(外国语言学及应用语言学专业论文)中英文化差异及其翻译策略.pdf_第1页
(外国语言学及应用语言学专业论文)中英文化差异及其翻译策略.pdf_第2页
(外国语言学及应用语言学专业论文)中英文化差异及其翻译策略.pdf_第3页
(外国语言学及应用语言学专业论文)中英文化差异及其翻译策略.pdf_第4页
(外国语言学及应用语言学专业论文)中英文化差异及其翻译策略.pdf_第5页
已阅读5页,还剩65页未读 继续免费阅读

(外国语言学及应用语言学专业论文)中英文化差异及其翻译策略.pdf.pdf 免费下载

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

武汉理工大学硕士学位论文 摘要 由于英语属于盎格鲁一撒克逊语系,而汉语属于汉藏语系在这两个语言之 间,以及两个语言所赖以存在和发展的文化之间的差异远远大于同一个语系中 的两个语言或文化之间的差异。中英两国的生活环境地理条件,社会习俗,历 史和文学典故和思维模式等都存在着差异,各种不同的文化因素所承载的文化 信息都反映出这些个差异。 翻译是一项复杂而有趣的工作,理查德曾经说过“翻译有可能是世上有史 以来最为复杂的一项活动。在现代翻译理论的发展中形成了一种趋势,那就是 把文化概念引进了翻译领域。翻译变得比以前更复杂,因为它已经被认为是一 项跨文化交流活动它所涉及的不仅仅是两种语言而且涉及两个文化。为了能够 更好的翻译中英两种语言翻译者除了得掌握汉语和英语者两种语言还得熟悉中 国和英国这两国的文化。从文化和翻译的关系来看这项工作可以从两个方面开 展:宏观和微观角度。本论文从微观角度探索了中英两国文化的差异,目的是 寻求翻译文化因素的正确方法并找到翻译策略。 除了引言和结论部分,本论文共有五章。引言部分简单的回顾了一下在翻 译研究方面出现的新方向和新定位,也就是最近的翻译理论趋势:“文化转向 。 第一章主要讨论了文化的定义、模式和分类以及中英两国之间的文化差异。第 二章讨论了翻译的定义、模式和策略。第三章通过把文化分为生态、物质、社 会、社团等以及手势和习惯等五类从而找到文化和翻译之间的结合点。第四章 是本论文的重点,提出了在翻译中英两国文化时针对不同的文化差异所采取的 具体的翻译策略。一共有四种翻译策略:音译、直译加文化详解,意译,代换 翻译和忠实翻译。为了避免对译入语读者的误导,翻译者在面对不同的文化因 素时有责任去选择一种更适合的策略进行翻译。第五章首先引进一个翻译培训 机构的教学目录,目的在于引起大学翻译教学中对文化知识加强的意识,同时 提出一些旨在提高大学生翻译能力的同时如何提高他们的文化能力的建议。 在结论部分,作者又一次强调了语际翻译涉及的不仅是把源语文化介绍给 译入语的读者,而且在于把源语文化传播给译入语文化。因此,当译者翻译文 武汉理工大学硕士学位论文 化色彩很浓的语言要素时,他她应该高度注意源语文化的内涵,尽量选择适当 的翻译策略去克服由于两国文化的差异所导致的不可译的问题,以期达到翻译 能够真正的变成文化传播的桥梁。 关键词:中英文化,文化差异,文化因素,翻译策略 i i 武汉理工大学硕士学位论文 a b s t r a c t a se n g l i s hb e l o n g st ot h ea n g l o s a x o nl a n g u a g ef a m i l ya n dc h i n e s eb e l o n g st o t h es i n o - t i b e t a nl a n g u a g ef a m i l y , t h e r ea r ef a rm o r ed i f f e r e n c e sb e t w e e nt h et w o l a n g u a g e sa sw e l la st h ec u l t u r e si nw h i c ht h el a n g u a g e se x i s ta n dd e v e l o pt h a nt h a t b e t w e e nt h el a n g u a g e si nt h es a m el a n g u a g ef a m i l y o w i n gt od i f f e r e n c e si nl i v i n g e n v i r o n m e n t ,g e o g r a p h i c a lc o n d i t i o n s ,s o c i a lc u s t o m s ,r e l i g i o u sb e l i e f s ,h i s t o r i c a l a n dl i t e r a r ya l l u s i o n sa n dm o d e so ft h i n k i n ga n ds oo nb e t w e e nc h i n aa n db r i t a i n , t h ec u l t u r a li n f o r m a t i o nc a r r i e db yv a r i o u sf a c t o r ss h o wt h e s ed i f f e r e n c e s t r a n s l a t i n gi sac o m p l e xa n df a s c i n a t i n gt a s k ,a si a r i c h a r d s ( 19 5 3 ) o n c e c l a i m e dt h a tt r a n s l a t i n gi sp r o b a b l yt h em o s tc o m p l e xt y p eo fe v e n ti nt h eh i s t o r yo f t h ec o s m o s i nt h ed e v e l o p m e n to fm o d e mt r a n s l a t i o nt h e o r i e s ,t h e r ei sat e n d e n c y t h a tc u l t u r ei si n t r o d u c e di n t ot h i sf i e l d t r a n s l a t i n gb e c o m e sm o r ec o m p l e xf o ri th a s b e e nd e f i n e da sac r o s s - c u l t u r a lc o m m u n i c a t i o ne v e n t ,a n di ti n v o l v e sn o to n l yt w o l a n g u a g e sb u ta l s ot w oc u l t u r e s i no r d e rt og e n e r a t eab e t t e rt r a n s l a t i o nb e t w e e n c h i n e s ea n de n g l i s ht e x t s ,t h et r a n s l a t o rs h o u l dn o to n l ym a s t e rt h et w ol a n g u a g e s b u ta l s oh a v eag o o dc o m m a n do ft h et w oc u l t u r e s a sf o rt h er e l a t i o nb e t w e e nc u l t u r ea n dt r a n s l a t i o n ,t h es t u d yc a r lb ed o n ef r o m t w op e r s p e c t i v e s :m a c r op o i n to fv i e wa n dm i c r op o i n to fv i e w t h i st h e s i sa t t e m p t s t op r o b ei n t ot h et r a n s l a t i o no fc u l t u r a ld i f f e r e n c e sf r o mam i c r o s c o p i cv i e w i tt r i e s t os e e kf o ra p p r o p r i a t ea p p r o a c ht oc u l t u r a lf a c t o r st r a n s l a t i o na n di d e n t i f yt h e t r a n s l a t i o ns t r a t e g y t h et h e s i sc o n s i s t so ff i v e c h a p t e r s i na d d i t i o nt oa ni n t r o d u c t i o na n da c o n c l u s i o n t h ei n t r o d u c t i o nb r i e f l yr e v i e w st h en e wo r i e n t a t i o ni nt r a n s l a t i o n s t u d i e s t h a ti st h er e c e n tt h e o r e t i ct r e n do f “c u l t u r a l 耐c h a p t e ro n em a i n l y d i s c u s s e st h ed e f i n i n g ,m o d e l i n ga n dc a t e g o r i z i n go fc u l t u r ea n dc u l t u r a ld i f f e r e n c e s b e t w e e nc h i n e s ea n db r i t i s hl a n g u a g e s 。c h a p t e rt w od i s c u s s e sa b o u tt h ed e f i n i t i o n , m o d e l ,t h e o r ya n ds t r a t e g yo ft r a n s l a t i o n c h a p t e rt h r e et r i e st of i n dam e d i u m b e t w e e nc h i n e s ea n db r i t i s hc u l t u r e st h r o u g hc a t e g o r i z i n gc u l t u r e si n t oe c o l o g y , i l l m a t e r i a lc u l t u r e ,s o c i a lc u l t u r e ,o r g a n i z a t i o n ,a n dg e s t u r e sa n dh a b i t sa n dt r a n s l a t i o n 弱ac r o s s c u l t u r a le v e n t i ta l s ot a l k sa b o u td i m e n s i o na n dp e r s p e c t i v e c h a p t e rf o u r p u t s f o r w a r ds o m ep r a c t i c a lt e c h n i q u e si nt r a n s l a t i n gc u l t u r a lf a c t o r sb e t w e e n c h i n e s ea n db r i t i s hl a n g u a g e s t h e r ea r ef o u rc o n c r e t es t r a t e g i e s t od e a lw i t h d i f f e r e n tk i n d so fc u l t u r a lf a c t o r s :t r a n s l i t e r a t i o n l i t e r a lt r a n s l a t i o nw i t hc u l t u r a l e x p l a n a t i o n ,f r e et r a n s l a t i o n , l o a nt r a n s l a t i o n ,a n d f a i t h f u lt r a n s l a t i o n i ti st h e t r a n s l a t o r sr e s p o n s i b i l i t yt oc h o o s ep r o p e rs t r a t e g yi nd e a l i n gw i t hac e r t a i nc u l t u r a l f a c t o rt oa v o i dm i s i n t e r p r e t a t i o na n dt h e r e f o r em i s l e a dt h et a r g e tr e a d e r c h a p t e rf i v e a i m sa ts t r e n g t h e n i n gt h ea w a r e n e s so ft h ei m p o r t a n c eo fc u l t u r a lt e a c h i n g i n t r a n s l a t i o nt r a i n i n ga m o n gc o l l e g es t u d e n t sb yi n t r o d u c i n gt h ec o n t e n t s o fa t r a n s l a t i o ns y l l a b u sa n dm e a n w h i l ep u t sf o r w a r ds o m ec o r r e s p o n d i n gs u g g e s t i o n sf o r i m p r o v i n gc o l l e g es t u d e n t s c u l t u r a lc o m p e t e n c eu n d e rt h ep u r p o s eo fi m p r o v i n g t h e i rt r a n s l a t i o nc o m p e t e n c e i nc o n c l u s i o n , i ti sr e i t e r a t e dt h a ti n t e r - l i n g u a lt r a n s l a t i o ni n v o l v e sn o to n l y m a k i n gt h eo r i g i n a lc u l t u r ei n t e l l i g i b l et ot h et a r g e tr e a d e r , b u ta l s op r o p a g a t i n gt h e s o u r c ec u l t u r et ot h et a r g e tc u l t u r e t h e r e f o r e ,w h e nat r a n s l a t o rt r a n s l a t e sc u l t u r a l f a c t o r s ,h e s h es h o u l dp a ym u c ha t t e n t i o nt ot h eo r i g i n a lc u l t u r a lc o n n o t a t i o n s ,a n d t r yt oc h o o s eap r o p e rt r a n s l a t i o ns t r a t e g yt oo v e r c o m et h eu n t r a n s l a t a b i l i t yc a u s e d b vm ei n c o m p a r a b i l i t yb e t w e e nt w oc u l t u r e s ,i no r d e rt h a th i s h e rv e r s i o n sc o u l d r e a l l yb e c o m ea m e d i u mi nd i s s e m i n a t i n gc u l t u r e k e yw o r d s :c h i n e s ea n d b r i t i s hc u l t u r e s ,c u l t u r a ld i f f e r e n c e s ,c u l t u r a lf a c t o r , t r a n s l a t i o ns t r a t e g y i v 独创性声明 本人声明,所呈交的论文是本人在导师指导下进行的研究工 作及取得的研究成果。据我所知,除了文中特别加以标注和致谢 的地方外,论文中不包含其他人已经发表或撰写过的研究成果, 也不包含为获得武汉理工大学或其它教育机构的学位或证书而 使用过的材料。与我一同工作的同志对本研究所做的任何贡献均 已在论文中作了明确的说明并表示了谢意。 签名:当垒丞i 日期:塑墨:垒! 生 关于论文使用授权的说明 本人完全了解武汉理工大学有关保留、使用学位论文的规定, 即:学校有权保留、送交论文的复印件,允许论文被查阅和借阅; 学校可以公布论文的全部或部分内容,可以采用影印、缩印或其他 复制手段保存论文。 ( 保密的论文在解密后应遵守此规定) 玲磐如 武汉理工大学硕士学位论文 s t u d yb a c k g r o u n d i n t r o d u c t i o n t h ei m p a c tm a d eb yt h ec o n c e p to ft h e “c u l t u r a lt u r n ”f o rt r a n s l a t i o ns t u d i e s , w h i c hl o o k st o w a r dw o r ko fc u l t u r a ls t u d ys c h o l a r st oi n f o r mt r a n s l a t i o ns t u d i e s ,i sa s i g n i f i c a n td e v e l o p m e n ti nt r a n s 1a t i o ns t u d i e s t h ec o n c e p tw a sf i r s tp u tf o r w a r db y b a s s n e t ta n dl e f e v e r ei n19 9 0 a sg e n t z l e r ( 19 9 8 ) r e m a r k s ,i th a st r i g g e r e d “a n e x p l o s i o no fe v e n t s ”i nt h ef i e l do ft r a n s l a t i o ns t u d i e s ,p o w e r f u l l yp u s h i n gt h e b o u n d a r i e so ft r a n s l a t i o ns t u d i e st o w a r d st h ec u l t u r a ls t u d yd i r e c t i o nw h e r ec u l t u r a l i n t e r a c t i o nr a t h e rt h a nj u s tt r a n s l a t i o n st h e m s e l v e si st h em a j o ro b j e c to fs t u d y i n t h el a s te s s a yo ft h ec o l l e c t i o n ,“t h et r a n s l a t i o nt u m i nc u l t u r a ls t u d i e s ,”b a s s n e t t r b a s s n e t ta n dl e f e v e r e1 9 9 8 :1 2 3 1 4 0 ) c a l l sf o rt h em o v eo f t h es t u d yo f t r a n s l a t i o n s “f r o mt h em a r g i n so fc r i t i c a li n v e s t i g a t i o n st oc e n t r es t a g e ”:t r a n s l a t i o ns t u d i e sh a s t a k e nt h ec u l t u r a lt u r n ;n o wc u l t u r a ls t u d i e ss h o u l dt a k et h et r a n s l a t i o nt u r n t h e - t n e wi n t e r d i s c i p l i n a r yp h a s e ”t h a tb a s s n e t ta n dl e f e v e r ea n n o u n c e daf e wy e a r sa g o s e e m st ob em a t e r i a l i z i n ga n dt oh a v es t a r t e d “c o n s t r u c t i n gc u l t u r e s ”a l r e a d y i na c h i e v i n gt h i sc r o s s c u l t u r a lu n d e r s t a n d i n g ,l a n g u a g ei s ap i v o t a la g e n t n o t h i n gi sm o r ee v i d e n tt h a nt h ef a c tt h a tp e o p l ec o m m u n i c a t ep r i m a r i l yb yw a yo f l a n g u a g ea n d ,f o rp e o p l eo fd i f f e r e mn a t i o n s ,b yw a yo ft r a n s l a t i o n b e t w e e n l a n g u a g e s t r a n s l a t i o na sa b a s i ci n t e r - l i n g u a lc o m m u n i c a t i v ea c t i v i t y ,t h e r e f o r e ,i sa n i n d i s p e n s a b l e m e d i u m l e a d i n g t o g r e a t e r i n t e r c u l t u r a la n di n t e r n a t i o n a l u n d e r s t a n d i n g t h ec o m m u n i c a t i o nb e t w e e nc h i n e s ea n db r i t i s hp e o p l eh a sb e e nal o n gh i s t o r y , e s p e c i a l l y f r o mt h e a d o p t i o no fc h i n a s r e f o r ma n do p e n i n g 。u pp o l i c y , t h e r e q u i r e m e n tf o rc h i n e s ep e o p l et ol e a r na n du s ee n g l i s hi nv a r i o u sa s p e c t so f t h e i r l i v e sb e c a m ei n c r e a s i n g l yn e c e s s a r ya n di m p o r t a n t e n g l i s h ,a sau n i v e r s a l l y r e c o g n i z e dw o r l dl a n g u a g e ,i sw i d e l yt a u g h ta n ds t u d i e di nc h i n a b e s i d e s ,m o r e f o r e i g nf r i e n d sb e g i nt oi n v o l v ei nt h es t u d yo fc h i n e s el a n g u a g ea n dc u l t u r e t r a n s l a t i o na sac r o s s - c u l t u r a le v e n tu n d o u b t e d l yb e c o m e so n eo ft h em o s t i m p o r t a n t m e a n sf o rp e o p l ei nb o t hc h i n aa n d e n g l i s h - s p e a k i n gc o u n t r i e st os t u d ye a c ho t h e r m yr e s e a r c ht h e m e c o m e si n t ob e i n gi nt h i ss i t u a t i o n i na d d i t i o n ,m yp e r s o n a lo b s e r v a t i o nf r o mm ys t u d e n t s l e a r n i n ge n g l i s ha sa f o r e i g nl a n g u a g eh a si n d i c a t e dt h a tc h i n e s ec o l l e g es t u d e n t sa r eo f t e nt r o u b l e dw i t h s o m ed i f f i c u l t i e si nu n d e r s t a n d i n ge n g l i s hc u l t u r e ,e s p e c i a l l yt h o s ec u l t u r e s p e c i f i c e l e m e n t s b e c a u s eo ft h i s ,a l li n v e s t i g a t i o ni n t ot h ed i f f e r e n c e sb e t w e e nc h i n e s ea n d b r i t i s hc u l t u r e sa n dt h e i rt r a n s l a t i o nb e c o m e sp a r t i c u l a r l yn e c e s s a r y i nt h e p r o c e s so f d a t ac o l l e c t i n g ,if m dt h a tt r a n s l a t i n gc u l t u r a lt e r m sf r o ml i t e r a t u r ew o r k s i sn oe a s v j o b ,t 1 1 el i t e r a lt r a n s l a t i o nw i t hc u l t u r a le x p l a n a t i o nc a nh e l pal o ti na c c o u n t i n gf o r t h e i m m e d i a t ec o n t e x t sa sw e l la st h el a r g e rc u l t u r a lb a c k g r o u n di nw h i c ht h ec u l t u r a l t e r mw a sc r e a t e d a l li na l l ,t r a n s l a t i o ni nt h eb a c k g r o u n do f “c u l t u r a lt u r n h a sg o n eb e y o n dt h e l i m i t a t i o n so fs y n t a x ,s e m a n t i c s ,e t c b u ts t e p p e di n t oaf a rb r o a d e rf i e l do f t h ec u l t u r e b e l l i n dt h el a n g u a g e t h es i g n i f i c a n c e ,a i m ,m e t h o d sa n ds h i n i n gp o i n t so ft h e r e s e a r c h s i n c et r a d i t i o n a lc h i n e s ec u l t u r ea n dc h i n e s el a n g u a g e ,w i t hi t s p i c t o g r a p h i c n a t u r e ,p o s eh u g eo b s t a c l e st oo u t s i d e r si nt h e i ra t t e m p tt ou n d e r s t a n dt h e m a s n i c h o l a sj o s e ,ac h i n ae x p e r ta n df o r m e rc u l t u r a la t t a c h do ft h ea u s t r a l i a ne m b a s s v i nb e i j i n g ,w r i t e s : at r a d i t i o n a ls t e r e o t y p i c a li m a g eo ft h eo r i e n t a li s i n t r i n s i c a l l yd i f f e r e n ta n d v e r yo f t e ni n s c r u t a b l e ,c o u p l e dw i t ht h ew e i g h to fh i s t o r ya n db o u n do ft r a d i t i o n 【 t h ec o n c e p t so fi n s i d e ra n do u t s i d e ra r ef u n d a m e n t a la ts om a n yl e v e l so fl i f e t h el a n g u a g e ,s c r i p ta n dc u l t u r ea r e e x p r e s s i o n s o ft h i s s e p a r a t e n e s s ,t h e m a n i f e s t a t i o n so fas o c i e t yt h a ti s s e l f - e n c l o s e d ,c e n t e r e do ni t s e l f , h e r m e t i ca n d n e e d i n gh e r m e n e u t i ct r a n s l a t i o nb e f o r ei tc a nb eu n d e r s t o o db yo u t s i d e r s ( j o s e19 9 2 ) n o t w i t h s t a n d i n g ,t h en e c e s s i t yf o ri n t e r n a t i o n a lc o n t a c ta n dc o o p e r a t i o nh a s n e v e rb e e ng r e a t e rt h a ni no u ra g ew h e ng l o b a l i z a t i o nn o wl o o m sa sa ni n e v i t a b l e 2 武汉理工大学硕士学位论文 t e n d e n c yo fc h a n g ea n dd e v e l o p m e n t n oc u l t u r ee v e re x i s t e dt h a tw a sn o tt h er e s u l t o fc u l t u r a ld e v e l o p m e n ta n dc h a n g e ;a n dt h em o s to b v i o u ss o u r c eo fc h a n g eh a sb e e n t h ei m p a c to fo t h e rc u l t u r e s m o r e o v e r ,a st h ee c o n o m i c ,t e c h n i c a l ,s o c i a la n d p o l i t i c a lc o n d i t i o n si na n yc o u n t r ym a yc h a n g eq u i t eq u i c k l y ,s od o e st h el a n g u a g e i t r e f l e c t st h er e a l i t yi na l lt h o s ea s p e c t so fac e r t a i nc u l t u r e t h e r e f o r e ,t h es t u d yo ft h e c u l t u r a ld i f f e r e n c e sb e t w e e nc h i n aa n dw e s t e r nc o u n t r i e sa sw e l la st h es t r a t e g i e st o t r a n s l a t et h e s ed i f f e r e n c e sr e v e a l si t ss i g n i f i c a n c e f o rt h ea w a r e n e s so fb i - c u l t u r a lo re v e nm u l t i - c u l t u r a ld i f f e r e n c e si s v e r y n e c e s s a r yf o rc u l t u r a lm e d i a t o r sa n dt r a n s l a t o r s ,a n dt h em a s t e r yo fa tl e a s tt w o c u l t u r e si sab a s i cr e q u i r e m e n tf o rat r a n s l a t o r , i ti sn oe x c e p t i o nf o rt h et r a n s l a t o r so f c h i n e s ea n de n g l i s hl a n g u a g e st ok n o wt h ec u l t u r a ld i f f e r e n c e so ft h e s et w o c o u n t r i e si no r d e rt og a i nab e n e rm a s t e r yo fc h i n e s e - - e n g l i s ha n de n g l i s h - c h i n e s e t r a n s l a t i o n a sw ea l lk n o w , c u l t u r e s p e c i f i ct e r m ss y m b o l i z et h eu n i q u et r a d i t i o n a la n d c e r t a i nh i s t o r i cc u l t u r e c h i n e s ec u l t u r ei st h ef o c u so fm a n ys u c hl d n do f s t u d y i n a d d i t i o nt ot h et r a d i t i o n a lf o c u so nt h ec u l t u r a lr i c hi d i o m sa n dp r o v e r b s ,t h ea u t h o r o ft h i st h e s i sa l s oc h o o s e ss o m ec u l t u r a lt e r m sf r o ms e v e r a lc o n t e m p o r a r yc h i n e s e n o v e l l a sa st h es t u d y t a r g e t m o s to ft h i sk i n do fr e s e a r c hf o c u s e ss o l e l yo nt h et y p i c a lc h i n e s ea n de n g l i s h i d i o m sa n dp r o v e r b s e x c e p tt h i sc o m m o n l y - f o c u s e dp a r to fc u l t u r e ,t h i st h e s i sa l s o i n c l u d e ss o m ec u l t u r e s p e c i f i ct e r m sf r o ms o m ec o n t e m p o r a r yc h i n e s en o v e l l a s , w h i c hh e l pe n l a r g et h ev i s i o no ft h er e s e a r c h e ra n dt h e r e f o r eb e c o m e st h es h i n i n g p o i n t g e n e r a l l y , t h e r ea r et w om a i nt y p e so fr e s e a r c hm e t h o d s :q u a l i t a t i v ea n a l y s i s a n dq u a n t i t a t i v ea n a l y s i s f o ral o n gt i m e ,m a n yr e s e a r c h e r sc o n d u c td i s c u s s i o no n t h et w or e s e a r c hm e t h o d o l o g i e s t h et y p i c a lc h a r a c t e r i s t i c so ft h et w om e t h o d sa r e : t h e q u a l i t a t i v em e t h o di n v o l v e sn a t u r a l i s t i c ,u n c o n t r o l l e d ,s u b j e c t i v e ,a n d p r o c e s s o r i e n t e do b s e r v a t i o n ;w h i l et h eq u a n t i t a t i v em e t h o dc o n s i s t so fa no b t r u s i v e , c o n t r o l l e d ,o b j e c t i v ea n dp r o d u c t o r i e n t e di n v e s t i g a t i o n i nt h ea u t h o r so p i n i o n , t h e s et w om e t h o d sa r em o s t l ym u t u a l l yd e p e n d e n t t h es t u d yc o n d u c t e di nt h i st h e s i si sat h e o r e t i c a ls p e c u l a t i o no nt h ec u l t u r a l 3 d i f f e r e n c e sb e t w e e nc h i n aa n db r i t a i n a r g u m e n t sa lem a d eo nt h eb a s i so fd a t a a n a l y s i s s oi ti sd a t a - d r i v e na n dq u a l i t a t i v e i nt h i st h e s i s ,t h ei n t e r p r e t a t i o na n d e x p l a n a t i o no fc u l t u r e 。s p e c i f i ct e r m sa l ec o n d u c t e do nt h eb a s i so fq u a l i t a t i v e a n a l y s i s 4 武汉理工大学硕士学位论文 c h a p t e ro n e d e f i n i t i o na n dm o d e lo fc u l t u r ea n dc u l t

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论