




已阅读5页,还剩70页未读, 继续免费阅读
(外国语言学及应用语言学专业论文)论翻译的“信”——基于罗兰·巴特的符号学原理.pdf.pdf 免费下载
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
o nt h e f a i t h f u l n e s s o ft r a n s l a t i o n b a s e do nr o l a n db a r t h e s ss e m i o t i cp r i n c i p l e b y c h e n 胎n c a n b a ( c h a n g s h au n i v e r s i t yo fs c i e n c e & t e c h n o l o g y ) 2 0 0 8 at h e s i ss u b m i t t e di np a r t i a ls a t i s f a c t i o no ft h e r e q u i r e m e n t sf o rt h ed e g r e eo f m a s t e ro fa r t s l i n g u i s t i c s & a p p l i e dl i n g u i s t i c si nf o r e i g nl a n g u a g e s c h a n g s h au n i v e r s i t yo fs c i e n c e & t e c h n o l o g y s u p e r v i s o r j f 辫 a p r i l ,2 0 1 1 长沙理工大学 学位论文原创性声明 本人郑重声明:所呈交的论文是本人在导师的指导下独立进行研究所取得 的研究成果。除了文中特蔓 l j j n 以标注引用的内容外,本论文不包含任何其他个 人或集体已经发表或撰写的成果作品。对本文的研究做出重要贡献的个人和集 体,均已在文中以明确方式标明。本人完全意识到本声明的法律后果由本人承 担。 作者签名:w 、支如 日期:mf 年歹月;g - 日 学位论文版权使用授权书 本学位论文作者完全了解学校有关保留、使用学位论文的规定,同意学校 保留并向国家有关部门或机构送交论文的复印件和电子版,允许论文被查阅和 借阅。本人授权长沙理工大学可以将本学位论文的全部或部分内容编入有关数 据库进行检索,可以采用影印、缩印或扫描等复制手段保存和汇编本学位论文。 本学位论文属于 l 、保密口,在年解密后适用本授权书。 2 、不保密团。 ( 请在以上相应方框内打“4 ) 作者签名:孓扛主妇 日期:m1 年厂月万日 导师签名: 气警 日期:择2 - n 狮 摘要 翻译的标准问题在翻译活动产生之时就被提出并受到重视,它是翻 译理论的主要内容之一,也是翻译理论界争议和探讨最多的一个问题。 在众多翻译标准中,“忠实,即“信 这一标准无论是在西方或中国都 广受推崇。符号学作为一门古老的学科,在其它学科的研究中具有较强 的指导意义和广阔的应用前景,它被应用于翻译理论与实践已成为一些 学者和翻译理论工作者的共识。尽管用符号学来对翻译进行研究分析的 著作近年来频频出现,但大都从美国符号学流派,如皮尔斯,莫里斯的 符号学等来进行探讨,很少有人从罗兰巴特的符号学原理来探讨翻译问 题,至于翻译的标准问题,更是少之又少。 罗兰巴特的符号学理论源于索绪尔的结构主义语言观,他在索绪尔 的语言符号学基础上提出了符号的两层意指系统,两层意指系统都由能 指与所指共同构成。第一层系统的所指意义是单一的,能指与所指一一 对应,而第二层意指系统的所指所指向的是一种窄无,即隐喻指涉的社 会心态、意识形态观念和文化现象等。翻译是一个讲究对等效应的工作, 译者必须忠实的把原语言符号翻译成目标语,即“信 ,而译者在翻译 这个符号集合体的过程中也会受到他所处时代的社会心态、意识形态观 念,文化现象等因素的影响,无形中,翻译的忠实,即“信”也就打上了 译者所处时代的烙印。 据此,本文从罗兰巴特的符号学思想入手,通过回顾其理论研究与 实践来研究翻译的“信 标准,指出“信 是相对的,绝对的“忠实” 是不存在的。为了详细论述整个过程,本文分为四章,外加引言和结束 扫匠 h jo 引言部分覆盖该论文的研究目的和意义,以及本研究的方法论和安 排。第一章为文献综述。主要对翻译标准“信 的研究、罗兰巴特的符 号学研究以及把符号学与翻译研究相结合的研究现状做一个简要的回 顾。第二章足理论部分。对罗兰巴特的符号学原理进行简要介绍,主要 对其所提出的符号的两层意指系统进行详细论述。第三章是本文的再点 部分,在罗兰巴特的符号学原理框架下,从翻译对象、翻译过程和翻译 结果三个方面来论述翻译的“信 ,并提出“信 是相对的,直译或意译、 归化或异化、忠实或背叛都只是“信 的相对性的体现。第四章为案例 分析。通过对圣经译本的分析来对本研究的结论进行论证。论文的 最后部分为结束语,对本研究的全部内容进行简要的总结和概括,并指 出该文的创新点及不足。 关键词:翻译标准;信;罗兰巴特;索绪尔;符号学; a b s t r a c t t h es t u d yo ft r a n s l a t i o nc r i t e r i ah a sb e e nt h ec o r ei s s u ei nt h et r a n s l a t i o n f i e l df r o mt h ev e r yb e g i n n i n go ft r a n s l a t i o na c t i v i t y i ti st h em a i na r e ao f t r a n s l a t i o nt h e o r y , a n da l s ot h em a i nt o p i co nw h i c ht r a n s l a t o r sa n dt h e o r i s t s h a v eb e e nd e b a t i n gh e a t e d l y a m o n gv a r i o u st r a n s l a t i o nc r i t e r i a ,t h em o s t i n f l u e n t i a la n dt h em o s tc o m m o n l ya c c e p t e do n ei nc h i n ao ri nt h ew e s t e m c o u n t r i e si st h ec r i t e r i o no f ”f a i t h f u l n e s s s e m i o t i ct h e o r yi sa no l dd i s c i p l i n e w i t hg r e a tg u i d i n gs i g n i f i c a n c ea n dp o t e n t i a la p p l i c a t i o ni no t h e rd i s c i p l i n e s t h eu s eo fi ti nt h ef i e l do ft r a n s l a t i o nt h e o r ya n dp r a c t i c eh a sb e c o m et h e c o n s e n s u so fm a n ys c h o l a r sa n dp r a c t i t i o n e r s t h es t u d yo ft r a n s l a t i o nf r o m t h ep e r s p e c t i v eo fs e m i o t i ca p p e a r sf r e q u e n t l yi nr e c e n ty e a r s ,b u tm o s t l yi ti s c a r r i e do nf r o mt h et h e o r i e so fa m e r i c a ns e m i o t i c i a n ,s u c ha sm o r r i sa n d p i e r c e ss e m i o t i ct h e o r y t h ep h e n o m e n o no fe x p l o r i n gt h et r a n s l a t i o n c r i t e r i af r o mr o l a n db a r t h e s ss e m i o t i cp r i n c i p l ei sn o tc o m m o nt os e e r o l a n db a r t h e s ss e m i o t i ct h e o r yd e v e l o p sf r o ms a u s s u r e ss t r u c t u r a l i s m l a n g u a g ev i e w , b u tt h e r ea r em a n yd i f f e r e n c e sb e t w e e nb a r t h e s ss e m i o t i c t h e o r ya n ds a u s s u r e sv i e w b a s e do ns a u s s u r e sl a n g u a g es e m i o t i cv i e w , r o l a n db a r t h e sp r o p o s e dt h et w o s i g n i f y i n gs y s t e m so fs y m b 0 1 b o t ho ft h e m c o n s i s to ft h es i g n i f i e ra n dt h es i g n i f i e d t h es i g n i f i e dm e a n i n go ft h ef i r s t s y s t e mi ss i n g l e ,a n dt h er e l a t i o n s h i pb e t w e e nt h es i g n i f i e ra n dt h es i g n i f i e d i sc o r r e s p o n d i n g ,w h i l et h eo n eo ft h es e c o n ds y s t e mi sak i n do f e m p t i n e s s i ti n c l u d e ss u c hf a c t o r sa ss o c i a lp s y c h o l o g y , i d e o l o g y , i d e a sa n dc u l t u r e f u n c t i o n a le q u i v a l e n c ei sa ni m p o r t a n tf e a t u r eo ft r a n s l a t i o n t h et r a n s l a t o r s h o u l de x p r e s st h em e a n i n go ft h eo r i g i n a ll a n g u a g ei nt h et a r g e tl a n g u a g e c o m p l e t e l ya n df a i t h f u l l y i nt h ep r o c e s so ft r a n s l a t i n g ,t h et r a n s l a t o rw i l l d e f i n i t e l yb ei n f l u e n c e db yt h ei d e o l o g y , c u l t u r ea n do t h e rf a c t o r so ft h et i m e i nw h i c hh ei sl i v i n g s ot h i sk i n do f f a i t h f u l n e s s h a st h en a t u r eo ft h et i m e i nw h i c ht h et r a n s l a t o ri sl i v i n g d u et ot h ea b o v er e a s o n s ,t h et h e s i si sd u et od i s c u s st h e ”f a i t h f u l n e s s ” o ft r a n s l a t i o nf r o mt h ep e r s p e c t i v eo fr o l a n db a r t h e s ss e m i o t i cp r i n c i p l e , a n dt h e np o i n to u tt h a t ”f a i t h f u l n e s s ”i sr e l m i v ea n da b s o l u t e f a i t h f u l n e s s ” d o e sn o te x i s t i no r d e rt od i s c u s si tc o m p r e h e n s i v e l y , t h et h e s i si sd i v i d e d i n t of o u r p a r t se x c e p tt h ei n t r o d u c t i o na n dc o n c l u s i o n t h ei n t r o d u c t i o ni n c l u d e st w o p a r t s o n ei s t h em o t i v a t i o na n d s i g n i f i c a n c eo ft h et h e s i s ;t h eo t h e ri st h ea p p r o a c h e sa n da r r a n g e m e n t s c h a p t e r o n ei sl i t e r a t u r er e v i e w t h i sp a r tm a i n l yr e v i e w st h ec u r r e n ts t u d yo f t h ec r i t e r i o no f “f a i t h f u l n e s s ”,r o l a n db a r t h e s ss e m i o t i ct h o u g h t sa n dt h e c o m b i n a t i o no fs e m i o t i c sa n dt r a n s l m i o ns t u d y c h a p t e rt w oi sa b o u tt h e s e m i o t i cp r i n c i p l eo fr o l a n db a r t h e s t h i sp a r t m a i n l yi n t r o d u c e sr o l a n d b a r t h e s ss e m i o t i cp r i n c i p l e ,e s p e c i a l l yt h et w os i g n i f y i n gs y s t e m so f s y m b 0 1 c h a p t e rt h r e em a i n l yd i s c u s s e st h e f a i t h f u l n e s s f r o mt h ep e r s p e c t i v eo f r o l a n db a r t h e s ss e m i o t i cp r i n c i p l e t h i sp a r ti sc o n d u c t e df r o mt h ea s p e c to f t r a n s l a t i o no b j e c t ;t r a n s l a t i o np r o c e s sa n dt r a n s l a t i o nr e s u l t ,a n dt h e ng e tt h e c o n c l u s i o nt h a t f a i t h f u l n e s s i sr e l m i v e l i t e r a la n df r e e t r a n s l m i o n d o m e s t i c a t i o na n df o r e i g n i z a t i o na r ea l lt h er e f l e c t i o n o f f a i t h f u l n e s s c h a p t e rf o u ri st h ec a s es t u d y t h ew r i t e rw i l lt a k et h et r a n s l a t i o n so fb i b l ea s a ne x a m p l et op r o v et h er e l a t i v i t yo f “f a i t h f u l n e s s t h el a s tp a r to ft h et h e s i s i st h ec o n c l u s i o n i ts u m m a r i z e st h ew h o l e p a p e ra n dp o i n t so u tt h e i n n o v a t i o na n dw e a kp o i n t so ft h et h e s i s k e yw o r d s :t r a n s l m i o nc r i t e r i a ;f a i t h f u l n e s s ;r o l a n db a r t h e s ;s a u s s u r e ; s e m i o t i c s c o n t e n t s 摘要i a b s t r a c t i i i i n t r o du c t i o n 。1 i :) 1m o t i v a t i o na n ds i g n i f i c a n c e 1 0 2a p p r o a c h e sa n d a r r a n g e m e n t s :2 c h a p t e r1l i t e r a t u r er e v i e w 4 1 1r e v i e wo nt h es t u d yo f f a i t h f u l n e s s 4 1 2r e v i e wo nt h es t u d yo f r o l a n db a r t h e s ss e m i o t i c s 9 1 3r e v i e wo ns e m i o t i c sa n dt r a n s l a t i o ns t u d y 11 c h a p t e r 2r o l a n db a r t h e s ss e m i o t i cp r i n c i p l e 14 2 1b r i e f i n t r o d u c t i o no f r o l a n db a r t h e s ss e m i o t i ct h o u g h t s 1 4 2 2r o l a n db a r t h e s ss e m i o t i cp r i n c i p l e 17 2 2 1d i r e c ts i g n i f y i n gs y s t e m 18 2 2 2i m p l i c i ts i g n i f y i n gs y s t e m ,18 c h a p t e r3 f a i t h f u l n e s s ”o f t r a n s l a t i o nf r o mt h ep e r s p e c t i v eo fr o l a n d b a r t h e s ss e m i o t i cp r i n c i p l e 21 3 1 f a i t h f u l n e s s f r o mt h ep e r s p e c t i v eo f t r a n s l a t i o no b j e c t 21 3 2 f a i t h f u l n e s s f r o mt h ep e r s p e c t i v eo f t r a n s l a t i o n p r o c e s s 2 4 3 2 1t w o s t e p so f t r a n s l a t i n g 2 5 3 2 1 1u n d e r s t a n d i n g 2 6 3 2 1 2t r a n s f o r m i n g 2 7 3 2 2f a c t o r si n f l u e n c e f a i t h f u l n e s s i nt h et r a n s l a t i o np r o c e s s 2 9 3 2 2 1i n t e r n a lf a c t o r s 2 9 3 2 2 2e x t e r n a lf a c t o r s 3 】l 3 3 f a i t h f u l n e s s 。f r o mt h ep e r s p e c t i v eo f t r a n s l a t i o nr e s u l t 3 4 3 4t h i n k i n go f 。f a i t h f u l n e s s 。3 5 c h a p t e r 4c a s e s t u d y 3 7 c o n c l u s i o n 4 4 b i b l i o g r a p h y 4 6 a c k n o w l e d g e m e n t s 5 1 a p p e n d i x ( 攻读学位期间主要研究成果目录) 。5 2 i n t r o d u c t i o n 0 1m o t i v a t i o na n ds i g n i f i c a n c e t r a n s l a t i o ni sac o m p l e xh u m a na c t i v i t yw i t hal o n gh i s t o r y t h es t u d y o ft r a n s l a t i o nc r i t e r i ah a sb e e nt h ec o r ei s s u ei nt h et r a n s l a t i o nf i e l df r o mt h e v e r yb e g i n n i n go f t r a n s l m i o na c t i v i t y i ti st h em a i na r e ao ft r a n s l a t i o nt h e o r y , a n da l s ot h em a i nt o p i cw h i c ht r a n s l a t o r sa n dt h e o r i s t sh a v eb e e nd e b a t i n g h e a t e d l y t r a n s l a t i o nc r i t e r i a ,t o s o m ee x t e n t ,i st h ep r i n c i p l et h a tt h e t r a n s l a t o rs h o u l df o l l o wi nt h ep r o c e s so ft r a n s l a t i n g ,a n da l s ot h ey a r d s t i c kt o m e a s u r et h et r a n s l a t i o n a m o n gv a r i o u st r a n s l a t i o nc r i t e r i a ,t h em o s t i n f l u e n t i a la n dt h em o s tc o m m o n l ya c c e p t e do n ei nc h i n ao ri nt h ew e s t e m c o u n t r i e si st h ec r i t e r i o no f f a i t h f u l n e s s b u td i f f e r e n t t h e o r i s t sh a v e d i f f e r e n tu n d e r s t a n d i n g so ni t t h eq u e s t i o no fw h a ts h o u l dw e “t r u s t ,h o w t o t r u s t a n dt h ee x t e n to f t r u s t a r ea l lt h et o p i c st h a ts c i e n t i s t sh a v eb e e n d e b a t i n g s e m i o t i c si sa na n c i e n td i s c i p l i n e a san e wi n t e r d i s c i p l i n a r yi nt h ef i e l d o fm o d e ms c i e n c e ,s e m i o t i c sf l o u r i s h e da g a i ni nt h e6 0 so f2 0 mc e n t u r y , a n d t h e ng r e wr a p i d l yi nt h eu n i t e ds t a t e sa n dt h es o v i e tu n i o n a san e w m e t h o d o l o g ya n dan e wp e r s p e c t i v e ,i ts h o w sg r e a tg u i d i n gs i g n i f i c a n c ea n d b r o a da p p l i c a t i o np r o s p e c ti no t h e rd i s c i p l i n e s ,w h i c hi sa p p a r e n tm o s ti nt h e f i e l do fl i n g u i s t i cs t u d y t h eu s eo fs e m i o t i c si nt h ef i e l do ft r a n s l a t i o nt h e o r y a n dp r a c t i c eh a sb e c o m et h ec o n s e n s u so fm a n ys c h o l a r sa n dt r a n s l a t i o n t h e o r i s t s ,b e c a u s en om a t t e rh o wt r a n s l a t i o n i s g o i n go n ,w h a ti s t h e t r a n s l a t i o nc r i t e r i a ,t h ef i n a lr e s u l to ft r a n s l a t i o ni st oc h a n g eas y m b o li n t o a n o t h e rs y m b o l ,t h a ti st ob e g i nw i t hl a n g u a g es y m b o la n de n d sw i t ha n o t h e r l a n g u a g es y m b 0 1 a l t h o u g ht h ew o r ko fu s i n gs e m i o t i c si nt h et r a n s l a t i o n s t u d ya n da n a l y s i sa p p e a r sf r e q u e n t l yi nr e c e n ty e a r s ,m o s to ft h e ma r e c a r r i e do nf r o ma m e r i c a ns e m i o t i cs c h o o l ,s u c ha s p i e r c ea n dm o r r i s s s e m i o t i c s t h et h e s i si sd u et o s t u d y t h et r a n s l a t i o nc r i t e r i af r o mt h e p e r s p e c t i v eo fr o l a n db a r t h e s ss e m i o t i cp r i n c i p l ew h i c hi ss e l d o mb e r e f e r r e dt ob e f o r es oa st oa n a l y z et h ec r i t e r i o no f “f a i t h f u l n e s s ”t h ew r i t e r h o p e s i tc a n h e l p t of i n dan e ww a yt ou n d e r s t a n dt h ee s s e n c eo f f a i t h f u l n e s s ,a sw e l la sat h e o r e t i c a ls u p p o r tf o rt h et r a n s l a t o rt og r a s p f a i t h f u l n e s s i nt h ep r o c e s so ft r a n s l a t i o ns oa st o g u i d et h ep r a c t i c eo f t r a n s l a t i o n 0 2a p p r o a c h e sa n d a r r a n g e m e n t s t w om e t h o d sa r ea d o p t e di nt h et h e s i s t h ef i r s to n ei s q u a l i t a t i v e r e s e a r c hm e t h o d t h et h e s i sm a i n l yd e s c r i b e sa n da n a l y z e st h ec r i t e r i o no f “f a i t h f u l n e s s w i t h i nt h ef r a m e w o r ko fs e m i o t i cp r i n c i p l e ,a n ds t u d i e st h e t r a n s l a t i o nc r i t e r i ac o m b i n e dw i t ht h eb e h a v i o ro ft r a n s l a t o r , r a t h e rt h a n s i m p l yd i s c u s st h ef o r m e r t h es e c o n do n ei st h em e t h o do fc a s es t u d y t h e t h e s i st r i e st op r o v et h ee x p l a n a t i o no fr o l a n db a r t h e s ss e m i o t i cp r i n c i p l e o nt h ec r i t e r i o no f f a i t h f u l n e s s t h r o u g ht h ea n a l y s i sofv a r i o u st r a n s l a t i o n s 0 tb 访t e t h et h e s i sc o n s i s t so fs i xp a r t s b e s i d e st h ei n t r o d u c t i o na n dc o n c l u s i o n , t h e r ea r ef o u rc h a p t e r sa sf o l l o w s : t h ei n t r o d u c t i o ni n c l u d e st w op a r t s o n ei st h em o t i v a t i o n a n d s i g n i f i c a n c eo ft h et h e s i s ;t h eo t h e ri st h ea p p r o a c h e sa n da r r a n g e m e n t s c h a p t e ro n ei sl i t e r a t u r er e v i e w t h i sp a r tm a i n l yr e v i e w st h ec u r r e n ts t u d y o ft h ec r i t e r i o no f “f a i t h f u l n e s s ”,r o l a n db a r t h e s ss e m i o t i cp r i n c i p l ea n dt h e c o m b i n a t i o no fs e m i o t i c sa n dt r a n s l a t i o ns t u d y c h a p t e rt w oi sa b o u tt h e s e m i o t i cp r i n c i p l eo fr o l a n db a r t h e s t h i sp a r tm a i n l yi n t r o d u c e sr o l a n d 2 b a r t h e s ss e m i o t i cp r i n c i p l e ,e s p e c i a l l yt h et w os i g n i f y i n gs y s t e m so fs y m b o l ( d i r e c ts i g n i f y i n gs y s t e ma n di m p l i c i ts i g n i f y i n gs y s t e m ) h eh a dp r o p o s e d c h a p t e rt h r e em a i n l yd i s c u s s e st h e f a i t h f u l n e s s ”f r o mt h ep e r s p e c t i v eo f r o l a n db a r t h e s ss e m i o t i cp r i n c i p l e t h i sp a r ti sc o n d u c t e df r o mt h ea s p e c t o ft r a n s l a t i o no b je c t ,t r a n s l a t i o np r o c e s sa n dt r a n s l a t i o nr e s u l t ,a n dt h e ng e t t h ec o n c l u s i o nt h a t f a i t h f u l n e s s ”i sr e l a t i v e ,a n da b s o l u t e f a i t h f u l n e s s d o e s n o te x i s t l i t e r a la n df r e et r a n s l a t i o n ,d o m e s t i c a t i o na n df o r e i g n i z a t i o n , f a i t h f u la n db e t r a y a la r ea l lt h er e f l e c t i o no f f a i t h f u l n e s s c h a p t e rf o u ri s t h ec a s es t u d y t h ew r i t e rw i l lt a k et h et r a n s l a t i o n so fb i b l ea se x a m p l et o p r o v et h er e l a t i v i t yo f “f a i t h f u l n e s s b i b l eh a sa nu n u s u a lp o s i t i o ni nt h e w e s t i th a sal o to ft r a n s l a t i o nv e r s i o n sw i t ht h ec h a n g eo ft i m e ,a n dt h e r e a r em a n yd i f f e r e n c e sb e t w e e nd i f f e r e n tt r a n s l a t i o nv e r s i o n s t h i sp a r tm a i n l y d e m o n s t r a t e st h er e s u l to ft h ew h o l
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 讲团结树正气强作风课件
- 2025年系统分析师考试路径规划试题及答案
- 消防知识技术培训课
- 议题依法履行义务课件
- 剧院灯光培训课件图片
- 槽罐车卸车培训课件
- 维修技术培训课件
- 药店店长培训的课件
- 认识角比较角的大小课件
- 中药化妆品生产项目可行性分析报告(模板范文)
- 《月下过小修净绿堂试吴客所饷松萝茶》赏析
- 数据中心负荷计算方法
- 水箱拆除专项施工方案
- YY/T 1851-2022用于增材制造的医用纯钽粉末
- GB/T 20858-2007玻璃容器用重量法测定容量试验方法
- 纪委案件审理课件教材
- 生活中的会计课件
- 辽宁大学学生手册
- 湘美版美术一年级上册全册课件
- 酒水购销合同范本(3篇)
- 师说一等奖优秀课件师说优质课一等奖
评论
0/150
提交评论