(外国语言学及应用语言学专业论文)旅馆名称的中英文对比研究.pdf_第1页
(外国语言学及应用语言学专业论文)旅馆名称的中英文对比研究.pdf_第2页
(外国语言学及应用语言学专业论文)旅馆名称的中英文对比研究.pdf_第3页
(外国语言学及应用语言学专业论文)旅馆名称的中英文对比研究.pdf_第4页
(外国语言学及应用语言学专业论文)旅馆名称的中英文对比研究.pdf_第5页
已阅读5页,还剩65页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

旅馆名称的中英文对比研究摘要本文基于作者从中国、美国和英国主要城市收集来的1 0 0 0 英文旅馆名称和1 0 0 0 中文旅馆名称,运用语音学,音系学,正字学,构词学,语义学,对比研究和跨文化交际等理论,从微观和宏观两方面对中英文旅馆名称进行了对比研究,总结了中英文旅馆名称的异同点,然后提出旅馆名称的翻译方法。在前人对品牌名称和旅馆名称研究的基础上,笔者总结了中英文旅馆名称共同点。例如,旅馆名是一种特别的品牌名;旅馆名称通常具有“修饰语一被修饰语”结构;旅馆名具有相同的功能等等。然后,笔者运用系统分析法和定量研究,从语言学和文化的角度分析了中英文旅馆名称的不同之处,例如在旅馆名称的语音方面、修辞手法、音节结构、文化差异、名称中字词的选择等方面的不同。笔者尝试着将上述对比研究成果应用到旅馆名的翻译实践中去,根据严复,奈达,刘宓庆和郭瑞提出的翻译原则,提出了不同种类的中英文旅馆名的四种翻译方法,即音译法,直译法,意译法和音意结合译法。该研究具有重要意义,它不仅为语言学和文化学提供新的参考资料,为旅馆命名和翻译提供理论支持和实践指导,而且能唤起全球化意识,中国本土文化意识和跨文化交际意识。关键词:全球化;对比研究;旅馆名称;系统分析法c o n t r a s t i v er e s e a r c ho i lh o t e ln a m i n gi nc h i n e s ea n de n g l i s ha b s t r a c tt h ep r e s e n tt h e s i sa t t e m p t st om a k eac o n t r a s t i v er e s e a r c ho ne n g l i s ha n dc h i n e s eh o t e ln a m e s t h ed a t af o rt h er e s e a r c hc o n t a i n10 0 0e n g l i s hh o t e ln a m e sa n d10 0 0c h i n e s eh o t e ln a m e sc o l l e c t e df r o mt h em a i nc i t i e so fc h i n a , u s aa n db r i t a n w i t ht h e t h e o r i e so fp h o n e t i c s ,p h o n o l o g y , o r t h o g r a p h y , m o r p h o l o g y , s e m a n t i c s ,c o n t r a s t i v er e s e a r c ha n dc r o s s - c u l t u r a lc o m m u n i c a t i o n , t h ea u t h o rc o n t r a s t se n g l i s ha n dc h i n e s eh o t e ln a m e sf r o mb o t hm i c r o - p e r s p e c t i v ea n dm a c r o p e r s p e c t i v e ,s u m m a r i z e sc o m m o na n dd i f f e r e n tf e a t u r e so fc h i n e s ea n de n g l i s hh o t e ln a m e s ,a n dt h e np u t sf o r w a r ds o m ew a y st ot r a n s l a t eh o m ln a m e s o nt h eb a s i so ff o r m e rs t u d yo nb r a n dn a m e sa n dh o t e ln a m e s ,t h i st h e s i sf i r s tm a k e sas p e c i a ls t u d yo ft h ec o m m o nf e a t u r e so fe n g l i s ha n dc h i n e s eh o t e ln a m e s f o re x a m p l e ,h o t e ln a m ei sas p e c i a lk i n do fb r a n dn a m e ;h o t e ln a m e su s u a l l yh a v em o d i f i e r ( s ) 一a n d t h e - m o d i f i e ds t r u c t u r e ;h o t e ln a m e sh a v ec o m m o nf u n c t i o n se t c t h e n , u s i i 玛s y s t e ma n a l y s i sm e t h o da n dq u a n t i t a t i v er e s e a r c h , t h ea u t h o re x p l o r e st h ed i f f e r e n tf e a t u r e so fe n g l i s ha n dc h i n e s eh o t e ln a m e sf r o ml i n g u i s t i ca n dc u l t u r a lp e r s p e c t i v e s f o re x a m p l e ,t h ed i f f e r e n c e si ns p e e c hs o u n d s ,p h o n o l o g i c a lr h e t o r i cf i g u r e s ,s y l l a b l es t r u c t u r e ,c u l t u r a ld i f f e r e n c e s ,c h o i c eo fw o r d so rc h a r a c t e r so nt h eb a s i so ft h ea b o v er e s e a r c h ,t h ea u t h o rt h e nd i s c u s s e sp r i n c i p l e so ft r a n s i t i o np r o p o s e db yy a nf u ,n a d a , l i um i q i n ga n dg u or u i ,a n dp u t sf o r w a r df o u rw a y st ot r a n s l a t ed i f f e r e n tk i n d so fh o t e ln a m e sf r o me n g l i s hi n t oc h i n e s eo rv i c ev e r s a , n a m e l y , t r a n s l i t e r a t i o n , l i t e r a lt r a n s l a t i o n , f r e et r a n s l m i o na n dt h o r o u g ht r a n s l a t i o n t h er e s e a r c hi ss i g n i f i c a n tb e c a u s ei tn o to n l yp r o v i d e sr e f e r e n c ef o rt h es t u d yo nc u l t u r o l o g ya n dl i n g u i s t i c sa sw e l la st h e o r e t i c a ls u p p o r ta n dp r a c t i c a lg u i d a n c ef o rh o t e ln a m i n ga n dt r a n s l a t i n gb u ta l s or a i s e st h ea w a r e n e s so fg l o b a l i z a t i o n , c h i n e s en a t i v ec u l t u r ea n dc r o s s c u l t u r a lc o m m u n i c a t i o n k e yw o r d s :g l o b a l i z a t i o n ;c o n t r a s t i v er e s e a r c h ;h o t e ln a m e ;s y s t e ma n a l y s i sm e t h o d独创声明本人声明所呈交的学位论文是本人在导师指导下进行的研究工作及取得的研究成果。据我所知,除了文中特别加以标注和致谢的地方外,论文中不包含其他人已经发表或撰写过的研究成果,也不包含为获得中国海洋大学或其他教育机构的学位或证书使用过的材料。与我一同工作的同志对本研究所做的任何贡献均已在论文中作了明确的说明并表示谢意。学位论文作者签名:目固裔签字日期:柳j 7 年6 月弓日学位论文版权使用授权书本学位论文作者完全了解中国海洋大学有关保留、使用学位论文的规定,有权保留并向国家有关部门或机构送交论文的复印件和磁盘,允许论文被查阅和借阅。本人授权中国海洋大学可以将学位论文的全部或部分内容编入有关数据库进行检索,可以采用影印、缩印或扫描等复制手段保存、汇编学位论文。( 保密的学位论文在解密后适用本授权书)学位论文作者签名:甘对置签字日期:炒7 年6 月多e t学位论文作者毕业后去向:工作单位:通讯地址:新肄孙锄签字日期:吨年。白哆日电话:邮编:a c k n o w l e d g e m e n t s1w o u l dl i k et oa c k n o w l e d g e m yd e b tt om y 。s u p e r v i s o r ,p r o f e s s o rl i ur u s h a n ,w h ot o o kg r e a tp a i n st oh e l pa n de n c o u r a g em ed u r i n gt h ew r i t i n go ft h i sp a p e r w i t h o u th i sh e l pa n de n c o u r a g e m e n t ,im i g h tn o th a v eb r o u g h tm ym ap a p e rt oi t sp r e s e n ts h a p e ia ma l s oi nd e b tt op r o f e s s o r sz h a n gd e l u ,z h a n gg u o ,z h a n gd e y u ,d e n gh o n g f e n g ,f a nl i n ,l i uj i n g ,r e nd o n g s h e n g ,c h a n gz o n g l i n ,x ul i n aa n dy a n gl i a n r u if o rt h ec o u r s e st h e yo f f e r e df r o mw h i c hih a v eb e n e f i t e ds om u c hi nm ym ap r o g r a m m ya p p r e c i a t i o na l s og o e st om yf a m i l y ,m yf r i e n d sw h oh a v eg i v e nm ea s s i s t a n c ei no n ew a yo ra n o t h e ri nm ye f f e r t st oc o m p l e t et h i sp a p e r 2 璺坚型坐坠! ! 坐! 旦旦婪竺塑型塑堕垫曼! 虫坚竺垒兰型坠c h a p t e ro n ei n t r o d u c t i o n1 1t h ep r o b l e ma n dt h er e s e a r c h0 b j e c t i v e s“t h e e a r t hi sag r e e nv i l l a g e p e o p l es h o u l dm i g r a t el i k em i g r a n tb i r d s w h a tm yr e s p e c t e dp r o f e s s o rw r o t ei nh i sp o e mv i v i d l yd e s c r i b e dt h ec u r r e n ti t u a t i o no ft h ew o r l d - - g l o b a l i z a t i o n u n d e rs u c hc i r c u m s t a n c e s ,a l li n c r e a s i n gn u m b e ro fp e o p l et r a v e lf r o mo n ec o u n t r yt oa n o t h e rw i t he i t h e rp o l i t i c a lo rb u s i n e s so re n t e r t a i n m e n tp u r p o s e p e a c ea n dd e v e l o p m e n th a sb e e nt w ot h e m e sa tp r e s e n t p o l i t i c a l l y , i no r d e rt om a i n t a i np e a c ea n ds t a b i l i t yo ft h ew o r l d ,l e a d e r so fe v e r yc o u n t r yv i s i te a c ho t h e rm u c hm o r ef r e q u e n t l yt h a nb e f o r et os e e kc o o p e r a t i o na n ds u p p o r t e c o n o m i c a l l y , a l m o s ta l lc o u n t r i e si nt h ew o r l d ,n o to n l yd e v e l o p e dc o u n t r i e ss u c ha sa m e r i c a , c a n a d aa n dj a p a nb u ta l s od e v e l o p i n gc o u n t r i e ss u c ha sc h i n aa n di n d i a , h a v eb e e nt a k i n gs o m ee f f o r t so nt h e i re x p o r t a t i o na n dt r a n s n a t i o n a lc o r p o r a t i o n n o wt h ev o l u m e so fi m p o r ta n de x p o r to fa l ls o r t so fp r o d u c t sa n ds e r v i c e sa r eb e i n gi n c r e a s e da n di no r d e rt or e d u c et r a d ea n di n v e s t m e n tb a r r i e r s ,t r a n s n a t i o n a lc o o p e r a t i o nh a sb e e na n dw i l lb ef o u n d e d ,谢mr e s o u r c e s ,m a n p o w e r , c a p i t a la n dt e c h n o l o g yb e i n gp u l l e dt o g e t h e ra c r o s sb o r d e r s b e s i d e s ,w i t ht h ed e v e l o p m e n to fp e o p l e sl i v i n gs t a n d a r d ,m o r ea n dm o r ep e o p l el i k et r a v e l l i n ga r o u n dt h ew o r l d a s w ea l lk n o w , t r a v e l l i n gp e o p l ea r ei n e v i t a b l yi ng r e a tn e e do fa c c o m m o d a t i o ns e r v i c e s oh o t e l sa n da c c o m m o d a t i o n sh a v eb e e nar a p i d l yd e v e l o p i n gb u s i n e s si nr e c e n ty e a r s h o t e lc h a i n sa p p e a ra l lo v e rt h ew o r l d c h i n e s eh o t e l i e r sc a nr u nh o t e l si nc h i n ao ra b r o a da n df o r e i g nh o t e l i e r sc a na l s oo p e nh o t e l si nc h i n a ah o t e li sd e f m e da sac o l l e c t i v ea c c o m m o d a t i o ne s t a b l i s h m e n tt h a tp r o v i d e sl o d g i n ga n du s u a l l ym e a l s ,e n t e r t a i n m e n ta n dv a r i o u sp e r s o n a ls e r v i c e s m o t e l s ,o n c ec o n s i d e r e das e p a r a t ec a t e g o r y , a r eg e n e r a l l yi n c l u d e di nh o t e lf i g u r e st o d a y f o rh o t e l s ,t h e i rm a i nt a s ki st oa t t r a c tc u s t o m e r st os t a ya t “ag o o dn a m ei sb e t t e rt h a nr i c h m i g u e ld ec e r v a n t e s ,t h ea u t h o ro fd o nq u i x o t e ,s a i d ah o t e ln a m e ,t h eu t t e r a b l ep a r to fah o t e l ,i st h em o s td i r e c tc o n t a c to fc o n t r a s t i v er e s e a r c ho nh o t e ln a m i n gi nc h i n e s ea n de n g l i s hc o n s u m e r s 、析t hah o t e lb e f o r et h e ys t a ya ti t s oah o t e ln a l t l e a sa l la d v e r t i s e m e n tf o rt h eh o t e li ni t ss i m p l e s tf o r m ,a s s u m e sa l li m p o r t a n tr o l ei nc a p t u r i n gt h ea t t e n t i o no fa c c o m m o d a t i n gg u e s t s i no r d e rt oa t t r a c tt r a v e l e r sf r o mf o r e i g nc o u n t r i e s ,i ti sn o te n o u g hf o rc h i n e s eh o t e l i e r so n l yt oc h o o s eg o o dc h i n e s en a m e sf o rt h e i rh o t e l s t h e ys h o u l dg i v et h e i rh o t e l sg o o dn a l n e so n ag l o b a ls c a l e e n g l i s hi saw e l l - a c c e p t e di n t e r n a t i o n a ll a n g u a g e ,w h i c hi su s e di nm o s tc o u n t r i e s ,s ot h es e l e c t i o no fa t t r a c t i v eh o t e ln a m e si ne n g l i s hb e c o m e so n eo ft h ek e yd e c i s i o n so ft h eh o t e l i e r s ( w i n d19 8 2 :117 ) a n di tm a yc o n t r i b u t es i g n i f i c a n t l yt ot h es u c c e s so rf a i l u r eo fh o t e l s h o w e v e r , t h e r ei sag r e a td i f f e r e n c eb e t w e e ne n g l i s ha n dc h i n e s eb e c a u s ee n g l i s hi sa na l p h a b e t i cl a n g u a g ew h i l ec h i n e s ei si d e o g r a p h i c w i t ha na l p h a b e t i cw r i t i n gs y s t e m ,e n g l i s hc a n n o tc o i nan a l t l eb ys o m el o g o g r a p h i cc h a r a c t e r sa si so f t e nu s e di nc h i n e s en a m i n gp r o c e s s t h e r e f o r e ,t h er u l e sw h i c ha p p l yt oc h i n e s eh o t e ln a m i n gc a nn o tb es u i t a b l et oe n g l i s hh o t e ln a m i n g s oi ti sn e c e s s a r yt om a k eac o n t r a s t i v er e s e a r c ho nh o t e ln a m e si ne n g l i s ha n dc h i n e s et of i n dt h er e s p e c t i v ef e a t u r e sa n du n d e r l y i n gr u l e so ft h e ma n dp r o v i d es o m ea p p r o a c h a b l ew a y st ot r a n s l a t eh o t e ln a m e s t h i sp a p e ra t t e m p t st oe x p l o r et h ea b o v et o p i cf r o mt h ep e r s p e c t i v eo fl i n g u i s t i c sa n dc u l t u r e ,n a m e l yw h a tc o m m o nf e a t u r e se n g l i s hh o t e ln a m e sa n dc h i n e s eh o t e ln a l t l e sp o s s e s s ,w h a td i f f e r e n c e st h e yh a v ei nl i n g u i s t i c sa n dc u l t u r ea n dh o wp e o p l es h o u l dt r a n s l a t et h e mf r o mo n el a n g u a g ei n t oa n o t h e r 1 2l i t e r a t u r er e v i e wn o w a d a y s ,a st h ec o m m e r c i a lc o m p e t i t i o ni nt h em a r k e ti sb e c o m i n gf i e r c e ra n df i e r c e r , e v e r ye n t e r p r i s eb r a n d st oi d e n t i f ya n dp r o p a g a n d i z ei t sp a r t i c u l a rp r o d u c to rs e r v i c e ab r a n dn a l l l e ,a sa nu t t e r a b l ea n di n d i s p e n s a b l ep a r to ft h ee n t e r p r i s e ,i sam u l t i d i s c i p l i n a r ys u b je c t i tn o to n l yh a ss o m e t h i n gt od ow i t hl a n g u a g ea p p l i c a t i o n ,b u ta l s oc o n c e r n sa b o u ts o c i e t y , h i s t o r y , c u l t u r e ,p s y c h o l o g y , m a r k e t i n g ,a d v e r t i s e m e n te t c a sa ni m p o r t a n tf o r mo fl a n g u a g eu s e di nb u s i n e s s 、i t l lp o t e n t i a lm u l t i - d i s c i p l i n a r yi n t e r e s t st ol i n g u i s t i c sc o m m u n i t ya n di n c r e a s i n gs t r a t e g i c2曼2 旦! 翌垒! :! 坠! 壁竖12 翌婪竺堡! 塑! 翌! 翌曼也! ! 里! ! ! 竺皇垦璺垒! ! ! !i m p o r t a n c et oc o r p o r a t em a n a g e m e n t ,b r a n dn a m e sh a v eb e e np a i dm o r ea n dm o r ea t t e n t i o nt o d a y i nr e c e n ty e a r s ,t h es t u d yo fb r a n dn a m e sh a sb e e nb e c o m i n gh o t t e ra n dh o t t e r s c h o l a r s ,a th o m ea n da b r o a d ,f r o mm a n yf i e l d sh a v ep r o b e di n t oi t h o t e ln a m ei sas p e c i a lk i n do fb r a n dn a m eu s e dt od i s t i n g u i s hd i f f e r e n ta c c o m m o d a t i o ns e r v i c e a l t h o u g hm u c hh a sb e e n d o n ei nt h er e s e a r c ho fb r a n dn a m e s ,l i t t l eh a sb e e nd o n ei nh o t e ln a m e s 1 2 1n a t i o n a lr e s e a r c ha tp r e s e n t , t h es t u d i e so nb r a n dn a m e sa n dh o t e ln a m e si nc h i n af o c u s e do nt h ef o l l o w i n ga s p e c t s :f i r s t l y , t oa n a l y z eb r a n dn a m e sf r o mc u l t u r a lp e r s p e c t i v e f o re x a m p l e ,g u or u i st h e s i s , a ni n t e r n a t i o n a la p p r o a c ht ot h es t u d yo fb r a n dn a m e s ”,s t u d i e st h ec u l t u r a lo r i g i n , c u l t u r a lc o n n o t a t i o no fb r a n dn a m e sf r o mt h ei n t e r c u l t u r a la p p r o a c ha n dr e v e a l st h e i rr e f l e c t i o ni nv a r i o u sa s p e c t ss u c ha ss o c i a lc u s t o m s ,r e l i g i o n ,m o r a l i t ya n ds oo n ;w a n gt i n g st h e s i s ,“t h et r a n s l a t i o no fc h i n e s eb r a n dn a m e s :ac u l t u r a lp e r s p e c t i v e ”,f i r s te x a m i n e sf e a t u r e so fc h i n e s eb r a n dn a m e s ,m o t i v a t i o n so ft h e i rf o r m a t i o n sa n dc u l t u r a le l e m e n t sc o n v e y e db yt h e m ,a n dt h e na n a l y z e st h ec u l t u r a lb a r r i e r si nt h et r a n s l a t i o no fc h i n e s eb r a n dn a m e sf r o mas o c i o s e m i o t i cp o i n to fv i e w t h ea u t h o rp r o p o s e s f u n c t i o n a le q u i v a l e n c e a st r a n s l a t i o np r i n c i p l ea n ds u m m a r i z e ss o m et e c h n i q u e sf o rc h i n e s eb r a n dn a m e st r a n s l a t i o n ;y u a nj i n g st h e s i s ,ac u l t u r a la p p r o a c ht ob r a n dn a m e s ”a t t e m p t st os t u d yw h a ti n t e r r e l a t i o n s h i pl i e sb e t w e e nc u l t u r ea n db r a n dn a m e s ,h o wc u l t u r ei m p a c t so nb r a n dn a m e sa n dw h a ts p e c i f i c a l l yt h e s ei m p a c t sa r e ;z h a oy a o s c u l t u r a la d a p t a t i o ni nb r a n dn a m et r a n s l a t i o n :a ni n t e r n a t i o n a lc o m m u n i c a t i o na p p r o a c h f i r s t l yi n q u i r e si n t ob r a n dn a m e st r a n s l a t i o ni nt h el i g h to ft h et h e o r yo fa d a p t a t i o na n di n t e r c u l t u r a lc o m m u n i c a t i o na n dt h e nd i s c u s s e st h ec o n c r e t eo p e r a t i n gm e c h a n i s mo fc u l t u r a la d a p t a t i o ni nb r a n dn a m et r a n s l a t i o nf r o mah o l i s t i cm a n n e r , t h a ti s ,i t sc o n d i t i o n ,i t sc o n t e n t ,i t sm o d e la n di t sf u n c t i o n s e c o n d l y , t oe x p l o r eh o wt ot r a n s l a t eb r a n dn a m e s f o re x a m p l e ,p a nx i a o w u sar e s e a r c ho nt h et r a n s l a t i o no fb r a n dn a m e s - f r o mt h ep e r s p e c t i v eo fs k o p o s3c o n t r a s t i v er e s e a r c ho nh o t e ln a m i n gi nc h i n e s ea n de n g l i s ht h e o r i e s ”:w a n gx u e q i n s v o c a t i v et e x t :t h et r a n s l a t i o no fb r a n dn a m e s ”;j il i q i a n g s “d o m e s t i c a t i o na n df o r e i g n i z a t i o ni nb r a n dn a m et r a n s l a t i o n ”:z h a n gx i a o y u n s“b r a n dn a m et r a n s l a t i o ni ng l o b a l c o n t e x t -am u l t i p e r s p e c t i v ee m p i r i c a lr e s e a r c hw i t h i nt h ef r a m e w o r ko fs k o p o st h e o r y ;p e n gy a n k u n s “t h eb r a n dn a m et r a n s l a t i o no nv i e wo fr e l e v a n c et h e o r y :w uw e i y u a n s “t r a n s l a t i o no fb r a n dn a m e si np e r s p e c t i v eo fr e c e p t i o nt h e o r y a n dl i uj i u p i n g s“m u l t i - a n a l y s i so fb r a n dn a m et r a n s l a t i o n ”t h e yp r o p o s e dp r i n c i p l e so ft r a n s l a t i o no fb r a n dn a m e sf r o md i f f e r e n tp e r s p e c t i v e s t h i r d l y , c o n t r a s t i v ea n a l y s i so fb r a n dn a m e si ne n g l i s ha n dc h i n e s e f o re x a m p l e ,i n “ac o n t r a s t i v es t u d yo fb r a n dn a m e si ne n g l i s ha n dc h i n e s e ”,x i ef e nf i r s t l yd i s c u s s e dt h er o l e sa n dc r i t e r i ao fb r a n dn a l t l e s ,b r a n dc o m m u n i c a t i o n ,t h er e l a t i o n s h i po fb r a n dn a m e sa n da d v e r t i s i n g t h e ns h ec o n t r a s t e de n g l i s ha n dc h i n e s eb r a n dn a m e sf r o mt h ep e r s p e c t i v e so fp r o p e rn a m e s ,c o m m o nw o r d s ,c o i n e dw o r d su s e da sb r a n dn a l t l e sa n dm o t i v a t i o no fb r a n dn a m e s a tl a s ts h ep u tf o r w a r dh o wt os e l e c ta n dt r a n s l a t ee f f e c t i v eb r a n dn a m e s ;c h e nb i n g s “c o n t r a s t i v er e s e a r c ho nc h i n e s e & i n t e r n a t i o n a la u t o m o b i l eb r a n dn a m i n g ”a t t e m p t st om a k ea ne m p i r i c a lc o n t r a s t i v er e s e a r c ho nt h ea u t o m o b i l eb r a n dn a m i n gf r o mm i c r oa s p e c t s a n dm a c r oa s p e c t s i nt h el i g h to fm o d e ml i n g u i s t i ct h e o r i e ss u c ha sc o n t r a s t i v el i n g u i s t i c s ,p h o n e t i c s ,p h o n o l o g y , l e x i c a l ,a n ds e m a n t i c s ,i nt h ef r a m e w o r ko fi n t e r c u l t u r a lc o m m u n i c a t i o n ,t h er e s e a r c hi st op r e s e n ti n s i g h t si n t ot h et r a n s l a t i o no fc h i n e s ea n di n t e r n a t i o n a la u t o m o b i l eb r a n dn a m e s f o u r t h l y , s t u d i e so nl a n g u a g es t a n d a r d i z a t i o n f o re x a m p l e ,z h o uy i n o n g sp a r l a n c ed e v i a t i o no fb r a n dn a m e s - - o nf a m ea n df o l k w a y a n a l y z e sas e r i e so fb r a n dn a l t l e sw h i c ha r et o oo d da n df o r e i g ni nt h es t r e e t sa n dr e v e a l sm o r b i ds

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论