(英语语言文学专业论文)从文学文体学角度对《喧哗与骚动》两个汉译本的比较研究.pdf_第1页
(英语语言文学专业论文)从文学文体学角度对《喧哗与骚动》两个汉译本的比较研究.pdf_第2页
(英语语言文学专业论文)从文学文体学角度对《喧哗与骚动》两个汉译本的比较研究.pdf_第3页
(英语语言文学专业论文)从文学文体学角度对《喧哗与骚动》两个汉译本的比较研究.pdf_第4页
(英语语言文学专业论文)从文学文体学角度对《喧哗与骚动》两个汉译本的比较研究.pdf_第5页
已阅读5页,还剩51页未读 继续免费阅读

(英语语言文学专业论文)从文学文体学角度对《喧哗与骚动》两个汉译本的比较研究.pdf.pdf 免费下载

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

山东大学硕士学位论文 摘要 美国著名作家福克纳的小说t h es o u n da n dt h e 而秒被认为是美国最成功的小 说之一。小说中独特新颖的文体特征是小说获得如此成功的最重要因素,它不但起到 加强深化主题的作用,同时还极大地增强了小说的意识流特色。译者必须做到真正地 领会原作的文体风格并尽可能地在译文中把它们再现出来,才能成功地再现原作的主 题意义和美学价值。 本文旨在从文学文体学的角度对t h es o u n da n dt h ef u r y 的两个中文译本进行比 较研究。首先,本文简要地介绍了作者福克纳和其小说t h es o u n da n dt h ef u r y 和小 说的中文译本;其次,讨论了中西方文学翻译研究的发展以及前人对小说t h es o u n d a n dt h ef u r y 的中文译本的研究;再次,在分析文学文体学和文学翻译的关系的基础 上,对t h es o u n da n dt h ef u r y 的文体风格进行分析探讨;最后本文主要从语音、词 汇、句法和篇章衔接四个方面对李文俊译的喧哗与骚动和黎登鑫译的声音与愤 怒两个汉译本进行了比较研究,分析归纳了两译者对原作文体风格的处理方法和两 译作各自取得的效果。通过比较分析,本文得出以下结论:李文俊采取了模仿、转换 替代和扩增等多种翻译方法,尽量做到最大程度地再现原作的文体风格。喧哗与骚 动的行文生动明晰,从艺术价值方面来说此译作比较成功地再现了原作的主题意义 和美学效果。但是令人遗憾的是李文俊在喧哗与骚动加入了个人的理解、想象和 阐释,在一定的程度上削弱了原作的意识流效果。而黎登鑫主要采用了直译的方法, 因此,声音与愤怒的行文简洁晦涩,比较接近原作的语言表层结构和风格。但是 和原文以及李文俊的译文相比,黎登鑫译文中的某些表达既不流畅也不生动。其译文 最大的缺陷就是某些地方存在着误译,这样就给读者的阅读和理解都带来一定的困 难。 本文选取了两个汉译本中的某些突出文体特征进行了比较分析,旨在帮助读者更 好地理解和欣赏福克纳的t h es o u n da n dt h ef u r y 这部小说的主题意义和美学价值。 本文在某种程度上体现了文学文体学在文学翻译中的地位和作用。本文作者希望本文 能够对学习者进一步研究福克纳的t h es o u n da n dt h ef u r y 和其汉译本以及文学翻译 有一定的参考价值。 关键词:文学文体学;文学翻译;喧哗与骚动;主题意义;美学价值 山东大学硕十学位论文 a b s t r a c t t h es o u n da n dt h e 凡秒,w r i t t e nb yt h er e n o w n e da m e r i c a nw r i t e rw i l l i a mf a u l k n e r , i sg e n e r a l l yr e c o g n i z e da so n eo ft h em o s ts u c c e s s f u la m e r i c a nn o v e l so fi t st i m el a r g e l y d u et oi t si n n o v a t i v ea n du n i q u es t y l ew h i c hd e e p e n sa n dr e i n f o r c e st h et h e m ea n da tt h e s a m et i m ed r a m a t i c a l l ye n h a n c e st h ea e s t h e t i ce f f e c to ft h es t r e a mo fc o n s c i o u s n e s s i ft h e t r a n s l a t o rw a n t st os u c c e s s f u l l yr e p r o d u c et h et h e m a t i cm e a n i n ga n dt h ea e s t h e t i cv a l u eo f t h es o u r c et e x ti nt h et a r g e tt e x t , h en e e d st of u l l ya p p r e c i a t et h es t y l i s t i cf e a t u r e so ft h e 8 0 u r c et e x ta n dt h e nd o e sh i sb e s tt or e p r o d u c et h e mi nt h et a r g e tt e x t t h i st h e s i sa i m sa tac o m p a r a t i v es t u d yo ft h et w oc h i n e s ev e r s i o n so ft h es o u n da n d t h ef u r yf r o mt h ep e r s p e c t i v eo fl i t e r a r ys t y l i s t i c s f i r s t , i tg i v e sab r i e fi n t r o d u c t i o nt ot h e a u t h o rw i l l i a mf a u l k n e r , t h en o v e lt h es o u n da n dt h ef u r ya n di t sc h i n e s ev e r s i o n s ; s e c o n d ,i th a sab r i e fl i t e r a t u r er e v i e wo ft h es t u d i e so fl i t e r a r yt r a n s l a t i o ni nc h i n aa n di n t h ew e s ta n dt h ep r e v i o u ss t u d i e so nt h et r a n s l a t e dv e r s i o n so ft h es o u n da n dt h ef u r y ; t h i r d ,t h ea u t h o ro ft h i st h e s i se x p l o r e st h er e l a t i o n s h i pb e t w e e nl i t e r a r yt r a n s l a t i o na n d l i t e r a r ys t y l i s t i c s ,a n do nt h eb a s i so ft h ee x p l o r a t i o n ,ab r i e fa n a l y s i si sm a d eo nt h e s t y l i s t i cf e a t u r e so ft h es o u n da n dt h ef u r y ;a n dl a s t , i tm a k e sac o m p a r a t i v es t u d yo ft h e t w oc h i n e s ev e r s i o n so ft h en o v e l - - x u a nh u af us a cd o n gb yl iw e n j t ma n ds h e n gy i n y uf e nn ub yl id e n g x i n f r o mp h o n o l o g i c a la s p e c ta n dt h ea s p e c t so fl e x i s ,s y n t a xa n d c o h e s i o nt os e eh o wt h et r a n s l a t o r sd e a l 谢t l lt h es t y l i s t i cf e a t u r e so ft h es o u r c et e x ta n d w h a te f f e c t st h et w ov e r s i o n sr e s p e c t i v e l yp r o d u c ei nt h et a r g e tt e x t b a s e do nt h ea n a l y s i s , t h et h e s i sc o m e st ot h ef o l l o w i n gc o n c l u s i o n :l iw e n j u ne m p l o y sv a r i o u st r a n s l a t i o n m e t h o d ss u c ha si m i t a t i o n ,c o n v e r s i o na n ds u b s t i t u t i o n , a d d i t i o no ra m p l i f i c a t i o na n ds oo n i no r d e rt or e p r o d u c et h es t y l i s t i cf e a t u r e so ft h eo r i g i n a lt ot h el a r g e s td e g r e e t h e r e f o r e , x u a nh u af us a cd o n g , v i v i da n de x p l i c i t , i sr e l a t i v e l ys u c c e s s f u li nr e p r o d u d n gt h e t h e m a t i ca n da e s t h e t i ce f f e c t so ft h eo r i g i n a li nt e r m so ft h ea r t i s t i cv a l u e w h a ti s u n s a t i s f a c t o r yi st h a tl iw e n j u ne n r i c h e sh i sv e r s i o n 谢也h i so w nu n d e r s t a n d i n g s , i m a g i n a t i o n sa n de x p l a n a t i o n sw h i c hw e a k e nt h ee f f e c to fs t r e a m - o f - c o n s c i o u s n e s so ft h e 山东大学硕士学位论文 o r i g i n a lt os o m ee x t e n t i nc o n t r a s t , l id c n g x i nm a i n l ye m p l o y sl i t e r a lt r a n s l a t i o n , s o s h e n gi q n 拖f e nn u ,b r i e fa n do b s c u r e , i sv e r yc l o s et ot h eo r i g i n a li nt e r m so ft h e l a n g u a g es b r f a c es t r u c t u r ea n ds t y l e b u ts o m ee x p r e s s i o n si n l id e n g x i n sv e r s i o nl a c k s m o o t h n e s sa n dv i v i d n e s sc o m p a r e dt ot h eo r i g i n a la n dl iw c n j u n sv e r s i o n ,a n dt h e s e r i o u sd e f e c to fl id e n x i n sv e r s i o ni si tc o n t a i n ss o m em i s i n t e r p r e t a t i o n sw h i c ht h r o w r e a d e r si n t oc o n f u s i o nw i t ht h ei l l o g i c a la n du n r e a s o n a b l ee x p r e s s i o n s t h i st h e s i si sh e l p f u lf o rd e e p e n i n gr e a d e r s u n d e r s t a n d i n ga n da p p r e c i a t i o no ft h e t h e m a t i cm e a n i n ga n da e s t h e t i cv a l u eo ff a u l k n e r st h es o u n da n dt h ef u r y ;a n di ta l s o s h e d sl i g h to nt h ef u n c t i o no fl i t e r a r ys t y l i s t i c si nt h es t u d yo fl i t e r a r yt r a n s l a t i o n t h e a u t h o ro ft h i st h e s i sd o e sh o p et h i st h e s i sm a ys e r v ea sar e f e r e n c ef o rf u r t h e rs t u d i e so n f a u l k n e r sn o v e lt h es o u n da n dt h ef u r ya n di t sc h i n e s ev e r s i o n sa n do nl i t e r a r y t r a n s l a t i o n k e yw o r d s :l i t e r a r ys t y l i s t i c s ;l i t e r a r yt r a n s l a t i o n ;t h es o u n da n dt h ef u r y ; t h e m a t i cm e a n i n g ;a e s t h e t i cv a l u e 山东大学硕士学位论文 l i s to fa b b r e v i a t i o n s 原创性声明 本人郑重声明:所呈交的学位论文,是本人在导师的指导下,独立进 行研究所取得的成果。除文中已经注明引用的内容外,本论文不包含任何 其他个人或集体已经发表或撰写过的科研成果。对本文的研究作出重要贡 献的个人和集体,均已在文中以明确方式标明。本声明的法律责任由本人 承担。 论文作者签名:盈1 因| 2 鹜 日期: 关于学位论文使用授权的声明 本人同意学校保留或向国家有关部门或机构送交论文的印刷件和电子 版,允许论文被查阅和借阅;本人授权山东大学可以将本学位论文的全部 或部分内容编入有关数据库进行检索,可以采用影印、缩印或其他复制手 段保存论文和汇编本学位论文。 ( 保密论文在解密后应遵守此规定) 论文作者签名:雕导师签名:蟒日期:凇黜 山东大学硕十学位论文 j _iim _mmi n i n t r o d u c t i o n w i l l i a mf a u l k n e r ( 18 9 7 1 9 6 2 ) ,an o b e lp r i z ew i n n e r , i so n eo ft h eg r e a t e s tm o d e r n w r i t e r so ft h et w e n t i e t hc e n t u r yi na m e r i c a h ec r e a t e dag r e a tb o d yo fw o r k si nw h i c hh e e x p e r i m e n t e dal o to fi n n o v a t i v et e c h n i q u e s i nh i sn o v e l s ,h ed i s c a r d sc h r o n o l o g i c a lo r d e r , a n de m p l o y sm u l t i p l en a r r a t o r s ,l o n gs e n t e n c e sa n ds t r e a m - o f - c o n s c i o u s n e s st e c h n i q u ea n d s oo n h ei sr e n o w n e df o rh i su n i q u es t y l ea n dn a r r a t i v et e c h n i q u e s i nh i sp r e s e n t a t i o n s p e e c ha tt h ea w a r dc e r e m o n y , g u s t a fh e l l s t r t m ,am e m b e ro ft h es w e d i s ha c a d e m y , p r a i s e df a u l k n e ra s t h eg r e a te x p e r i m e n t a l i s ta m o n gt w e n t i e t h c e n t u r yn o v e l i s t s h ea l s o m a d et h ef o l l o w i n gc o m m e n t s : n es a m ed e s i r et oe x p e r i m e n ti ss h o w ni nh i s ( f a u l k n e r s ) m a s t e r y , u n r i v a l l e da m o n gm o d e m b r i t i s ha n da m e r i c a nn o v e l i s t s ,o ft h er i c h n e s so ft h ee n g l i s hl a n g u a g e ,ar i c h n e s sd e r i v e df r o mi t s d i f f e r e n tl i n g u i s t i ce l e m e n t sa n dt h ep e r i o d i cc h a n g e si ns t y l e - m mt h es p i r i to ft h ee l i z a b e t h a n s d o w nt ot h es c a n t yb u te x p r e s s i v ev o c a b u l a r yo ft h en e g r o e so ft h es o u t h e r ns t a t e s h i sp 砌e e t c o m m a n do v e rt h er e s o l l r e e so f t h el a n g u a g ec a n a n do f t e nd o e 导一i e a dh i mt op i l eu pw o r d sa n d a s s o c i a t i o n sw h i c ht r yt h er e a d e r sp a t i e n c ei na ne x c i t i n go rc o m p l i c a t e ds t o r y ( h e l l s t r t m , 1 9 4 9 ) t h es o u n da n dt h ef u r y , p u b l i s h e di n19 2 9 ,i sf a u l k n e r sf o u r t hn o v e la n dm o s t r e m a r k a b l ew o r k i ti s m a i n l ya b o u tt h es t o r yo fas o u t h e r na r i s t o c r a t i cf a m i l y , t h e c o m p s o nf a m i l y t h em a i nf a m i l ym e m b e r sa r em r c o m p s o n ,t h eh o p e l e s sa n da l c o h o l i c f a t h e r , m r s c o m p s o n ,t h ec o l da n dc o m p l a i n i n gm o t h e ra n df o u rc o m p s o nc h i l d r e n : m e n t a l l yr e t a r d e db e n j y , d e a t h a n d i n c e s t - o b s e s s e dq u e n t i n ,c a r i n gb u tp r o m i s c u o u s c a d d y a n ds e l f - c o n c e r n e da n dm a t e r i a l i s t i cj a s o n t h ew h o l es t o r yi st o l di nf o u rs e c t i o n s t h ef i r s ts e c t i o n ,n a r r a t e db yb e n j yo na p r i l7 ,19 2 8 ,i sg e n e r a l l yk n o w na sb e n j y ss e c t i o n i nt h i ss e c t i o n , w h a tb e n j yh a ss 啪a n dh e a r do nt h a td a yi si n t e r w e a v e dt o g e t h e r 、斩t h b e n j y sm e m o r i e sa n dt h o u g h ta b o u tw h a th a dh a p p e n e di nt h ec o m p s o nf a m i l y t h e s e c o n ds e c t i o n ,n a r r a t e db yq u e n t i no nj u n e2 ,1 9 1 0 ,i sg e n e r a l l yk n o w na sq u e n t i n s s e c t i o n t h i ss e c t i o ni sf i l l e dw i t hq u e n t i n sm e d i t a t i o no nt i m ea n dl i f e ,m e m o r i e sa b o u t 山东大学硕士学位论文 w h a th a sb e e ng o i n go ni nh i sf a m i l ya n dh i sp r e p a r a t i o n st od r o w nh i m s e l fa tt h a tn i g h t n et h i r ds e c t i o n ,n a r r a t e db yj a s o no na p r i l6 ,19 2 8 ,i sg e n e r a l l yk n o w na sj a s o n ss e c t i o n 皿i ss e c t i o ni sm a i n l ya b o u tj a s o n sc o n f l i c tw i t l lm i s sq u e n t i na n dh i sf i n a n c i a ld e a l i n g s 耽ef i n a ls e c t i o ni sn a r r a t e di nt h et h i r dp e r s o no na p r i l8 ,19 2 8 ,b u tf o c u s e so nd i l s e y , t h e c o m p s o ns e r v a n t , s ot h i ss e c t i o ni su s u a l l yc a l l e dd i l s e y ss e c t i o n t l l i ss e c t i o nm a i n l y f o c u s e so nj a s o n sl o s so fm o n e 弘j a s o n sc h a s eo fm i s sq u e n t i na n de a s t e rs e r v i c e so f d i l s e ya n db e n j y i nt h en o v d 刁l ps o u n da n dt h ef u r y , f a u l k n e rc m p l o y sv a r i o u su n c o n v e n t i o n a l l i n g u i s t i cf o r m s :f u z z yp r o n o u n s ,p i l e so ff i a g m e n t s ,i n t e r m i t t e dr e p e t i t i o n s , e l l i p t i c a l s e n t e n c e sa n du n u s u a l l y1 0 n gs e n t e n c e s , n o n s p e a k e rq u o t a t i o n sa n ds oo n ,a n da l lt h e s e l i n g u i s t i cf o r m sa r et h e m a t i c a l l ya n da r t i s t i c a l l ym o t i v a t e d m a n yc r i t i c sb e l i e v et h a tt h e b e a u t yo ft h en o v e ll i e si nn o ts om u c hw h a ti sw r i t t e na sh o w i ti sw r i t t e n i nt h en o v e l , f a u l k n e rn o to n l ys k i l l f u l l yp o r t r a y st h eu n i q u ea n dm e m o r a b l ec h a r a c t e r sb u ta l s oc r e a t e s t h ea r t i s t i cf e a t u r eo ft h es t r e a mo fc o n s c i o u s n e s s d u et ot h ec h a r a c t e r i s t i e so ft h es t r e a m o fc o n s c i o u s n e s s ,r e a d e r sa r ea c t i v e l yi n v o l v e di n t ot h en o v dt oe x p l o r ec h a r a c t e r s i n n e r e x p e r i e n c e s :t os e e ,f e e la n dt h i n kw i t i lt h ec h a r a c t e r s i na d d i t i o n ,t h en o v e lp r o v i d e s r e a d e r s 埘t ht h ep l e a s u r eo fu n d e r s t a n d i n gw h e nm e yf i n a l l ya p p r e h e n dt h ep r o f o u n d m e a n i n g s t h e r e f o r e ,i ti sv e r yw o r t h w h i l et oi n t r o d u c et h i sn o v e lt oc h i i l e r e a d e r s m a n ys c h o l a r sa n dt r a n s l a t o r sh a v ec o n t r i b u t e dal o tt ot h et r a n s l a t i o no ft h en o v e l m r l i w e n j u nf i n i s h e dh i st r a n s l a t i o no ft h en o v e li n19 8 2a n dh i sv e r s i o ni sw i d e l yr e a da n d s t u d i e db yt h es c h o l a r sa n dl e a r n e r s b e f o r eh i m ,m r l id e n g x i n ,af a m o u st r a n s l a t o rf i o m t a i w a n , h a dp u b l i s h e dh i sv e r s i o no ft h en o v e li n19 7 3 h i sv e r s i o ni sn o ta sp o p u l a ra sl i w e n j u n sv e r s i o n a c t u a l l y , b o t l lv e r s i o n sc o n t r i b u t eg r e a t l yt ot h ed e v e l o p m e n to fc 1 1 i n e s e l i t e r a t u r ea n dt r a n s l a t i o nt h e o r i e s p u r p o s e o f t h et h e s i s t h ep r e s e n tt h e s i sa i m sa tac o m p a r a t i v es t u d yo fm r l iw e n j u n sv e r s i o na n dm r l i d e n g x i n sv e r s i o no ft h es o u n da n dt h ef u r yf r o mt h ep e r s p e c t i v eo fl i t e r a r ys t y l i s t i c s l i t e r a r ys t y l i s t i c sa i m sa td e e p e n i n go u ru n d e r s t a n d i n ga n da p p r e c i a t i o no fl i t e r a r yw o r k s b ya n a l y z i n gm e i rf o r m a lf e a t u r e sa n ds e a r c h i n gf o rt h e i rl i t e r a r ys i g n i f i c a n c e i nm a n y l i t e r a r yt e x t s ,t h ea u t h o re m p l o y sv a r i o u sl i n g u i s t i cf o r m st oa c h i e v ev a r i o u st h e m a t i ca s w e l la sa e s t h e t i ce f f e c t sw h i c hd e e p e na n dr e i n f o r c et h e m e so ft h et e x t s s ow h e nd o i n g 2 l i j 东大学硕七学位论文 t r a n s l a t i o n ,t h et r a n s l a t o rs h o u l df i r s t l ym a k es u r et oh a v ea 觚lu n d e r s t a n d i n go ft h e s t y l i s t i cf e a t u r e so ft h es ta n dt h e nh ei sa b l et or e p r o d u c et h e mi nt h et a r g e tt e x t l i t e r a r y s t y l i s t i c sc a nh e l pt h et r a n s l a t o rf u l l ya p p r e c i a t et h es t y l i s t i cf e a t u r e so ft h eo r i g i n a li na s y s t e m a t i cw a ya n ds u c c e s s f u l l yr e p r o d u c et h et h e m a t i ca n da e s t h e t i ce f f e c t sg e n e r a t e db y t h e s es t y l i s t i cf e a t u r e s t h e r e f o r e ,i ti sn e c e s s a r ya n df e a s i b l et oa p p l yl i t e r a r ys t y l i s t i c st o l i t e r a r yt r a n s l a t i o n t h ep r e s e n tt h e s i sa t t e m p t st om a k eu s eo ft h em e t h o do fl i t e r a r y s t y l i s t i ca n a l y s i st oe x p l o r et ow h a te x t e n tm r l iw e n j u n sv e r s i o na n dm r l id c n g x i n s v e r s i o no f 刀i es o u n da n dt h ef u r yr e p r o d u c et h et h e m a t i ca n dt h ea e s t h e t i ce f f e c t so ft h e s t s t r u c t u r eo ft h et h e s i s 1 1 1 i st h e s i si s c o m p o s e do ft h r e ec h a p t e r s i na d d i t i o nt o 也ei n t r o d u c t i o na n d c o n c l u s i o n c h a p t e ro n eg i v e sab r i e fr e v i e wo ft h es t u d i e so fl i t e r a r yt r a n s l a t i o ni nc h i n a a n di nt h ew e s ta n da l s os u n n n a r i z e st h ep r e v i o u ss t u d i e so nt h et r a n s l a t i o n so f 刀论s o u n d a n dt h ef u r y c h a p t e rt w oe x p l o r e st h er e l a t i o n s h i pb e t w e e nl i t e r a r yt r a n s l a t i o na n d l i t e r a r ys t y l i s t i c s a n d0 1 1t h eb a s i so ft h ee x p l o r a t i o n ,ab r i e fa n a l y s i si sm a d eo nt h e s t y l i s t i cf e a t u r e so f 刃ks o u g da n dt h ef u r y i nc h a p t e rt h r o o , d e t a i l e dc o m p a r a t i v es t u d i e s o ft h et w oc h i n e s ev e r s i o n so f 刀l es o u n da n dt h ef u r ya r ec a r r i e do u tf r o mp h o n o l o g i c a l a s p e c ta n dt h ea s p e c t so fl e x i s ,s y n t a x ,a n dc o h e s i o n i ta s s e s s e sa n de v a l u a t e st h ee f f e c t s o ft h et w oc h i n e s ev e r s i o n sa n dt h et r a n s l a t i o nm e t h o d se m p l o y e db yt h et r a n s l a t o r sf o rt h e s p e c i a lp u r p o s e s t h ec o n c l u s i o ng e n e r a l i z e st h ec h a r a c t e r i s t i c so ft h et w oc h i n e s e v e r s i o n sa n dp o i n t so u tt h ei m p o r t a n c eo ft h ea p p l i c a t i o no fl i t e r a r ys t y l i s t i c st ol i t e r a r y t r a n s 】a t i o n 3 山东大学硕士学位论文 c h a p t e ro n e l i t e r a t u r er e v i e w l i t e r a r yt r a n s l a t i n gi sav e r yc o m p l e xa n dh a r dp r o c e s s ,i nw h i c ht r a n s l a t o r sa r en o t o n l yr e q u i r e dt oc o n v e yt h em e a n i n g ,b u ta l s oe x p e c t e dt or e p r o d u c et h es t y l eo ft h es t s o t h a tt h et tc a nr e p r o d u c et h et h e m a t i ca n da e s t h e t i ce f f e c t st h a tt h er e a d e rm a ye n j o yi n t h eo r i g i n a l j u s tl i k ew h a tl i uz h o n g d eh a ss a i d , t h ei d e o l o g i c a lc o n t e n t ,l i n g u i s t i c e x p r e s s i o na n ds t y l i s t i cc h a r a c t e r i s t i c so fal i t e r a r yw o r kc o n s t i t u t ea u n i f i e de n t i t y , a n dt h e t r a n s l a t o rs h o u l dr e p r o d u c et h et h r e ee l e m e n t sa saw h o l e ( “uz h o n g d e ,2 0 0 3 :5 5 0 ) ”t h a t i st os a y , i nt h et r a n s l a t i o nc o n t e n ta n df o r ms h o u l db ep l a c e di na ne q u a li m p o r t a n t p o s i t i o n h o w e v e r , d i s p u t e so v e rc r i t e ;i i ao ft r a n s l a t i o nc o n c e m i n gc o n t e n ta n df o r mh a v e e x i s t e ds i n c et h eh i s t o r yo ft r a n s l a t i o ns t a r t e d s o m et r a n s l a t o r si n

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论