(英语语言文学专业论文)从文化角度看隐喻的翻译.pdf_第1页
(英语语言文学专业论文)从文化角度看隐喻的翻译.pdf_第2页
(英语语言文学专业论文)从文化角度看隐喻的翻译.pdf_第3页
(英语语言文学专业论文)从文化角度看隐喻的翻译.pdf_第4页
(英语语言文学专业论文)从文化角度看隐喻的翻译.pdf_第5页
已阅读5页,还剩47页未读 继续免费阅读

(英语语言文学专业论文)从文化角度看隐喻的翻译.pdf.pdf 免费下载

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

山东大学硕士学位论文 一i ii i | _ 摘要 隐喻是语言中普遍存在的现象,对隐喻的研究已经有两千多年的历史。隐喻已经 不仅仅是一种修辞手段,更是人类普遍的一种思维方式,而且是一种认知世界的方式。 本文从隐喻的概念入手,分析了由于在不同语言中隐喻使用的不同形式而体现出 不同的文化,由此说明隐喻的翻译也有可能成为文化的转化,在翻译过程中同样也需 要方法和技巧。由于英汉两种语言对隐喻使用的方式、结构各有不同,因而通过隐喻 可以折射出中西方两种不同的文化内涵。正因如此,隐喻的翻译就成为一个跨文化的 交流,在翻译隐喻的同时必须考虑到相关的文化因素及文化内涵。所以隐喻应该如何 翻译成为翻译工作者首先要解决的问题。 本文共分为四章: 第一章主要介绍了隐喻的概念,例举了中英文两种语言中隐喻的表达方式,由此 分析中英文的词汇、短语对隐喻的表现各有不同。第二章通过分析中英文两种语言表 现隐喻的不同方式及其语言结构,折射出不同语言的文化内涵。第三章首先总结了隐 喻翻译的实质是一种跨文化的交流,其次说明了在隐喻翻译过程中应遵循的原则,提 出问题应如何对隐喻进行翻译。第四章讨论了隐喻翻译应达到的目标。跨文化的交流 就应尽量的实现功能对等,因此隐喻的翻译就应采取几种方法和策略。当然,在翻译 隐喻时必须要考虑到隐喻、文化以及语言的关系。 在总结部分,文章强调了两种语言的转化并非语言本身的变化,更是文化与读者 的变化。因此译者在翻译隐喻时应充分的了解文化背景,并选择合适的方法与策略对 隐喻进行翻译,努力实现功能对等。有人认为隐喻是“不可译一的,但文章通过分析 隐喻翻译跨文化的实质,以及功能对等的目标,因此隐喻的翻译并不是不可能的。 关键词:隐喻:文化;翻译;文化内涵;功能对等 山东大学硕士学位论文 a b s t r a c t m e t a p h o ri sc o m m o ni no u rd a i l yl i f e i tc o m p o s e sm o s to ft h ev o c a b u l a r ym e nu s e w h e t h e rc o n s c i o u so rn o t , m e na r eu s i n gm e t a p h o rw h e nt h e ya r et a l k i n go rw r i t i n g a sa f i g u r eo fs p e e c h ,m e t a p h o ri su n a v o i d a b l ya s s o c i a t e dw i t hc u l t u r ed u et ot h er e l a t i o n s h i po f l a n g u a g ea n dc u l t u r e p e o p l e 晰t hd i f f e r e n tr e c a l l so ft h i n k i n gh a v ed i f f e r e n tc u l t u r e s t h e m e t a p h o r i c a ll a n g u a g eu s e db yp e o p l em u s tb ef u l l ys a t u r a t e dw i t hc u l t u r ep e c u l i a rt oi t a sf a ra st h et h e m eo ft h et h e s i si sc o n c e r n e d ,i ti si n d i s p e n s a b l et om a k ec l e a rt h e r e l a t i o n s h i pb e t w e e nm e t a p h o ra n dc u l t u r e s i n c el a n g u a g ei sav e r yi m p o r t a n tc o m p o n e n t a n da l s ot h ec a r r i e ro fc u l t u r e ,t h ep r o c e s so ft r a n s l a t i o ni n v o l v e sn o to n l yt h et r a n s f e ro f l a n g u a g e ,b u ta l s ot h et r a n s f e ro fc u l t u r e ,e s p e c i a l l yt h a tr e f l e c t e db ym e t a p h o r t oac e r t a i n d e g r e e ,t r a n s l a t i n gi s ac o m p l e xa n df a s c i n a t i n gt a s kf o ri th a sb e e nd e f i n e d 嬲a c r o s s - c u l t u r a lc o m m u n i c a t i o ne v e n t , w h i c hm a k e si te s s e n t i a lt oc o n d u c ts t u d i e so n m e t a p h o rt r a n s l a t i o nf r o mt h ec u l t u r a lp e r s p e c t i v e t h i st h e s i st r i e st oa n a l y z et h em e t a p h o r t r a n s l a t i o nf r o mac u l t u r a lp e r s p e c t i v ea n dd i s c u s s e st h ep r i n c i p l e sa n dt e c h n i q u e si n t h i st h e s i sc o n s i s t so ff o u rc h a p t e r si na d d i t i o nt oa ni n t r o d u c t i o na n dac o n c l u s i o n t h ei n t r o d u c t i o nb r i e f l yo v e r v i e w st h er e l a t i o n s h i po fm e t a p h o ra n dc u l t u r ei nl a n g u a g e , t h e nd r a w st h ec o n c l u s i o nt h a ta t t e n t i o ns h o u l db ep a i di nm e t a p h o rt r a n s l a t i o n , w h i c hi sa g r e a tp a r to fc r o s s c u l t u r a lc o m m u n i c a t i o n c h a p t e ro n em a i n l yd i s c u s s e st h ed e f i n i t i o no f m e t a p h o r a n di t se x p r e s s i o n si nc h i n e s ea n de n g l i s h , a n da l s oa n a l y z e st h ed i f f e r e n c e s o fm e t a p h o r su s e di nw o r d sa n dp h r a s e si nb o t hl a n g u a g e s c h a p t e rt w ot r i e st of i n do u t c u l t u r a li m p l i c a t i o no fm e t a p h o r t h r o u g ht h ea n a l y s i so fd i f f e r e n tw a yo fm e t a p h o r e x p r e s s i o n , c h i n e s ea n de n g l i s hb o t hu s em e t a p h o ri nl a n g u a g ep e r v a s i v e l y w h i l et h e m e t h o do fm e t a p h o r s e x p r e s s i o n sr e f l e c t sd i f f e r e n tc u l t u r a lp r e f e r e n c e s c h a p t e rt h r e e c o n c l u d e st h ec r o s s c u l t u r a lc o m m u n i c a t i o no f m e t a p h o rt r a n s l a t i o n i ne s s e n c ea t b e g i n n i n go ft h i sp a r t ,t h e ns t a r t st oa n a l y z et h eb a r r i e r so fm e t a p h o rt r a n s l a t i o nb e c a u s ei t i sa l s oat r a n s f e ro fc u l t u r e a n dt h e ni ts u m su pt h ep r i n c i p l e so fm e t a p h o rt r a n s l a t i o na n d 山东大学硕十学位论文 i t s p r o c e s s c h a p t e rf o u rd i s c u s s e st h ed e t a i l e dt e c h n i q u e s o fm e t a p h o rt r a n s l a t i o n e q u i v a l e n c ei nf u n c t i o ns h o u l db et h ep u r p o s eo fc u l t u r a lc o m m u n i c a t i o n , t h u ss e v e r a l m e t h o d ss h o u l db ea d o p t e di nm e t a p h o rt r a n s l a t i o n t r a n s l a t o r sc a nt a k em a n yf o r m sa n d s t r a t e g i e st o t r a n s l a t e m e t a p h o r , a n di nt r a n s l a t i n gh em u s tc o n s i d e rt h er e l a t i o n s h i p s b e t w e e nm e t a p h o r , c u l t u r e ,a n dt r a n s l a t i o n i nt h ec o n c l u s i o n , i tr e e m p h a s i z e st h a ti n t e r l i n g u a lt r a n s l a t i o ns e r v e sn o to n l yf o r l a n g u a g ei t s e l f , b u ta l s ot h ed i f f e r e n tc u l t u r e sa n dd i f f e r e n tr e a d e r s t h et r a n s l a t o r , t h e m f o m ,s h o u l dm a k ea na d e q u a t er e s e a r c ho nc u l t u r a lb a c k g r o u n da n dc h o o s eu s e f u l s t r a t e g yt or e a l i z et h ef u n c t i o n a le q u i v a l e n c ef o rd i f f e r e n tc u l t u r e s t os u mu p ,t h i st h e s i sp u t sf o r w a r dt h eg r e a td i f f i c u l t i e so fm e t a p h o rt r a n s l a t i o n , o w i n g t ot h ec u l t u r a li m p l i c a t i o no fm e t a p h o r s a l t h o u g hi ti ss a i dt ob eu n t r a n s l a t a b l e ,t h e t h e s i sa n a l y s e st h ec r o s s - c u l t u r ec o m m u n i c a t i o na n df u n c t i o n a le q u i v a l e n c e i ti sa l s o p o s s i b l e ,t h e r e f o r e ,t ot r a n s l a t em e t a p h o rt h r o u g hc r o s s - c u l t u r a lp e r s p e c t i v ea n dt h e r ea r e s e v e r a lp r i n c i p l ea n dt e c h n i q u e si nm e t a p h o rt r a n s l a t i o n k e yw o r d s :m e t a p h o r ;c u l t u r e ;t r a n s l a t i o n ;c u l t u r a li m p l i c a t i o n ;f u n c t i o n a l e q u i v a l e n c e 原创性声明 本人郑重声明:所呈交的学位论文,是本人在导师的指导下,独立进 行研究所取得的成果。除文中已经注明引用的内容外,本论文不包含任何 其他个人或集体己经发表或撰写过的科研成果。对本文的研究作出重要贡 献的个人和集体,均已在文中以明确方式标明。本声明的法律责任由本人 承担。 论文作者签名:难日 期: 关于学位论文使用授权的声明 本人同意学校保留或向国家有关部门或机构送交论文的印刷件和电子 版,允许论文被查阅和借阅;本人授权山东大学可以将本学位论文的全部 或部分内容编入有关数据库进行检索,可以采用影印、缩印或其他复制手 段保存论文和汇编本学位论文。 ( 保密论文在解密后应遵守此规定) 山东大学硕士学位论文 i n t r o d u c t i o n o v e rt h ec e n t u r i e s ,t h es t u d yo nm e t a p h o rh a sa r o u s e dt h eg r e a ti n t e r e s to fm a n y s c h o l a r s f r o ma r i s t o t l ei na n c i e n tt i m e st om o d e ms c h o l a r sa th o m ea n da b r o a dt o t h ep r e s e n td a y , e l a b o r a t er e s e a r c hh a sb e e nc o n d u c t e dt ou n v e i lt h em y t ho fm e t a p h o r m e t a p h o rh a sb e e nv i e w e da sak i n do ff i g u r eo fs p e e c ha n daw a yo fc o g n i t i o na s w e l l a sf o rt h ep e r v a s i v eu s eo fm e t a p h o r , a c t u a l l y , m o s te n t r i e si nd i c t i o n a r i e s ,al o t o fp h r a s e s ,a n dm a n ye x p r e s s i o n si nc h i n e s ea n de n g l i s ha l em e t a p h o r i c a l ,w h o s e p a r to fs e n s e sh a sm e m p h o f i c a lm e a n i n g s i nf a c t ,m e t a p h o r sm u s tb eu t i l i z e di no u r d a i l yl i f ea n dc u l t u r a lw o r l d t h ef u n c t i o no fm e t a p h o r si sb a s i c a l l yt w o f o l d :i t sr e f e r e n t i a lf u n c t i o n , i st o d e s c r i b eam e n t a lp r o c e s so rs t a t e ,ac o n c e p t , ap e r s o n , a no b j e c t , aq u a l i t yo ra n a c t i o nm o r ec o m p r e h e n s i v e l ya n dc o n c i s e l ya n di nam o r ec o m p l e xw a yt h a ni s p o s s i b l e i nl i t e r a lo rp h y s i c a ll a n g u a g e t h es e c o n df u n c t i o ni sa e s t h e t i c t h i s p r a g m a t i cf u n c t i o n ,i st oa p p e a lt ot h es e n s e s ,t oi n t e r e s t ,t oc l a r i f y “g r a p h i c a l l y ”,t o p l e a s e ,t od e l i g h t ,t os u r p r i s e s om e t a p h o rc a nb er e g a r d e da sa no r n a m e n tt ol i v e nu p o t h e rt y p e so ft e x t s ,t om a k et h e mm o r ec o l o r f u l ,d r a m a t i ca n dw i t t y , e s p e c i a l l yi n a d v e r t i s i n ga n dj o u r n a l i s m a l le m o t i v ee x p r e s s i o nd e p e n d so nm e t a p h o r , b e i n g m a i n l yf i g u r a t i v el a n g u a g et e m p e r e db yp s y c h o l o g i c a lt e r m s ( n e w m a r k , 1 9 81 :8 4 ) d i f f e r e n tc u l t u r e s ,t h e r e f o r e ,w o u l db ed i s p l a y e di nd i f f e r e n tl a n g u a g e so f m e t a p h o rt h r o u g hi t sb a l a n c eo rc e n t r a l i t yb e c a u s eo fi t sg r e a ts i g n i f i c a n c e f o r e x a m p l e ,t h ef o r m a t i o na n dr e a l i t yo fm e t a p h o ra r ed i f f e r e n ti nc h i n e s ea n de n g l i s h , w h i c hr e f l e c t st h ed i f f e r e n tc u l t u r e si nt w ol a n g u a g e s ,b e c a u s et h eo r d i n a r yc o n c e p t u a l s y s t e m si nb o t hc u l t u r e s ,i nt e r m so fw h i c hp e o p l et m i l l ( a n da c t ,a r ef u n d a m e n t a l l y m e t a p h o r i c a li nn a t u r e t h e nm e t a p h o rp l a y sac e n t r a lr o l ei nd e f i n i n go u re v e r y d a y r e a l i t ya n dt h es t r u c t u r eo fm e t a p h o ra l s ov a r i e sf r o mc u l t u r et oc u l t u r e o fc o u r s e ,t h e r e l a t i o n s h i pb e t w e e nc u l t u r a ld i s p a r i t i e sa n da s s o c i a t i v em e a n i n go fam e t a p h o rm i g h t b er e f l e c t e di n s e v e r a lw a y s t h u s s p e c i a l a t t e n t i o ns h o u l db e p a i d t o t h e 山东大学硕士学位论文 u n d e r s t a n d i n go fm e t a p h o ri nc r o s s c u l t u r a lc o m m u n i c a t i o n d i f f e r e n tc u l t u r e sc o n t a i nd i f f e r e n tk n o w l e d g e ,e x p e r i e n c ea n db e l i e f s ,s o c r o s s - c u l t u r a l c o m m u n i c a t i o n , e s p e c i a l l y i n t e r c u l t u r a lt r a n s l a t i o ni nm e t a p h o r b e c o m e sv e r yd i f f i c u l ta n dc o m p l e x i no r d e rt oa c h i e v et h ee q u i v a l e n t so fc u l t u r a l i m p l i c a t i o ni nm e t a p h o rt r a n s l a t i o n , i ti sn e c e s s a r yt oa n a l y z ea n dc o m p r e h e n dt h e b a r r i e r sa n do v e r c o m et h e mi nm e t a p h o rt r a n s l a t i o n o nt h eo t h e rh a n d ,w h e nw e t r a n s l a t e m e t a p h o r s ,c u l t u r a lb a r r i e r ss h o u l d b ec o n s i d e r e da n dr e l a t e dc u l t u r a l a p p r o a c h e sm u s tb et a k e nb a s e do nt h en e c e s s a r yp r i n c i p l e so fm e t a p h o rt r a n s l a t i o n p e o p l eh a v es u m m e du pv a r i o u sm o d e l st or e p r e s e n tt h et r a n s l a t i o np r o c e s s t r a n s l a t i o ne q u i v a l e n c es h o u l d b eg u a r a n t e e di nc o n t e n t sa n di ns t y l e t h e r e l a t i o n s h i po fc u l t u r a lc o n t e x ta n ds t y l ei sn o ts e p a r a b l e m e t a p h o r sr e p r e s e n ti n s t a n c e so f h o w p e o p l ec o n c e p t u a l i z et h e i re x p e r i e n c ea n d h o w t h e yr e c o r di t t r a n s l a t i o no f m e t a p h o r ,h o w e v e r , h a sb e e nt r e a t e da sp a r to f t h e m o r eg e n e r a lp r o b l e mo f u n t r a n s l a t a b i l i t y t h i st r e n db u i l d so nt h ef a c t t h a t m e t a p h o r si ng e n e r a la r ea s s o c i a t e dw i t h “i n d i r e c t n e s s ”,w h i c hi nt u r nc o n t r i b u t e st o t h ed i f f i c u l t yo ft r a n s l a t i o n i nt h i sw a y , t oa c h i e v ef u n c t i o n a le q u i v a l e n c eo fm e t a p h o r t r a n s l a t i o no rt oo b t a i np e r f e c te f f e c to ft r a n s l a t i o nn e e d se f f i c i e n tt e c h n i q u e sa n d t r a n s l a t i n gs t r a t e g i e s ,s u c h a s r e p r o d u c i n g ,r e p l a c i n g ,c o n v e r t i n g a n do m i t t i n g m e t a p h o r s l a n g u a g et r a n s f e ri sn o tap u r p o s e ,a n da tt h es a m et i m e ,a e s t h e t i ca s p e c t i sa l s ov e r yi m p o r t a n t t r a n s l a t i o nt h e o r yh a sa l w a y sb e e ni n s e p a r a b l ef r o ml i t e r a r y a n da r t i s t i ca e s t h e t i c s ,j u d g i n ge i t h e rb yt h ew e s t e r nt r a d i t i o n so ft r a n s l a t i o n so f t r a n s l a t i o nt h e o r yo rb yt h a to fo u ro w nc o u n t r y t r a n s l a t i o nt h e o r yn o to n l ya b s o r b e d t h e o r e t i c a lc o n c e p t sa n dp r i n c i p l e sf r o ml i t e r a r ya n da r t i s t i ca e s t h e t i c s ,b u tu s e di t s a r g u m e n t a t i v em e t h o d sf o rr e f e r e n c e b e a u t yi se v e r y w h e r e a n d i ti sa l s oo n eo ft h e p r o p e r t i e so fl a n g u a g e t h e r e f o r e ,a e s t h e t i cw a r d n e s sh a sb e c o m eac o m m o n f e a t u r e o fh u m a nl a n g u a g e t h er e s e a r c hm e t h o d si n v o l v e di n t h i st h e s i s a r e m a i n l y :a n a l y s i s , e x e m p l i f i c a t i o n , g e n e r a l i z a t i o n , c o m p a r i s o na n ds o o n 2 山东大学硕十学位论文 c h a p t e r1w h a t i sm e t a p h o r ? m e t a p h o ri sac o m m o nl a n g u a g ep h e n o m e n o nb yw h i c hp e o p l el e a dt h e i rl i v e s ,i a r i c h a r d s ,a ne n g l i s hr h e t o r i c i a n ,c l a i m st h a tt h e r ew o u l da p p e a ram e t a p h o ri n e v e r yt h r e es e n t e n c e si no u rd a i l ys p e e c h ( r i c h a r d s ,19 3 6 :9 8 ) a c c o r d i n gt ot h e e s t i m a t i o no fp o l l i oe t a 1 ( p o l l i o ,b a r l o w , f i n ea n dp o l l i o ,19 7 7 ) ,ap e r s o nw o u l du s e f o u rm e t a p h o r se v e r ym i n u t ei nf r e et a l k s ( s h u , 2 0 0 0 :1 ) t h es t u d yo fm e t a p h o rc a nb et r a c e db a c kt o2 0 0 0y e a r sa g ow i t ha r i s t o t l e st w o l e a d i n gw o r k sp o e t i c sa n dr h e t o r i c , i nw h i c ht h ef o r m a t i o na n dr h e t o r i c a lf u n c t i o n s o fm e t a p h o ra r eb r i l l i a n t l yd i s c u s s e d d u r i n gt h e s e2 0 0 0y e a r s ,r e s e a r c h e r sh a v e d e v e l o p e dm a n yp r o m i n e n tt h e o r i e so nm e t a p h o r , c o m p a r i s o nt h e o r y , s u b s t i t u t i o n t h e o r y , i n t e r a c t i v et h e o r y , t on a m ej u s taf e w i nr e c e n ty e a r s ,t h ef o c u so fm e t a p h o r s t u d yh a sb e e ns h i f t e dt oi t sc o g n i t i v ef u n c t i o n s h o w e v e r , m e t a p h o r , e s p e c i a l l yw h e n u s e di nl i t e r a r yw o r k s ,i sm a i n l ya n db a s i c a l l yar h e t o r i c a ld e v i c e m e t a p h o r , w h i c hh a sm a n yr h e t o r i c a lf u n c t i o n s ,s u c ha sd i v e r s i f y i n gt h e l a n g u a g e ,i n t r o d u c i n gr e a d e r st of x e s ha n de x t r a o r d i n a r ya s s o c i a t i o no ft w ot h i n g s ,a n d l e a v i n gam o r eo b s c u r ea n dp r o f o u n dr e v e a lo ft h et h e m eo faw o r k ,i sar a t h e r i n d i s p e n s a b l ed e v i c ei nl i t e r a t u r ea n dp l a y sas i g n i f i c a n tr o l ei nl i t e r a t u r ea sw e l la si n p e o p l e sd a i l yl i f e a r i s t o t l ec o n c l u d e si nh i sw o r kt h a t “m e t a p h o ri so fg r e a tv a l u e b o t hi np o e t r ya n di np r o s e m e t a p h o r , m o r e o v e r , g i v e ss t y l ec l e a r n e s s ,c h a r m ,a n d d i s t i n c t i o na sn o t h i n ge l s ec a n :a n di ti sn o tat h i n gw h o s eu s ec a nb et a u g h tb yo n e m a nt oa n o t h e r ”( a r i s t o t l e ,19 5 4 ) i nt h i ss e n s e ,t h ep r o p e rc o n v e y a n c eo fm e t a p h o r w i t hi t sv a r i o u sf u n c t i o n si nt h ep r o c e s so ft r a n s l a t i o nb e c o m e sa ne s s e n t i a li s s u e d u e t ot h em a n yd i f f e r e n c e sb e t w e e nt h ec h i n e s ea n de n g l i s hl a n g u a g e sa n dt h et w o d i s t i n c t i v ec u l t u r e su n d e r l y i n gt h e m , t h e r em u s tb es o m ed e f a u l t sa n dl o s s e si nt h e p r o c e s so ft r a n s f e r e n c et h a tw o u l dp o s em a n yd i f f i c u l t i e st ot r a n s l a t i o no fm e t a p h o r s 3 山东大学硕士学位论文 鞲 薹_ id e f i n i t i o no fm e t a p h o r m e t a p h o rc a l lb es i m p l yr e g a r d e da ss p e a k i n go fo n et h i n gi nt e r m so fa n t h e r w h i c hi tr e s e m b l e s b o t ht h i s “o n et h i n g ”t h a ti sm e t a p h o r i c a l l yd e s c r i b e da n dt h a t d e s c r i b i n g a n o t h e r t h i n g h a v e m a n y n a m e s f o r e x a m p l e ,t e n o r a n d v e h i c l e ( r i c h a r d s ,1 9 3 6 ) ,f o c u s a n d f r a m e ( b l a c k , 19 6 2 ) ,p r i m a r ys u b j e c t a n d s e c o n d a r ys u b j e c t ( b l a c k ,19 7 9 ) ,o b j e c t a n d i m a g e ( n e w m a r k , 19 8 2 ) ,a n d t a r g e td o m a i n a n d “s o u r c ed o m a i n ”( l a k o f f & j o h n s o n ,19 8 0 ) a r eu s e di nc o n n e c t i o n w i t l lm e t a p h o r s t h et w oc o m p o n e n t so fm e t a p h o rc o m et o g e t h e rt or e a c hap o i n to f s i m i l a r i t yo rr e s e m b l a n c e ( s i m i l ea n dm e t a p h o r ) ,ap o i n to fr e p r e s e n t a t i o n ( m e t o n y m y a n ds y n e c d o c h e ) ,ap o i n to fd e d u c t i o n ( m o d e l s ) ,o rap o i n to fa l l u s i o n , w h i c h i l l u s t r a t e st h ed e e ps t r u c t u r eo fh u m a nt h i n k i n g - - - l i n k i n go n et h i n gw i t ha n o t h e r t h ec r e a t i o no fm e t a p h o ri sb a s e du p o nt h ep s y c h o l o g i c a la c t i v i t yo fa s s o c i a t i o n o fo n et h i n gw i t ha n o t h e r , a n dt h o s ef o r m sm i g h tb es i m i l a r i t y , r e s e m b l a n c eo r c o m p a r i s o n ,

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

最新文档

评论

0/150

提交评论