




已阅读5页,还剩163页未读, 继续免费阅读
(语言学及应用语言学专业论文)汉英成语对比及其跨文化对话之探讨.pdf.pdf 免费下载
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
论文摘要 跨文化交流历史久远。无论是各国之间的友好往来,还是武装冲突,都在自觉和不自觉的 冲撞中发生交流。跨文化对话是个比较新的词,是在全球化的大形势下应运而生的对话的过 程是双方表现和认识自己,对话的目的是相互理解、共创和平世界。 成语跨文化对话是笔者提出的论点,以成语为媒介,开展跨文化对话,目前尚未见到类似 的研究之所以以成语为媒介,是由于成语是语言和文化的最完美的结合。成语在世界各个文 化中都存在,而且表现了各个文化世世代代的智慧。成语可以揭示一个文化的核心,因而可以 其为媒介去探索不同文化在不同层次上的异同。 成语跨文化对话有理论基础,也有对话空间这个空间就是各文化之间互相明白的、互通 的概念。基于本人的工作性质和个人志趣,鉴于本人较扎实的汉、英双语基础,在成语内容上 作了难度较高的选择:即以能深入反映哲学、道德、文化观念、行为规范和生活方式的汉语成 语为基础,以英文成语为对应,分析东西方文化在表层、中层和核心上的异、同、通。 随着开放意识的增强,中国希望了解世界的人越来越多。随着中国在国际社会中的政治、 经济地位和作用的提升,世界各国希望了解中国的人也越来越多,学中文的人数逐年增加。跨 文化对话已成必然。汉语作为外语教学( 通称对外汉语) 跨文化的性质,使其成为跨文化 对话的首选途径之一。本文在成语跨文化对话研究的基础上,对如何有效地利用这一途径促进 跨文化对话也提出了积极建议。 本研究的重点包括: 跨文化对话的理论基础 中英成语的结构与内涵对比 成语所反映的文化层面 对外汉语教学是成语跨文化对话的有效途径 笔者希望看到更多的人通过成语的对比,通过在平等基础上真诚地跨文化对话,尊重和鉴 赏世界各民族的文化,共创和平世界。 关键词:成语,汉英成语对比,跨文化对话,成语跨文化对话,对外汉语教学 博士学位论文 d o c r ( r a ld l s s e r r 皿0 n a b s t r a c t c r o 鼹跚l t i l 】f a l 甑c h 锄g eh 勰al o n gh i s t o 呼e i t h 盯c i v i lo rm i l i t a d ,i n t 枷伽l a l0 rb yc h 锄, 蛐c h 瓴c h 雒g e0 c c u r s n 幽u o i l s l y 踟删咖ld 主a l o g i sar e l a l i v e i yn e w e 皿,b 咖们t l lt 1 1 e p u s ho fg l o b a l 跏1 1 1 e 舯d c e 路o fd i a l o g i s ,f 0 r c hc l l l t l 鹏,ad 昀r 甑p r 嚣s i o n 孤da 嘶t i c a l e v a i u a ti o n t h e9 0 a lo fd i a l o g u ei s 协- d e 窍t a 】咀c ho t h e r ,t ol s i v et o g e t h e rp c a c e f l l l l yi n 出i s ,0 r l d趾dt 0 f 0 r n e n tt h ee v 0 1 u t i o no f c i 访l 跏o n c r o s 8 由l l m ld i a l o g i l e 也r o u g hi d i 伽够i st h et h e s i sc r 龃t e db yt h ea 硼r ni st ou s ei d i 伽坞舔 t l l em e ( i i u mo fc m 豁- c u l t l l m id i a i o g u e a so fn o w ,n os i n l i l 缸r 朗f c hs 咖st oh a v eb e e np u b l i s h e d i d i o l 璐,勰t h e 讲栅c o 仰i b i n a t i o no fl 姐毋l a g ea n d 砌t i l 陀,础i i la l l 砌t i l 嘲孤d 托眦s tw i s d 哪 o f 也c 够勰d c u l t u r a lv 以u e s t 1 1 e yc a na 【p et h ec o 她o f ac l l l t i l r e 孤d 锄b eam i m m lm e d i u mo f 【p l o 血gt h e 嚣s 衄o fac u l t i l ,锄do f 珈1 d 廿s t a n 幽gt h es i m i l a r i t i o rd i 岱凹e 1 1 c 鹤b e 锕,e c 舡l t l i s a sa 托踺a r 6 ha r 鞠,c r o s s 删i t l l r a ld i a l o g u et l l r o g hi d i o i n sh 鳃i t sl h e o r e t i c a lf 0 u 删妇t i _ o n 皿d 代承x m 出s p a b e c a u s eo f 血en a t l i 坞o fw o r k ,p i 删a ii n 吣t s ,越l ds o l i db i l 抽昏i a is k l l s ,出e 跏l l l o rc h o s ea l i i l 腮ei d i 伽眵鹪t 1 1 ep r i m y a r c hm a t e r i a la n de n 舀i s h 呦s l a t i t h eb 雒i sf 1 0 r c o m p 耐s o n s p h i l o s 叩h i c a j ,i f a i ,c i l i t u r a jv a l 姐di i f e i nc t i i i m 孤di n 血ew c s t i ti sa d i f 氍c u l tt a s kb u ti sw o r mn l et i l n e c l 血ah 笳b e c o i 北m o r ea n dm o a 、燃o f m ew o d da r o 眦di t ,a n dt h ew o r l di sm o 他e a g e rt l l 姐 e v 钌t ol m o wm o f ea b c 哪tc l l i l l a 。a st h en 岫b 盱o fp e o p l el m i i l gc h i i l e 辩黟0 w sa taf 破p a c e ,i ti s o n l ym t u i 训t l l a tm ef i e l do ft e 芒l c h i n ga 曲岱e 篮af 确印l 锄g g eb 。o o m 嚣彻eo ft l l ed i a l o g l l e c h a 如e l s t h ea u t h o r ,m r o u g hm i sf 器e a r i h ,a 王s oc o n 矗b u e s 沁n l et e a c h i i l gm e l l l o d so fl 塔i 1 1 9i d i 锄s i i lc l 勰st 0p r o m o t ec r o s s c u l t u u 融d i a l o g u e t t l i sr 镐r c hc o v e r st l l ef 0 1 1 0 w i n gm a i l la r e 勰: n et l l e o r e t i c a lf o u n d a t i o n0 f 仃o s s 删l t 啪ld i a l 9 9 u e c o m p 撕s i o no fe n g l i s hi d i o m s 锄da l i i l e s ei d i o m s ,t l l e i rs 仃1 l c t u r e 锄dc o n t e i l t s h o wi d i o m se x p r e s sn l ec o v a l u 骼o fc u l t i l r e s t e a c h i i 培c h i i l e s e 鹪af o r e i g nl a n g u a g ei s a ne 任t i v ec h 锄e lo fc r o s s - c u l t u m l d i a l o g u e t h ea u m o rh o p 懿t 0s m o r ep i e o p l ea p 删a t ei d i o r 璐,r 豁p c c t 锄da p p r i a t ea nc u l t u r 髑a n d c r - e a t eac o l o 血1w d r i dt l l r o 心g hc r o 鹃c u l 锄ld i a l o g 踏 :, 博士学位论文 姗o r a id i s 翻班u 觚0 n k 叫w o r 凼:i d i o 盥,c o m p 撕s i c h i n 雠锄de n g l 妯i d i 咄,口0 s s 枷l t u r a ld i a l o g ,i d i o 眦舔也e m e d i u mo fc r h u l t l l r a ld i a l o g l 圮,t e 池ga l i n e 勰a 蜘盟l 锄g i l a g e 博士学位论文 圮t o r a ld i s s e r 咖0 n 华中师范大学学位论文原创性声明和使用授权说明 原创性声明 本人郑重声明:所呈交的学位论文,是本人在导师指导下,独立进行研究工 作所取得的研究成果。除文中已经标明引用的内容外,本论文不包含任何其他个 人或集体己经发表或撰写过的研究成果。对本文的研究做出贡献的个人和集体, 均己在文中以明确方式标明。本声明的法律结果由本人承担。 作者签名: 重旁 ”3日期:九谚厂明日 学位论文版权使用授权书 本学位论文作者完全了解学校有关保留、使用学位论文的规定,即:学? :,: 权保留并向国家有关部门或机构送交论文的复印件和电子版,允许论文被查阅和 借阅。本人授权华中师范大学可以将本学位论文的全部或部分内容编入有关数据 库进行检索,可以采用影印、缩印或扫描等复制手段保存和汇编本学位论文。同 时授权中国科学技术信息研究所将本学位论文收录到中国学位论文全文数据 库,并通过网络向社会公众提供信息服务。 导师签名: b 瓤矿心l p 勇铲 本人已经认真阅读“c a l i s 高校学位论文全文数据库发布章程 ,同意将本人 的学位论文提交“c a l i s 高校学位论文全文数据库竹中全文发布,并可按“章程” 中的规定享受相关权益。回童途塞量銮厦澄厦;旦坐生;旦= 生i 旦三玺筮查! 导师 日期 日 博士学位论文 d o c t o r a ld i s s e r r 枷o n 绪论 据说,上帝在造人的时候,给了人类同样的语言。大洪水平息之后人类得到较大规模的繁 衍,开始到各地定居。人类想建造一座通天的塔。工程进行得很快。上帝对人类的这一举动很 不满,认为人类不再谦卑。于是上帝用了一个办法使人类建造通天塔的工程半途而废。那个办 法就是使人类讲不同的语言,使他们再也无法沟通,无法合作。这就是 圣经上记载的巴比 塔的故事。 从那以后,人类就想尽了办法,希望能创造出一种完美的语言,以便消除沟通的障碍。这 种努力至今还在继续,但成效不大。以前交通不发达的时候,自然条件造成的障碍,使人们的 往来相当困难。如今在交通和通讯技术都高度发达的时候,又因为种种其他因素,人类仍然彼 此隔阂,猜疑,甚至大动干戈。如果人类不能创造出一种完美的语言,又不能回到最原始的时 代同操上帝给的一种语言,也不能学会那么多种的其他人的语言,那么能够减少猜疑、消磨隔 阂、友好相处的方法,就是跨出自己的天地,敞开心灵的大门,去到其他语言和文化中寻找共 同点,在自己语言和文化的基础上找到参照点,理解他人,寻求“意致”,达到语言表层意思 之外的“神会”。成语就是这种语言和文化的参照点之一 1 跨文化对话是东西方相互了解、共创和平世界的途径之一 中国这个人口众多,幅员辽阔的国度不容轻视。它的历史和文化使人着迷,它的民族自豪 与自闭使人困惑,它的语言和文字与拼音文字的巨大差异,更使外人难以深入到其社会之中。 进入二十一世纪,中国在国际舞台上的作用举足轻重,形成了一种凝聚力。中国在经济上的强 大和政治上的作用,使中国可以说“不”。东西方的政治、经济和文化的碰撞随着全球化和科 学技术的高度发达以及物质的流通更是无可避免。 西方有经济学者指出:中国兴起带来的能量必然改变国际秩序,至少可以说这样大的变化 代表着对现存制度的一种威胁。然而,中国人认为自己的国家是在“和平崛起”。因为“威胁” 是带有敌意的,山所以中国人不喜欢“威胁”这个词。 这个观察指出了一个语言与理解的问题,一个词的褒贬义在中国的词汇与西方的词汇中发 生了冲撞。中国的经济崛起把其他国家的经济利益与中国的利益紧密相连。同时“由于民 族自豪和国家安全两个原因,中国希望将自己的国家发展概念介绍到国外。但是中国希望西方 不要把中国融入国际体制以及与西方的合作看成是谋求两方的认可”。中国外交策略的选 函参见:雷默:北京共识,( 当代中国研究译从) 中国形象夕 国学者眼里的中国,北京:社会科学文献出版 社,2 0 0 6 1 2 1 博士学住论文 d o c t o r a ld i s s e 融【: n c 蹦 择这样指出,这种融入和合作“实际上是相互认同的过程,是设法让西方理解中国的过程, 也是在某种程度上影响西方的过程”。回 二十世纪后期中国主动打开国门,走向世界,这意味着世界也在走近中国。世界离中国有 多远? 尤其是中国人眼中的西方,那些日新月异的科学技术,那些中国不熟悉的经济、政治生 活方式,它们所反映的文化和价值观念似乎与中国的有天壤之剐。 中国如何让西方了解和认同? 如何能在某种程度上影响西方? 西方又如何让中国了解和 认同? 如何影响中国? 对话各个层次、各个方面、各个领域、各种文化的对话,就成为融 入、合作、互补、和谐、共进的必然。 2 跨文化对话从成语入手 毫无疑问,跨文化对话需要语言的沟通,沟通是理解并促进世界和平的不二法门。“语言 是交流的工具,也是文化的载体。今天在不断加深对中国与世界的经济文化联系中,最直接的 障碍,已经不是地理、交通、技术,而是语言和文化的阻隔。在全球化、信息化的时代里,打 破语言和文化的阻隔,才能跨越发展距离、促进文明对话,实现和平发展。”回 消除语言隔阂有多种方式。其中包括: 全面铺开,如最近大批的孔子学院在世界各地飞速建立; 从文化点上入手,如本文利用成语作为突破点: 汉语技能课,身处世界各地的汉语教师以各类课程教授中文听、说、读、写: 积极探索,世界各地学生涌入中国学习: 各行各业的外国人以各种方式,通过贸易、政治、法律、科学等方面的活动了解中国。 应该看到的是,希望了解中国的人可能数以亿计,而真正有机会而且能坚持学习汉语的人 为数并不多。要使更多的人了解中国。要满足各类人士的需要,光靠语言课程是远远不够的, 也不可能照顾到想了解中国、但是没有机会学习汉语的人士。在全球化的大形势下,以各种方 式开展跨文化文化对话已成必要。 文化在语言中的最佳体现奠过于成语。早期来华的外国人对中国有很多细致的观察,除了 农食住行,他们还注意到中国人对“成语”情有独钟。中国人用几个字的成语,讲历史,讲生 活的道路,讲他们对“天和地”的理解。固中国至今还在使用的成语,有些是两千多年以前就 形成的,而且至今还在影响着中国人的思维和生活。那么西方成语的情形又如何呢? 通过中英 国人民口报2 0 0 3 ,3 ,1 9 :中国外交策略的选择,转引自雷默等:中国形象外国学者眼罩的中国,北京: 社会科学文献出版社,2 0 0 6 ,1 23 0 6 页 周济( 中国教育部部长) :在孔子学院大会开幕式上的致词。北京:2 0 0 6 ,7 【美】何天爵( c h e s t c rh o l c o m b e ) :真正的中国佬( r 船ic h i n 咖曲) ,鞠方安译,黄兴涛、杨念群主编西方 的中国彤象丛书,北京:中华书局,2 0 0 6 2 3 2 8 页 2 博士学位论文 d o c t o r a ld i s s e r :娜0 n 文成语的对应和分析,以成语作为东西方跨文化对话的入手点,是相互了解的起点,是达成共 识、共创和平的最佳方式之一。 成语作为语言的一个部分,进行对应研究以跨文化对话,看似以偏概全,其实则不然。因 为成语是一个文化的精华,是一个社会价值观念的体现,是一个民族历史的沉积,是语言与文 化的最佳结合。成语所表现的,就不只是语言现象,还有语言背后最深层的文化意义。成语是 探索不同文化的窗口,也可以成为跨文化交流的桥梁。又因为成语短而精,寥寥几个字可以表 达用一段话才能说清的意思,所以它是也了解东西方文化深层价值的非常经济的途径。 3 成语跨文化对话之探讨的意义 大多数国家仍然认为“中国神秘莫测、令人恐惧”。对于中国,如果要在国际上塑造自己 的形象,。提高透明度是一项必不可少的内容”。回本人认为提高透明度的第一步,也是最 重要的一步,就是在打破语言的隔膜的同时,打破东西方文化方面的隔膜。各界似乎都公认, 东西方的生活方式不同,文化不同,社会结构不同,价值观不同,哲学观也不同。在不同人的 眼里,各个国家和民族都有一个典型的。形象”或称“集体式代表形象”:中国人“谨小慎 微,老成持重,深闭固拒,得过且过,知足常乐”。回那世界上有没有公认的道德标准? 有没 有共同的价值? 有没有相通的理念? 跨文化对话可能吗? 本文将通过中英成语的对应,以对比 的方法,从多方面展开讨论,以探讨打破成见,进行跨文化对话的可能性。 探讨的意义在于: 3 1 成语跨文化对话研究具创新性、实用性和普遍意义 语言与文化最完美的结合体之一就是成语,但到目前为止,成语跨文化对比是很少有人涉 及的课题,成语跨文化对话的可能性和可行性研究几乎没有人涉足。因此本研究是有一定开拓 性的。 首先,成语跨文化研究的重点具创新性:重点是在对话。之前的大部分研究集中在对中国 成语的分析,在其与英文的对应方面多集中在语言的对应与否,很少探究外国对应成语的文化 意义。国外学者对中国成语的研究也很少对应西方的文化价值观念。 其二,研究的题目具实用性:在跨文化对话方面,虽有大师开路,目前尚属“和者甚寡”。 要使跨文化对话能够有机地将语言与文化结合起来,对外汉语教学是有效的途径之一。成语跨 文化对话的课题也提供了分析成语在汉语学习时的可行性的空间。另外,在对外汉语教学中主 。参见:雷默:中国形象外国学者眼里的中国,北京:社会科学文献 版社,2 0 0 6 ,1 2 ,3 0 6 页一3 3 2 页 圆【美】何天爵( c h 髂t e r h o l c o m b e ) :真正的中困佬( r 船lc h i n 帅朗) ,鞠方安译,黄兴涛、杨念群主编西方 的中国形象丛书,北京:中华书局,2 0 0 6 ,2 3 2 8 页 3 博士学位论文 d o c 玎o r a id l s s e l 江棚o n 动通过成语对比东西方文化,提高跨文化对话的意识,都是有利于跨文化对话,共创世界和平 这个大形势的。 其三,对跨文化研究有普遍的参考意义:跨文化研究之目的在于沟通文化隔膜。这与全 球化的大趋势密不可分。跨文化研究之所以重要,在于它不仅是对话,而且还在于通过对话找 到不同文化的共通点,使各种文化在平等的基础上共存互动、互信。 3 2 成语跨文化研究是新视角 有多位学者认为,成语是学习中文时的拦路虎、绊脚石。本文以中英对比的方法在不同层 面上研究成语,将成语作为跨文化对话的媒介,以对外汉语为途径,希望找到跨文化的参照点, 使绊脚石变为铺路石。 3 3 成语跨文化对话研究为“对外汉语 研究打开新窗口 在对外汉语这一学科中,消除语言隔阂和消除文化隔阂是双重任务。文化的隔阂,不是光 篚用消除语言隔阂来消除的。语言与文化的不可分割性决定了只求消除语言隔阂的局限性。本 研究希望为对外汉语教师和学生在教与学的过程中有一些文化参照点,为国内外对外汉语教师 提供一些比较准确的中英文成语对应,为对外汉语教学的各个科目中充分利用成语提出一些可 行的参考,提高教师和学生通过成语了解中国和其他文化的自觉性与主动性。与此同时,如果 7 矿yr 中国学习英语的人提供西方文化价值对比和参考,也是笔者对跨文化对话的一点贡献。 4 研究目标和方法 通过成语所表现出的异同,深入分析,达到以下目标: 论证东西方跨文化对话的可能, 寻找东两方共享的价值基础, 扩展对外汉语这一东西方跨文化对话的途径, 为对外汉语教学中跨文化对话的手段提供一些参考意见。 对于文化的研究,方法是多种多样的。本研究拟以对比的方法,展开: 汉英成语的外部形式、中介符号对比 汉英成语所表现的生活方式、文化观念及哲学和道德观念对比 本研究所选取的跨文化对比分析的成语是: 人智若愚,天伦之乐,未雨绸缪,沽身臼好,投瓜报玉礼尚往来,乐天知命, 4 居安思危,三人成虎,孟母三迁,一饭千金,省吃俭用,笨鸟先飞,知足常乐, 君子之交,礼义廉耻,谨言慎行,中庸之道, 塞翁失马, 嫁鸡随鸡,安分守己, 三思而行,民以食为天, 天无绝人之路,天时地利人和,近朱者赤近墨者黑, 不看僧面看佛面,开门七件事,谋事在人成事在天,己所不欲勿施于人 本研究所采取的步骤是: 建立成语跨文化对话的理论依据, 对比汉英成语的形式和文化内涵 在对比基础上对“有对话价值的成语”进行收集、过滤、归类、汉英对应 从生活、文化、道德及哲学三方面分析 从对话途径入手探讨如何达到对话目标 提出结论 人类文明走到今天,是从传统文化的起点开始的。时至今日,重建巴比塔的可能性不大了 现在要沟通的最佳方法是建桥,就是东西方文化共存,互信。在全球化的大形势下, “从整 个世界看,一元文化之外还有多元文化对每个人来说,既保留本土特色而又参加国际的共同 文化,这叫双文化生活。2 1 世纪是双文化时代”建设东西方文化沟通的双文化桥梁,成 语跨文化对话可说是有实际意义的一步。 o 周有光:语言学论文集,北京:商务印书馆2 0 0 4 ,3 7 6 页 5 博士学位论文 d o c t o r a ld i s s e l h 加o n 第一章成语跨文化对话的理论基础 建设双文化桥梁,跨文化对话是第一步。这第一步的首要条件,就是平等基础。然而,“我 们总是喜欢用自己建立的一套标准模式去判断要求他人至于他人正确与否、明智与否,都要 看他们惟我们的马首是瞻,还是与我们背道而驰来作定论;而全然不顾我们的评判尺度和理想 模式如何武断专横,如何浅薄狭隘。” 这是一位美国传教士、外交官在l o o 年前的评论。 至今,情形还是如此。 在西方的中国形象译丛的总序中,主编黄兴涛和杨念群这样写道:中国走向世界,同 时也意味着世界走向中国,而且外来的人们可能表现得更主动。他们引用钱钟书的说法:外面 有人推门,敲门,撞门,甚至破门跳窗进来。种类繁多的外国人,如来华的外交官,传教士、 科技人员、记者、作家、学者、探险家、律师、商人等等对中国有着广泛、细致的观察,并以 他们的著作塑造和影响了西方世界跟中的中国形象。“大体说来,西方世界形成比较明确的中 国形象,约从1 3 世纪后期柏朗嘉宾蒙古行纪和马可波罗游记等的出版和流行开始。 以后很长一段时间里中国在西方人眼中都是一个神秘丽富庶的东方国度。至1 7 世纪末和1 8 世纪,沉醉在中国文化热氛围下的欧洲人,更是视中国为政治开明、教化理性、文明高超的效 法榜样。然而从1 8 世纪末期起,由于种种原因。这一正面形象却迅速地朝其反面转化。这些 变化的、西方人自己建构的中国形象,又构成了今日西方人心目中中国形象的历史底版,并反 复不断地被现实冲洗出新的照片”。 尽管科技高度发达。地球“变小”,人们的判断模式还是以自己的标准作为评判尺度。虽 然中国人想象中的外国人不再是青面獠牙,外国人眼中的中国人也不再是留辫子、穿长衫,但 相互的了解还是因为“以自已的尺度标准去要求他人”而十分困难。难上加难的是中国的语言 与西方世界拼音文字相差甚远,更使得很多误解不能排除。因此中国总是显得有些神秘,而西 方总是显得不善解人意。中国人喜欢用成语典故隐喻,西方人喜欢有话直说,开门见山。这些, 用百姓的眼光看是东、西不同,用学者们的话说是文化差异。那东西方文化差异到底是什么呢? 我们能否相互了解呢? 大道理不容易明白,因为通常见到的是用概念性的东西米解释“文化” 概念,然后得出一些新的概念,感觉总是模糊的。“在世界各个地方,注重实际、明白人情事 美】何天爵( c h e s t e rh d i c o m b e ) : 真j 下的中国佬( 胁lc h i n 哪曲) ,鞠方安译,黄兴涛、杨念群主编西方 的中固形象从书,北京:中乍书局,2 0 0 6 罄黄光涛、杨念群主编:中国的西方形象译丛总序北京:中华书局,2 0 0 6 6 理、清楚易懂的解释和生活的大道理是在成语中表示的”。回用实际生活中的事来说明大道理, 通过东西方成语“小道理”来说明东西方“文化差异”大概念,是跨文化对话的一条可行之路 “成语跨文化对话一是笔者提出的一个有创意的课题。对话理论、跨文化研究、成语研究, 直至跨文化对话都有人在做,有些是有学者长期地、孜孜不倦地在研究。特别是在中国成语的 本体研究上,成果十分丰硕。但是在通过成语进行跨文化对话这一点上,研究不多。特别是在 对外汉语这一学科中是少见的。跨文化对话本身是一个非常广泛的课题,成语跨文化对话是其 中的一个题目。成语跨文化对话,作为一个新的课题和新的视角,有什么理论基础,是否可能? 成语跨文化对话为什么重要? 汉语作为外语教学( 通常称。对外汉语”) 这一学科对跨文化对 话有什么意义? 本文试从以下几层来分析: 1 跨文化对比研究 2 对话理论 3 跨文化对话和成语 4 成语跨文化对话与对外汉语 1 跨文化对比研究 跨文化对比研究并不是新话题。中国有不少学者在这方面为我们开了先河。其中著名的有 梁实秋,胡适,林语堂,钱钟书、季羡林等。本人认为他们的贡献不仅在于以极大的热忱将中 国文化和文学作品介绍给西方,同时也将西方的文化和文学作品介绍给中国,他们的贡献还在 于为东西方的读者开辟了一个全新的空间和前所未有的视野,介绍了不同的思考方式、表达方 法、审美观念和世界观。 最近几年国内有不少学者在这方面继往开来,颇具建树。我个人认为比较有代表性的有张 隆溪、季进,等。前者的著作,如道与逻各斯:东西方文化阐释学圆、a 1 1 e g o r e s i s :r e a d i n g c a n o n i c a ll i t e r a t u r ee a s ta n dw e s t 等在跨文化研究方面引起相当大的反响,后者的著作 钱钟书与现代西学固在跨文化研究方面也引起了重视。二者在跨文化研究中的很多方面都 受到了钱钟佧先生的启迪和影响。 r o l l s ,g e 0 诬t a k i n gt h ep 俺v e r b i a l ,也ep g y c h o l o g yo fp f o v e f b s 锄ds a y i n g ,c h a m b e f sh a m i pp u b l i s h e 窍l m , e d i n b u r g h ,2 0 0 7 ,i n t m d u c t i o i i , p v v i 留张降溪: n e1 b 卸dt i i el o g o sl “e 厢r yh 删e u t i c s ,e a s t 锄dw 瓯d u k eu n i v e r s i t yp r e 嚣,1 9 9 2 留张隆溪:a 1 l e g o n 苍i s :r d i n gc 如o n i c a ll i t e r a t l l r ee a s t 柏dw e s t ,c o m e l lu n i v e r s 畸p r e 蹈, 2 0 0 5 季进:钱钟书与现代西学,l :海:j :海三联书店,2 d 0 2 张隆溪:同工异曲一跨文化阅读的启示,张隆溪作品系列,南京:江苏教育出版社,2 0 0 6 ,8 7 博士学位论文 d o c t o r a ld i s s e r l 肖n 0 n 钱钟书指出,“各国文学在发展上、艺术上都有特色和共性。即异而求同,因同而见异, 以使文艺学具有科学的普遍性。”钱钟书在这里讲的特色和共性正是本文探讨的问题之一。 各国成语有什么特色? 这些特色表现在何处? 他们又是通过何种方式表达出来的? 分析特色 使我们清楚地看到不同。这些不同可能是成语的喻体,可能是成语的喻意,可能是修辞方法, 可能是审美观,可能是结构,可能是语用,也可能是文化深层的世界观。只有将特色分析透彻 了,才能深入地理解共性。无论同异,都是经过比较才能更准确地鉴别。特色与共性是一个事 物的两面,无异就无所谓同,反之亦然。这种辩证的方法,早在 周易中就有先例。 笔者 认为,钱先生在东西方文化对比方面最突出的论点之一,就在于“即异而求同,因同而见异”, 可以解释为:正因为有不同之处。才需要研究有什么共同之处;又正因为共同之处,才可以使 不同之处更为清晰易见。“比较不仅在求其同,也在存其异,是在明辨异同的过程中,认识中 西文化传统的不同特点,而且在文学之间的比较应在更大的文化背景中进行,考虑到文化与历 史、哲学、心理学、语言学及其他各门学科的联系”。圆 与此相反的观点,认为东西方没有任何可以相比之处,因此东西方的对比是不成立的。这 种观点把具体的个人归纳为一种集体式形象( s t e r e o t y p e ) ,或者说是固定的代称, 每用一 种代称,我们的脑子里就会出现一种特有的形象,比如老毛子、小鬼子。古代希腊种族自傲, 自己是文明人,外族是野蛮人,在古代中国华夷对立,中国人文明、进化,外国人野蛮、不开 化。还有另一种情况,为异国情调所吸引,任何不同的、生疏的东西都最具吸引力。结果东西 对比寻求差异的意愿“僵化成为一条对比原则”固非此即彼,这是一种比较绝对的观点。 还有一种是观点是不反对东西方对比,更能列举出东西方文化的相同之处;但相同是为了 衬托不同,甚至是进一步进行反面比较,从外部来反观,将事物转变成一幅自己的反面肖像。 这种做法的结果是,在一面镜子里看到自己的反面,我的好照出你的坏,找出“规范的、互相 对应的对立”。 如法国学者于连( 音译) 认为,研究中国的意义在于回归自我,为欧洲人的 自我提供一个不同的视角,以便重新审视我们自己的问题、传统和动机。他在1 9 8 5 年的一部 著作中提出,由于中西语言、历史、文化都极不相同,所以“中国提供了一个案例,研究这个 案例就可以让我们从外部来反观西方的思想”。2 0 0 0 年的著作中更进一步提出,除了“走向中 国”之外没有别的路可走。这是与欧洲完全不同的唯一一种文明。“非欧洲”就是中国。 在 。钱钟书:美国学者对于中国文学的研究简况,访荚观感,中国社会科学出版社,1 9 7 9 ,见于;季进:钱钟书 与现代两学,上海:上海三联书店,2 0 0 l ,1 ,1 6 3 一l “ 盘季进:钱钟书与现代两学,上海:f :海三联书店,2 0 0 2 ,l “页 国张降溪:同工异曲一跨文化阅读的启示,张隆溪作品系列,南京:江苏教育 f ;版社,2 0 0 6 ,8 娜s 卸s s y h u a n :g r e a tw a n so fd i s c o u r s ea n do t h e ra d v c n t u r c si nc u l t u 训c h i n a h a a r du n i v e r s 岫p r 髓s , c 帅b d g e ,m 笛s ,2 0 0 l ,p 1 l i ,转引自张隆溪:忙d _ t 异曲跨文化阅读的启示,张降溪作品系列,南京:江苏 教育出版社,2 0 0 6 ,8 ,1 3 页 j u l i i 饥,f r 锄c o i s :d e t o u r 锄da c c e 鹞:s 仃矗t e g i 岱o f m c a n i n gi nc h i n aa n dg e ,h a u ,k e s ,s o p h i e 英译,z o n e b 0 0 k s 。2 0 0 0 。纽约,第9 - 贞 8 博士学位论交 d o c t o r a ld l s s e 彤聃j 1 0 n 中国,也有相同的情况,如2 0 世纪初期,有的知识分子将中国文化视为西方文化的对立面, 如梁漱溟;也有人认为西方文化是复兴中国的精神资源,应该全盘接受,如陈独秀。回这些都 是“互相对应的对立”的突出例子。 还有学者持。三十年河东,三十年河西”观点,最有代表性的是季羡林先生。季氏认为, 西方科学技术的副作用太大了,科学主义是靠不住的。现在应该由东方天人合一的思想指导。 回在东西方文化融合的问题上,季氏指出,融合是趋向,但如何融合是关键。不分高低主次、 你中有我,我中有你,平起平坐,不分彼此是不可能的,“融合必须是不对等的,必须以东方 文化为主”。固理由是很充分的。因为尽管世界各个文明都不可避免地要经过诞生、成长、繁 荣、衰竭、消逝的阶段,中国在发展过程中经过了几次输液换血,包括佛教思想的传入,明清 之际西方思想的传入,五四运动也可看作是一次,而西方则没有。因此,东西方文化的融合“不 是对等的融合,而是两个文化发展阶段前后衔接的融合,而是必以一方为主的融合,就是东 方压倒西风吧。试问一个以综合思维为基础的文化怎么能同一个以分析思维为基础的文化对 等地融合呢? 那样产生出来的究竟会是一种什么样的文化呢? ”回季氏的问题又回到了“非 此即彼”的框架。 与季氏持相反观点的有周有光先生。周氏认为,“中国长期封闭,厚古薄今观念根深蒂固, 以为文化就是固有文化,东方与西方势不两立,不是东风压倒西风,就是西风压倒东风。时代 改变了,这种意识需要改变了。统治2 l 世纪的不是东方文化,也不是西方文化,而是世界共 同的现代文化”四 上述的理论都出自知名学者、先贤、大家,中国学者更不乏在国外受过教育,而且国学有 成之人。各种观点都有其道理。本人很赞同周有光先生的见解。 回到东西方文化对比这个主题,我个人比较倾向于钱钟书先生的研究方法和“即异而求同, 因同而见异”的观点。张隆溪在谈到跨文化对比时提出:“跨文化阅读的要点在于获得真正全 球性的视野,理解人类的创造力量,而只有从这样一个广阔的视野看出去,我们才可能充分鉴 赏各种不同形式的文学作品,文学作品也才不会显得好像是互不相干的孤立存在,而是尽管表 现在不同语言和文化里,却在主题和思想上有深层的联系”。 这一观点和钱钟书先生的观 点是一脉相承的。基本上来说,就是东西方文化有不少相同和相通之处,文学的主题并不是互 不相干;如果我们放开视野,就能鉴赏“异曲同工”之妙。在他的同工异曲一书中,张例 举了佛的故事,庄子的故事,莎士比的著作,e m i l yd i c k i n s o n 等等著作和中国古典著作诗 。杜若鸿:香港大学东两方研究国际学术研讨会论文,2 0 0 7 ,l o ,8 页 。季羡林研究所编:季羡林说国学,第一章国学漫谈,北京:中国书店,2 0 0 7 ,4 ,5 7 页 季:i 司上,5 8 页 季:同e ,5 7 5 9 页 周有光:语言学论文集,北京:商务印书馆,2 0 0 4 ,2 7 6 页 张隆溪:同工异曲跨文化c ;6 i 读的启示,张隆溪作品系列,南京:江苏教育出版社,2 0 0 6 ,8 ,3 l 页 9 博士学位论文 d o c t o r a ld l s s e 形r 棚0 n 文中的比喻和典故来说明,东西方文化不但在主题上有深层的联系,而且在比喻形象上也常常 是相通的,甚至是相同的。本文所采取成语对应来认识东西文化特点,明辨异同,将成语跨文 化研究放在跨文化对话的大层面上,也正基于此。 2 。对话理论 巴赫金( b a k h t i n ) 的对话理论上个世纪末在中国国内文学界受到重视和认同,虽经波折。 但终为学界所接受。巴氏对哲学、诗歌、小说、美学、语言学、心理学、教育学等多方面都有 论述,引起西方各界学者的注意和研究。国外的语言学界对巴氏的对话理论研究自六十年代末 开始,涉及的范围包括了众多方面,其中就有语言和第二外语教学方面。然而中国国内将其对 话理论用在语言学研究方还不常见。巴氏的对话理论,国外学界解释众多,但就关于语言学的 讨论方面,都涉及到了辩证法和对话的关系。 1 9 7 3 年2 3 月间,著名的马雅可夫斯基生平与创作的研究者杜瓦金( 1 9 0 9 1 9 8 2 ) 对巴赫 金进行了采访。巴氏谈及辩证法和对话的关系:“有这么个老问题:对话与辩证法,两者的相 互关系。我的观点是:辩证法是从对话中产生的,然后辩证法又让位给对话,但这个对话 已是高一级的对话,较高水平的对话”。 根据我个人的理解,这也就是说,辩证法是一个整体的两个对立面;而对话是两个不同的 整体在相互交流过程中产生出来的一个新的、具有本身两个对立面的辩证整体。这个新的整体 同时包括了对话双方的自身与对象,过去和现在,外在与内在,理解与被理解,是由对话的双 方所共享的。用中国的成语打比方,如果辩证法是“塞翁失马“,是同一个问题的两个方面, 好与坏并存,还可以互相转换,那么高一级的对话则是塞翁与伯乐的关系。塞翁去问伯乐,马 为什么是好马。伯乐的解释或为塞翁所接受,于是以驯养好马为业。但塞翁发现新问题,对伯 乐提出新问题,甚至质疑。塞翁与伯乐的这个关系又是辩证的,他们的对话又引发了新的问题 有了新的成分,又有了好马与坏马的两个方面。于是对话就不再局限于原来的话题,而是达到 了新的阶段。 对话不仅是一种言语行为,它是与社会文化因素有很大关系的。从哲学上看,我们不妨再 从巴氏自己的论述中寻找基础。巴氏在论人文科学的哲学基础一文中是这样阐述的:“双 向的契入认识的复杂性。认识者的积极性与袒露者的积极性( 对话性) 。善于认识与善于表现 自己。这里我们看到的是表现和对表现的认识( 理解) 。外在与内在的复杂辩证关系。个人 不仅有其环境和周用,而且还有自己的视野。认识者视野与被认识者视野的相互作用 ? 。表 现所含的诸冈素( 身体作为并非僵死的物性、面孔、眼睛) 。这些因素中交织结合着两个意识 囝巴赫金全集:卷五,巴赫金访谈录。石家庄:河北教育出版社,1 9 9 8 ,5 7 4 页 1 0 博士学位论文 姗r a ld i s s e r 聊0 n ( 我与他人) ,在这里我是为他人而存在并借助于他人面存在。具体意识的历史,他人在这一 历史中的作用。自己在他人身上的反映。周围与视野的相互关系,我与他人的相互关系,与这 一关系相联系的文艺学和艺术学中的具体闯题:契入他人( 与他人融合) 与保持距离( 自己 的位置) ,以求得认识的超视。人文科学的对象是表现的和说话的存在。这个存在任何时候 都不等同于自己,所以它的内涵和意义是不可穷尽的”。他还指出:q “理解的问题。理解 是看到涵义,是看到感受和表现的生动内涵,是看到内在领悟了的、可说是自我领悟了的现 象”。回 这里巴氏谈到了理解、环境、存在和领悟。巴赫金的对话的含义取决于三个因素:对话 者共同的空间、对话者的共识与对情景的理解和对话者对情景的共同评价”回 仅以中美在近5 0 年历史上的交往为例,在几个历史的关键时刻,中美之间在语言、文化 上的误解不能不说是造成了几次历史的遗憾的重要原因。本文仅引两例说明。 中国总理朱镕基先生于1 9 9 9 年4 月率领庞大的中国玫要代表团访美,主要目的是在访美 期间得到美国国会对中国加入耵。的支持,并在访问期间与美国工商界签订巨额的经贸协议。 其时美国总统克林顿正陷于莱温斯基绯闻的窘境之中,自顾不暇。于是他问朱先生中国对加入 w t o 的迫切程度,如果不是迫在眉睫,他想他的重点要在应付国会的弹劾,脱离窘境。朱先生 回答说您酌情处理吧。于是乎,克总统酌情,先去处理自己的问题,没有在国会讨论支持中国 入世问题。中国加入1 ,i 0 拖后了一年,不能说与此无关 这段对话发生在世界两个最大的国家和其最高的领导之间,而这段对话没有“对上”,没 有达到其预期的目的,没有达到共识。从表面上看,克总统问得很坦率。朱总理答得很得体, 双方的语言都十分简单、清晰,翻译的水平一流,定没有错误。为什么中国代表团没有达到预 期的目的? 结症在哪里? 就是在于文化的差别。克总统的话说褥很自,他陷于窘境;朱总理的 话说得很含蓄,也很大国风度。克总统没有闲暇兼顾自身困境和中国的要求,朱总理不能向美 国过多地表露出某种需要翻译更不能理解或越级解释首长意图。理解与被理解、环境与视野、 外在与内在都没有互相领悟,双方对话都没能超越自己,跨过文化的隔阂。 再看5 0 年代的韩战,在中国决定跨江抗美援朝之前,并不是没有通过各种可能的外交渠 道向美国传递不希望打仗的意愿。同时中国政府还利用各种宣传工具表示这个意思。但是联合 国此时通过英国的动议,授权联合国军跨过3 8 线。周恩来紧急召见印度驻华大使p a n i k k a r , 希望他转告美国政府并向外交界传递信息。周恩来警告说,美国不要扩大战火,否则中国绝不 会“等闲视之”。其时,印度大使传递信息并告诫美国不要将战火烧到鸭绿江,因为美国军 队一旦跨过3 8 线,就证明了中国对美国企图利用韩战占领中国的预见是正确的。就一定会出 母巴赫金伞集:卷p n q ,石家庄:河北教育出版社,1 9 9 8 ,2 - 4 页 。季进:钱钟书与现代西学,上海:上海三联书店,2 0 0 2 1 9 4 页 博士学位论文 d o c t o i 己一山d i s s e r 枷0 n 兵赴朝作战。美国军界认为,这是中国惯用的“兵不厌诈”。中国剐刚结束内战,没有军力、 也没有财力再打仗,所以出兵的可能不大。一个成语,不止一层意思。但翻开词典,这个成 语无非是说对某件事不重视。中国绝不会“等闲视之”用普通人的话来说,就是中国一定会重 视。重视又有什么呢? 中国用成语暗示,不用把话说得太白
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 中国移动大同市2025秋招计算机类专业追问清单及参考回答
- 南昌市中石油2025秋招面试半结构化模拟题及答案油气储运与管道岗
- 甘孜自治州中储粮2025秋招财务资产岗高频笔试题库含答案
- 大唐电力牡丹江市2025秋招面试专业追问及参考电气工程岗
- 国家能源昌吉回族自治州2025秋招面试专业追问及参考综合管理岗位
- 无锡市中石油2025秋招心理测评常考题型与答题技巧
- 天门市中储粮2025秋招机电维修岗高频笔试题库含答案
- 中国移动哈尔滨市2025秋招网络优化与维护类专业追问清单及参考回答
- 保定市中石化2025秋招面试半结构化模拟题及答案油田工程技术岗
- 安徽地区中石油2025秋招面试半结构化模拟题及答案法律与合规岗
- 企业食品安全培训课件
- HPV科普讲堂课件
- 港口设施保安培训知识课件
- 电梯维护保养标准作业指导书
- 煤矿安全生产责任制考核制度和考核标准
- PGL喷雾干燥机性能验证报告
- 医师变更注册管理办法
- 网络安全防护策略与加固方案报告模板
- 新产品开发流程及管理制度
- “一网统管”在城市治理协同中的障碍与解决路径研究
- 2025至2030中国电线电缆行业十四五发展分析及投资前景与战略规划报告
评论
0/150
提交评论