e ;t h e yb o t hq u a l i f ya sh e a do f n e g pt h e i rm a i nd i f f e r e n c e sa r e o b s e r v e di nt h e i rc a p a b i l i t yo f c o o c c u r r i n gw i t ho t h e rc a t e g o r i e s ,w h e r en o te x h i b i t s m o r eu n i t y , i nt h e i r i n t e r p r e t a t i o n ,a ss i m p l e b us e n t e n c e sb e a r m u l t i p l e m o d a l r e a d i n g s ,a n di nt h e i rp o s s i b l ep o s i t i o n s ,w i t hn o tb e t w e e ni pa n dv p , w h i l eb um o r e l i k e l yb e t w e e nf o r c e pa n df i n p i nt h e i rs i m i l a r i t i e s ,w eu n d e r s t a n dt h es h a r e dv a l u e o f n e g a t i o ni ne n g l i s h a n dc h i n e s e ,w h i l et h e i rd i f f e r e n c e so p e n u pan e ww i n d o w f o r u n d e r s t a n d i n g t h eb a l a n c et h e s et w o l a n g u a g e sd e m a n d b e t w e e nm e a n i n ga n df o r m k e yw o r d s :n e g a t o r s ;n o t ;6 “:s y n t a x 前言 本文运用传统语法与生成语法理论,对中英文中两个最重要的否定词“不” 帮“n o t ”在线往分布、否定辖域和甸子否迩中所表现高的匈法特征送行插写、 对 b 和分糖,以期对中英文中秀定现象及饕遍语法膏更深入的璎鳃。 否定怒语言中最为普遍而重要的现象之一,而正如z a n u t t i n i ( 2 0 0 1 ) 所描出 静,颓为有趣静蹩,不瀚语言中旬子否定表达方式的种类远不及这些谣言的种类 多,这就为我们理解普遍语法提供了一个塞口。鼗外,否定调的句法特征,特剩 是与其他句法成分的相互作用尤为值得关注。举例来说,否定词的存在有可能阻 碍中心语的移动藏最大投射的提取,魂可以制约其他否定成分,如负极词的分布。 焉不嗣的蠢定调褒这些方蠹戆袭理也不尽秘圈。溺瞬,否定调受语气、搭和眩阉 因素的影响,对其相互关系的考察有助于加深对后者的理解。攒此,我们可以进 一步推断,对不同语言中否定词的对阮可以为我们更深入地理解这些谣言语法的 特点提供一令鼗豹程角。 英语中最为熏要的磷定词有两个:“n o t ”和“n o ”;汉语中最为常用的霄三 个分别怒“不”、“没”和“别”。陈文伯( 1 9 7 8 ) 在从英汉互译的角度比较英 漫否定表达法露,论及了“n o t ”程“不”及“t q o ”帮“没”豹鬟法嚣鬃。豫乎( 1 9 9 1 ) 对英汉语中由否定成分构成的疆定结构( 词、词组和句子) 在传统意义上的谖法 方面表现出的特点进行了描写和对比,其中也涉及了上述否定词。从总体上来看, 这麴吾秀究大多有一个共阗酶特点,帮戳黉统语法为框架,震籀葛与概精。句法意 义上的分桥和对比并不多见。 与以往研究不同,本文并没有选择所有的常用否定词作为研究对象,而题从 中掏褒了“n o t ”帮“不”送行考察。首先,双传统语法角度看,这两个否定词 与冀他否定词如“n o ”和“没”不同,它们毫无争议地属于副词,因此单纯地从 分布,或者说与其他语法项共现的角度看,两者有许多共同点。再者,两者的可 芘继在螽半部分的论述,特弼逶句子否定的分析对比中蔸为明驻。我们会看翮, 怼“不”躲句法分板可以偌鉴生成语法对“n o t ”靛处理办法,即将其 乍为独立 的最大投射n e g p 的中心语。当然,否定词“没”也完全有可能作为不同n e g p 的中心语,然而它带有时态特 正,这明显迸翮于“n o t ”和“不”。因此,否定词 “n o t ”和“不”在句法层面上是可比的,而这也与传统语法从语义及用法角度 将“n o t ”和“不”配对进行比较相吻合。 从具体操作来看,我们的对比有以下三个步骤:首先考察两者的分布情况, 随后分析其否定辖域的确定,最后讨论两者在句子否定情况下的句法特征。 在分布问题的讨论中,我们主要考察三类现象:能否单用,能否构词,以及 与其它语法项的共现情况。考察结果有趣而值得思考,简述如下:“n o t ”和“不” 都可以单独出现,尽管前者常被忽视。然而,巧合的是,两者的独用都受到一定 限制,严格说来,属于口语语法现象,或者说是由口语依赖上下文以及允许大量 省略等现象所造就的。就构词而言,“n o t ”和“不”都可以构词,区别在于“n o t ” 相对较独立,可以参与构成复合词,而“不”的表现则丰富得多。至于与其他句 法成分的共现,“n o t ”相对自由,而“不”的情况则较为复杂:“不”可以与部 分名词共现,结果是构成具否定意义的形容词;可以出现在部分动词前,而这部 分动词通常被认为是与主观意愿有关:可以直接修饰性质形容词,而不能修饰状 态形容词;可以出现在副词前,却常常不修饰副词;只能和介词中的一部分相邻。 “不”与“n o t ”的上述不同表现体现了汉语和英语语法描写的不同方面。问题 在于,汉语语法可以在多大程度上被形式化? 显然,这并不是个可以一言以蔽之 的问题。笔者的理解是,在汉语语言现象的语法解释中,常有必要保留语义这一 席之地。 从理论上讲,否定词可以否定旬中的任何一个部分,也就是说否定词的辖域 有多种可能。然而,这些可能性多为语用表现,即说话者可以运用上下文或重音 等手段突显所要否定的内容。对于自然重音的句子,中英文有一个共同之处,即 修饰成分易被否定。从第三章的讨论我们可以看出,这种现象与语用规则有关, 若修饰成分不被否定,则没有必要添加修饰语。联想起奥卡姆的剃刀,我们似乎 可以简单地说,若无必要,勿加修饰语。通常情况下,否定词的移动会引起否定 辖域的变化,否定词总是尽可能地靠近被否定部分,这也是认知经济原则的体现。 然而,否定词提升现象例外。对于英汉语中表示感知、见解或心理活动的部分动 词,将“不”置其前后并不会使意义发生很大的变化。对此,我们的理解是,既 然这部分动词带有主观性,它们所表述的内容并不代表事实,即无论相信不相信, 事实仍是事实,不会因个人看法而改变。在这种情况下,否定词的移动对客观事 实没有影响,因此从逻辑上说也不必然引起意义变化。对于移动前后的句子意义 确有一些差别,普遍的看法是,否定词置于动词前的表达方式更为婉转。例如, “我不认为这种说法合理”和“我认为这种说法不合理”,后者语气更为强硬。 事实上,在我们看来,更为本质的还是否定词尽量靠近否定中心这个原则,将否 定词置于此类动词后直接否定所叙述的内容,表达的语气自然强于否定表达看法 的动词本身。正如我们所看到的,不认为合理未必就认为不合理,可以什么态度 都没有,这就为模糊性留有余地,结果是表达效果更为缓和。 运用生成语法理论研究汉语语法的尝试几乎和英语一样早。在句子否定的探 讨方面,对于“n o t ”的分析较为成熟。在不同分析方法中,较为普遍采用的是 将其作为n e g p 的中心语。p o l l o c k ( 1 9 8 9 ) ,c h o m s k y ( 1 9 9 1 ) 和w i l l i a m s ( 1 9 9 4 ) 都用 不同方式证明了这一做法的合理性。本文采用这样的分析方法,我们的论述可以 表明,对汉语否定词“不”的句法地位分析也可以借鉴其中的一些论据。我们选 取了安妮桥本( 1 9 8 2 ) 和藤守信( 1 9 7 4 ) 为例来考察转换规则时期的分析方法。 虽然生成语法在此基础上历经了很大的发展,这些早期的分析方法仍有可取之 处,后者的分析中就体现出否定词尽量靠近否定中心的特点。在此后的研究中, 分别有粘合理论,焦点理论,将“不”作为副词,否定短语的修饰语等分析方法。 与“n o t ”的分析相仿,我们采用了中心语分析法。通过对以往研究的权衡与比 较,我们可以发现,无论将“不”作为副词或修饰语,都有一个弊病:既然“不” 不是中心语,其相关特征就只能投射到所在的中心语结构上,这样否定辖域就受 到了限制,直接的结果是句法描写局限于成分否定,而无法体现句子否定。 与“n o t ”否定旬不同的是,在很多情况下,简单的“不”字句并不表示单 纯的否定,而是带有情态意义。要理解“不”的特殊表现,传统语法中详细的描 写和精当的概括不可或缺。我们认为,传统语法对否定词“不”的论述有三方面 值得思考,即“不”的时间性、情态意义以及句子的信息结构。就其时间特征来 看,史锡尧( 1 9 9 5 ) 指出,“不”否定一种动作活动时,表示了说话人的主观意 志,并且是否定尚未发生的情况。是否一定表明主观意志暂且不论,否定“尚未 发生”的情况可以说指出了“不”否定的根本特征。关于“不”的情态意义,文 献中多提到其主观色彩。我们的逻辑是:时间性是“不”最根本的特性,情态意 义是其派生物:运用否定词“不”否定一个未曾发生的事件,可以带来无数可能 性。不去参加某项活动,可能是客观上去不了,也可能是一种习惯,还可以是本 来就不想或不愿意去,其中只有最后- z o o 是纯主观的。究竟否定什么似乎更应该 由语用决定,至少其主观意义在句法体现中不一定占主要地位。重新理解信息结 i 构有助于我们认识与焦点理论相关的分析法存在的问题。我们的观点是,否定的 介入本身就是一种引入焦点的方式。添加否定可以使原本不自足的句子成立就证 明了这一点。确立了以上认识,我们可以简述“不”字句的句法推导。 在阐述“不”作为n e g p 中心语的可行性后,“不”字句的句法推导首先需 要解决的是:“不”的时间特征,即其非现实性应如何体现? r i z z i ( 1 9 9 7 ) 提出的 s p l i t c p 假设提供了- - z o o 可能。c p 被分为f o r c e p 和f i n p ,后者体现了c p 所 表达的与时态相关而又更为基本的特征:限定性( f i n i t e n e s s ) ,其中包含了语气 特征,现实非现实的区分。g r o h m a n n 对i e 句型( i n f i n i t i v ee x c l a m a t i v e s ) 的分 析中假设此类句型中所含情态体现为语音上未实现的情态语素,其在不同语言中 可能具有不同特性,但都能移动到c 来核查其从旬类型( c l a u s et y p e ) 。鲁守春 ( 2 0 0 1 ) 即采用了类似分析方法,假设有一个可体现各种具体情态词的空m o d 语素移入c 核查其所带有的情态意义。我们的做法与此有一些不同。我们认为, “不”的本质特征为非现实性,是句法应首要体现的因素,而情态是否定后的外 围因素。此外,否定本身就是一种情态,一种引入焦点的手段。因此,分析过程 中假设的空m 语素移入c ,核查的仅是非现实特征,而不必然带有通常所解释 的具体情态意义。这样既可以体现“不”字句的主观意义,也为其客观意义的实 现留有空间。 从“n o t ”和“不”句子否定的句法比较中我们可以看出,两者都有可能作 为n e g p 的中心语。不同之处在于,“n o t ”几乎毫无争议地处于i p 与v p 之间, 而“不”似乎更有可能在c 中。究其原由,我们初步认为是“不”较“n o t ”更 具实义,“n o t ”否定的具体意义需通过情态动词等得以说明,而“不”可以不必 借助这些手段而涵盖相关意义,因此,“不”字句常常可以有不同解读。这似乎 也是英语和汉语在形式和意义方面差异的一个反映。 通过对否定词“n o t ”和“不”在分布、否定辖域和句子否定中表现的比较, 我们对两者的句法,以及从中体现的英汉语语法对形式和内容的不同处理方式有 了初步的了解。在进行分析和对比的过程中,我们考察了以往的研究方法,借鉴 其中可取之处并适当加以改进。然而,这些仅仅是在基础层面上的一种尝试,正 如论文结语中所列举的,仍存在许多闽题。文中所褥如的结论,只是一个开始, 两嚣= 璃之嚣,是更多酶尝试。 学位论文独创性声明 本人郑重声明: l 、璺拷戬“求实、甾叛”煞辩学糖辫旋事疆究工作。 2 、本论文是我个人在导师指导下进行的研究工作和取得的研究 成攘。 3 、本论文中除引文外,所有实验、数据和有关材料均是真实的。 4 、本论文中除弓 文和致谢的内容钋,不包含其他人或其它 机构已 经发液或撰写过的研究成果。 5 、箕绝同志对本研究所骰静贡献沟已在论文中作了声龋并表示 了谢意。 作者签名:童! 盘整 日期: 2 q q 生: 学位论文使用授权声明 本人宠全了蜒露京蜉藏大学毒关像鐾、使用学位论文熬裁定,学 校肖权保留学位论文并向园家主管部门或其指定机构送交论文的电 子版和纸质版;有权将学位论文用于非赢利鼹的的少量复谨并允许论 文谶入学校图书馆被查阅;有权将学位论文瀚内容编入有关数据库进 行检索;钶权将学位论文的标题和摘要汇编出版。保密的学位论文在 解密看遥丽本麓定。 作者签名;叠i 蛐 日期_ 2 1 盟。i c h a p t e r 1g e n e r a li n t r o d u c t i o n t h i sp a p e ri si n t e n d e df o rac o n t r a s t i v es t u d yo nt h es y n t a xo ft w om a i n n e g a t o r s i ne n g l i s ha n d c h i n e s e ,n a m e l yn o t a n db u w eb r i n gu n d e rc a r e f u le x a m i n a t i o nt h e i r d i s t r i b u t i o n ,s c o p eo fn e g a t i o na n dp o s s i b l es y n t a c t i ci n t e r p r e t a t i o n ,w h i c hm a ya l s o g i v ep l a y t ot h e i rs e m a n t i c sa n d p r a g r n a t i c s ,t h et w oi n d i s p e n s a b l ec o m p o n e n t so fa n y l i n g u i s t i c s t u d i e s i nd o i n gs o ,w eh o p et oa c h i e v eab e t t e r u n d e r s t a n d i n go ft h e p h e n o m e n o n o f n e g a t i o n i nb o t hl a n g u a g e s ,a n dt h en a t u r eo fu ga sw e l l t h o u g h i ti sn e v e rd i f f i c u l tt of i n dl i t e r a t u r e se x c l u s i v e l yo nt h ed i s c u s s i o no fn o t o rb u ,t h e r ed on o ts e e mt ob ea sm a n ys t u d i e so nt h ec o n t r a s to ft h et w o ,n o tt o m e n t i o nt h es y n t a c t i co n e s t w oo ft h ef e w e x a m p l e sw e h a v ef o u n da r ec h e nw e n b o ( 1 9 7 8 ) sa n dc h e np i n g ( 1 9 9 1 ) s t h ef o r m e rp a i r su pb u 谢t h n o t m e iw i t hn of o ra c o m p a r i s o n i nt h el i g h to ft h e i rs e m a n t i c sa n dt r a n s l a t i o n ,w h i l et h el a t t e rp r o v i d e sa c o n c i s ec o v e r a g eo fm o s tn e g a t i v ee l e m e n t so nt h el e x i c a l ,p h r a s a la n ds e n t e n t i a l p h a s e i nas e m a n t i ca n d t r a d i t i o n a l l yg r a m m a t i c a l s e n s e t h er a r i t yo fs u c hac o n t r a s ta sw er e q u i r ed o e sn o t ,h o w e v e r , l e a dt oa c o n c l u s i o nt h a ti ti si n s i g n i f i c a n to re v e nm e a n i n g l e s s p a r to fo u rr e a s o n sf o rs u c ha t r y f i n d s g o o de x p r e s s i o n i n z a n u t t i n i ( 2 0 0 1 ) sa r g u m e n t s f o rt h e c e n t r a l i t y o f s e n t e n t i a ln e g a t i o n ,a sp a r t i a l l ys u m m a r i z e db e l o w f i r s t ,t h o u g hs e n t e n t i a ln e g a t i o ni se x p r e s s e di na l ll a n g u a g e s ,i ti sn o te x p r e s s e d i na sm a n yw a y sa st h e r ea r el a n g u a g e s ,w h i c hm a k e si t i n t e r e s t i n gt oe x a m i n et h e r a n g eo f t h ep o s s i b l ev a r i a t i o na t t e s t e dc r o s s l i n g u i s t i c a l l y s e c o n d ,a sn e g a t i v em a r k e r st e n dt oo c c u ri nt h es a m ep a r to ft h es t r u c t u r ea s r e a l i z e so t h e r t y p e s o fg r a m m a t i c a li n f o r m a t i o n ,s u c ha st e n s ea n d a s p e c t ,t h e e x a m i n a t i o no ft h e i rp r o p e r t i e sh e l p st ou n d e r s t a n dt h e s ee l e m e n t s ,t h r o u g ht h es t u d y o f t l l e i ri n t e r a c t i o n t h i r d ,a sn e g a t i v em a r k e r sm a yi n t e r a c tw i t hs e v e r a lp a r t so ft h eg r a m m a ro fa l a n g u a g e ,e g 埘血m o v e m e n to fh e a d s ,a n dd i f f e r e n tn e g m i v e m a r k e r sh a v ed i f f e r e n t e f f e c t s ,i ti se s s e n t i a lt ou n d e r s t a n dt h ep r o p e r t i e sw h i c hd i s t i n g u i s hn e g a t i v em a r k e r s f r o mo n ea n o t h e rt or e a c hac l e a ru n d e r s t a n d i n go f t h e s e p h e n o m e n a f o u r t h ,a sn e g a t i v em a r k e r sc a r lb es e n s i t i v et om o o d ,a s p e c t u a l ,o rt e m p o r a l d i s t i n c t i o n s ,a sw e l la st h et y p eo fc l a u s ei nw h i c ht h e yo c c u r ( e g d e c l a r a t i v ev e r s u s i m p e r a t i v e ) ,u n d e r s t a n d i n g t h i s s e n s i t i v i t y r e n d e r sab e t t e rk n o w l e d g eo fc e r t a i n d i f f e r e n c e sal a n g u a g ed r a w s a m o n g c l a u s a l t y p e s w h i l ew e m a y , m o s tp r o b a b l y , n o tb e a b l et oc o v e ra l lt h e s ei s s u e si ns u c has h o r t p a p e r , t h e s ec o n s i d e r a t i o n sw i l lc e r t a i n l ya i do u ru n d e r s t a n d i n ge v e nu p o nal i g h t t o u c h b e s i d e s ,w eh a v et h ef i f t hr e a s o n o u ra s s u m p t i o ni st h a ti fu g i sah y p o t h e s i s t h a th a ss t r o n ge x p l a n a t o r yp o w e r ,w ec o u l de x p e c tt h a ts i n c en e g a t i o ni s w i d e l y o b s e r v e di na l ll a n g u a g e s ,c h i n e s en e g m i o n m i g h ts h a r es o m e o f t h e q u a l i t i e sw i t ht h e n e g a t i o ni no t h e rl a n g u a g e s ,o rm o r es p e c i f i c a l l y , w i t ht h eo n e i ne n g l i s h w ew o u l d e v e ng oas t e pf u r t h e ra n ds e ew h e t h e ras i m i l a rs y n t a c t i ca c c o u n ti sp o s s i b l ef o rt h e m a i n n e g a t o r sn o ta n db u ,w h i c hs e e m s t ob ef e a s i b l ea so u r a n a l y s i sg o e s t h es e l e c t i o no ft h e s et w ov e r yn e g a t o r si sn o tar a n d o mo n e w es h a r et h e i n t u i t i o nw i t ht r a d i t i o n a ll i n g u i s t s ,w h o s es t u d i e sr e v e a lt h es e m a n t i cc o m p a r a b i l i t yo f b uw i t hn o t ,a n dm e iw i t hh o f u r t h e r m o r e ,i ti s w i d e l ya c c e p t e dw i t h i ng e n e r a t i v e g r a m m a rt h a t n o td i f f e r ss o m e w h a tf r o mo t h e rn e g a t i v ea d v e r b s ,a n dd e s e r v e sa n i n d e p e n d e n ts y n t a c t i cs t a t u s b ua l s oe x h i b i t ss o m e d i s t i n c td i f f e r e n c e sw i t hr e g a r dt o o t h e rn e g a t o r s a n o t h e r f r e q u e n t l yu s e dc h i n e s en e g a t o rm e i ,f o re x a m p l e ,i sn o r m a l l y r e c o g n i z e da sa v e r bo ra u x i l i a r yv e r b n e g a t i n gt h ec o m p l e t i o no f c e r t a i na c t i o n s ( s e e l u 1 9 8 0 ) b o t hn o ta n db ua r er e c o g n i z e da sn e g a t i v ea d v e r b s a c t u a l l y , a sw e w i l l s e ei nt h ef o l l o w i n gd i s c u s s i o n ,t h ed i s t r i b u t i o na n di n t e r p r e t a t i o no fn o ta n db ua r e c o m p a r a b l e ,a n d e v e nas i m i l a rs y n t a c t i ca n a l y s i si sp o s s i b l e w ea r en o ts a y i n gt h a ti t e m so fd i f f e r e n tp a r t so fs p e e c hm u s tb ei m m u n et o s i m i l a rs y n t a c t i ca n a l y s i s ,a sm e ic o u l dm u c hp o s s i b l ya c q u i r eas t a t u sa sh e a do f n e g p , t h o u g h i na p o s i t i o nd i f f e r e n tf r o m t h a to fb u i f t h i si sr e a l l yt h ec a s e ,w ec o u l d j u s th o p et h a tap r o p e ra n a l y s i so fb uw o u l d a i dt h eu n d e r s t a n d i n go fo t h e rn e g a t o r s 1 i k em e i w i t ha l lt h e s ec o n s i d e r a t i o n si nm i n d ,w ew o u l df e e ls a f et o s a yt h a ts u c ha , c o n t r a s t i v ea n a l y s i si sj u s t i f i e d s i n c eo u rs t u d yi s m o s t l y a n a l y s i s a l l e m b r a c i n g ,w h i c h s u m m a r i z e di nc h a p t e r5 at e n t a t i v eo n e ,w ew i l ln o tb ea b l et om a k et h e m a yg i v e r i s et os o m ed e f i c i e n c i e s ,a sw i l lb e o u r p a p e ri ss t r u c t u r e da sf o l l o w s i nc h a p t e r2 w ee x a m i n et h ed i s t r i b u t i o no f t h et w o n e g a t o r s t h ec o m p l e xp i c t u r ew i t hb us e e m s t os u g g e s ta p l a c ef o rs e m a n t i c s i ns y n t a x ,w h i c hi nt u r n p r o v o k e ss o m et h i n k i n ga b o u t t h ep o s s i b i l i t yo ff o r m a l i z a t i o n i nc h i n e s eg r a m m a r c h a p t e r3d e a l sw i t ht h en e g a t i v es c o p eo ft h et w on e g a t o r s , w h i c hr e v e a l ss o m e r e g u l a r i t yi nt h er e l a t i o n s h i pb e t w e e n t h ep o s i t i o no f n e g a t o r sa n d t h e i ri n t e r p r e t a t i o n w ew i l lb e g i nc h a p t e r4w i t had i s c u s s i o no nt h es y n t a c t i cs t a t u s o f n o t , w h i c h i sm o r em a t u r ei ng e n e r a t i v eg r a m m a r t h e nw es e to u tt of i n dw h e t h e r as i m i l a ra n a l y s i sh o l d sf o rb u c h a p t e r5w o u l db eab r i e fs u m m a r yo ft h ew h o l e p a p e rw i t h a ni d e n t i f i c a t i o no f t h e p o s s i b l ep r o b l e m s 3 c h a p t e r 2t h ed i s t r i b u t i o no f n e g a t o r s n o ta n db u 2 oi n t r o d u c t i o n t ou n d e r s t a n dt h es y n t a xo f n e g a t o r s ,i ti sn e c e s s a r yt om a k e a l le x a m i n a t i o no f t h e i rd i s t r i b u t i o n i ns e c t i o n2 1 ,w ep r o v i d eac o n c i s ed e s c r i p t i o no ft h ee n g l i s h n e g a t o rn o t w ec a r r yo u t t h et a s ki na w a y t h a ts h o w st h ec o n d i t i o n sw h e r en o ts t a n d s a l o n e ,a c t sa sap a r ti nc o m p o u n d s ,a n dc o o c c u r sw i t ho t h e rc a t e g o r i e s m u c hi nt h e s a m ew a y , w et a k eac l o s e rl o o ka tt h ed i s t r i b u t i o no fb ui ns e c t i o n2 2 a st h e c o - o c c u r r e n c eo fb uw i t ho t h e r c a t e g o r i e si sn o t a su n i t a r ya st h a to f n o t ,w ew i l lt r yt o p r o v i d e s o m ep o s s i b l e e x p l a n a t i o n s s e c t i o n 2 3w i l lb eab r i e fs u m m a r ya n d i l l u s t r a t i o no fi t sf o r m e rs e c t i o n s 2 1t h ed i s t r i b u t i o no fn o t 2 1 1 s t a n d i n ga l o n ei n f o r m a l l y i ti sc o m m o n l yc o n s i d e r e dt h a tu n l i k en o ,n o ti sr a r e l yf o u n dt ob es t a n d i n ga l o n e h o w e v e r , i ts e e m sp o s s i b l ei ns p o k e ne n g l i s h ,u s e d ,“e s p e c i a l l yb y y o u n gp e o p l e ,t o s a yt h a t y o ur e a l l ym e a nt h eo p p o s i t eo f w h a t y o u h a v e j u s t s a i d ”c o n s i d e r : ( 1 ) ir e a l l yl i k es p e n d i n gm ys a t u r d a ya f t e r n o o n st i d y i n gt h eh o u s e n o t l ( f r o ml o n g m a nd i c t i o n a r yo fc o n t e m p o r a r ye n g l i s h ,1 9 9 5e d i t i o n p p :9 6 5 ) t h i n g sm a yc h a n g eo ns e c o n dt h o u g h t w ec a l ls e et h a tt h i si so n l yr e s t r i c t e dt o o r a le n g l i s h ,w h e r eac e r t a i nc o n t e x ti sa v a i l a b l e h e n c et h i ss t a n d i n ga l o n ew o u l d n o t b et a k e nt ob ead i s t i n c ts y n t a c t i cb e h a v i o ro fn o t 2 1 2a sap a r ti nc o m p o u n d s i nc e r t a i nc i r c u m s t a n c e sw ed os p o tn o ta sac o m p o n e n to f w o r d so rt e r m s

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论