(外国语言学及应用语言学专业论文)“翻译标准多元互补论”研究.pdf_第1页
(外国语言学及应用语言学专业论文)“翻译标准多元互补论”研究.pdf_第2页
(外国语言学及应用语言学专业论文)“翻译标准多元互补论”研究.pdf_第3页
(外国语言学及应用语言学专业论文)“翻译标准多元互补论”研究.pdf_第4页
(外国语言学及应用语言学专业论文)“翻译标准多元互补论”研究.pdf_第5页
已阅读5页,还剩45页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

中文摘要 二十世纪八十年代,辜正坤教授首次提出了“翻译标准多元互补论”。他运用中 国传统哲学中的多元认识观,对两千多年以来中外翻译理论家一直争执不下的翻译 标准问题进行的全新阐释。“翻译标准多元互补论”的提出不仅打破了传统的一元 翻译标准模式,而且推翻了传统的企图建立一个唯一的能判断一切翻译价值并指导 翻译实践的翻译标准的设想。 然而,多元互补论在经历了最初的“强烈反响”、“几乎使有关翻译标准的讨论 成为大会的主旋律”之后,在最近一二十年里似乎并没有引起译界足够的重视,几 乎没有人对其进行过全面和系统的研究。在该论文中,笔者将尝试从不同角度对“翻 译标准多元互补论”进行细致详尽的研究,挖掘该理论对翻译研究具有的深刻意义, 同时也探讨该理论所揭示的哲学意义。本文将从以下几个方面展开对“翻译标准多 元互补论”的研究: 第一章对“翻译标准多元互补论”作简单的介绍,同时归纳中国译界自该理论 提出以来对其的批评和评价。笔者的目的是通过这些介绍和评论让读者对该理论有 一个初步客观的了解。 第二章分别从国内外译界的时代背景分析互补论产生的原因。从国内译界情况 来看,中国传统译论的重点基本都放在对翻译标准的讨论上,其成果虽然颇丰,但 是传统译论所处的特定时代背景决定其不可避免要受到历史的局限。从国外译界情 况来看,当代西方译论逐渐占据译界的主要话语权,这种情形在给中国译界带来新 气象的同时也让中国译界的学术理论天平发生倾斜。辜正坤教授审时度势,提出了 以民族性为立足点兼采西学而另铸新辞的想法,他在借鉴中国传统译论的优势的同 时,结合西方理论的优点创建了“翻译标准多元互补论”。 第三章论述创建多元系统论的哲学基础。多元互补论在我国翻译史上开辟了一 条用哲学性多元认识论看待翻译学的新理路。该理论处处体现了中国传统哲学的辨 证法思想,尤其是道家思想中的整体认识观、逆向思维、对立统一、量变质变、否 定之否定的观点以及相对论和多元认识论等观点。这些哲学观点为互补论提供了坚 实的哲学基础。 第四章从对多元互补论的结构分析,该理论和中国传统翻译标准的对比研究以 及西方翻译理论建构的影响三方面对该理论进行详尽细致的研究,旨在阐释互补论 是中西方翻译理论结合的产物。在第一部分中,笔者主要分析了翻译标准系统的建 立、标准系统之间的关系以及多元翻译标准存在的客观依据。多元互补论提倡翻译 标准的多元性,否定传统标准的一元模式。辜教授将翻译标准划分为绝对标准、最 高标准和具体标准,同时指出翻译具体标准的多元性特点取决于客观现实,即翻译 的多功能、人类审美趣味的多样化、译者和读者的多层次。第二部分将互补论与传 统翻译标准从言说方式和思维模式两方面进行比较研究。从该比较中可以看出,辜 正坤教授不仅吸收了传统翻译理论的精华,而且建立了较其更科学系统的多元翻译 标准系统。在第四部分中,笔者指出互补论同时也是建立在西方翻译理路之上的。 辜教授借鉴了西方翻译理论思维方式来解决建立翻译标准中必须处理的基本问题, 即对概念的确定和划分、对翻译本质的认识、对译语接受者以及译者的重视等。基 于西方翻译理论的特点和在这些方面所取得的成就,辜教授的多元互补论也具有西 方理论所特有的明晰性、理性和科学性的特点。 第五章讨论了多元互补论对整个译学理论建设的启示。在发扬传统与西为中用 思想的过程中,如何做到既不迷失自我又能博采众长,多元互补论给我们提供了很 大的启示。本文尝试从东西方理论思维互补、现代译论和传统译论互补以及翻译研 究的多元学科互 1 , - - 方面论述多元互补论的提出将在译学建设中起到举足轻重的 启示作用。同时,多元互补论有着深刻的哲学思想基础,它所反映的规律性不仅适 合翻译研究,也具有普遍哲学意义。 第六章作为结论部分对“翻译标准多元互补论”作了进一步的总结。作为东西 方理论思维结合的产物,互补论内部论证严密客观,具有高度的科学性和理论性。 如能够更好地理解其理论精华并对其灵活运用,中国的翻译理论建设将受益匪浅。 同时,当前各个学科和领域的研究都倾向于“多元化”和“互补性”,这一事实近 一步证实了该理论所具有的前瞻性。 关键词:翻译标准多元互补论;立体思维;多元认识论;辨正;辜正坤 m a s t e r s t h e 娜 a b s t r a c t p l u r a lc o m p l e m e n t a r i s mo ft r a n s l a t i o ns t a n d a r d ”伸c t s ) w a sf i r s tp r o p o s e db y p r o f e s s o rg uz h e n g k u ni nt h e1 9 8 0 s p r o f e s s o rg uf o r m u l a t e dh i st r a n s l a t i o nt h e o r yb y t a k i n ga d i a l e c t i c a la n dm u l t i - e p i s t e m o l o g i c a lv i e w p o i n t s b ya d v o c a t i n gt h em u l t i p l i c i t y o f t r a n s l a t i o ns t a n d a r d ,h eh a sn o to n l yb r o k e nt h es t e r e o t y p eo f t h em o n i s mo f t r a d i t i o n a l t r a n s l a t i o ns t a n d a r d ,b u ta l s od e m o l i s h e dt h et r a d i t i o n a li l l u s i o no fe s t a b l i s h i n gau n i q u e t r a n s l a t i o ns t a n d a r dt h a tc a ne v a l u a t ea l lt r a n s l a t e dw o r k sa n dg u i d ea l lt r a n s l a t i o n p r a c t i c ee t e r n a l l y h o w e v e r , s i n c ei te v o k e da s t r o n ge c h o a n dt h ef a c tt h a ti t n e a r l yt u r n e dt h et o p i c o ft r a n s l a t i o ns t a n d a r dt h et h e m eo ft h es e m i n a r ,p c t sh a s n tc a u g h te n o u g ha t t e n t i o n i nt h er e c e n td e c a d e i t sa l s oap i t yt h a tv e r yf e wp e o p l ei nt h et r a n s l a t i o nt h e o r yf i e l d m a k eac o m p r e h e n s i v ea n ds y s t e m a t i cr e s e a r c ho ni t i nt h i sp a p e r , t h ea u t h o ra t t e m p t st o i n t e r p r e ta n da n a l y z ep c t sf r o md i f f e r e n ta n g l e sa n da l s o t oe x p l o r ei t s p r o f o u n d m e a n i n gi nt r a n s l a t i o ns t u d i e sa n di no t h e rd i s c i p l i n e s t h i sp a p e rt r i e s 幻p r e s e n t sa s y s t e m a t i cs t u d yo f p c t sf r o mt h ef o l l o w i n ga s p e c t s : c h a p t e ro n eg i v e sab r i e fi n t r o d u c t i o no fp c t sa n da l s og e n e r a l i z e st h o s es p o r a d i c c o m m e n t so np c t s t h ea u t h o rh o p e s ,i nt h i sw a y , t og i v er e a d e r sag e n e r a li d e ao f p c t s c h a p t e rt w oa n a l y z e st h eh i s t o r i c a lb a c k g r o u n do f p c t s i nt e r m so f t h es i t u a t i o no f t r a n s l a t i o nt h e o r yf i e l da th o m ea n da b r o a d o nt h eo n eh a n d e v e nt h o u g h 仃a d i t i o n a l t r a n s l a t i o nt h e o r yh a sl o n gf o c u s e do nt r a n s l a t i o ns t a n d a r d ,a n da c h i e v e dal o ti nt h i s r e s p e c t ,y e ti tw a ss i t u a t e di nas p e c i f i ch i s t o r i c a lc o n t e x t ,s oi ti si n e v i t a b l et h a ti ti s b o u n dt oh a v es o m eh i s t o r i c a ll i m i t a t i o n s o nt h eo t h e rh a n d 。c o n t e m p o r a r yw e s t e m t r a n s l a t i o nt h e o r i e sh a v eo c c u p i e dt h em a i nd i s c u r s i v ep o w e ri nt r a n s l a t i o nc i r c l es i n c e t h e2 0 “c e n t u r y a l t h o u g ht h e yh a v ei n f u s e df k s hb l o o di n t oc h i n e s et r a n s l a t i o ns t u d i e s m c y v e a l s o d e s t r o y e d t h eb a l a n c eo fc h i n e s et r a n s l a t i o n s t u d i e s a g a i n s t t h i s b a c k g r o u n d ,p r o f e s s o rg uz h e n g k a mp u tf o r w a r dt h ei d e ao ft a k i n ga n a t i o n a ls t a n da n d b l e n d i n gt h e e s s e n c eo fc h i n e s ea n dw e s t e r np h i l o s o p h i c a lt h i n k i n g # ,a n dt h u s f o r m u l a t e dt h et h e o r yo f p c t s c h a p t e rt h r e ei sa b o u tt h ep h i l o s o p h i c a lb a s i so fp c t s b ya p p l y i n gp h i l o s o p h i c a l m u l t i e p i s t e m o l o g yt ot h ec o n s t r u c t i o no ft r a n s l a t i o nt h e o r i e s ,p r o f e s s o rg uh a so p e n e d u pa n e ww a yo ft h i n k i n gi nc h i n e s et r a n s l a t i o ns t u d i e s m e a n w h i l e ,h eb a s e dp e t so n v i e w so fd i a l e c t s ,w h i c hm a i n l yc o m ef r o mt a o i s m ,s u c ha st h ed i a l e c t i cl a w sf r o m t a o i s m ,t h er e l a t i v i s ma n dm u l t i e p i s t e m o l o g yo fc h u a n g - t z ua n dt h ew a yo fc o n v e r s e t h i n k i n g t h e s ep h i l o s o p h i c a li d e a sh a v e l a i ds o l i dt h e o r e t i c a lf o u n d a t i o nf o rp e t s c h a p t e rf o u rg i v e sad e t a i l e da n a l y s i so fp c t sf r o mt h ef o l l o w i n gt h r e ea s p e c t s :i t s e s s e n c ea sat r a n s l a t i o nt h e o r y ;ac o m p a r a t i v es t u d yo fp c t sa n dt r a d i t i o n a lc h i n e s e t r a n s l a t i o nt h e o r i e s ;aw e s t e r nt h e o r e t i c a lt h i n k i n g a sf a ra st h ef i r s tp a r ti sc o n c e m e d t h ea u t h o rt r i e st oa n a l y z ep e t si nt e r m so ft h et h i n k i n gm o d e ,t h ed i a l e c t i cr e l a t i o n s h i p b e t w e e nt r a n s l a t i o ns t a n d a r da n dt h eo b j e c t i v eb a s i so fc o n c r e t es t a n d a r d s a c c o r d i n gt o p e t s ,t r a n s l a t i o ns t a n d a r d ss h o u l db ep l u r a lr a t h e rt h a nu n i t a r y p r o f e s s o rg uc l a s s i f i e s t r a n s l a t i o ns t a n d a r di n t oa b s o l u t es t a n d a r d ,t h eh i g h e s ts t a n d a r da n dc o n c r e t es t a n d a r d s t h ec o n c r e t es t a n d a r d sa r em u l t i p l e ,w h i c hi sd e t e r m i n e db yo b j e c t i v er e a l i t i e ss u c ha s t h em u l t i p l ef u n c t i o n so ft r a n s l a t i o n ,t h em u l t i p l i c i t yo fh u m a na e s t h e t i cs t a n d a r d sa n d t h em u l t i l e v e lo f r e a d e r sa n dt r a n s l a t o r s a sf o rt h es e c o n dp a r t ,t h ea u t h o rh a sc o m p a r e d p e t sw i t ht r a d i t i o n a lt r a n s l a t i o nt h e o r i e si nt e r m so ft h ee x p r e s s i n gm a n n e r sa n dt h e t h i n k i n gm o d e s t h i sc o m p a r i s o ns h o w st h a tp r o f e s s o rg uh a sn o to n l ya s s i m i l a t e dt h e e s s e n c eo ft h ec o n c e p t so ft r a d i f i o n a lt r a n s l a t i o nt h e o r i e s b u ta l s oe s t a b l i s h e das t a n d a r d s y s t e mw h i c hi sm o r es y s t e m a t i ca n ds c i e n t i f i ct h a nt h et r a d i t i o n a lo n e s i nt h et h i r dp a r t , t h ea u t h o rp o i n t so u tt h a tp r o f e s s o rg uh a sa d o p t e daw e s t e r nt h e o r e t i c a lt h i n k i n gt o t a c k l ew i t hs o m ef u n d a m e n t a li s s u e sc o n c e r n i n gt r a n s l a t i o ns t a n d a r d h ep e r c e i v e sa n d u n d e r s t a n d ss u c hi s s u c sa st h ec l a s s i f i c a t i o no ft e r m i n o l o g y , t h en a t u r eo ft r a n s l a t i o n ,t h e s t a t u so ft h er e c e p t o r sa sw e l la st h er o l e so ft h et r a n s l a t o r sb a s e do nt h ea c h i e v e m e n to f w e s t e r nt r a n s l a t i o nt h e o r i e s ;m e a n w h i l e t h ec h a r a c t e r i s t i c so fw e s t e r nt h e o r i e ss u c ha s e x p l i c i t n e s s ,r a t i o n a l i l t ya n ds c i e n t i f i c i t yh a v eb e e nr e f l e c t e di nh i st h e o r ya sw e l l c h a p t e rf i v ed i s c u s s e st h ee n l i g h t m e n tp e t sm a yb r i n gt o t h ec o n s t m c t i o no f t r a n s l a t i o nt h e o r i e sa sw e l la so t h e rd i s c i p l i n e si nc h i n a d u r i n gt h ep r o c e s so fc a r r y i n g f o r w a r dt h et r a d i t i o na n dm a k i n gu s eo fw e s t e r nt h e o r i e s ,h o wc a nw ea v o i dl o s i n g o u r s e l v e sw h i l el e a r n i n ga n dm a k i n gu s eo f t h es t r o n gp o i n t so f o t h e r s ? p e t sg i v c su sa n a n s w e r t h i sc h a p t e ra t t e m p t st op r o v et h es i g n i f i c a n tr o l ep c t sp l a y si nt r a n s l a t i o n r e s e a r c hf r o mt h ea s p e c t so fc o m p l e m e n t a r i t yo ft h et h e o r e t i c a lt h i n k i n go ft h ee a s ta n d t h ew e s t ;c o m p l e m e n t a r i t yo f m o d e mt r a n s l a t i o nt h e o r ya n dt r a d i t i o n a lt r a n s l a t i o nt h e o r y 硕士学位论文 m a s f 【e r 。st h e s i s a n dc o m p l e m e n t a r i t y o f m u l t i p l ed i s c i p l i n e sa n dt r a n s l a t i o ns t u d i e s m e a n w h i l e ,a sp c t s i sb a s e do np r o f o u n dp h i l o s o p h i c a lt h o u g h t ,i ti sn o to n l yp h i l o s o p h i c a l l ys i g n i f i c a n tt o t r a n s l a t i o ns t u d i e s ,b u ta l s ot or e s e a r c h e si no t h e rd i s c i p l i n e s c h a p t e rs i xc o n c l u d e st h et h e s i s a sah y b r i do ft r a d i t i o n a lc h i n e s ea n dw e s t e r n t h e o r e t i c a l t h i n k i n g ,p c t si s e s t a b l i s h e d s y s t e m a t i c a l l ya n ds c i e n t i f i c a l l yw i t ha n o b j e c t i v ea n dp r u d e n td e m o n s t r a t i o n i tr e m a i n sg r e a t l yh e l p f u lt ot r a n s l a t i o ns t u d i e si f i t s e s s e n c eh a sb e e nb e r e ru n d e r s t o o da n db e e nm a d eb e s tu s eo fi naf l e x i b l ea n dr e a l i s t i c w a y , a tp r e s e n t ,w h e n m u l t i p l i c i t y a n d “c o m p l e m e n t a r i t y h a v eb e c o m et h eu n i v e r s a l t e n d e n c yi nv a r i o u sr e s e a r c hf i e l d s ,t h ef o r e s i g h to f p c t so nt h ep a r to f i t sp h i l o s o p h i c a l t h o u g h ti se s p e c i a l l yv e r i f i e d k e yw o r d s :p l u r a lc o m p l e m e n t a r i s mo ft r a n s l a t i o ns t a n d a r d ;m u l t i - e p i s t e m o l o g y ; d i a l e c t i c a l ;c o m p l e m e n t a r i t y ;g uz h e n g k u n 华中师范大学学位论文原创性声明和使用授权说明 原创性声明 本人郑重声明:所呈交的学位论文,是本人在导师指导下,独立进行研究工作所取得 的研究成果。除文中已经标明引用的内容外,本论文不包含任何其他个人或集体已经发表 或撰写过的研究成果。对本文的研究做出贡献的个人和集体,均己在文中以明确方式标明。 本声明的法律结果由本人承担。 作者鲐枷量缸日期:沙- 7 年j 月马日 学位论文版权使用授权书 本学位论文作者完全了解学校有关保留、使用学位论文的规定,即:学校有权保留并向国 家有关部门或机构送交论文的复印件和电子版,允许论文被查阅和借阅。本人授权华中师 范大学可以将本学位论文的全部或部分内容编入有关数据库进行检索,可以采用影印、缩 印或扫描等复制手段保存和汇编本学位论文。 作者签名:洳石嘉 日期叼年r 月哆日 导师签名:毒讲 日期: t 们年厂月。 日 本人已经认真阅读“c a l l s 高校学位论文全文数据库发布章程”,同意将本人的 学位论文提交“c a l l s 高校学位论文全文数据库”中全文发布,并可按“章程”中的 规定享受相关权益。匝童丝塞握銮卮进后! 旦芏生i 旦= 生;旦三生筮壶! 作者签名:蕊珏参 日期:矽甲年r 月哆日 导师签名:巷u 鼐 日期: 西7 年r 月哆日 a c k n o w l e d g e m e n t s h e r e1w o u l dl i k et oa c k n o w l e d g em yg r a t i t u d et ov a r i o u si n d i v i d u a l sw h o ,d u r i n g t h es e v e r a lm o n t h si nw h i c ht h i se n d e a v o rl a s t e d p r o v i d e dm ew i t hg e n e r o u sa s s i s t a n c e f i r s ta n df o r e m o s t ,1w o u l dl i k et oe x p r e s sm ys i n c e r et h a n k st om ys u p e r v i s o r , p r o f l iy a d s n s h eh a st a k e ng r e a tp a i n st oh e l pm es t r e n g t h e nt h ef o c u so ft h et h e s i sa sw e l l a sp o i n to u tt h em i s t a k e sa n de r r o r s , w i t h o u tw h i c hic o u l dn o th a v ec o m p l e t e dt h i s t h e s i s s p e c i a lt h a n k sg ot op r o f g uz h e i l g h n l f o rh i sg r e a te n c o u r a g e m e n ta n d d i r e c t i o n w i t ht h i st h e s i s 弱w e l la sh i sv a l u a b l ea d v i c ea n ds u g g e s t i o n s ia mi n d e b t e da sw e l lt op r o f h u ax i a n f a , p r o f x i o n gb i n , p r o f x i n 妇舀a n d m a n yo t h e rt e a c h e r si nc e n t r a lc h i n an o r m a lu n i v e r s i t y , f i o mw h o s el e c t u r e sa n d i n s t r u c t i o n sih a v eb e n e f i t e dal o t m yh e a r t f e l tt h a n k sa l ea l s oe x t e n d e dt om yf e l l o wc l a s s m a t e sa n df r i e n d sf o rt h e i r c o r d i a ls u p p o r ta n dh e i p m yg r a t i t u d et om yp a r e n t sf o rt h e i rl o v ea n ds u p p o r te x t e n d sb e y o n dw o r d s a n di o w es p e c i a lt h a n k st om yh u s b a n d ,w h o ,d u r i n gt h ep a s ts e v e r a ly e a r so fh a r dl i f e , h a s b e e ns t r u g g l i n gs i d eb ys i d ew i t hm e , g o i n gi nf o rp a i n s t a k i n gw o r kt os u p p o r to u r f a m i l y 司l 士擘位论文 m a 8 t e r st h e s i s 1 i n t r o d u c t i o n 1 1w h a t s “p l u r a l c o m p l e m e n t a r i s mo f t r a n s l a t i o ns t a n d a r d ” ( p c t s ) ? 1 1 l ed i s p u t eo nt r a n s l a t i o ns t a n d a r dh a sb e e nc a r r i e do nf o rc a n t u r i e si nt h ew o r l d i n c h i n a , t h i si s s u eh a sa l w a y sb e e no n eo f t h ef o c u s e si nt r a n s i t i o ns t u d i e s i nt h e1 9 8 0 s , p r o f e s s o rg uz h e n g k o n ( 辜正坤) p r o p o s e dh i st h e o r y p l u r a lc o m p l e m c n t a r i s mo f t r a n s l a t i o ns t a n d a r d ”( p c t s ) h eh o l d si fw ew a n tt os o l v et h ep r o b l e mo ft r a n s ! a t i o n s t a n d a r d , f i r s to fa l lw es h o u l di n s p e c tt r a n s l a t i o nf r o mam u l t i c p i s t e m o l o g i c a l p e r s p e c t i v e a c c o r d i n gt op c t s ,t h e r ei sn ou n i q u ea n de t e r n a lt r a n s l a t i o ns t a n d a r dt h a t c a ne v a l u a t ea l lt r a n s l a t e dw o r k sa n dg u i d ea l lt r a n s l a t i o np r a c t i c e a n dt r a n s l a t i o n s t a n d a r ds h o u l db em u l t i p l ed u et ot h eo b j e c t i v er e a l i t y p r o f e s s o ro uc l a s s i f i e s t r a n s l a t i o ns t a n d a r di n t ot h r e ec a t e g o r i e s ,t h a ti s ,a b s o l u t es t a n d a r d ,t h eh i g h e s ts t a n d a r d a n dc o n c r e t es t a n d a r d s a m o n gt h e s ec a t e g o r i e s 曲s o l u t es t a n d a r dr e f e r st ot h es o u r c e t e x ti t s e l f i ti si n d i s p e n s a b l ei nt h ew h o l es t a n d a r ds y s t e m , b u ti te x i s t si nn a n l eo n l y b e c a u s ew ec a nn e v e rr e a c ht h ea b s o l u t es t a n d a r d i fw eh a v er e a c h e dt h i ss t a n d a r d , i t m e a n st h et r a n s l a t e dw o r ki sa b s o l u t ei d e n t i c a lw i t ht h eo r i g i n a lo n e ,w h i c hi si m p o s s i b l e i nr e a l i t y n l eh i g h e s ts t a n d a r dr e f e r st oo p t i m u mc l o s e n e s sw h i c hc a nb et h eu l t i m a t e i d e a lo ft r a n s l a t o r s t h i ss t a n d a r di t s e l fi sa l s ov e r ya b s t r a c t t h e r e f o r ew en e e ds o m e c o n c r e t es t :a n d a r d st os u p p o r ti t g e n e r a l l ys p e a k i n g , i ti sm a i n l yt h e s ec o n c r e t es t a n d a r d s t h a tc o n s t i t u t et h ep l u r a ls y s t e mo f t r a n s l a t i o ns t a n d a r d a n dt h i sp l u r a ls y s t e mi so f 乒e a t i m p o r t a n c et oc h i n e s et r a n s l a t i o ns t u d i e sb e c a u s ei th a sb r o u g h tan e wi d e at oc h i n e s e t r a n s l a t i o nt h e o r yc i r c l e , t h a ti s ,t ow o r s h i pau n i t a r yt r a n s l a t i o ns t a n d a r di sn ol o n g e rt r u e i nc u f f e u tt r a n s l a t i o ns t u d i e s a n di ti sr e g a r d e da sa ni l l u s i o nn o t i o nt l l a tau n i q u e t r a n s l a t i o ns t a n d a r dc a n g u i d ea l lt h et r a n s l a t i o np r a c t i c e 1 2 c o m m e n t s o n p c t s t h e r ea r ev a r i o u sc o m m e n t so np c t si nt r a n s l a t i o nt h e o r yf i e l ds i n c ei tw a s 硕士荦位论文 m a s t e r l st h e s i s p r o p o s e d e v e nt h o u g ht h e s ec o m m e n t sm a y n o tb ea ss y s t e m a t i ca sw ee x p e c t ,t h e yc a l l a tl e a s ts e r v ea sr e f e r e n c e st oh e l pi l st oh a v eab e t t e rn n d e r s t a n d i n go f t h et h e o r y w l 】a t s m o r e i no r d e rt ob em o r eo b j e c t i v e , i t sa l s on e c e s s a r yf o ru st ol e a r nw h a tt h eo t h e r s h a v es a i da b o u tt h et h e o r ya n dw h e t h e rs o m ee x p l a n a t i o n so rs o l u t i o n sh a v eb e e np u t f o r w a r dt op e r f e c tt h et h e o r y a c c o r d i n gt ot h eg r a d u a t es t u d e n t s j o u r n a l 形毋喇踺gu n i v e r s i t y ( 北京大学研究 生学刊) i n1 9 8 8 ,f o rt h ef i r s tt i m ei nc h i n a , g uz h a n g l o mc o n s t r u c t e dt h et r a n s l a t i o n t h e o r ye n t i t l e dp l u r a lc o m p l e m e n t a r i s mo ft r a n s l a t i o ns t a n d a r ds y s t e m a t i c a l l y w h e n t h ea r t i c l ew a sp r e s e n t e da tt h ef i r s tn a t i o n a lt r a n s l a t i o nt h e o r ys e m i n a rf o r p o s t g r a d u a t e s0 1 1m a yt h e4 也1 9 8 7 , i t m a d eag r e a ts t i r a n d n e a r l yt u r n e dt h et o p i co f t r a n s l a t

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论