(英语语言文学专业论文)从西方修辞学角度重新解读韩非子的修辞思想.pdf_第1页
(英语语言文学专业论文)从西方修辞学角度重新解读韩非子的修辞思想.pdf_第2页
(英语语言文学专业论文)从西方修辞学角度重新解读韩非子的修辞思想.pdf_第3页
(英语语言文学专业论文)从西方修辞学角度重新解读韩非子的修辞思想.pdf_第4页
(英语语言文学专业论文)从西方修辞学角度重新解读韩非子的修辞思想.pdf_第5页
已阅读5页,还剩35页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

桶建师范人学学位论文使川授权卢i 岿 福建师范大学学位论文使用授权声明 本人( 姓名) 董歪撞学号2 q q 垒鱼2 专业墓适语言塞堂所呈交的论 文( 论文题同:从两方修辞学角度币新解读韩非子的修辞思想) 是我个人在 导师指导下进行的研究工作及取得的研究成果。尽我所知,除了文中特别加 以标注和致谢的地方外,论文中不包含其他人已经发表或撰写过的研究成果。 本人了解福建师范大学有关保留、使用学位论文的规定,即:学校有权保留 送交的学位论文并允许论文被查阅和借阅:学校可以公布论文的全部或部分 内容;学校可以采用影印、缩印或其他复制手段保存论文。 ( 保密的论文在解密后应遵守此规定) 学位论文作者签名耋驻指导教师签名嵫 签名日期玉立盆:笸:上 福建师范人学硕+ 学位论文 摘要 长久以来,山于西方修辞学在整个修辞学界占据着领先地位,学者们往往热衷于探索 和挖掘西方修辞学传统而忽略了非西方修辞学包括中国修辞学的传统。而事实上,非西方 修辞学也蕴含着丰富多彩的修辞思想,是修辞学研究中不可或缺的重要组成部分,中国修 辞传统就是其中一个典型的例子。早在先秦时期,中国就萌发了不少具有深度的修辞观念, 出现了许多杰出的修辞学家,韩非子是其中尤其引入注目的一位。 当代学者对于韩非子的研究不胜枚举,然而多数从政治、哲学角度入手。而有关修辞 方面的研究,也主要集中于语言特色、艺术风格、谏说形式等方面,对韩非子修辞思想的 系统性研究是少之又少,这与韩非子精深独特的修辞思想及其在修辞学中的真正价值是很 不棚称的。 本文将从当代国际主流修辞思想即西方修辞学的角度,对韩非子的修辞思想进行重新 解读,以期激发更多学者从事本课题的研究。通过韩非子这个典型范例,我们不仅能加深 国际学术界对中国修辞传统的理解,同时也有助于提高这一传统在世界修辞研究中的地 位,并且对现有的关于跨文化修辞的观点做出补充。 全文采用多种研究方法。从总体上说,文章构筑了一个中西方修辞学相互比较和对比 的框架,在这个框架内通过对韩非作品的仔细研读,对其中蕴含的修辞思想进行了详细的 分析和总结。这个新解读包含两部分内容:一是韩非子对修辞的总体看法,二是韩非子的 说服理论。通过对这两个方面的审视,本文表明韩非子是个出类拔萃的修辞学家,他的修 辞学思想很有深度,许多看法跟当代修辞学家的观点有惊人相似之处和异曲同工之妙。 关键词西方修辞学;韩非子;修辞学思想;说服理论 桶建师范人学硕十学何论文 a b s t r a c t f o rr e a s o n sn o td i f f i c u l tt of i n d t h ew e s t e mt r a d i t i o no fr h e t o r i ch a sb e e nd r a w i n gt h e g r e a t e s ta t t e n t i o ni ni n t e m a t i o n a ls t u d i e so fh u m a nd i s c o u r s e w h i l et h o s eo fn o n w e s t e m c u l t u r e sa r eo f t e ni g n o r e d y e tn o n w e s t e mr h e t o r i c a it r a d i t i o n sa r ei u s ta sr i c ha n di n s i g h t f u la s t h e i rw e s t e mc o u n t e r p a r t ,a n dd e s e r v ei u s ta si m p o r t a n tap o s i t i o ni nr h e t o r i c a ls t u d i e s ac a s ei n p o i n ti st h ec h i n e s et r a d i t i o n u pt ot h ep r e - q i np e r i o di nt h ec h i n e s eh i s t o r y , t h ec h i n e s eh a d e a r l yr e a c h e dah i g hl e v e lo fs o p h i s t i c a t i o ni nr h e t o r i c a lt h i n k i n g a n da m o n gt h e mo n ef i n d sa h o s to fb r i l l i a n tr h e t o r i c i a n s o fw h o mh a nf e i z ii so n eo ft h em o s tr e p r e s e n t a t i v ea n dt h e g r e a t e s t a l t h o u g ht h e r eh a v eb e e nm a n ye x i s t i n gr e s e a r c h e so nh a nf e i z i ,m o s to fw h i c h ,h o w e v e r , a r em a d ef r o mp o l i t i c a la n dp h i l o s o p h i c a lp e r s p e c t i v e s ,a n de v e nt h ef e wr e s e a r c h e sm a d ef r o ma r h e t o r i c a lp e r s p e c t i v et e n dt of o c u so nl i t e r a r yf e a t u r e sa n dl i n g u i s t i ct e c h n i q u e so n l y , w h i l ei ti s r a r et of i n dr e s e a r c h e so nh a n sr h e t o r i c a lt h o u g h t sa saw h o l ea n dt h e r eh a sb e e nam i s m a t c ha s ar e s u l tb e t w e e nt h ea b u n d a n c eo fh a n sr h e t o r i c a lt h i n k i n ga n dt h er e c o g n i t i o nh eh a sr e c e i v e d i nv i e wo ft h i ss i t u a t i o n ,t h i st h e s i su n d e r t a k e st or e i n t e r p r e th a nf e i z i st h o u g h t sf r o ma b r o a d l yb a s e dr h e t o r i c a lp e r s p e c t i v e t h eg o a l sw ei n t e n dt of u l f i l la r ef o u 卜f o l d :t oi n s p i r em o r e s c h o l a r l yi n t e r e s t si nt h es t u d yo fh a nf e i z i sr h e t o r i c a lt h o u g h t sw h i c hh a v el o n gb e e ni g n o r e d ; t og e tab e t t e ru n d e r s t a n d i n go fc h i n e s er h e t o r i c a lt r a d i t i o nb yo f f e r i n gam o r ec o m p r e h e n s i v e p r o f i l eo fo n eo fi t sg r e a t e s tf i g u r e s ;t oe n h a n c et h ec h i n e s et r a d i t i o n ss t a t u si nt h es t u d yo f h u m a nr h e t o r i ca saw h o l e ;a n df i n a l l y , t oc o n t r i b u t et oac r o s s c u l t u r a lv i s i o no fr h e t o r i c t ot h i se n d ,w ea d o p tac o m b i n a t i o no fm e t h o d o l o g i e s am o r ea c c o m m o d a t i v ei n t e r p r e t i v e f r a m e w o r ki sc o n s t r u c t e do nt h eb a s i so fac a r e f u lc o m p a r i s o na n dc o n t r a s tb e t w e e nt h ew e s t e m a n dt h ec h i n e s ec u l t u r a la n dr h e t o r i c a lt r a d i t i o n s w i t h i nt h i sc o n t e x t 。w ec o n d u c tad e t a i l e d t e x t u a la n a l y s i so fh a nf e i z i sw o r k s d e r i v i n gi n s i g h t sf r o mw r e s t e mr h e t o r i c a lp e r s p e c t i v e s t h i sp a p e rt h r o w sl i g h to nh a nf e i z i s r h e t o r i c a lt h o u g h t so nt w oa s p e c t si np a r t i c u l a r :h a n sg e n e r a lu n d e r s t a n d i n go fr h e t o r i ca n dh i s t h e o r yo fp e r s u a s i o n o nt h e s et w oa s p e c t s ,h a nf e i z ii m p r e s s e su sw i t hh i sl e v e lo fs o p h i s t i c a t i o n i nr h e t o r i ca n dd i s t i n g u i s h e sh i m s e l fa sag r e a tr h e t o r i c i a n s o m eo fh i sr h e t o r i c a lt h o u g h t sa r es o a h e a do fh i st i m ea st ob e a ra m a z i n gs i m i l a r i t i e st om o d e mu n d e r s t a n d i n g so fd i s c o u r s e k e y w o r d s w e s t e r nr h e t o r i c ;h a nf e i z i ;r h e t o r i c a lt h o u g h t s ;t h e o r yo fp e r s u a s i o n 桶建师范人学硕十学f :论文 中文文摘 在修辞研究领域,西方修辞学一直居于领先地位,这使得修辞学界的学者们在探索和 挖掘修辞传统时更多地把目光投向西方修辞学,而忽略了其他文化的修辞思想。而事实上, 非西方文化也蕴含着丰富而独特的修辞理论观念,是西方修辞学所无法替代的。忽略非西 方传统不但会造成整个修辞学研究的损失,也会使学者们形成错误的观念,认为非西方文 化的修辞学并无什么传统可言。 中国文化是非西方文化的典型代表,有着十分丰富的修辞思想传统,早在先秦时期就 萌发了不少有深度的修辞思想,出现了许多杰出的修辞学家,韩非子是其中最有研究价值 的一位。本文将从当代国际修辞研究主流即西方修辞学的角度,对韩非子的修辞思想进行 重新解读。通过对韩非子这个典型范例的细致解剖,我们不仅能加深国际学术界对中国修 辞传统的理解,同时也势必提高这一传统在世界修辞研究中的地位,并且对现有的关于跨 文化修辞的观点做出补充。 在本文第一章中,笔者首先简要回顾了与这一课题相关的研究。当代修辞学者对韩非 子的研究已是成果累累,但多数从政治、哲学角度入手。而有关修辞方面的研究,也主要 集中于语言特色、艺术风格、谏说形式等方面,对韩非子修辞思想的系统性研究则是风毛 麟角。因而本文将从西方修辞学角度对韩非子的修辞思想进行重新解读。接着,笔者介绍 了本文的研究方法和目标:本文运用多种研究方法,在中西方修辞相互比较的大框架内, 从修辞角度对韩非子作品进行文本解读,以期激发更多学者从事本课题的研究。最后,笔 者介绍了本文总体结构,以帮助读者对全文有个大致的了解,提高文章的可读性。 第二章是本文的理论基础部分。笔者通过对西方修辞学传统的和现当代的一些重要理 论,特别是与韩非子修辞思想有关的理论的阐述,为后文对韩非子作品的解读提供了一个 西方修辞学的理论框架。这些理论主要包括:修辞的起源和定义、修辞的活动空间、修辞 文本的五大特征、修辞的社会作用等。修辞研究源远流长然而至今为止关于修辞的定义上 学者们却还是见仁见智,凸显了修辞活动空间处于“完全随机无常 和“完全确定无疑” 的中间地带这一基本特点。修辞文本具有三大特征:修辞是对受众的顺应;修辞体现了人 类的动机:修辞以说服为主要内容和目标。修辞起着众多的社会功能,其中尤其关键的有 三项:修辞可以检验观点;修辞有利于观点的倡导和辩护;修辞可以促进权力的分配。 论文的第三部分详细阐述了韩非子对修辞的总体看法。笔者先是简要介绍了韩非子的 个人和社会背景,为他的修辞观点的产生提供了可供探究和有利于理解的缘由。接着,笔 者阐述了韩非子对修辞力量的深刻体会,这包括三个方面:修辞在统治者对人民的管理和 控制中体现的力量:修辞在个人发展和晋升中体现的力量;修辞在不同意识形态的斗争中 体现的力量。韩非子认为,修辞是统治者加强对人民的管理和控制中不可或缺的统治手段, 在政策的形成、官员的选拔任命中都起着举足轻重的作用:修辞是个人发挥才能,报效国 家的重要途径,也是提升自己社会地位的最佳捷径:修辞还是不同的意识形态彼此斗争所 使用的最有影响力的工具。第三,笔者阐明了韩非子对论辩的看法。韩非子认为论辩的产 生是由于社会对言论没有统一确定的标准,以及君主赏罚不明丧失权威所导致的。韩非子 对论辩的态度是非常实用而辩证的,对有利于君主统治和国家发展的论辩,韩非子积极支 持,并主张要给予相应的奖励:而对貌似雄辩却内容空洞甚至危害君主权力和国家安定的 辩论,韩非子则是猛烈抨击,并要求加以严惩。 第四章是对韩非子的说服理论的解读,包括四个部分的内容。第一是修辞者和受众之 间的权力关系。对韩非子而言,受众是统治者,而修辞者是大臣,受众的独特的尊贵地位 决定了他们之阳j 权力关系的不平等,从而大大增加了说服的难度。第二是修辞者对受众的 顺应。韩非子认为游说中最难的事情是了解受众的心理,并且顺应他们的心理说出容易使 福建师范人学硕士学位论文 他们接受的话语。因而韩非子提出许多技巧和策略来探索受众内心深处的真正想法和动 机,并且根据对不同的受众进行分析所得出的不同结果采取合适的策略来迎合受众,从而 达到说服的目的。在这里,韩非子主要强调了三个策略:对受众加以认同或奉承:为受众 内心深处的想法保密:维护受众的尊严。第三部分的内容是修辞者的人格威信。韩非子所 认州的人格威信土要产生于修辞者和受众的关系。如果修辞者和受众有良好的甚至亲密的 关系,那么修辞者的对受众的说服就更容易成功。关于如何获取人格威信,韩非子指出两 种做法:一是在说服过程中运用恰当的修辞策略,赢得受众的信任:二是在平常就要注意 多制造机会接近受众,在受众面前树立良好的形象,与受众建立良好的关系。这些观点与 西方相应的看法大异其趣。最后一部分的内容涉及一个好的受众所要遵守的规范和所采取 的策略,主要有三条:不要泄露自己的真正的想法和动机:分析并把握修辞者的真正的动 机:以功用为标准来检验修辞者的话语。 第五章即最后一章是本文的结论部分。本文认为韩非子是个出类拔萃的修辞学家,他 的修辞学思想很有深度,许多看法都跟当代修辞学家的观点有异曲同工之妙。通过总结全 文,笔者指出了本文潜在的学术价值及不足之处,展望了进一步研究本课题的前景。总而 言之,本文希望能够达到四个目标:激发更多学者从事本课题的研究;更好地理解中国修 辞学的传统:提高中国修辞学在整个修辞学科中的地位;对已有的关于跨文化修辞的观点 做出补充。 i v 福建师范人学硕十学位论文 s y n o p s i s b e c a u s eo ft h ed o m i n a n ts t a t u sw | e s t e mr h e t o r i ch a sb e e ne n j o y i n g t h ea t t e n t i o no ft h e i n t e m a t i o n a ls t u d i e so fr h e t o r i ch a sm o s t l yb e e nt u r n e dt ot h ew e s ta n dw h i l es c h o l a r sa r e p r e o c c u p i e dw i t he x p l o r i n ga n ds u r v e y i n gt h ew e s t e r nt r a d i t i o n ,t h e yd o n tp a ye n o u g ha t t e n t i o n t ot h o s eo ft h en o n w e s t e mc u l t u r e s y e tn o n w 色s t e mr h e t o r i c a lt r a d i t i o n sa r ei u s ta sr i c ha n d i n s i g h t f u la st h e i rw e s t e r nc o u n t e r p a r t a n dt h e ya r ec h a r a c t e r i z e db yt h eu n i q u ea p p r o a c h e st h a t t h ew e s t e mt r a d i t i o nh a sn e v e ra t t e m p t e d t h e yh e n c ed e s e r v ej u s ta si m p o r t a n tap o s i t i o ni n r h e t o r i c a ls t u d i e s i g n o r i n gt h e s et r a d i t i o n s w i l li n f l i c tag r e a tl o s st oi n t e m a t i o n a lr h e t o r i c a l s t u d i e s a n dw i i le v e nc r e a t eo rs t r e n g t h e nt h em i s p e r c e p t i o nt h a tn o n w e s t e mc u l t u r e sl a c k r h e t o r i c a lt r a d i t i o n s ac a s ei np o i n ti st h ec h i n e s et r a d i t i o n u pt ot h ep r e q i np e r i o di nt h ec h i n e s eh i s t o r y , t h e c h i n e s eh a de a r l yr e a c h e dah i g hl e v e lo fs o p h i s t i c a t i o ni nr h e t o r i c a lt h i n k i n g a n da m o n gt h e m o n ef i n d sah o s to fb r i l l i a n tr h e t o r i c i a n s o fw h o mh a nf e i z ii so n eo ft h em o s tr e p r e s e n t a t i v ea n d t h eg r e a t e s t h a nf e i z i ,h o w e v e r ,h a sn o tb e e ng r a n t e dt h ek i n do fr e c o g n i t i o ni n t e r n a t i o n a l l y w h i c hh er i c h l yd e s e r v e s t od oh i ma n dc h i n a st r a d i t i o no fr h e t o r i ci u s t i c e ,t h i sp a p e r u n d e r t a k e st or e e x a m i n eh i sw o r k sf r o mar h e t o r i c a lp o i n to fv i e w t h ef i r s tc h a p t e ro ft h i sp a p e ri sa ni n t r o d u c t i o n f i r s t l y , w eb r i e f l yr e v i e wp r e v i o u ss t u d i e s r e l e v a n tt ot h es u b j e c to ft h i st h e s i s ,a n dg oo nt ol a yd o w no u rm a i nt a s kf o rt h i st h e s i s a l t h o u g ht h e r eh a v eb e e nm a n ye x i s t i n gr e s e a r c h e so nh a nf e i z i ,m o s to fw h i c h ,h o w e v e r , a r e m a d ef r o mp o l i t i c a la n dp h i l o s o p h i c a lp e r s p e c t i v e s ,a n de v e nt h ef e wr e s e a r c h e sm a d ef r o ma r h e t o r i c a lp e r s p e c t i v et e n dt of o c u so nl i t e r a r yf e a t u r e sa n dl i n g u i s t i ct e c h n i q u e so n l y , w h i l ei ti s r a r et of i n dr e s e a r c h e so nh a n sr h e t o r i c a lt h o u g h t sa saw h o l ea n dt h e r eh a sb e e nam i s m a t c ha s ar e s u l tb e t w e e nt h ea b u n d a n c eo fh a n sr h e t o r i c a lt h i n k i n ga n dt h er e c o g n i t i o nh eh a sr e c e i v e d t oa d d r e s st h i sd e f i c i e n c y , w eu n d e r t a k et or e i n t e r p r e th a nf e i z i sr h e t o r i c a lt h o u g h t sf r o mt h e p e r s p e c t i v eo ft h em a i n s t r e a mc o n c e p t i o no fr h e t o r i c ,w h i c hh a p p e n st ob et h ew e s t e m u n d e r s t a n d i n go fr h e t o r i c s e c o n d l y , w ei n t r o d u c ei u s ta sb r i e f l yt h em e t h o d o l o g i e sa d o p t e db ya n dt h eg o a l ss e tf o r t h i st h e s i s :w i t h i nam o r ea c c o m m o d a t i v ei n t e r p r e t i v ef r a m e w o r kc o n s t r u c t e do nt h eb a s i so fa c a r e f u lc o m p a r i s o na n dc o n t r a s tb e t w e e nt h ew e s t e r na n dt h ec h i n e s ec u l t u r a la n dr h e t o r i c a l t r a d i t i o n s ,w ea r eg o i n gt oa d o p tac o m b i n a t i o no fm e t h o d o l o g i e s ,c e n t e r i n go nad e t a i l e dt e x t u a l a n a l y s i so fh a nt h r o u g hac l o s er e a d i n go fh i sw o r k s ;a n dw es e ta so u rm a j o rg o a lt h ei n s p i r i n g o fm o r es c h o l a r l yi n t e r e s t si nt h es t u d yo fh a nf e i z i sr h e t o r i c a lt h o u g h t s t o w a r dt h ee n do ft h i s c h a p t e r , w eo u t l i n et h eb a s i cs t r u c t u r eo f t h et h e s i s c h a p t e rt w ol a y sd o w nat h e o r e t i c a lf o u n d a t i o nf o rt h ew h o l et h e s i s p r o v i d i n ga n i n t e r p r e t i v ef r a m e w o r kf o r t h er e c o n s t r u c t i o no fh a nf e i z i sr h e t o r i c a lt h o u g h t si nt h ef o l l o w i n g c h a p t e r sb yi l l u s t r a t i n gt h ei m p o r t a n ta n dr e l e v a n tt h e o r i e so fw e s t e r nr h e t o r i c w em a i n l y i l l u s t r a t es u c ht h e o r i e sa sf o l l o w s :t h eo r i g i na n dd e f i n i t i o n so fw e s t e r nr h e t o r i c ;r h e t o r i c ss c o p e o fo p e r a t i o n ;t h ef i v ed i s t i n g u i s h i n gc h a r a c t e r i s t i c so fr h e t o r i c a ld i s c o u r s e ;a n dt h es o c i a l f u n c t i o n so ft h ea r to fr h e t o r i c r h e t o r i ch a sa l r e a d yh a dal o n gh i s t o r y ;t h e r ea r em a n y d e f i n i t i o n sf o rr h e t o r i c ;r h e t o r i c ss c o p eo fo p e r a t i o nc o v e r st h ei n b e t w e e na r e as t r e t c h i n gf r o m t h e “c o m p l e t e l ya r b i t r a r ya n dr a n d o m o no n ee n da n dt h e c o m p l e t e l yd e t e r m i n e da n dc e r t a i n r e a l mo nt h eo t h e r ;w ef o c u so nt h r e ec h a r a c t e r i s t i c so fr h e t o r i c a ld i s c o u r s et h a ta r em o r e s i g n i f i c a n tf o rt h i st h e s i s ,t h e ya r e “r h e t o r i ci sa d a p t e dt oa na u d i e n c e ”“r h e t o r i cr e v e a l sh u m a n m o t i v e s ”a n d “r h e t o r i cs e e k sp e r s u a s i o n ”:w ea l s oe m p h a s i z et h r e es o c i a lf u n c t i o n so fr h e t o r i c : r h e t o r i ct e s t si d e a s ,a s s i s t sa d v o c a c ya n dd i s t r i b u t e sp o w e r t h et h i r dc h a p t e ri l l u s t r a t e sh a nf e i z i s g e n e r a lp e r s p e c t i v eo nr h e t o r i c w 色f i r s tb r i e f l y i n t r o d u e eh a nf e i z i ss o c i a ia n dp e r s o n a lb a c k g r o u n d w h i c hs e r v e st oa c c o u n tf o r t h eg e n e r a t i o no f h a n sr h e t o r i c a lt h o u g h t s a n dt h e n w ei l l u s t r a t eh a n sa w a r e n e s so ft h ep o w e ro fr h e t o r i c ,w h i c h i n c l u d e st h r e ea s p e c t s :t h ep o w e ro fr h e t o r i cf o rt h er u l e r sa d m i n i s t r a t i o na n dc o n t r o l ;t h ep o w e ro f v 福建师范人学硕士学位论文 r h e t o r i cf o rp e r s o n a la d v a n c e m e n t ;t h ep o w e ro fr h e t o r i cf o rt h ef i g h tb e t w e e nd i f f e r e n ti d e o l o g i e s h a nb e l i e v e st h a tr h e t o r i co u g h tt ob eav i t a le l e m e n ti nt h er u l e r sa d m i n i s t r a t i o no ft h ew h o l e c o u n t r ya sw e l la st h ec o n t r o lo v e rp e o p l e ,a n di tp l a y sa ni m p o r t a n tr o l ei ns h a p i n gg o v e r n m e n t a l p o l i c i e sa n da p p o i n t i n gg o v e m m e n to 伍c i a l s ;r h e t o r i ci st h em a j o rw a yf o rl o y a lm i n i s t e r st oe x e r t t h e i re f f o r t st ow o r kf o rt h er u l e ra n dt h es t a t ea n di t sa l s ot h eb e s tw a yf o rt h ev i c i o u sm i n i s t e r st o o b t a i nt h e i rp e r s o n a li n t e r e s t s ;r h e t o r i ci sa ni n f l u e n t i a lt o o lt of i g h ta g a i n s td i f f e r e n ti d e o l o g i e s t h i r d l y , w ei l l u s t r a t eh a nf e i z i sp e r s p e c t i v e so na r g u m e n t a t i o n i nh f i n so p i n i o n ,t h ef a i l u r et os e t u pc l e a rc r i t e r i af o rs p e e c ho rt h el a c ko fc l a r i t yl e dt ot h ee m e r g e n c eo fv a r i o u s “u n c e r t a i n ”t o p i c s , w h i c hc r e a t e dt h es p a c ef o ra r g u m e n t a t i o ni nt h ef i r s tp l a c e h a n sa t t i t u d et o w a r d sa r g u m e n t a t i o n h a st w os i d e s :h es p e a k sh i g h l yo fa n du n r e s e r v e d l ya d v o c a t e st h es e n s i b l ea r g u m e n t st h a tw o u l d g r e a t l yb e n e f i tt h er u l e ro rt h es t a t ea n da d v i s e st h er u l e rt ob e s t o wc o r r e s p o n d i n ga w a r d s ;b u th e s t r o n g l yo p p o s e st h ea r g u m e n t st h a tf a i lt ol i v eu pt ot h es t a n d a r do f “f u n c t i o na n du t i l i t y ”o rt h a t w o u l de v e nh a r mt h eb e n e f i t so ft h er u l e ra n dt h es t a t e ,a n ds u g g e s t st h a tt h e ys h o u l db es e v e r e l y p u n i s h e d c h a p t e rf o u ri sar e i n t e r p r e t a t i o no fh a nf e i z i st h e o r yo fp e r s u a s i o nw h i c hi n c l u d e sf o u r a s p e c t s t h ef i r s ta s p e c ti st h ep o w e rr e l a t i o n s h i pb e t w e e nt h er h e t o ra n dt h ea u d i e n c e i nh a n f e i z i sc a s e “a u d i e n c e ”o f t e nr e f e r st ot h er u l e r , a n dt h e “r h e t o r i su s u a l l yo n eo fh i sa d v i s e r so r m i n i s t e r s t h ed i s p a r i t yi nt h e i rs o c i a lp o s i t i o n sd e t e r m i n e st h eu n b a l a n c e dp o w e rr e l a t i o n s h i p b e t w e e nt h e m w h i c hw o u l dg r e a t l yi n c r e a s et h ed i f f i c u l t i e so fas u c c e s s f u lp e r s u a s i o n t h e s e c o n da s p e c ti st h er h e t o r sa d a p t a t i o nt ot h ea u d i e n c e f o rh a n t h em o s td i f f i c u l tt h i n ga b o u t p e r s u a s i o ni st ok n o wt h em i n do ft h ep e r s o no n ei st r y i n gt op e r s u a d ea n dt ob ea b l et of i to n e s w o r d st oi t t h u sh a np r o v i d e ss e v e r a lc o r r e s p o n d i n gp e r s u a s i v es t r a t e g i e st oa c h i e v ea - s u c c e s s f u lp e r s u a s i o n a l lt o g e t h e r , h a nh i g h l i g h t st h r e es t r a t e g i e si nt h e s ep a s s a g e s :t oi d e n t i f y w i t ho rt of l a t t e rt h er u l e r ;t ok e e ps e c r e tt h er u l e r sd e e p - l y i n gm o t i v e s ;t os a v ef a c ef o r t h er u l e r t h et h i r da s p e c ti st h er h e t o r se t h o s i nh a n sc a s e e t h o sd o e sn o to n l yd e v e l o pf r o mw h a tt h e s p e a k e rs a y si nt h ec o u r s eo fas p e e c h ,b u tm o r eo f t e nt h a nn o td e v e l o p sf r o mt h er e l a t i o n s h i p b e t w e e nt h er h e t o ra n dt h ea u d i e n c e i no t h e rw o r d s ,i ft h er h e t o rh a se s t a b l i s h e dac l o s e r e l a t i o n s h i pw i t ht h ea u d i e n

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论