(外国语言学及应用语言学专业论文)英汉互译中的结构重组.pdf_第1页
(外国语言学及应用语言学专业论文)英汉互译中的结构重组.pdf_第2页
(外国语言学及应用语言学专业论文)英汉互译中的结构重组.pdf_第3页
(外国语言学及应用语言学专业论文)英汉互译中的结构重组.pdf_第4页
(外国语言学及应用语言学专业论文)英汉互译中的结构重组.pdf_第5页
已阅读5页,还剩71页未读 继续免费阅读

(外国语言学及应用语言学专业论文)英汉互译中的结构重组.pdf.pdf 免费下载

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

摘要 语言是人类思维的载体,是人类交流信息的重要工具。翻译是人类语言活动 的一个重要组成部分,也是不同的民族、不同的国家互相学习、互相交流的必要 手段。翻译对人类的发展有着不可磨灭 的作用。 汉语是世界上使用人数最多的语言,英语则是世界上使用范围最广的语言。 在信息时代,英汉互译活动更是中国2 l 世纪改革开放必不可少的一个环节。进 行这项活动要考虑的方方面面很多,其中结构重组是至关重要的一面。本文将就 何时、何址、如何进行结构重组作一番探讨。 本文共分四章。第一章主要讲述翻译与意义。它包括对翻译的历史、翻译的 定义、翻译的实质以及翻译标准等问题作一番简短的回顾。 本文提出的一系列观点都是以著名的美国翻译理论家奈达先生的功能对等 为理论依托。为此本文的第二章对奈达的功能对等做了一番精确详细的阐述,并 把它与翻译等值作了一番对比分析。 本文的第三章主要阐述了语言、文化和思维三者之间的关系。由于翻译离不 开语言,因此对语言的本质做一番了解对研究翻译有着至关重要的作用。同样, 语言与文化和思维也有着千丝万缕的联系。不同文化背景下的民族必然有着不同 的思维方式,而思维方式的不阿必将导致语言的差异。同样,他们所使用的语言 也会在一定的程度上影响着他们的思维方式。这些差异都会对翻译活动的顺利开 展提出某种程度上的挑战。 第四章是本文的重点。它从十个方面对英汉互译时的结构重组作了详细的说 明。并具体详细地说明了英汉互译时在什么情况下需要进行结构重组以及如何进 行结构重组。这一章的内容对该问题的阐述比以往的著述略显全面,同时部分观 点彗前人的研究也略有彳商。 当然翻译并非时时处处都要进行结构重组,本文的结论部分对此做了详细的 说明。 关键字;翻译;重组;翻译等值:功能对等 a b s t r a c t l a n g u a g e ,髂t h e v e h i c l eo fh u m a nt h o u g h t ,i sa n i m p o r t a n t t o o lf o r c o m m u n i c a t i o n t r a n s l a t i o n ,a ni n t e g r a lp a r to fh u m a na c t v t i e s , i sa ne s s e n t i a l m e t h o df o rp e o p l eo fd i f f e r e n tn a t i o n st oc o m m u n i c a t ea n dl e a r nf r o me a c ho t h e r a sa m a t t e r o ff a c t , t r a n s l a t i o np l a y sav e r yi m p o r t a n tr o l ei nt h eo d u r s eo fh u m a nd e v e l o p m e n t c h m e s ei st h el a n g u a g et h a th a st h em o s tn a t i v es p e a k e r s a n de n g l i s hi st h eo n e t h a ta r eu s e dm o s te x t e n s i v e l y i nt h et w e n t y f i r s tc e n t u r yw h e nw ea r ei na n i n f o r m a t i o na g e e n g l i s h - c h i n e s ea n dc h i n e s e - e n g l i s ht r a n s l a t i o n sa r ce s s e n t i a lt ot h e r e f o r ma n do p e n i n g - u po fc h i n a s u r e l y , w h e nt r a n s l a t i n g , w eh a v et ot a k eal o ti n t o a c c o u n t , w h i c hi n d u d 璐r e s t r u c t u r i n go rs t r u c t u r a la d j u s t m e n t , i no t h e r 、 ,o r d s t h i sd i s s e r t a t i o nm a i n l yd i s c u s s e st h ei s s u eo fr e s t r u c t u r i n g , f o c u s i n go nw h ya n d h o wt or e s t r u c t u r ei nt r a n s l a t i n g t h i sp a p e rs t a r t sw i t ht h ee x p l a n a t i o no ft r a n s l a t i o na n dm e a n i n g c o n s i s t i n go f s e v e r a ls e c t i o n s ,c h a p t e ro n eg i v e st h er e a d e r s o m er e l e v a n ti n f o r m a t i o nc o n c e r n i n g t h eh i s t o r ya n dd e f i n i t i o no ft r a n s l a t i o na n ds of o r t h i nt h es e c o n dc h a p t e r , g r e a ti m p o r t a n c ei sa t t a c h e dt ot r a n s l a t i o ne q u i v a l e n c ea n d f u n c t i o n a le q u i v a l e n c e f u n c t i o n a le q u i v a l e n c e 。at h e o r yp u tf o r w a r db yn i d a ,a f a m o u sa m e r i 伽t r a n s l a t i o nt h e o r i s t , i st h eo n eo nw h i c ht h i se s s a yi sb a s e d i nt h i s c h a p t e rt h ea u t h o rm a k e sat e n t a t i v ec o m p a r i s o nb e t w e e nt r a n s l a t i o ne q u i v a l e n c ea n d f u n c t i o n a le q u i v a l e n c e s i n c et r a n s l a t i o nc a nn o tb ea c c o m p l i s h e dw i t h o u tl a n g u a g e i ti sh e l p f u lt oh a v e ac o m p r e h e n s i v eu n d e r s t a n d i n go fw h a tl a n g u a g ei s s i m i l a r l y , d i f f e r e n tn a t i o n a l i t i e s t h a tg r o w 叩i nd i f f e r e n tc u l t u r e sn e c e s s a r i l yh a v ed i f f e r e n tm o d e so ft h i n k i n g , w h i c h w i l li n e v i t a b l yo a u s ed i f f e r e n c e si nt h el a n g u a g e st h e ys p e a k l i k e w i s e , d i f f e r e n t l a n g u a g ew i l lm a k eu st h i n ki naw a yd i f f e r e n tf r o mt h a to fs p e a k e r ss p e a l 【i n ga n o t h e r l a n g u a g e t h e nt h et h i r dc h a p t e ro ft h i sd i s s e r t a t i o nm a i n l yd e a l sw i t ht h ei s s u eo f l a n g u a g e , c u l t u r ea n dt h o u g h tp a t t e r n i nt h i sc h a p t e rt h i sp a p e rg i v e sad e t a i l e d i l l u s t r a t i o no ut h er e h i t i o n s h i pb e i w e u nl a n g u a g e ,c u l t u r ea n dt h o u g h tp a t t e r n t h i s c h a p t e rf a l l si n t ot h r e ep a r t s t h ef o u r t hc h a p t e ri st h em a i nb o d yo f t h i sd i s s e r t a t i o n , c e n t e r i n go nw h ya n d h o wt o r e s t r u c t u r e s u p p o r t e db ym o r et h a n o n eh u n d r e de x a m p l e s f o u n di n m o n o g r a p h sa n da r t i c l e sw r i t t e nb ye x p e r t si nt h i sa r e a , t h i sc h a p t e rc o n s i s t so ft e n s e c t i o n sw i t he a c ho n ed e v o t e dt oo n er e a s o nw h yw es h o u l dr e s t r u c t u r ea n dh o w 砸衄t e rh a s 锄础n g 弘止。靛姆陋稚牛缈:“砖,工铂缘芦敬止 t h el a s tp a r to ft h i sd i s s e r t a t i o ni st h ec o n c l u s i o n ,w h i c hg i v e sab r i e fs u m m a r yo f w h a tt h ed i s s e r t a t i o nh a sr e s e a r c h e da n dd r a w st h er e a d e r s a t t e n t i o nt ow h a tw e 。 s h o u i dd oi nt h ef u t u r e k e y w o r d s :t r a n s l a t i o n , t r a n s l a t i o ne q u i v a l e n c e , f u n c t i o n a le q u i v a l e n c e ; r e s t r u c t u r e , 论文独创性声明 本论文是我个人在导师指导下进行的研究工作及取得的研究成果。论文 中除了特别加以标注和致谢的地方外,不包含其他人或其他机构已经发表 或撰写过的研究成果。其他同志对本研究的启发和所做的贡献均已在论文 中作了明确的声明并表示了谢意。 作者签名: 论文使用授权声明 日期: 本人同意上海海事大学有关保留、使用学位论文的规定,即:学校有权 保留送交论文复印件,允许论文被查阅和借阅;学校可以上网公布论文的 全部或部分内容,可以采用影印、缩印或其它手段保存论文。保密的论文 在解密后遵守此规定。 作者签名导师签名:日期: a c k n o w l e d g e m e n t s it h a n ka l lt h o s ew h oh a v eg i v e nm ec a r ea n dh e l pd u r i n gt h ep a s tt w oy e a r so f m a s t u d ya ts h a n g h a im a r i t i m eu n i v e r s i t y m yh e a r t f e l tt h a n k sg of i r s ta n df o r e m o s t t om ys u p e r v i s o r , p r o f e s s o rh a nz h o n g h u a , f o rh i sk i n d n e s s ,e n c o u r a g e m e n ta n d i l l u m i n a t i n gg u i d a n c e i ti sf r o mh i si n s i g h t f u ll e c t u r e st h a tio b t a i nac o m p r e h e n s i v e u n d e r s t a n d i n go ft h et r a n s l a t i o nt h e o r i e sa r i dt h em e t h o d so fd o i n gr e s e a r c h w i t h o u t h i ss t r i c ti n s t r u c t i o n sa n di n s p i r i n ge n c o u r a g e m e n t st h i st h e s i sc o u l dn e v e rh a v eb e e n c o m p l e t e d s p e c i a lt h a n k sa l s og ot op r o f e s s o rw a n gd a w e i ,w h oh a sg i v e nm ei n v a l u a b l e s u g g e s t i o n st h a ta l ev e r yh e l p f u lt om ya c a d e m i cr e s e a r c h t h i st h e s i sa l s oo w e sa g r e a td e a lt oh i sv a l u a b l ed i r e c t i o n sa n ds u g g e s t i o n s + 1w o u l da l s ol i k et ot h a n kt h ep r o f e s s o r sw h oi n s t r u c t e dm cd u r i n gt h ep a s tt w o y e a r s a m o n gt h e ma r ep r o f e s s o rw a n gj u q u a n ,p r o f e s s o rz h e n gu x i n ,a s s o c i a t e p r o f e s s o rm a oj u n e h u n ,w e n gf e n g x i a n ga n dy u a ny o n g f a n g it h a n kt h e mf o rt h e i r e n l i g h t e n i n gi n s t r u c t i o n sa n dc o n s t a n te n c o u r a g e m e n t s l a s t l y , t a k i n gt h i so p p o r t u n i t yi dl i k et oe x t e n dm y t h a n k st oa l lt h o s ew h oh a v e o f f e r e dh e l pt om ed u r i n gt h ec o u r s eo ft h ed r a f t i n go ft h i sd i s s e r t a t i o n a n dm y t h a n k sa l s og ot ot h o s ew h o s eb o o k sa r el i s t e di nt h er e f e r e n c e s l i t e r a t u r er e v i e w t h ep r a c t i c eo ft r a n s l a t i o nh a sb e e ng o i n go nf o rs e v e r a lt h o u s a n dy e a r s ,y e tt h e s t u d yo nt r a n s l a t i o nt h e o r yi ss t i l ly o u n g , a n dc o n t r a s t i v es t u d y , t h es t u d yo ft h e d i f f e r e n c e sb e t w e e ns o u r o ea n dt a r g e tl a n g u a g e ,i se v e nm u c hy o u n g e f a l t h o u g hc o n t r a s t i v es t u d yf i l lc h i n e s ea n de n g l i s hh a sb e e ng o i n go nf o rj u s t s e v e r a ld e c a d e s ,i ti sf i u i t f u lw i t hb o o k sp u b l i s h e do n ea f t e ra n o t h e r n e v e r t h e l e s s ,t h e s t u d y0 1 1 “r e s t r u c t u r i n g i sf a rf r o me n o u g h a n di t sh a r dt ok n o ww h ot h ef i r s to n e w a st op u tf o r w a r dt h en o t i o no f r e s t r u c t u r i n g s o 缸m a n yb o o k sa n da r t i c l e sh a v eb e e nw r i t t e no nt h i si s s u e t h e s eb o o k sa n d a r t i c l e si n c l u d em o n o g r a p h s ,p a p e r sa n dm a s t e rd i s s e r t a t i o n sa sw e l la sd o c t o r a l d i s s e r t a t i o n s a m o n gt h e ma l ee c a n dc et r a n s l a t i o n :i d e aa n da p p r o a c hb yg u o j i a n z h o n g ( 2 0 0 5 ) , i n t r o d u c t i o n t ot r a n s l a t i o no ft e x tb yl iy u n x i n ( 2 0 0 1 ) , c o n t r a s t i v es t u a yo ne n g l i s ha n dc h i n e s eb yh es h a n g f e n g ( 2 0 0 3 ) ,c o n t r a s a v e s t u d i e sd ,e n g l i s ha n dc h i n e s eb yl i a ns h u n e n g ( 1 9 9 3 ) ,c o n t r a s t i v ed i s c o u r s ei n c h i n e s ea n de n g l i s h :ac r i t i c a l a p p r a i s a lb yr o ns c o h o n ( 2 0 0 0 ) ,a n dt h ei m p a c to f t e x t u a ld i f f e r e n c eb e t w e e ne n g l i s ha n d c h i n e s eo nw r i t i n gi ne n g l i s hb yx u y i y u n ( 2 0 0 5 ) ,t on a m ej u s ta f e w e u g e n ea n i d a c h a r l e sr t a b e r ( 2 0 0 4 :1 劲s a i d “t r a n s l a t i n gm u s ta i m p r i m a r i l ya t “r e p r o d u c i n gt h em e s s a g e ”t od oa n y t h i n ge l s ei se s s e n t i a l l yf a l s et o o n e st a s ka sat r a n s l a t o r b u tt or e p r o d u c et h em e s s a g eo n em u s tm a k eag o o dm a n y g r a m m a t i c a la n dl e x i c a la d j u s t m e n t s ” m rg u oj i a n z h o n g ( 2 0 0 5 ) a r g u e st h a t “s i n c ec h i n e s ea n de n g l i s hd i f f e r sg r e a t l y i ns e n t e n c es t r u c t u r e ,t h es t r u c t u r em u s tb ea l t e r e di nt h ep r o c e s so ft r a n s l a t i o n h e a l s os a i dt h a t “d i f f e r e n tl a n g u a g e , se x p r e s st h e s a m e i d e a , n o t i o no rf e e l i n gi n d i f f e r e n tw a y s t h ed i f f e r e n c ei sd u et ot h eg r e a td i s p a r i t yi nt h o u g h tp a t t e r n sa n d l a n g u a g es t r u c t u r e s t o8 0 m ee x t e n t ,t r a n s l a t i n gi sn o t h i n gb u ts u b s t i t u t i n gn a m e l y r e p l a c i n gt h e s e n t e n c es t r u c t u r eu s e di nt h es o u r c el m g u a g ew i t hc o r r e s p o n d e n t s t r u c t u r ei nt h e t a r g e tl a n g u a g e ( g u oj i a n z h o n g2 0 0 5 :6 ) t h i s a r t i c l ei sq u i t e i l l u m i n a t i n g , b u tw h a ti ts a y sj n s tc o v e r s8f e wo nt h i si s s u e , f o ri ti sn o tt h em a j o r 1 c o n c c r no ft h i se s s a y m r l i a ns h u n e n gs a y si nh i sc o n t r a s t i v es t u d i e so f e n g l i s ha n dc h i n e s et h a t a c c o r d i n gt ot h o s ef e a t u r e sl i s t e da b o v e ,s e n t e n c e ss h o u l db er e s t r u c t u r e di n t r a n s l a t i o n ”;“b e c a u s eo ft h ed i f f e r e n c ei nt h o u g h tp a t t e r na n dw a y so fe x p r e s s i o n b e t w e e nc h i n e s ea n de n g l i s h ,i t sc o m m o n p l a c et oc h a n g et h ew o r do r d e ra n d r e o r g a n i z et h es e n t e n c e ,a n d “w h e nt r a n s l a t i n gf r o mc h i n 爆et oe n g l i s h , w eh a v et o c o m b i n eas e r i e so fs h o r ts e n t e n c e si n t oac o m p l e x s e n t e n c e ”a n d “w h e nw e t r a n s l a t ef r o me n g l i s hi n t oc h i n e s e , w es h o u l dt u r nac o m p l e xs e n t e n c ei n t oo n eo r t w os h o r t e rs e n t e n c e s ( 1 9 9 3 :6 4 - 7 4 ) a sw ec a l ls e ef r o mt h i sb o o k , w h i c hd o e sn o t c e n t e ro nr e s t r u c t u r i n g , m r l i a nl i s t e dal o to fe x a m p l e st os h o ww h ya n dh o w s e n t e l l c e ss h o u l db ea n da l er e s t r u c t u r e d , s ow ec a l lg e tag e n e r a li d e ao nr e s t r u c t u r i n g i nb o t hp r i n c i p l ea n dp r a c t i c e n o n e t h e l e s s ,t h e y r en o te x c l u s i v ea n ds t i l ll e a v es o m e l o b e a d d e d m r l i uz h o n g d e ,i nh i ss t u d yo fw e s t e r nt h e o r i e so nt r a n s l a t i o n ,a r g u e st h a t “i f r e s t r u c t u r i n gc a nm a k et h es e n t e n c ec l o s e rt o ,t r a n s l a t o r ss h o u l dd 0i tw i t h o u t h e s i t a t i o n ”( 2 0 0 3 :4 7 ) w o r d so nt h i st o p i c 呲n o tm u c hi nt h i sb o o k , w i t ho n l yaf e w o nh o wt or e s t r u c t u r ei l l u s t r a t e d m o n ab a k e ri nh e r no t h e rw o r d s - hc o u r s e b o o ko nt r a n s l a t i o na r g u e st h a t a t r a n s l a t i o nm a yb eu n d e r t a k e nf o rav a r i e t yo fp u r p o s e s b u tt h eu l t i m a t ea i mo fa t r a n s l a t o r i nm o s tc a s e s , i st oa c h i e v ea m e a s u r eo fe q u i v a l e n c ea tt e x tl e v e l , r a t h e r t h a ta tw o r do rp h r a s el e v e l m o r eo f t e nt h a nn o t , at r a n s l a t o re x p e c t st h er e a d e rt o a c c e p tag i v e n t r a n s l a t i o na sat e x ti ni t so w l ir i g h t , i fp o s s i b l e ,w i t h o u tb e i n gu n d u l y a l t e r e dt ot h ef a c tt h a ti ti sat r a n s l a t i o n t oa c h i e v et h i s ,t h et r a n s l a t o rw i l ln e e dt o a d j u s tc e r t a i nf e a t u r e so fs o u r c e - t e x to r g a n i z a t i o ni nl i n ew i t hp r e f e r r e dw a y so f o r g a n i z i n gd i s c o u r s ei nt h et a r g e tl a n g u a g e ( 2 0 0 0 ! 1 1 2 ) s i n c et h i sb o o k i sn o tm a i n l y c o n c e r n e dw i t he n g l i s h - c h i n e s et r a n s l a t i o no rt h eo t h e rw a yr o u n d ,j u s taf e ww e r e s a i da b o u ts t r u c t u r a la d j u s t m e n ti nt r a n s l a t i o nb e t w e e ne n g l i s ha n dc h i n e s e b u t e x p l a n a t i o n so np a s s i v ef o r ma n d a c t i v e f o r ma r ed i s c u s s e di nd e t a i l ;s 伽eo ft h e m a r ec o n c e r n e dw i t ht h ed i f f e r e n c eb e t w e e np a s s i v es e n t e n c e si nc h i n e s ea n de n g l i s h o t h e rf e a t u r e sw h i c ha r ec h i n e s e - s p e c i f i ca r es e l d o mm e n t i o n e d , l e a v i n gm u c ht ob e 2 垦竺壁璺! ! 坚垫竖型堡! ! 竺! 苎塑 d e s i r e d c - ec o n t r a s t i v es t u d i e sa n dt h et r a n s f o r m a t i o n 扭t r a n s l a t i o nb yz h o uz h i p e ii s o n eo ft h eb o o k st h a t p r i m a r i l y d e a lw i t ht h es t r u c t u r a l a d j u s t m e n t s i n c h i n e s e - e n g l i s ht r a n s l a t i o n w h e na n dh o w t ot r a n s f e r , t ou h i so w nw o r d s i st h e m a i ni s s u eo ft h i sb o o k , a n ds o m ea r ei l l u s t r a t e di nd e t a i l ,s u c ha sp a r a t a c t i cv e r s u s h y p o t a c t i c , p a s s i v ev o i c ev e r s u sa c t i v e v o i c e , a n db e i n gd y n a m i ca n ds t a t i v e n e v e r t h e l e s s ,w h a ta r ei nt h i sb o o ki sn o tc o n c l u s i v e ,a n dt h e r ea r es t i l lm a n yw a i t i n g t o b e a d d e d n i d a ( 2 0 1 m :5 ) s a i di n h i st h et h e o r ya n dp r a c a 6 eo ft r a n s l a t i o nt h a t “i fa l l l a n g u a g e sd i f f e ri nf o r m ( a n dt h i si st h ee s s e n c eo ft h e i rb e i n gd i f f e r e n tl a n g u a g e s ) , t h e nq u i t en a t u r a l l yt h ef o r mm u s tb ea l t e r e di fo n ei st op r e s e r v et h ec o n t e n t ”i nh i s o p i n i o n , t op r e s e r v et h ec o n t e n to ft h em e s s a g ei sm o r ei m p o r t a n tt h a nt op r e s e r v et h e f o r mi nt r a n s l a t i o n s ot op r e s e r v et h ec o n t e n to ft h em e s s a g e ,t h ef o r mm u s tb e c h a n g e d b u th ea l s os a i dt h a t “t h ee x t e n tt ow h i c h t h ef o r m sm u s tb ec h a n g e di n o r d e rt op r e s e r v et h em e a n i n gw i l ld e p e n du p o nt h el i n g u i s t i ca n dc u l t u r a ld i s t a n c e b e t w e e nl a n g u a g e s ”t h u st h ee a s i e s tt r a n s l a t i o n sw o u l do c c u rw h e nt h es o u r e e l a n g u a g ea n dt a r g e tl a n g u a g ea r ec l o s e l yr e l a t e d t h a ti sb e c a u s et h e yb e l o n g t ot h e s a m el a n g u a g ef a m i l y , a n dt h es p e a k e r so ft h et w ol a n g u a g e ss h a r et h es a m ec u l t u r a l b a c k g r o u n d s i n c et h i si sn o tt h ec a s ef o rc h i n e s ea n de n g u s h ,w eh a v et or e s t r u c t u r e i ne c0 1 c eu a u s l a f i o n a l lt h ei d e a si nt h o s eb o o k sa n dp a p e r sa r es i m i l a ri ng e n e r a le x c e p taf e wp o i n t s w h i c hd i f f :e ri np a r t i c u l a r a sam a t t e ro ff a c t , m o s to ft h e mc e n t e ro nt h ed i f f e r e n c e s b e t w e e nc h i n e s ea n de n g l i s ha ts e n t e n c el e v e la t t r i b u t i n gt h ed i f f e r e n c et od i f f e r e n t m o d e so ft h i n k i n ga d o p t e db yc h i n e s ea n dn a t i v ee n g l i s hs p e a k e r s t h e yp a i dl i t t l e a t t e n t i o nt ot h o s ed i f f e r e n c e sw h i c ha r en o t g e n e r 蛆b u td 0e x i s ta n de x e r tg r e a t i n f l u e n c eo nu a n s l a f i o nf r o me n g l i s ht oc h i n e s ea n dc h i n e s et oe n g l i s h t h a ti s e x a c t l yw h a tt h i sp a p e rd i f f e r sf r o mw h a th a v eb e e nd o n ei n t h i sf i e l d i ns h o r t , m u c hw o r kh a sb e e nd o n eo ns t r u c t u r a ld i t 茧e r e n c eb e t w e e nc h i n e s ea n d e n g l i s ha ts e n t e n c el e v e l b u tw o r k so nd i f f e r e n c ea tp a r a g r a p ha n dt e x tl e v e la r ef a r f r o me n o u g h ,a n dt h o s ew o r k so nt h i st o p i co n l yt o u c ho n ep e r s p e c t i v eo ra n o t h e r s o 3 f a rf e wb o o k so rp a p e r sp r i m a r i l ye n g a g c di ns t r u c t u r a la d j u s t m e n ti ne n g i i s h c h i n e s e a n dc h i n e s e - e n g l i s ht r a n s l a t i o nh a v e b e e nf o u n d , t h o u g hs o m eo ft h e md e v o t e do n e o rt w op a r t st oi t c o n s e q u e n t l y , w h a

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论