




已阅读5页,还剩63页未读, 继续免费阅读
(英语语言文学专业论文)新闻语篇的词汇衔接研究及其对英语听力教学的启示.pdf.pdf 免费下载
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
摘要 本文主要依据侯仪( h o e y ) 的词汇衔接模式理论并结合利用韩礼德 ( h a l l i d a y ) 的词汇衔接理论对英语新闻语篇的词汇衔接模式进行了详细的分析。 词汇衔接通过词汇的选择来实现,是实现语篇连贯的多种衔接机制中最重要的一 种,对语篇的连贯性的构建起着至关重要的作用,是实现语篇性的主要手段。本 文以侯仪( 1 9 9 1 ) 关于英语篇章中的词汇衔接模式为框架,同时结合韩礼德和哈桑 ( 1 9 7 6 ) 词汇衔接理论的部分观点,主要从三个角度分析了英语新闻语篇中的词汇 衔接模式。第一,词汇衔接对于新闻语篇主位推进模式的建立与识别作用重大; 第二,词汇衔接对于新闻语篇主题的建立与识别也起着十分重要的作用;第三, 在对新闻语篇的理解过程中,对于语篇生成的语境的理解也非常重要,而词汇衔 接对于语篇语境的理解构建和识别也是不可缺少的。词汇衔接对于实现整个新闻 语篇连贯性与统一性有着重大的作用。上述分析表明,词汇衔接手段在英语新闻 语篇中地位突出,为达到整个新闻语篇的连贯与统一,词汇衔接手段在新闻语篇 的构建过程中得到了大量的使用,成为新闻语篇的一大特点。因此,分析英语新 闻语篇的词汇衔接模式,了解词汇衔接手段在新闻语篇中的应用,对于英语学习 有着很大的启示。据此,本文基于词汇衔接理论对英语听力教学提出一些建议, 希望能够有助于学生英语新闻听力理解技能的培养和听力理解水平的提高。 关键词:新闻语篇;词汇衔接;连贯;新闻听力教学 i v a b s t r a c t o nt h eb a s i so fh o e y sp a t t e r n so f l e x i si nt e x t ,t h i st h e s i sm a i n l ya n a l y z e st h e l e x i c a lc o h e s i v ed e v i c e se m p l o y e di ne n g l i s hn e w sd i s c o u r s e s l e x i c a lc o h e s i o n ,o n e o ft h em o s ti m p o r t a n tc o h e s i v ed e v i c e sr e a l i z e dt h r o u g ht h ec h o i c e so fl e x i s ,p l a y sa n i m p o r t a n tp a r ti nt h ec o n s t r u c t i o n o ft h ec o h e r e n c ea n du n i f i c a t i o no fan e w s d i s c o u r s e ,a n dt h u sb e c o m e sam a jo rm e a n st of o r mt h et e x t u a l i t yo fan e w sd i s c o u r s e t h i st h e s i sm a i n l ye m p l o y sh o e y sl e x i c a lc o h e s i o nt h e o r yt oa n a l y z ee n g l i s hn e w s d i s c o u r s ef r o mt h r e ed i f f e r e n tp e r s p e c t i v e s ,n a m e l y , l e x i c a lc o h e s i o na n dt h e m a t i c p r o g r e s s i o ni nn e w sd i s c o u r s e ,l e x i c a lc o h e s i o na n dt o p i co fn e w sd i s c o u r s e ,l e x i c a l c o h e s i o na n dc o n t e x to fn e w sd i s c o u r s e n e w sd i s c o u r s ea sat y p i c a lt y p eo fd i s c o u r s e i sh e a v i l yi n f o r m a t i o n l o a d e d t h ec o m p r e h e n s i o no fn e w sd i s c o u r s ei n v o l v e ss o m e s t r a t e g i e si nd i s c o u r s ea n a l y s i s t h e r e f o r e ,b a s e do nl e x i c a lc o h e s i o nt h e o r yn e w s d i s c o u r s ec a nb es t u d i e df r o mt h r e ep e r s p e c t i v e s f i r s t l y , l e x i c a lc o h e s i o na n d t h e m a t i cp r o g r e s s i o na r ec l o s e l yr e l a t e d t h e m a t i cp r o g r e s s i o ni sr e a l i z e dm a i n l yw i t h t h eh e l po fl e x i sc h o i c e s a c c o r d i n g l y , l e x i c a lc o h e s i o nc a np r o v i d eu sw i t hm a n y c l u e st ot r a c ea n dg r a s pt h et h e m a t i cp r o g r e s s i o no fn e w sd i s c o u r s e t h e m a t i c p r o g r e s s i o np l a y sav i t a lp a r ti nt h eo r g a n i z a t i o na n dp r o c e s s i o no fad i s c o u r s e ,a n d t h u s ,ag o o dr e c o g n i t i o no ft h et h e m a t i cp r o g r e s s i o no fn e w sd i s c o u r s ew i l ln od o u b t i m p r o v et h ec o m p r e h e n s i o no f t h ed i s c o u r s e l e x i c a lc o h e s i o ni st h u si n v o l v e di nt h e c o m p r e h e n s i o no ft h en e w sd i s c o u r s ea n dh a sas i g n i f i c a n ti n f l u e n c eo ni t s e c o n d l y , l e x i c a lc o h e s i o na n dd i s c o u r s et o p i ca r ei n t e r r e l a t e d d i s c o u r s et o p i ca l w a y sd i s c l o s e s t h ek e yi n f o r m a t i o na n dm a i ni d e ao fan e w sd i s c o u r s e ,a n da sar e s u l t ,t h er e c o g n i t i o n o ft h et o p i co fan e w sd i s c o u r s ec a nl e a du st oa ne a s i e rc o m p r e h e n s i o no fi ta sa w h o l e i nb u i l d i n gad i s c o u r s et o p i c ,s o m ek e yl e x i sn e e d st ob er a i s e dt oap r o m i n e n t p o s i t i o ni nt h ed i s c o u r s e ,a n dt h u s ,l e x i c a ld e v i c e sh a v eac r i t i c a l r o l et op l a yi n b u i l d i n ga n di d e n t i f y i n gad i s c o u r s et o p i c t h i r d l y , l e x i c a lc o h e s i o na l s oc o n t r i b u t e sa l o tt ot h ep r e d i c t i o na n dr e c o g n i t i o no ft h ec o n t e x ti nw h i c ht h en e w sd i s c o u r s ec o m e s i n t ob e i n g k e yl e x i sm a yr e v e a ls u c hk e yf a c t o r st h a tc o m p o s et h ew h o l ec o n t e x ta s i i 、血e ,l o c a t i o n , p a r t i c i p a n t s ,e v e n t s ”a n do t h e rb a c k g r o u n di n f o r m a t i o nl i k et h i s f r o mt h ec o n t e x to fan e w sd i s c o u r s ew ec a nf o r e t e l lm a n yr e l a t e di n f o r m a t i o na b o u t t h et o p i c ,w h i c hc a l ld r a m a t i c a l l ya s s i s ta n di m p r o v eo u rc o m p r e h e n s i o no ft h en e w s d i s c o u r s e s o ,l e a r n e r sc a nm a k eap o s i t i v eu s eo f l e x i c a lc o h e s i o nt oi n f e ra n dp r e d i c t t h ec o n t e x to ft h ed i s c o u r s et om a k ei te a s i e rt ou n d e r s t a n dt h en e w sd i s c o u r s e i nt h i s t h e s i s ,w ef o c u so nt h ef u n c t i o n st h a tl e x i c a lc o h e s i o nh a si nt h ec o h e r e n c e o fan e w s d i s c o u r s e t h r o u g ht h i sa n a l y s i s ,w ef i n dt h a tl e x i c a lc o h e s i o ni sf r e q u e n t l yu s e di n e n g l i s hn e w sd i s c o u r s e t om a i n t a i nd i s c o u r s ec o h e r e n c ea n du n i f i c a t i o n a sa n i n t e g r a lp a r to fn e w sd i s c o u r s e ,l e x i c a lc o h e s i o nt a k e sap r o m i n e n tp o s i t i o ni nn e w s d i s c o u r s ea n a l y s i sa n db e c o m e sat y p i c a lc h a r a c t e r i s t i co fe n g l i s hn e w sd i s c o u r s e b a s e do nt h e s ef i n d i n g s ,w et r yf u r t h e rt oa p p l yl e x i c a lc o h e s i o nt ot h et e a c h i n go f e n g l i s hn e w sl i s t e n i n gi nt h eh o p et h a tt h ea c q u i s i t i o no fl e x i c a lc o h e s i o nt h e o r ym a y f a c i l i t a t ee n g l i s hl e a r n e r s n e w sl i s t e n i n gc o m p r e h e n s i o na n di m p r o v et h e i rl i s t e n i n g a b i l i t ya n ds k i l l s k e yw o r d s :e n g l i s hn e w sd i s c o u r s e ;l e x i c a lc o h e s i o n ;c o h e r e n c e ;t e a c h i n go fn e w s l i s t e n i n g i i i 衔接是语篇的显著特征,是实现语篇连贯的一个重要条件,也是语篇性的体现。近年来 理论界对衔接及其连贯功能进行了比较详尽的探讨,几乎含盖了所有的语篇种类。然而对衔 接机制中词汇衔接的描述却相对较少。国内外学者多数都是从系统功能语言学的角度对新闻 语篇进行了及物性分析,主位推进模式的分析以及人际意义的分析。也有一些学者从衔接机 制的角度对新闻语篇进行分析,试图揭示衔接机制对于语篇连贯的重要意义。但具体的从词 汇衔接模式角度对新闻语篇进行分析的研究并不多见。正是如此,笔者才从词汇衔接模式的 角度来考察新闻语篇,全面分析词汇衔接模式可以从哪些方面影响到新闻语篇的连贯和语篇 性的实现。所以,我们探讨词汇衔接机制的概念定位和涉及范围,确定词汇衔接与语篇连贯 的关系,进而讨论词汇衔接模式在新闻语篇中的重要作用。有部分学者从衔接机制的角度研 , 究新闻语篇,并把研究成果应用于翻译实践、英语阅读教学或英语写作教学中。但对于英语 新闻听力教学方面的研究却有所忽视。因而,笔者进而将研究结果应用于英语新闻听力教学, 期望能够促进国内英语新闻听力教学方式的改进和提高,最终达到帮助学生培养听力技能和 提高新闻听力水平的目的。而这一点也正是先前的研究中有所忽视的一个方面。词汇衔接模 式对于实现语篇连贯起到了非常重要的作用,对语篇的理解有着至关重大的帮助,所以新闻 语篇中词汇衔接模式研究应该予以一定的重视,希望笔者的研究能够使得新闻语篇中的词汇 衔接模式研究进一步得以在实际教学中得到应用,进一步从多方面对词汇衔接模式进行研 究,将研究成果与英语教学的各个方面相结合。 词汇衔接是指跨越旬际的两个或多个词项之间词汇意义上的联系,即通过词汇的选择和 运用在语篇中建立一个贯穿篇章的链条,并以此来达到连贯的目的。这些词汇或重复或由其 他词语替代或共同出现,从而构成语篇的连贯性和完整性。根据侯仪( h o e y ) 的研究,在 韩礼德和哈桑的文本分析中词汇衔接占了所有衔接方式的4 2 。此外他还指出,一个词可 以同不止一个其他词汇发生联系,因此词汇是唯一一种能够经常形成多重关系的衔接手段 ( 虽然指称偶尔也可以形成多重关系) 。因此,研究语篇的衔接在许多情况下就是研究词汇 衔接。词汇衔接是衔接机制中十分重要的一种衔接手段,通过对词汇衔接模式这种形式特征 的研究,可以分析出语篇是如何实现意义连贯和统一的,这对读者和听者完成对语篇的理解 意义重大,因而对语篇的词汇衔接模式进行考察分析是十分必要的。韩礼德和哈桑1 9 7 6 年 出版的英语的衔接( c o h e s i o ni ne n g l i s h ) 一般被认为是衔接理论创立的标志。韩礼德和 v 兰日 】,一1 h 乃 哈桑将词汇之间具体而复杂的意义关系归纳为两大类:词汇复现和词汇搭配。复现指的是某 一词以原词、同义词、近义词、上义或下义词、概括词或其他形式重复出现在语篇中而实现 衔接。而词汇搭配表示出现在同一语义场的词汇项目同现的现象。侯仪( 1 9 9 1 ) 在语篇中 的词汇模式一书中将语篇中的词汇衔接模式主要概括为以下几种:( 1 ) 简单词汇重复 ( s i m p l el e x i c a lr e p e t i t i o n ) ,( 2 ) 复杂词汇重复( c o m p l e xl e x i c a lr e p e t i t i o n ) ,( 3 ) 简单对应 改写( s i m p l em u t u a lp a r a p h r a s e ) ,( 4 ) 简单部分改写( s i m p l ep a r t i a lp a r a p h r a s e ) ,( 5 ) 复杂 改写( c o m p l e xp a r a p h r a s e ) ,( 6 ) 反义复杂改写( a n t o n y m o u sc o m p l e xp a r a p h r a s e ) ,( 7 ) 词 汇替换( s u b s t i t u t i o n ) ,( 8 ) 共同参照( c o r e f e r e n c e ) ,( 9 ) 词汇省略( e l l i p s i s ) 。国内很多语 言学家如胡壮麟、朱永生等也对语篇中的词汇衔接进行了研究。胡壮麟在语篇的衔接与连 贯一书中将词汇衔接方式分为重复、泛指词、相似性、可分类型和搭配五大类。另外,他 还尝试将这些词汇衔接手段应用于对汉语语篇的分析。朱永生,郑立信,苗兴伟在英汉语 篇衔接手段对比研究一书中对英汉语篇中词汇的几种主要衔接方式( 如:重复、同义词、 反义词和上厂f 义词) 进行了细致的描述。他们基本沿袭了韩礼德对词汇衔接的划分方式, 而且把研究的侧重点放在了英汉语篇衔接方式的对比以及对比结果与文化和社会之间的关 系上。本文中,笔者沿袭了h o e y 的词汇衔接模式并参照h a l l i d a y & h a s a n 的词汇衔接理论的 部分观点对英语新闻语篇的衔接和连贯进行分析,从而突显出词汇衔接对英语新闻语篇的语 篇性构建和新闻语篇理解中的重要作用。本文主要从三个角度分析了英语新闻语篇中的词汇 衔接模式。第一,词汇衔接对于新闻语篇主位推进模式的建立与识别作用;第二,词汇衔接 对于新闻语篇主题的建立与识别作用;第三,在对新闻语篇的理解过程中,对于语篇生成的 语境的理解也非常重要,而词汇衔接对于语篇语境的理解构建和识别也是不可缺少的。上述 分析表明,词汇衔接手段在英语新闻语篇中地位突出,为达到整个新闻语篇的连贯与统一, 词汇衔接手段在新闻语篇的构建过程中得到了大量的使用,成为新闻语篇的一大特点。因此, 分析英语新闻语篇的词汇衔接模式,了解词汇衔接手段在新闻语篇中的应用,对于英语学习 有着很大的启示。据此,本文将研究成果应用于英语新闻听力教学研究,基于词汇衔接理论 对英语听力教学提出一些建议,希望能够有助于学生英语新闻听力理解技能的培养和听力理 解水平的提高,从而改进国内学生英语学习过程中新闻听力学习难度大的问题。 本文第一部分主要介绍了本课题的研究意义和研究目的。在第二部分中笔者回顾了国内 外学者对语篇衔接机制的研究,并突出介绍了词汇衔接模式及其相关应用的研究状况。在第 三部分中,侯仪的词汇重复模式以及韩礼德的词汇衔接模式研究都得到了详细的阐述和比较 研究,从而构成了本问的理论基础。第四部分是本文的主体部分,在该部分中笔者以词汇衔 接机制为基础,对新闻语篇的连贯性和语篇性构建进行了详细的分析。在界定了新闻语篇、 衔接、语篇连贯及其相互关系后,笔者通过对新闻语篇的实例分析,分别从语篇主位推进模 式、篇章主题、语篇语境三个方面讨论了词汇衔接对于整个新闻语篇的连贯性和语篇性构建 的重要作用。继而在第五部分中,笔者将新闻语篇中的词汇衔接研究与英语新闻听力教学相 结合,以词汇衔接模式理论为基础对现今的新闻听力教学提出改进意见,明确并突出词汇衔 接理论在英语新闻听力教学中的作用,主张将二者紧密结合,从而推进二者的共同发展。最 后在第六部分中笔者对本课题的研究进行了总结。 v 学位论文独创性声明 本人郑重声明: 1 、坚持以“求实、创新刀的科学精神从事研究工作。 2 、本论文是我个人在导师指导下进行的研究工作和取得的研究 成果。 3 、本论文中除引文外,所有实验、数据和有关材料均是真实的。 4 、本论文中除引文和致谢的内容外,不包含其他人或其它机构 已经发表或撰写过的研究成果。 5 、其他同志对本研究所做的贡献均已在论文中作了声明并表示 了谢意。 作者签名:j 华缸l e l 期:趟:笠:迟 学位论文使用授权声明 南京师范大学、国家图书馆、中国学术期刊( 光盘版) 杂志社、 中国科学技术信息研究所的中国学位论文全文数据库有权保留本 人所送交学位论文的复印件和电子文档,可以采用影印、缩印或其他 复制手段保存论文,并通过网络向社会提供信息服务。本人电子文档 的内容和纸质论文的内容相一致。除在保密期内的保密论文外,允许 论文被查阅和借阅,可以公布( 包括刊登) 论文的全部或部分内容。 论文的公布( 包括刊登) 授权南京师范大学研究生部办理。 作者签名:翠毛坌一一 日 期:卫垃金:芝:鱼蔓: a c k n o w l e d g e m e n t t h i sp a p e rw o u l do t h e r w i s eh a v eb e e ni m p o s s i b l et of m i s hi ft h e r eh a d n tb e e n t h eg e n e r o u sa n dt r e m e n d o u sh e l pt h a tih a v er e c e i v e df r o mm a n ys o u r c e s m ys i n c e r ea n dh e a r t - f e l tg r a t i t u d ea n dt h a n k sa l ed u ef i r s tt om ys u p e r v i s o r , p r o f e s s o rh u a n gh e b i n ,f o rh i sd e v o t i o nt od u t y , h i sm e t i c u l o u sg u i d a n c e ,h i s c o n s t a n te n c o u r a g e m e n ta n da l s oh i si n s i g h t f u la d v i c ed u r i n gm ys t u d ya n d a tn a n j i n gn o r m a lu n i v e r s i t y m yg r a t i t u d ea l s og o e st oa l lo ft h et e a c h e r si no u r g e n e r o u s l yg i v e nt h e i rt i m ea n dw i s d o mi nt e a c h i n ga n d d e p a r t m e n tw h oh a v es o g u i d a n c ed u r i n gt h ep a s t t h r e ey e a r s ,i n c l u d i n gp r o f z h a n gj i e ,p r o f x i nb 峨p r o f m ag u a n g h u i ,p r o f w a n g s h a o h u a ,p r o f s il i a n h e ,p r o f l i ux u e h u ia n ds oo n w i t h o u tt h e i ri n s t r u c t i o n s ,1 w o u l dn o th a v et a k e ni n t e r e s ti nl i n g u i s t i c sa n dt h e nf i n i s h e dt h i st h e s i s m ys i n c e r et h a n k sa r ea l s oe x t e n d e dt om yr o o m m a t e sa n df r i e n d s ,w h oh a v e a l w a y sb e e nr e a d yt og i v em e t h e i rw a r m - h e a r t e de n c o u r a g e m e n ta n dh e l p l a s tb u tn o tl e a s t ,1w o u l dl i k et oa c k n o w l e d g em yp a r e n t sw h oh a v es h o w n g r e a tc o n c e ma n do f f e r e dl o t so fs u p p o r t t om es i n c eib e g a nt ow o r ko nt h i st h e s i s 1i n t r o d u c t i o n 1 1 s i g n i f i c a n c eo f t h es t u d y t h ep u r p o s eo ft e a c h i n gl i s t e n i n gi st oe q u i ps t u d e n t sw i t hl i s t e n i n gs k i l l st o o b t a i ni n f o r m a t i o nw h i l el i s t e n i n g ap e r s o nm a yl i s t e nf o rg a i n i n gi n f o r m a t i o n ,o r v e r i f y i n ge x i s t i n gk n o w l e d g e l i s t e n i n gi sa na c t i v i t yw i t hap u r p o s e t h ep u r p o s e f o r l i s t e n i n g a l s od e t e r m i n e st h ea p p r o p r i a t ea p p r o a c ht ol i s t e n i n gc o m p r e h e n s i o n l i s t e n i n ga b i l i t yi st h er e m a r k a b l es i g no fd e t e r m i n i n gw h e t h e ro rn o tal a n g u a g e l e a r n e rm a s t e r sc o m p r e h e n s i v ec o m p e t e n c eo ft h el a n g u a g e h o w e v e r , l i s t e n i n gh a s a l w a y sb e e nav u l n e r a b l ep o i n tf o rm a n ys t u d e n t s t h a td o e sn o tm e a nt h e yd on o t u n d e r s t a n dt h el i s t e n i n gm a t e r i a l sa ta 1 1 i n s t e a d ,t h e yc a nu n d e r s t a n dt h em e a n i n go f m o s to ft h ew o r d sa n ds e n t e n c e si nt h et e s t t h ep r o b l e mi st h a tw h e nt h e yd oe n g l i s h l i s t e n i n gc o m p r e h e n s i o n ,t h e yc o n c e n t r a t em a i n l yo nt h ev o c a b u l a r y , g r a m m a ra n d i s o l a t e ds e n t e n c e s ,a n dl i t t l ea t t e n t i o ni sp a i dt ot h eu n d e r s t a n d i n go fad i s c o u r s ea sa w h o l e f r o mt h et e a c h i n ga n dl i s t e n i n gt e s t st e a c h e r sf i n dt h a tm o s ts t u d e n t ss p e n da l o to ft i m ei nr e c o g n i z i n gi n d i v i d u a lw o r d s w h e nt h e ya r er e q u i r e dt om a k ei n f e r e n c e , d i s c o u r s e a n a l y s e sa n dw r i t ed o w nas u m m a r y , m o s to ft h e mh a v ed i f f i c u l t i e s f i n i s h i n gt h e s et y p e so ft a s k s q u i t eaf e wl i n g u i s t sa n dr e s e a r c h e r sp o i n t e do u tt h a t t e a c h e r sm u s tc h a n g et h et r a d i t i o n a lt e a c h i n gm e t h o d l i s t e n i n gt e a c h i n gi sn ol o n g e r ap u r ep r o c e s so fe x p l a i n i n ga n dp a r a p h r a s i n gt h el i s t e n i n gm a t e r i a lt ot h es t u d e n t s i t i s a b s o l u t e l ym u c hm o r et h a nt h a t t h em o s ts e r i o u sp r o b l e mi n e s ll i s t e n i n g t e a c h i n gi sp e r h a p st h eo v e r - c o n c e n t r a t i o no nl a n g u a g ep o i n t s ,i g n o r i n gc o h e s i o na n d c o h e r e n c eo fad i s c o u r s e i no t h e rw o r d s ,t h e yd on o tp a ym u c ha t t e n t i o nt ot h ew a y t h ed i s c o u r s ei sc o n s t r u c t e da n du n i f i e d t e x t u a ld e v i c e ss u c ha sc o h e s i o na n d c o h e r e n c e ,i fu s e dc o r r e c t l y , a r eu s u a l l yb e n e f i c i a lt ot h es t u d e n t sw h i l et h e ya r ed o i n g l i s t e n i n ge x e r c i s e s t h em a j o rt a s ko fa ne s ll i s t e n i n gc o u r s ei st oc u l t i v a t ee f f i c i e n t l i s t e n e r s o n ew a yt h a tt e a c h e r sc a nh e l ps t u d e n t si st ot e a c ht h e mh o w t ou s em o r e e f f e c t i v em e t h o d st ol i s t e n , s u c ha se m p l o y i n gc o h e s i v ed e v i c e sw h i l el i s t e n i n g , b e c a u s et h e s ed e v i c e sa r ed i s c o u r s em a r k e r si n d i c a t i n gw h a t 缸1 e ys h o u l df o c u so n l e x i c a lc o h e s i o n , a sa l li m p o r t a n tf e a t u r eo fad i s c o u r s e ,c o n t r i b u t e sag r e a td e a lt o l i s t e n i n gc o m p r e h e n s i o n l a c ko fg u i d a n c eo fc o h e s i o nt h e o r yi nl i s t e n i n gh a sb e e n f o u n dt ob ep r o b l e m a t i cf o rm a n ye s ls t u d e n t s l i s t e n i n gi sap r o c e s st h a to c c u r s b e t w e e nal i s t e n e ra n dad i s c o u r s e i tr e q u i r e sc o m p r e h e n s i o na td i s c o u r s el e v e l t h e l i s t e n e r sr o l ei sr a r e l yap a s s i v eo n e ,a n di sap o s i t i v e l yc r e a t i v eo n e t h el i s t e n e r s f r e e d o mt oi n t e r a c tw i t ht h el i s t e n i n gm a t e r i a li st h a th eo rs h eh a st or e c o g n i z eo r i g n o r e i n d i v i d u a ll i n k s l e x i c a lc o h e s i o np l a y sad e c i s i v e r o l ei nd i s c o u r s e o r g a n i z a t i o n i ti s t h ec r u c i a le l e m e n tf o rc r e a t i n gt e x t u r ea n dc o n t r i b u t e sm u c ht o d i s c o u r s es t r u c t u r e s b e s i d e s ,e v e r yd i s c o u r s eh a sas t r u c t u r e t h ei m p o r t a n c eo f c o h e s i o nl i e s i nt h ec o n t i n u i t yo fe x p r e s s i o nb e t w e e no n ep a r to ft h ed i s c o u r s ea n d a n o t h e r t h i sc o n t i n u i t yi sn e c e s s a r yf o rt h ei n t e r p r e t a t i o no fd i s c o u r s e i ti sn o tj u s ta r a n d o mc o l l e c t i o no fs e n t e n c e s t h ep a r t st h a tm a k eu pt h ed i s c o u r s ea r er e l a t e di na m e a n i n g f u lw a yt oe a c ho t h e r t h e r ei sar e n e w e da n dg r o w i n gr e c o g n i t i o nt h a tt h e s t a t eo ft h el e a r n e r sk n o w l e d g ea b o u tl e x i c a lc o h e s i o np l a y sa ne s s e n t i a lr o l ei n l i s t e n i n gc o m p r e h e n s i o n r e c o g n i z i n gt h ew a yi n w h i c had i s c o u r s e h a sb e e n o r g a n i z e dw i l lh e l ps t u d e n t st ou n d e r s t a n di tb e t t e ni no r d e rt ou n d e r s t a n d ad i s c o u r s e , i ti sn e c e s s a r yt ou n d e r s t a n dh o wt h es e n t e n c e sa r ec o r r e l a t e d a c c o r d i n gt oh a l l i d a y a n dh a s a n ,c o h e s i o nc o n n e c t sas t r i n go fs e n t e n c e st of o r mad i s c o u r s er a t h e rt h a na s e r i e so fu n r e l a t e ds t a t e m e n t s ( h a l l i d a y & h a s a n ,19 7 6 ) z h a n gd e l u ( 2 0 01 ) p o i n t e d o u tt h a tc o h e s i o nc o n t r i b u t e st ot h es t r u c t u r eo fd i s c o u r s e ,a n dh e l p ss t u d e n t sf o r mt h e d i s c o u r s en e to fd e v e l o p m e n t ,s ot h a tt h e yc a nb ea w a r eo ft h er e l a t i o n s h i pb e t w e e n t h em a c r os t r u c t u r ea n dt h em i c r od e t a i l s t h e r e f o r e ,i ti si m p o r t a n tt os t u d yh o w d i s c o u r s e sa r eo r g a n i z e da tal e x i c a ll e v e ls ot h a tt h i so r g a n i z a t i o nc a nb ee x p l o i t e d f r o mt h ep o i n tt ot h eu n d e r s t a n d i n go fad i s c o u r s ea saw h o l e ad i s c o u r s et h a tl a c k s c o h e s i o nw i l lb es i m p l ya na r b i t r a r ys e q u e n c eo fs e n t e n c e sa n dm a k e su n d e r s t a n d i n g o ft h ed i s c o u r s ea r d u o u sf o rt
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 2025年度城市更新土地买卖合同范本
- 2025年度汽车租赁公司司机外包合作协议
- 说课数据的收集与课件
- 说好普通话课件
- 2025专业版北京市租赁合同范本
- 红色筑梦者公益课件
- 2025合同撤销权的行使条件
- 高三互相礼让的作文7篇范文
- 销售团队业绩分析模板业绩预测与策略制定工具
- 学校校园网络信息化管理合作协议
- 2024版《糖尿病健康宣教》课件
- 《大学》原文全文无删减版
- 数学史简介课件可编辑全文
- 口腔护理操作评分标准框架
- 2024年初中数学人教版七年级上册新教材培训心得体会
- 建筑工程词汇表收集
- 延保服务合同范本
- T-CIET 469-2024 小型电动环卫机具技术条件
- 是谁杀死了周日
- 高等职业院校人才培养工作状态数据采集平台建设方案
- 《凿岩及其机具》课件
评论
0/150
提交评论