




已阅读5页,还剩41页未读, 继续免费阅读
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
摘要 西方女性主义与翻译的结合在上世纪7 0 年代开始便对翻译理论和实践带 来了强烈的冲击,产生了丰硕的成果。然而女性主义真正影响到我国的翻译研 究已是2 0 0 2 年,且缺乏系统且全面的介绍,至于将其运用到翻译实践中去的情 况更是十分罕见,尤其是在英汉翻译中。 本文作者试图从女性主义翻译理论的角度对呼啸山庄的两种中译本进 行比较研究。呼啸山庄是女性作者艾米莉勃朗特的具有女性主义特色的作 品,所选的中译本译者分别为方平( 男) 和杨苡( 女) 。通过对比研究,本文旨 在揭示不同性别的译者在翻译风格、语言表达和审美标准等方面的不同特色, 尤其强调女性译者的女性主义特色,从而倡导女性主义翻译理论在中国的引入 与实际运用,以及创造性地提出本人对彰显女性主义特色的词句、段落等的改 译,从女性主义的独特视角完善呼啸山庄的翻译。 本文以较大篇幅对比分析两种中译本关于原著中体现女性主义特色部分的 翻译,旨在表明不同性别译者对原著的女性主义特色在理解和表达等方瓦的差 异。女性译者由于与生俱来的女性身份,她能深刻地理解原著的女性主义特色, 但由于中国传统道德观念长期以来对女人的束缚以及中国传统翻译标准“信” 对翻译作品的束缚,女性译者更多地拘泥于原著,以致在语言表达上缺乏灵活 性。因此,只有自觉地运用女性主义翻译理论来指导呼啸山庄的翻译,才 能更准确地体现原著的女性主义特色。这并非认为男性译者不具备翻译女性主 义特色著作的能力,而是希望译者们能自觉学习女性主义翻译理论,并以此来 指导翻译实践,以便能取得更好的翻译效果。本文的创新之处正是自觉运用女 性主义翻译理论讨论呼啸山庄这样一部具有女性主义特色的著作的翻译, 从而使原著的女性主义特色更加明显。 通过以上分析,本文认为西方女性主义翻译理论的引入在英汉翻译实践中 有其必要性和可行性,尤其是可以用来指导女性主义文学作品的翻译。 关键词:女性主义翻译理论,呼啸山庄,译本比较,译者主体性和创造性 a b s t r a c t t h ei n t e r p l a yb e t w e e nf e m i n i s ma n dt r a n s l a t i o ns t u d i e so v e rt h es e v e n t i e s o fl a s tc e n t u r yi nt h ew e s tu l t i m a t e l ye x e r t e df o r c e f u li n f l u e n c e su p o nt h e c o n v e n t i o n a l l y - h e l dc o n c e p t so f t r a n s l a t i o n s t u d i e s ,n e c e s s a r i l yy i e l d i n g f r u i t f u l r e s e a r c h e s h o w e v e r ,d o m e s t i c a l l y ,o n l yi n t h ey e a r2 0 0 2c o u l d f e m i n i s ma c t u a l l ye x e r ti n f l u e n c e su p o nt r a n s l a t i o ns t u d i e s w h a t sm o r e ,o n l y t h ej n t r o d u c t i o no ff e m i n i s tt r a n s l a t i o ns t u d i e sj nt h ew e s tc a nb es e e nt h e s e y e a r s t h ep r e s e n ta u t h o rt r i e sh e rb e s tt od oc o m p a r a t i v es t u d yo nt h et w o t r a n s l a t e dv e r s i o n so f “w u t h e r i n gh e i g h t s ”f r o mt h ep e r s p e c t i v eo ff e m i n i s t t r a n s l a t i o ns t u d i e s “w u t h e r i n gh e i g h t s ”w r i t t e nb yt h ef e m a l en o v e l i s te m i l y b r o n t ei san o v e lw h i c hi sf u l lo ff e m i n i n ef e a t u r e s t h ec h o s e nc h i n e s e v e r s i o n sa r er e s p e c t i v e l yt r a n s l a t e db y f a n gp i n g ( m a l e ) a n dy a n gy i ( f e m a l e ) b a s e do nt h ec o m p a r a t i v es t u d yo ft w ot r a n s l a t e dv e r s i o n s ,t h i s p a p e r d i s c l o s e st h ef e a t u r e so ft r a n s l a t o r so fd i f f e r e n ts e x e so nt r a n s l a t i o ns t y l e , l i n g u i s t i ce x p r e s s i o n ,a e s t h e t i cs t a n d a r d sa n ds oo n ,e s p e c i a l l yt h ef e m i n i n e f e a t u r e so ff e m a l et r a n s l a t o rs ot h a ti tc a na d v o c a t et h ei n t r o d u c t i o na n d p o p u l a r i z a t i o no ff e m i n i s tt r a n s l a t i o ns t u d i e si nc h i n a t h i sp a p e ra t t e m p t st o r e t r a n s l a t es o m ew o r d sa n dp a r a g r a p h sw h i c ha r ef u l lo ff e m i n i n ef e a t u r e si n t h eh o p et h a ti tc a nm a k et h et r a n s l a t i o no f “w u t h e r i n gh e i g h t s ”b e t t e r as i z a b l ep o r t i o no ft h ed i s c u s s i o nf o c u s e so nt h et r a n s l a t i o no fp a r t s w i t hf e m i n i n ef e a t u r e si nt h es o u r c et e x t ,t h r o u g hc o m p a r i s o no fw h i c h ,i t a i m st oi n d i c a t et h ed i f f e r e n c e se x i s t i n gi nt h eu n d e r s t a n d i n g sa n dl i n g u i s t i c e x p r e s s i o n sb e t w e e nt w ot r a n s l a t e dv e r s i o n s y a n gy i ,a saf e m a l et r a n s l a t o r , s u b c o n s c i o u s l v i sm o r es e n s i t i v et ot h ef e m i n i n ef e a t u r e si nt h es o u r c et e x t a n dh e ru n d e r s t a n d i n gi sc l o s e rt ot h en o v e l i s tt h a n k st oh e ri d e n t i t ya s a w o m a n h o w e v e r r e s t r i c t e db yt h et r a d i t i o n a lm o r a ls t a n d a r d ( w o m e ns h o u l d b ef a i t h f u lt om e n ) a n dt h et r a d i t i o n a lt r a n s l a t i o ns t a n d a r d ( t r a n s l a t e dv e r s i o n s h o u l db ef a i t h f u lt ot h eo r i g i n a lv e r s i o n ) ;y a n gy ii sm o r er e s t r i c t e dt ot h e o r i g i n a lt e x tw h i c hc a u s e st h el a c ko ff e a s i b i l i t yi nh e rl i n g u i s t i ce x p r e s s i o n t h e r e f o r e t h ep r e s e n ta u t h o r ,a saf e m a l e1 e a r n e ro ff e m i n i s tt r a n s l a t i o n s t u d i e s ,t r i e st oi n d i c a t et h ef e m i n i n ef e a t u r e si nt h es o u r c et e x tt h r o u g h t r a n s l a t i n gi nt h el i g h to ff e m i n i s tt r a n s l a t i o ns t u d i e sa n dh o p e si tw i l la c h i e v e b e t t e rt r a n s l a t i o ne f f e c t t h i si sa l s ot h e o r i g i n a l i t yo ft h i sp a p e r b a s e do nt h ea b o v ea n a l y s i s ,t h ep a p e rf i n a l l ya r r i v e sa tt h ec o n c l u s i o n t h a tt h ei n t r o d u c t i o no fw e s t e r nf e m i n i s tt r a n s l a t i o ns t u d i e st ot h ep r a c t i c eo f e n g l i s h c h i n e s et r a n s l a t i o ni s n e c e s s a r ya n dp r a c t i c a b l e ,e s p e c i a l l yi nt h e t r a n s l a t i o no fw o r k sw i t hf e m i n i n ef e a t u r e sl i k e “w u t h e r i n g h e i g h t s ” k e yw o r d s :f e m i n i s tt r a n s l a t i o ns t u d i e s ,w u t h e r i n gh e i g h t s ,c o m p a r i s o n , t r a n s l a t o r s s u b j e c t i v i t ya n dc r e a t i v i t y 独创性声明 本人声明所呈交的学位论文是本人在导师指导下进行的研究t 作及取得的研究成果。据 我所知,除了文中特别加以标志和致谢的地方外,论文中不包含其他人已经发表或撰写过的 研究成果,也不包笛为获得盒魍王些盔堂或其他教育机构的学位或证b 而使用过的材 料。与我一同工作的同志对本研究所做的任何贡献均已在论文中作了明确的说明并表示谢 意。 学位论文作者签字:柱雅签字日期:知年g 月略日 学位论文版权使用授权书 本学位论文作者完全了解金月b 工些太堂有关保留、使用学位论文的规定,有权保留 并向国家有关部门或机构送交论文的复印件和磁盘。允许论文被查阅或借阅。本人授权金 星王些盔堂可以将学位论文的全部或部分论文内容编入有关数据库进行检索,可以采用影 印、缩印或扫描等复制手段保存、汇编学位论文。 ( 保密的学位论文在解密后适用本授权书) 学位论文者签名 络耀 导师签名 1 ,钎乡专 签字日期:沩“年6 月f 6 日 签字日埙它曲萨g 月髟日 学位论文作者毕业后去向 工作单位: 通讯地址: 电话 邮编 a c k n o w l e d g e m e n t s io w ea l ln a ya c h i e v e m e n t st ot h o s ew h oh a v eo f f e r e dm eh e l pi nt h e c o u r s eo fw r i t i n gt h i sp a p e r f i r s ta n df o r e m o s t r dl i k et os h o wm ys i n c e r et h a n k st op r o f e s s o rr e n j i n g s h e n g ,m ys u p e r v i s o r ,w h oc o a c h e sm ew i t hg r e a tp a t i e n c ea n di n v a l u a b l e s u g g e s t i o n sb e c a u s eo fw h i c hm yp a p e rs a v e sf r o mm a n yp o s s i b l eb l e m i s h e s a n ds h o r t c o m i n g s t h i sp a p e ro w e si t sp r e s e n tf o r mt oh i mf o r h i sd e t a i l e da n d c r i t i c a lc o m m e n t s ,h i st h o u g h t - p r o v o k i n gi n s t r u c t i o n s d u r i n gt h ep r o c e s so f w r i t i n gt h i sp a p e r ,h em a i n t a i n sg i v i n gm ee n c o u r a g e m e n t sa n dm a k e sm e c o n f i d e n ti na c c o m p l i s h i n gi t l i k e w i s e ,m yh e a r t yt h a n k sa l s og ot oa l lm yb e l o v e dp r o f e s s o r si nt h e s c h o o lo fh u m a n i t i e sa n de c o n o m i c so fh e f e iu n i v e r s i t yo ft e c h n o l o g y , w h o s ee n l i g h t e n m e n ta n di n s p i r a t i o nw i l la l w a y sb ec h e r i s h e di nt h ed e p t ho f m yh e a r t ,e s p e c i a l l yt op r o f e s s o rl i ny u p e n g ,p r o f e s s o ry uj i a l o u ,p r o f e s s o r z h a os u m e i ,a n dp r o f e s s o rw a n gh u a ,p r o f e s s o rw a n gw e n l i n g f i n a l l y ,ia mg r a t e f u lt om yp a r e n t s ,e i d e rs i s t e ra n dm yb o y f r i e n dx u q i a n gw h on e v e rg i v eu pe n c o u r a g i n ga n ds u p p o r t i n gm e i dl i k et os h o wm y l o v et ot h e mf r o mt h eb o t t o mo fm yh e a r t a sh e a v e n sm o v e m e n ti se v e r v i g o r o u s ,s om u s tag e n t l e m a nc e a s e l e s s l ys t r i v ea l o n g im a k eu pm ym i n dt o b em o r ed i l i g e n ti nt h ef u t u r ea n dn e v e rd i s a p p o i n tt h e m c h a p t e r o n ei n t r o d u c t i o n g e n d e rs t u d i e sa n dt r a n s l a t i o ns t u d i e sa r eb o t hi n t e r d i s c i p l i n a r ya c a d e m i c f i e l d s t r a n s l a t i o ns t u d i e sh a ds e e nt h e i rd e v e l o p m e n ti nt h e18 t hc e n t u r yw h i l e g e n d e rs t u d i e so n l ys a wt h e i rr a p i dd e v e l o p m e n ti nt h el a t e1 9 6 0 s t h o u g ht h e i r d e v e l o p m e n th a sn o t b e e np a r a l l e l ,i ti sat r e n dt ob r i n gt h e s et w od i s c i p l i n e s t o g e t h e r t h u s ,f e m i n i s tt r a n s l a t i o ns t u d i e sc o m ei n t ob e i n g f e m i n i s tt r a n s l a t i o n s t u d i e sh a v ee x e r t e dg r e a ti n f l u e n c e so nw e s t e r nt r a n s l a t i o np r a c t i c e ;f o re x a m p l e , s h e r r ys i m o nw i t hh e r “g e n d e ri nt r a n s l a t i o n i st h ef i r s tp e r s o nw h og i v e st h e f i r s t f u l l l e n g t h a n dc o m p r e h e n s i v es t u d yo ft h ef e m i n i s ti s s u e s s u r r o u n d i n g t r a n s l a t i o ns t u d i e s ;h o w e v e r ,d o m e s t i c a l l y ,o n l yi nt h ey e a r2 0 0 2c o u l df e m i n i s m a c t u a l l y e x e r ti n f l u e n c e s u p o n t r a n s l a t i o n s t u d i e s ,w h a t sm o r e ,o n l y t h e i n t r o d u c t i o no ff e m i n i s tt r a n s l a t i o ns t u d i e si nt h ew e s tc a nb es e e nt h e s ey e a r s t h i s p a p e ra i m s t om a k ea c o m p a r a t i v es t u d y o nt h et w ot r a n s l a t e dv e r s i o n s o f “w u t h e r i n gh e i g h t s ”f r o mt h ep e r s p e c t i v eo ff e m i n i s tt r a n s l a t i o ns t u d i e sa n dh o p e s i tc a nl e a dt ow i d ea p p l i c a t i o no ft h i st h e o r yt ot h ee n g l i s h c h i n e s et r a n s l a t i o n “w u t h e r i n gh e i g h t s ”i saf a m o u sn o v e lw i t hf e m i n i n ef e a t u r e sw r i t t e nb yaf e m a l e n o v e l i s te m i l yb r o n t e t h eh e r o i n ec a t h e r i n ei nt h en o v e lr e p r e s e n t se m i l y s r e b e l l i o na g a i n s tt h et r a d i t i o n a ls t a n d a r d sb yw h i c hw o m e na r er e s t r i c t e dt ob eg o o d t h en o v e li sf u l lo ff e m i n i n ei d e a s t h et w ot r a n s l a t e dv e r s i o n sc h o s e nh e r ea r e r e s p e c t i v e l yt r a n s l a t e db yf a n gp i n g ( m a l e ) a n dy a n gy i ( f e m a l e ) b o t ha r ev e r y s u c c e s s f u la n dw e l c o m e db yc h i n e s er e a d e r s t h e yh a v et h e i ro w nf e a t u r e so n t r a n s l a t i n gs t y l e ,l i n g u i s t i ce x p r e s s i o n ,a n da e s t h e t i cs t a n d a r d s ;h o w e v e r ,t h e i rm a i n d i f f e r e n c e sl i ei nt h eu n d e r s t a n d i n ga n de x p r e s s i o no fs o m ew o r d s ,p a r a g r a p h s r e l a t e dt of e m i n i n ef e a t u r e si nt h es o u r c et e x t y a n gy i ,a saf e m a l et r a n s l a t o r , s u b c o n s c i o u s l y ,i sm o r es e n s i t i v et ot h ef e m i n i n ef e a t u r e si nt h es o u r c et e x ta n dh e r u n d e r s t a n d i n g s a r ec l o s e rt ot h en o v e l i s tt h a n k st oh e ri d e n t i t ya s aw o m a n h o w e v e r ,r e s t r i c t e db yt h et r a d i t i o n a lm o r a ls t a n d a r do fw o m e nb e i n gf a i t h f u lt o m e na n dt h et r a d i t i o n a lt r a n s l a t i o ns t a n d a r do fb e i n gf a i t h f u lt ot h eo r i g i n a lv e r s i o n , y a n gy ii sm o r ec o n f i n e dt ot h eo r i g i n a lv e r s i o nw h i c hc a u s e st h el a c ko ff e a s i b i l i t y i nh e rl i n g u i s t i ce x p r e s s i o n t h e r e f o r e ,t h ep r e s e n ta u t h o r ,a saf e m a l el e a r n e ro f f e m i n i s tt r a n s l a t i o ns t u d i e s ,t r i e st oi n d i c a t et h ef e m i n i n ef e a t u r e si nt h es o u r c et e x t t h r o u g ht r a n s l a t i n gi nt h el i g h to ff e m i n i s tt r a n s l a t i o ns t u d i e sa n dh o p e si tw i l l a c h i e v eb e t t e rt r a n s l a t i o ne f f e c t t h r o u g ht h ec o m p a r i s o no ft h et w ot r a n s l a t e d v e r s i o n sa n dr e t r a n s l a t i o no fs o m ew o r d sa n dp a r a g r a p h s ,t h ea u t h o rt r i e st od r a wa c o n c l u s i o nt h a to n l yb yc o n s c i o u s l ya p p l y i n gf e m i n i s tt r a n s l a t i o ns t u d i e st ot h e t r a n s l a t i o np r a c t i c ec a nt h et r a n s l a t e dv e r s i o nc o m p l e t e l ya n dv i v i d l yr e - r e f l e c t st h e f e m i n i n ef e a t u r e si nt h es o u r c et e x t ,e s p e c i a l l yi nt h et r a n s l a t i o no ff e m i n i n ew o r k s l i k e “w u t h e r i n gh e i g h t s ” t h ep r e s e n ta u t h o ri n i t i a t e st h i sa r g u m e n t a t i o nw i t hab r i e fi n t r o d u c t i o nt o “w u t h e r i n gh e i g h t s ”,f e m i n i s tt r a n s l a t i o ns t u d i e sa n dt h et w oc h i n e s et r a n s l a t e d v e r s i o n so f “w u t h e r i n gh e i g h t s ” t h es e c o n dp a r tf e a t u r e sac o m p r e h e n s i v es u r v e yo nt h e o r i e sa n dp r a c t i c e so f f e m i n i s tt r a n s l a t i o ns t u d i e sa th o m ea n da b r o a db yw h i c ht h ep r e s e n ta u t h o r a d v o c a t e st h ei n t r o d u c t i o na n da p p l i c a t i o no ff e m i n i s tt r a n s l a t i o ns t u d i e si nc h i n a t h et h i r dc h a p t e ri sab r i e fa n a l y s i sa b o u tf e m i n i n ef e a t u r e so f “w u t h e r i n g h e i g h t s a n dt h ef o u r t hc h a p t e rm a i n l yd e a l sw i t ht h ec o m p a r i s o no nt h et w o c h i n e s et r a n s l a t e dv e r s i o n so f “w u t h e r i n g h e i g h t s ”f r o mt h ep e r s p e c t i v eo f f e m i n i s tt r a n s l a t i o ns t u d i e s d i f f e r e n c e si nt h et w ot r a n s l a t e dv e r s i o n si n d i c a t et h a t t h ef e m a l et r a n s l a t o r s u b c o n s c i o u s l v i sm o r es e n s i t i v et ot h ef e m i n i n ef e a t u r e si n t h es o u r c et e x ta n dh e ru n d e r s t a n d i n g sa r ec l o s e rt ot h en o v e l i s tt h a n k st oh e r i d e n t i t ya saw o m a n t h el a s tc h a p t e ri st h ep r e s e n ta u t h o r sa t t e m p tt oe m p l o yf e m i n i s tt r a n s l a t i o n s t u d i e so ne n g l i s h - c h i n e s et r a n s l a t i o np r a c t i c ef r o mt h ep e r s p e c t i v e so fl a n g u a g e f a c t o ra n dn o n - l a n g u a g ef a c t o r t h ea u t h o r sa p p l i c a t i o no ff e m i n i s tt r a n s l a t i o n s t u d i e si n t e n d st op r o v et h ec o n c l u s i o nt h a to n l yb yc o n s c i o u s l ya p p l y i n gf e m i n i s t t r a n s l a t i o ns t u d i e st ot h et r a n s l a t i o no fw o r k sw i t hf e m i n i n ef e a t u r e sl i k e “w u t h e r i n gh e i g h t s ”c a nt h et r a n s l a t i o nb e b e t t e ra n dc l o s e rt ot h eo r i g i n a l m e a n i n g s 2 c h a p t e rt w o l i t e r a t u r er e v i e w t h ei n t e r p l a yb e t w e e nf e m i n i s ma n dt r a n s l a t i o ns t u d i e so v e rt h es e v e n t i e so f 1 a s t c e n t u r yi nt h e w e s t u l t i m a t e l y e x e r t e df o r c e f u li n f l u e n c e s u p o n t h e c o n v e n t i o n a l l y h e l dc o n c e p t so ft r a n s l a t i o ns t u d i e s ,n e c e s s a r i l yy i e l d i n g f r u i t f u l r e s e a r c h e s ag r o u po fe x c e l l e n tr e p r e s e n t a t i v e so ff e m i n i s tt r a n s l a t i o nt h e o r i s t s c o m ei n t ob e i n g ,l i k es h e r r ys i m o n ,l u i s ev o nf l o t o w ,b a b a r ag o d a r de t c t h e y p u tt h e s et h e o r i e s i n t o p r a c t i c e f o re x a m p l e ,t h ef a m o u sc a n a d i a nf e m i n i s t t r a n s l a t i o nt h e o r i s tf l o t o wd i dt h ea e s t h e t i cm o d i f i c a t i o na n ds e x u a la l t e r a t i o n u s i n gt h ef e m i n i s t t r a n s l a t i o np r i n c i p l e sw h e ns h et r a n s l a t e df t h e o r e t sn o v e l lh o m m eq u ip e i g n a i ts t a l i n e ”a n db z a g o l i n e sn o v e l l af e m m eal af e n e t r e t h i sc h a p t e ra i m st og i v eab r i e fi n t r o d u c t i o nt ow e s t e r nf e m i n i s tt r a n s l a t i o n t h e o r i s t si n c l u d i n gs h e r r ys i m o n ,l u i s ev o nf l o t o w ,b a b a r ag o d a r d ,c h i n e s e f e m i n i s tt r a n s l a t i o ns t u d i e sa n dp r a c t i c a lu s eo ff e m i n i s tt r a n s l a t i o ns t u d i e si n w e s t e r nc o u n t r i e s 2 1w e s t e r nf e m i n i s tt r a n s l a t i o nt h e o r i s t s “b o t hf e m i n i s ma n dt r a n s l a t i o ns t u d i e sf a l lw i t h i nt h ec a t e g o r yo fc u l t u r a l s t u d i e sa n dt h e ya r eo fi n t e r d i s c 咖l i n a r yq u a l i t y b o t hr e g a r dl a n g u a g ea st h e i r c u l t u r a li d e n t i t y b o t hq u e s t i o nt h er a t i o n a l i t yo ft h ee x i s t e n c eo ft h et r a d i t i o n a l h i e r a r c h yw h i c hl e a d st od i f f e r e n ts o c i a lr o l e so ft h et w og e n d e r sa n dt a k ea s k e p t i c a la t t i t u d e t o w a r d sg e n e r a lr a t i o n a l i t yo fm e a n i n g sa n dv a l u e s ”( 朱刚, 2 0 0 4 :2 3 0 、 t h ec o m b i n a t i o no ff e m i n i s ma n dt r a n s l a t i o ns t u d i e sw h i c hf i n a l l yl e a d st ot h e f o r m a t i o no ff e m i n i s tt r a n s l a t i o ns t u d i e sa t t r i b u t e st om a n yr e a s o n si n c l u d i n gt h e i r c o m m o ng r o u n d sa n dt h en e e do fh i s t o r y t h em a i ns t a n d p o i n t so ff e m i n i s t t r a n s l a t i o ns t u d i e sc a nb es u m m a r i z e da st h ef o l l o w i n gt h r e ep o i n t s : f i r s t l y ,i te m p h a s i z e st r a n s l a t o r ss u b j e c t i v i t yf r o mt h ep e r s p e c t i v eo ff e m i n i s m d u r i n gt h ep r o c e s so ft r a n s l a t i n g ,t r a n s l a t o r sa r en ol o n g e rs t r i c t l yc o n f i n e dt ot h e o r i g i n a lt e x t i td o e s n tm e a nt h a tt r a n s l a t o r sc a nd e a lw i t ht h eo r i g i n a lt e x tc a s u a l l y i tl a y ss t r e s so nt h ef a c tt h a tt r a n s l a t
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 2025年无人机驾驶员职业技能考核试卷及答案(无人机操作规范与要求)
- 宫腔粘连考试试题及答案
- 设备人员面试题目及答案
- 飞机训练考试题及答案
- 2025年CAAC执照理论复习考试总题库及答案
- 高利贷借款合同模板全套(3篇)
- 房屋买卖双方签订的带抵押的正式协议
- 出纳岗位安全责任聘用合同
- 创新型农业技术研发成果转化合作补充合同
- 个体户食品加工厂员工劳动合同范本
- JGT366-2012 外墙保温用锚栓
- 《动物比较生理学》课件
- 火龙罐综合灸疗法
- 化学锚栓承载力计算
- 肺部感染性疾病课件
- 医院健康体检表
- 肌肉工作原理
- 液体外渗的处理ppt
- 2016火力发电机组及蒸汽动力设备水汽质量
- 市政排水管网施工方案
- 2023年6月浙江省大学英语三级考试真题试卷
评论
0/150
提交评论