已阅读5页,还剩55页未读, 继续免费阅读
(英语语言文学专业论文)CE+Translation+of+Soft+News:from+the+Perspective+of+Skopostheorie.pdf.pdf 免费下载
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
c et r a n s l a t i o no fs o f tn e w s : f r o mt h ep e r s p e c t i v eo f s k o p o s t h e o r i e 摘要 进入二十一世纪,随着经济全球化和信息产业的不断发展,新闻传播对于中 国乃至全世界政治、经济、文化都产生着越来越重要的影响。中国与世界的交流 日趋频繁,在中国了解世界的同时,世界各国也把目光投向了蓬勃发展中的中国。 新闻从形式上讲,可以分为硬新闻和软新闻。硬新闻包括简讯、电讯稿等时 效性强的客观事实报道,主要反映严肃、政治色彩较浓的题材,注重于思想性、 指导性和工作性:软新闻主要涉及人情味较浓、体裁轻松活泼、较易引起受众感 官刺激和兴趣的新闻,如社会新闻、体育新闻、花边新闻等,重在引起受众的感 官刺激和情感呼应。新闻翻译,尤其是软新闻,是促进文化交流,增进相互了解 的重要手段之一。软新闻f 凭借自己独特的优势在中外交流中发挥着越来越重要 的作用,并成为世界了解中国的窗口。因此,对软新闻英译的研究便变得十分有 意义了。 虽然国内对软新闻的研究取得了可喜的成绩,但软新闻的翻译尚未完善,大 多数软新闻翻译的研究只是侧重翻译策略的使用,在实践中这些理论指导的软新 闻翻译方法并不尽如人意;另外,软新闻翻译研究的类型较集中,部分种类涉及 甚少。针对以上问题,笔者认为功能目的论可以从另外一个角度给予我们启示。 功能派翻译理论以目的文本及目的语文化为导向。它强调目的文本在有目的 地利用各种资讯,并有权选择最适合实现译文预期功能的翻译策略。功能派翻译 理论为翻译理论的研究丌辟了个新的视角。它对翻译理论研究的最大贡献在于 将目的语文本功能的实现引入翻译批评体系,并将其作为衡量翻译质量的主要标 准。 本篇论文研究的创新之处在于运用费米尔的目的论指导软新闻翻译,从功能 派理论的角度探讨了译者在软新闻翻译过程中所选用翻译方法的目的性,指出了 软新闻翻译是一个有目的的复杂的选择过程。同时,通过对软新闻的功能和特点 的分析,探究软新闻翻译的特性,通过运用功能目的论对汉英软新闻翻译实例进 行诠释,提出了汉英软新闻翻译所应考虑到的四个因素和三个技巧,为软新闻翻 译的独特的目的性提供了有力的理论支持。该原则对汉英软新闻翻译具有一定的 理论意义和重要的实际价值,同时也为鉴定汉译英的软新闻翻译水平提供了可供 参考的标准。 通过以上分析,本文得出以下结论:汉英软新闻翻译作为一种应用翻译,它 有着自身的特点和复杂性。其复杂性就在于其跨学科性,因此要对其进行多角度 的分析。目的论对汉英软新闻翻译中所呈现出的各种复杂现象提供了理论解释。 汉英软新闻翻译是一个有目的的选择过程,故应当以目的论为指导,采取以目的 文本为导向的基本策略。 关键词:功能翻译理论;目的论;软新闻;翻译策略 c et r a n s l a t i o no fs o f tn e w s : f r o mt h ep e r s p e c t i v eo fs k o p o s t h e o r i e a b s t r a c t w i t ht h er a p i dd e v e l o p m e n to fe c o n o m i cg l o b a l i z a t i o na n di n f o r m a t i o ni n d u s t r y , t h ew o r l di sg r a d u a l l yt u r n i n gi n t oag l o b a lv i l l a g e o u rl i f ei sf l o o d e d 、析t l la l lk i n d s o fn e w se v e r yd a y , e v e r yh o u r , w h i c hm a k eu sk e e pb r e a t h i n g 、析t 1 1t h ew o r l d n e w s c o m m u n i c a t i o nb e c o m e sm o r ea n dm o r ei m p o r t a n tt ot h ep o l i t i c a l ,e c o n o m i ca n d c u l t u r a l e x c h a n g eb e t w e e nc h i n aa n dt h ew o r l d e v e n t sh a p p e n i n gb e y o n do u r b o r d e r sm a yh a v eg r e a ti m p a c to no u rl i f e ,a n dw ea r ea l s oe a g e rt os h o war e a lc h i n a i nf r o n to ft h ew o r l d n e w sc a nb eb a s i c a l l yc l a s s i f i e di n t ot w ot y p e sa c c o r d i n gt ot h en a t u r eo fe v e n t s : h a r dn e w sa n ds o f tn e w s h a r dn e w su s u a l l yr e f e r st ot h el a t e s tn e w sa n de v e n t st h a t a r er e p o r t e dw i t h o u td e l a y , w h i l es o f tn e w sr e f e r st ot h eb a c k g r o u n di n f o r m a t i o no r i n t e r e s t a r o u s i n gs t o r i e ss u c ha ss o c i a ln e w s ,s p o r t sn e w s ,t i d b i t sa n ds oo n n e w s t r a n s l a t i o n ,e s p e c i a l l ys o f tn e w st r a n s l a t i o n 。i so n eo ft h em o s ts i g n i f i c a n tm e t h o d st o p r o m o t ec u l t u r a lc o m m u n i c a t i o na n dt oe n h a n c em u t u a lu n d e r s t a n d i n g t h u s ,b e c a u s e o ft h es p e c i a lc h a r a c t e r i s t i c so fs o f tn e w s ,i tp l a y sam o r ea n dm o r ei m p o r t a n tr o l ei n t h ec o m m u n i c a t i o nb e t w e e nc h i n aa n dt h eo u t s i d ew o r l d i th a sb e c o m et h ew i n d o w t h r o u g hw h i c ht h ew o r l dw o u l dk n o wc h i n a t h e r e f o r e ,i ti sp r e t t ym e a n i n g f u lt o s t u d yi t se n g l i s ht r a n s l a t i o n a l t h o u g hr e m a r k a b l es t u d i e sh a v eb e e nd o n eo ns o f tn e w st r a n s l a t i o ni nr e c e n t y e a r s ,t h e ya r ei n a d e q u a t e ,e s p e c i a l l yi nt h es t u d y s o f tn e w st r a n s l a t i o ni s n o tt h e s i m p l et r a n s f e ro fo n el a n g u a g ei n t oa n o t h e r b u tap r o c e s s ,i n v o l v i n gv a r i o u sf i e l d s s u c ha sl i n g u i s t i c s ,c u l t u r e ,m e n t a l i t y , e t c ,w h i c hc a l l sf o rs y s t e m a t i cr e s e a r c h 。 f u n c t i o n a l i s ta p p r o a c ht ot r a n s l a t i o ni sc h a r a c t e r i z e db yi t st a r g e t o r i e n t e dm o d e o ft r a n s l a t i o n 。t h i st h e o r ye m p h a s i z e st h ef u n c t i o n a l i t yo ft h et a r g e tt e x ti nt h et a r g e t c u l t u r e a c c o r d i n gt ot h et h e o r y , t h et r a n s l a t o r sa r ee n c o u r a g e dt om a k ef u l lu s eo f v a r i o u ss o u r c e so fi n f o r m a t i o na n dt h e ya r ee n t i t l e dt oc h o o s ew h a t e v e rt r a n s l a t i o n s t r a t e g i e st h e yt h i n ka p p r o p r i a t et oa c h i e v et h ee x p e c t e df u n c t i o n so ft r a n s l a t i o n a s s i g n m e n t s f u n c t i o n a l i s ta p p r o a c ht ot r a n s l a t i o nh a so p e n e du pan e wp e r s p e c t i v et o t r a n s l a t i o ns t u d ya n di t sm a j o rc o n t r i b u t i o ni st h a ti te n r i c h e st h et h e o r yo ft r a n s l a t i o n c r i t e r i o nt h r o u g ht h ei n t r o d u c t i o no ft h ef u n c t i o na n dt h ep u r p o s eo ft h et a r g e tt e x ta s t h ed c c i s i v ec r i t e r i o no fa l lt r a n s l a t i o n s a d e p a r t u r ef r o mp r e v i o u ss t u d i e so fs i m i l a rn a t u r e ,t h ep r e s e n tr e s e a r c hi s t o s t u d yc e t r a n s l a t i o no fs o f tn e w si n t h el i g h to fs k o p o s t h e o r i e b a s e do n s k o p o s t h e o r i e ,t h i st h e s i sa r g u e st h a tt r a n s l a t i o np r i n c i p l e so fc es o f tn e w sa r e d e t e r m i n e dp u r p o s e f u l l yb yat r a n s l a t o ra n dt h ep r o c e s so fc et r a n s l a t i o no fs o f t n e w si sc o m p l e xa n di n v o l v e sv a r i e t i e s t h e r e f o r e ,c et r a n s l a t i o no fs o f tn e w si s s t u d i e di nap e r s p e c t i v eo fs k o p o s t h e o r i e i nt e r m so ff u n c t i o n a l i s tt r a n s l a t i o nt h e o r i e s , a l li d e a lt to fs o f tn e w sw i l lh a v et of u n c t i o na sa na c c e p t a b l ev e r s i o ni nt h et t c u l t u r e b a s e do na n a l y s e so fe x a m p l e so fc - es o rn e w ss e l e c t e db yt h ep r e s e n t a u t h o r so w ns o u r c e ,t h i ss t u d yt r i e st op r o b ei n t ot h ef u n c t i o n sa n df o r m a t i o no fc e t r a n s l a t i o no fs o f tn e w s b yd o i n gs o ,i ti sh o p e dt h a tt h ep r o b l e m so nt h et r a n s l a t i o n o fs o f tn e w sw i l lb es o l v e dw i t ha d v i s e dt r a n s l a t i o nm e t h o d s t h ef o u rf a c t o r sa n d t h r e et e c h n i q u e sw i l lb ep r o p o s e da sg u i d e l i n ef o rs o f tn e w st r a n s l a t i o na n ds h o u l db e f o l l o w e dd u r i n gs o f tn e w st r a n s l a t i o n b a s e do nt h ea b o v ea n a l y s i s ,t h ec o n c l u s i o na r r i v e st h a tt h ec - et r a n s l a t i o no f s o f tn e w sa saf o r mo fp r a c t i c a lt r a n s l a t i o n ,h a sd i s t i n c t i v ef e a t u r e s i ti sc o m p l e xa n d m u l t i d i s c i p l i n a r ya n dt h e r e f o r es h o u l db ea n a l y z e df r o mv a r i o u sa s p e c t s i ti s n o t o n l yal i n g u i s t i ca n dc u l t u r a lt r a n s f e r , b u ta l s oa c o m m e r c i a la n dp s y c h o l o g i c a lo n e s k o p o s t h e o r i et h e o r e t i c a l l ye x p l a i n sa l lt h ec o m p l e xp h e n o m e n aa p p e a r i n g i nt h ec - e t r a n s l a t i o no fs o f tn e w s a sap u r p o s e f u ls e l e c t i o n - m a k i n gp r o c e s s ,t h ec et r a n s l a t i o n o fs o f tn e w ss h o u l db eu n d e rt h eg u i d a n c eo fs k o p o s t h e o r i e a n dt h e t a r g e t t e x t - o r i e n t e ds t r a t e g ys h o u l db ea d o p t e d k e yw o r d s :f u n c t i o n a l i s ta p p r o a c h e s ;s k o p o s t h e o r i e ;s o rn e w s ;t r a n s l a t i o n s t r a t e g i e s 学位论文独创性声明 本人声明所呈交的学位论文是我个人在导师指导下进行的研究工作及取得 的研究成果。论文中除了特别加以标注和致谢的地方外,不包含其他人或其他机 构已经发表或撰写过的研究成果。其他同志对本研究的启发和所做的贡献均已在 论文中作了明确的声明并表示了谢意。 研究生签名:撅异扣 学位论文使用授权声明 日期:叩朔目 本人完全了解浙江师范大学有关保留、使用学位论文的规定,即:学校有权 保留送交论文的复印件和电子文档,允许论文被查阅和借阅,可以采用影印、缩 印或扫描等手段保存、汇编学位论文。同意浙江师范大学可以用不同方式在不同 媒体上发表、传播论文的全部或部分内容。保密的学位论文在解密后遵守此协议。 研究生签名:励滔i j j 导师签名: 日期。呷午 功日 c h a p t e ro n ei n t r o d u c t i o n 1 1r e s e a r c hb a c k g r o u n d t o d a y , t h ew o r l d i si nt h ei n f o r m a t i o ne r a i n t e r c u l t u r a lc o m m u n i c a t i o n d e m o n s t r a t e sag r o w i n gi n t e n s i f i c a t i o na m o n gw o r l dc i t i z e n si na l le l e c t r o n i cg l o b a l v i l l a g e n e w s ,b o t ha s a l li n f o r m a t i o na n dc u l t u r ec a r r i e r , h a se v i d e n c e da n i n c r e a s i n g l yi m p o r t a n tm e d i u mi nm o d e ms o c i e t y g e n e r a l l ys p e a k i n g ,n e w sh a s m a n yv a r i e t i e su n d e rd i f f e r e n tc l a s s i f i c a t i o ns t a n d a r d s a c c o r d i n gt ot h en a t u r eo f e v e n t s ,n e w sc a nb ec l a s s i f i e di n t oh a r dn e w sa n ds o f tn e w s s o f tn e w s ,a l s oc a l l e d m a s sn e w s ,p r e v a i l e di na m e r i c ai nt h e19 3 0 s an e w ss t o r yc a nb eh a r d ,c h r o n i c l i n g a sc o n c i s e l ya sp o s s i b l ew h o ,w h a t ,w h e r e ,w h e n ,w h ya n dh o wo fa ne v e n t o ri tc a n b es o f ts t a n d i n gb a c kt oe x a m i n et h ep e o p l e ,p l a c e sa n d t h i n g st h a ts h a p et h ew o r l d , n a t i o na n dc o m m u n i t y ( r i c h a r d & s a m o v a r , 1 9 9 3 :3 5 ) h a r dn e w si su s u a l l yn o tt r a n s l a t e db u tw r i t t e nb yc o r r e s p o n d e n c e si nf o r e i g n c o u n t r i e s ,a n dm a k e su pt h eb u l ko fn e w sr e p o r t i n g s o f tn e w s ,w h i c ha t t r a c t sm o r e a n dm o r er e a d e r sw o r l d w i d e ,t h a n k st oi t sf l e x i b l es t y l ea n dv i v a c i o u sl a n g u a g e , t y p i c a l l yr e l i e so nh u m a ni n t e r e s tf o rt h en e w sv a l u e ,a p p e a l i n gt op e o p l e sc u r i o s i t y , s y m p a t h y , s k e p t i c i s mo ra m a z e m e n t t h ee m e r g i n gp o p u l a r i t yo fs o f tn e w sa n dt h e s t r e n g t h e n e di n t e r c u l t u r a lc o m m u n i c a t i o nc a l lf o rm o r et r a n s l a t i o n si nt h i sf i e l d t h u s , s o f tn e w st r a n s l a t i o no p e n su pan e wf i e l df o rt r a n s l a t i o ns t u d i e sa n dp o s e s c o n t r o v e r s i a la n d c h a l l e n g i n gq u e s t i o n sf o rt r a n s l a t o r sa n dt r a n s l a t i o ns c h o l a r s f u n c t i o n a l i s ta p p r o a c h e st ot r a n s l a t i o nc a i lb et r a c e db a c kt ot h e19 7 0 s ,a n d f u n c t i o n a l i s mh e r em e a n sf o c u s i n go nt h ef u n c t i o n so ft r a n s l a t i o n a p p l i e di ns o f t n e w st r a n s l a t i o n ,f u n c t i o n a l i s ta p p r o a c h e sm e a nf o c u s i n go nt h em a i nf u n c t i o n so ft h e t r a n s l a t e ds o f tn e w si nt a r g e tc u l t u r e a c c o r d i n gt of u n c t i o n a l i s m ,t r a n s l a t o ri s e n c o u r a g e dt om a k ef u l lu s eo fa l l s o u r c e sa n di se n t i t l e dt oc h o o s ew h a t e v e r t r a n s l a t i o ns t r a t e g i e sh e s h et h i n k sa p p r o p r i a t et oa c h i e v et h ee x p e c t e df u n c t i o n so f t h et r a n s l a t i o n ,w h i c hi s t h ee n dj u s t i f i e st h em e a n s ”t h e r e f o r e ,f u n c t i o n a l i s t a p p r o a c h e sc a l lo f f e ras a t i s f a c t o r ye x p l a n a t i o nt ot h en o n e q u i v a l e n c eo ft h et a r g e t t e x tt ot h es o u r c et e x t 1 2p u r p o s eo ft h er e s e a r c h a sw eu s u a l l yk n o w , e v e r y o n er e c e i v e sa l ls o r t so fn e w s ,i n t e n t i o n a l l yo rn o t a p i e c eo fv i v i dn e w sd r a w sm o r eo fr e a d e r s a t t e n t i o n , b u th o wd o e sap i e c eo fg o o d n e w sc o m ef o r t hi nn e w st r a n s l a t i o n ? w i t ht h ei n c r e a s i n gg l o b a l i z a t i o no fw o r l d e c o n o m ya n dt h eg r o w i n gd e v e l o p m e n ti nc h i n a , m o r ea n dm o r ep e o p l ea t t e n dt oa n d f o c u so nn e w st a k i n gp l a c ei nc h i n a t ot r a n s l a t ec h i n e s es o f tn e w si n t oe n g l i s h p r i m a r i l yp o i n t st op r o v i d i n gt h ei n f o r m a t i o na b o u ta l la s p e c t so fc h i n af o rf o r e i g n e r s , i no r d e rt oe n h a n c em u t u a lu n d e r s t a n d i n ga n di m p r o v ei n t e r c u l t u r a lc o m m u n i c a t i o n b e t w e e nn a t i o n s g u i d e db yt h i s p u r p o s e ,t h et r a n s l a t o rs h o u l da d o p ta p p r o p r i a t e m e t h o d st op r o d u c eat r a n s l a t e dt e x tb ys e l e c t i n gc e r t a i ni n f o r m a t i o nf r o mt h es o u r c e t e x ta n dc r e a t et h ei n f o r m a t i o ni nt h el i g h to ft h es k o p o s t h e o r i et oa c h i e v et h e m a x i m u m p o s i t i v ep u b l i c i t ye f f e c t s ot h ef i r s ta n df o r e m o s tm a t t e rt ob ec o n s i d e r e di sh o wt om a k en e w sb e t t e r a c c e p t e da n dw e l c o m e db yt h er e a d e r si nt h et a r g e tm a r k e t a c c o r d i n g l y , t h i st h e s i si s t h ev e r yo n et op r o v i d en e wp e r s p e c t i v ef o rt h ea p p l i c a t i o no fs k o p o s t h e o r i e 弱t h e g u i d i n gp r i n c i p l et ot h ec et r a n s l a t i o no fs o f tn e w s i t su l t i m a t ea i mi st om a k eb e s t u s eo ft h i st h e o r yi nt r a n s l a t i o np r a c t i c eo nt h i sg e n r e 1 3r e s e a r c hq u e s t i o n s t h i sp a p e rw i l lt r yt oa n s w e rt h ef o l l o w i n gq u e s t i o n s : 1 w h a ta l et h em a jo rf a c t o r si m p a c t i n go nt r a n s l a t o r s s t r a t e g i e sf r o mt h e s k o p o s t h e o r i e sp o i n to fv i e w , a n dh o wd ot h e yi n f l u e n c et h e t r a n s l a t i o np r o c e s s ? 2 h o wt oa p p i ys k o p o s t h e o r i et os o f tn e w st r a n s l a t i o na p p r o p r i a t e l y ? 1 4t h e o r e t i cf r a m e w o r k t h ep a p e ri sb a s e do ns k o p o s t h e o r i ep r o p o s e db yh a n s ) v e r m e e r a c c o r d i n gt o 2 c h a p t e ro n ei n t r o d u c t i o n t h i st h e o r y , “t h ee n dj u s t i f i e st h em e a n s ”( n o r d ,19 9 7 :2 9 ) i na c c o r d a n c ew i t ht h e f u n c t i o n a l i s ta p p r o a c h e s ,t r a n s l a t i o ni s a ni n t e n t i o n a l ,c o m m u n i c a t i v ea n di n t e r c u l t u r a l i n t e r a c t i o n s o f tn e w sa sam a j o rp r o d u c ti sp r o d u c e dt oa t t r a c ta t t e n t i o na n dd e l i v e r i n f o r m a t i o nf o rt h er e a d e r sa n df u n c t i o n sa st h ed i r e c ta n de s s e n t i a lc h a n n e lt oc a l l u p o nr e a d e r st h r o u g h o u tt h ew o r l dt ou n d e r s t a n dc h i n a t h u ss o rn e w st r a n s l a t i o ni n c h i n as e r v e st h i sv e r yp u r p o s e ,w h i c hi st oc a l l u p o nf o r e i g nr e a d e r st ob e t t e r t r a d e r s r a n dc h i n a b a s e do ns k o p o s t h e o r i e ,r u l e sa n ds u g g e s t i o n sa r ep r o p o s e di n t h r e ea s p e c t so fs o f tn e w st r a n s l a t i o n ,w h i c ha r ei m p o r t a n tc o m p o n e n t so ft h et r i a l m o d e l 1 5t h e s i ss t r u c t u r e t h i st h e s i sc o n s i s t so ff i v ec h a p t e r s : c h a p t e ro n ei si n t r o d u c t i o n i nt h i sc h a p t e r , t h ea u t h o rm a k e sa b r i e f d e s c r i p t i o n o ft h eb a c k g r o u n dt ot h er e s e a r c h ,t h ep u r p o s eo ft h er e s e a r c h ,t h er e s e a r c hq u e s t i o n s a n dt h eo r g a n i z a t i o no ft h ep a p e r c h a p t e rt w o i sl i t e r a t u r er e v i e w , w h i c hl a y sat h e o r e t i cf o u n d a t i o nf o rt h i st h e s i s , i n c l u d i n g t h ed e f i n i t i o no ft r a n s l a t i o n , t h eb a c k g r o u n da n dd e v e l o p m e n to f f u n c t i o n a l i s ta p p r o a c h e s ,a n dt h em a i nc o n t e n t so fs k o p o s t h e o r i e c h a p t e rt h r e ei sg e n e r a ls t u d yo ns o f tn e w s t h ed e f i n i t i o no fn e w sa n ds o r n e w s ,t h ef u n c t i o n so fs o f tn e w s ,a n dt h ef e a t u r e so fs o f tn e w sa r ed i s c u s s e di no r d e r t om a k et h et r a n s l a t o r sf u l l yu n d e r s t a n ds o f tn e w sa n dt h e nr e s o r tt o a p p r o p r i a t e t r a n s l a t i o ns t r a t e g i e sa n dm e t h o d s c h a p t e rf o u ri sa p p l y i n gs k o p o s t h e o r i et ot h et r a n s l a t i o no fs o rn e w s t h i s c h a p t e re l a b o r a t e st h en e c e s s i t ya n da p p l i c a b i l i t yo fs k o p o s t h e o r i et os o f tn e w s t r a n s l a t i o n ;f i r s t ,t h et r a n s l a t i o np r o c e s so fs o f tn e w sb a s e do ns k o p o s t h e o r i e ;s e c o n d , s k o p o s t h e o r i ei su s e dt od i s c u s sc o n c r e t ef a c t o r sf o rs o f tn e w st r a n s l a t i o n ;a n dt h e n s o m et e c h n i q u e sa r ep r o p o s e dt ot r a n s l a t o r st ot r a n s l a t es o f tn e w s c h a p t e rf i v ei sc o n c l u s i o n t h r e es e c t i o n sc o n s t i t u t et h i sc h a p t e r t h e ya r ef i r s t , s u m m a r yo ft h ep r e s e n ts t u d y ;s e c o n d 1 i m i t a t i o n so f t h i st h e s i s ;a n dt h i r d ,s u g g e s t i o n s c h a p t e ro n e i n t r o d u c t i o n f o rf u t u r er e s e a r c h t h ea u t h o rs u m m a r i z e st h ew h o l es t u d ya n dc o n c l u d e st h a t s k o p o s t h e o r i ei sa p p l i c a b l ea n dv a l i di ns o f tn e w st r a n s l a t i o n 4 c h a p t e r t w ol i t e r a t u r er e v i e w 2 1t r a n s l a t i o na n df u n c t i o n a l i s ta p p r o a c h e s 2 1 1d e f t n i t i o no ft r a n s l a t i o n t r a n s l a t i o nt h e o r i s t sh a v ef o r m u l a t e dv a r i o u sd e f i n i t i o n so ft r a n s l a t i o n , b u tu pt 0 n o wn oc o n s e n s u sh a sb e e nr e a c h e du p o nau n i f i e d s a t i s f a c t o r yd e f i n i t i o n t r a n s l a t o r sh a v e
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 《GBT 3768-2017 声学 声压法测定噪声源声功率级和声能量级 采用反射面上方包络测量面的简易法》专题研究报告
- 室内装饰设计师发展趋势竞赛考核试卷含答案
- 招聘师道德测试考核试卷含答案
- 路基路面工风险评估测试考核试卷含答案
- 二类汽车维修外协设备协议书
- 函数的概念与表示 (讲义)-人教A版高中数学必修第一册
- 广西贵港市2024-2025学年七年级上学期期末道德与法治试题
- 广告设计师三级试题库及参考答案
- 动词时态语态-1(解析版)核心语法重难点专项突破-2026届高考英语一轮复习
- 【名校】江苏省南京师范大学附属中学树人学校2024-2025学年九年级上学期12月月考数学试题
- 2025至2030中国铅碳电池行业项目调研及市场前景预测评估报告
- 国家公务员考试准考证模板
- 人卫版外科学腹部损伤课件
- 药物遗传学教案
- 立体构成——半立体构成
- 悬臂预应力盖梁专项施工方案
- 财政部金融企业不良资产批量转让管理办法(财金[2012]6号)
- 汽包锅炉水汽系统腐蚀结垢与防止
- 同期装置单体调试报告
- 浅谈药品质量控制在药品检验工作中的应用
- 护士首次注册体检表
评论
0/150
提交评论