




免费预览已结束,剩余7页可下载查看
下载本文档
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
_軟體授權契約書英文範例Software License AgreementThis Agreement, entered into this 1st of April, 2009, by and between J&S international Corp, a corporation duly organized and existing under the laws of R.O.C., and having its principal business office at 8F, No.395, Sec. 4 Na King East Road, Taipei, R.O.C. (hereinafter referred to as “Licensor”) and GE Technology Inc., a corporation duly organized and existing under the laws of the State of Washington and having its principal business office at 123 Technical Street, Olympia, Washington (hereinafter referred to as “Licensee”), for the licensing on the following terms and conditions of certain computer software systems, documentation and related materials defined herein and identified in Schedule A attached hereto and incorporated by reference, witnesseth:Article 1 DefinitionsUnless the context requires otherwise, the following words shall have the following meanings in this Agreement:(1) “Software” means the computer programs, whether delivered in Object Code and/or Source Code, as it is identified on Schedule A, and any other computer programs delivered by Licensor from time to time under the terms of this Agreement.(2) “Technical Documentation” means the documents describing the Software, as amended or supplemented from time to time by Licensor, a copy of which is delivered with the Software.(3) “Related Materials” shall mean all material other than the Software and Technical Documentation furnished by Licensor in conjunction with the Software and including, without limitation, all guides and manuals and copies of the Software made by Licensee as permitted in this Agreement.(4) “Computer System” shall mean the system or the configuration of the systems, including a processing unit and associated peripheral devices which have the capacity to store or retrieve the software as set forth in Schedule A.(5) “Object Code” means the machine-readable computer program instructions in binary format executable by a computer.(6) “Source Code” means the human-readable and machine-readable computer programmers in a high level language the associated comments and internal documentation which accompany it, all of which are trade secrets of Licensor.(7) “Runtime System” is that portion of the software program which interprets rules and allows for the execution of the User Program.(8) “User Program” shall mean a program which is compiled using the Software compiler and is linked with the Software Runtime System. Article 2 Grant of License1. Licensor hereby grants to Licensee and Licensee hereby accepts a nontransferable, nonexclusive, perpetual license to use the Software subject to the limitations set forth in this Agreement. Unless expressly provided to the contrary in Schedule A. Licensor shall furnish only Object Code, and not Source Code, of the Software. Title to the Software and any and all materials shall remain with Licensor at all times.2. Licensee has the right to execute the Software only on the number and type of machine(s) specified in Schedule A at any given time.Article 3 License FeesLicensee agrees to pay Licensor for the license granted in this Agreement the license fees set forth on Schedule A, in the Taiwan currency. The method of payment shall be as specified in Schedule A.Article 4 MaintenanceFollowing expiration of the Warranty Period, the services described in Article 8 will be provided to Licensee by Licensor at Licensors then-current time and materials rates, unless Licensee executes Licensors Maintenance Agreement.Article 5 Restriction of Use1. Except as otherwise provided in a written agreement signed by both parties, the Software or any portion thereof may not be read in machine-readable form into any computer system other than the Computer System(s).2. Unless otherwise specified in Schedule A, Licensee must not modify the Software in any manner or allow any third party to perform such modifications.Article 6 InstallationLicensee shall be solely responsible for the installation of all Software.Article 7 Protection and Security1. Except as expressly authorized in this Agreement, Licensee shall not copy or otherwise reproduce, reverse-engineer or de-compile the Software, the Technical Documentation, and/.or Related Materials licensed under this Agreement. Licensee acknowledges that portions of the Software in Object code form and Related Materials are proprietary to Licensor (whether so marked or not), have not been generally published and may contain trade secrets of Licensor. Licensee further acknowledges that all Software in Source Code form is a trade secret of Licensor. Licensee agrees not to disclose or allow to be disclosed the Software or Related Materials or any parts thereof to third parties and will take all reasonable steps to prevent such disclosure. If Licensor requests, Licensee shall have Licensees employees execute individual employee non-disclosure agreements in a form satisfactory to Licensor.2. Licensee must not transfer the Software, the Technical Document or Related Materials, by sublicense or otherwise, without the prior written consent of Licensor.Article 8 Patent and Copyright IndemnityLicensor will hold harmless and be responsible for or defend at Licensors expense any claim or action brought against Licensee by any third party to the extent that it is based on a claim that Licensor does not have the right to grant the license set forth in this Agreement infringes a patent or a copyright, or misappropriates a trade secret or other proprietary right of a third party.Article 9 DeliveryLicensor shall deliver to Licensee on or before the date specified on Schedule a the then-current version of the Software in the form or medium specified in Schedule A. The Software shall be delivered on an F.O.B. basis to any destination designated by Licensee.Article 10 TaxesLicensor shall bear any tax to be levied under applicable tax laws on the income of Licensor arising under this Agreement. In the event that Licensee deducts such tax form the income payable to Licensor, Licensee shall send to Licensor, without delay, a taqx certificate showing the payment of such tax.Article 11 Termination1. The License granted hereunder may be canceled by Licensor if Licensee is in default in payment of any amount due under this Agreement for a period of 30 days, or may be canceled at any time by either party of any other material covenant of this Agreement if such default is not correctable or is not corrected within 30 days after receipt of written notice thereof. Such written notice must set forth particulars of the alleged default.2. Within 10 days after the termination or cancellation of this Agreement, Licensee shall deliver to Licensor the Software and Related Materials and all copies thereof, in whole or in part and in whatever form, including copies which may have been modified by Licensee or Licensor.Article 12 Warranty1. Licensor warrants that the Software will perform substantially in accordance with the Technical Documentation when delivered to Licensee and for a period of 2 years thereafter. Licensor does not, however, warrant that the Software will meet Licensees requirements or that the Software is error-free.2. Licensee must promptly notify Licensor in writing of, and use best efforts to describe, the nature and effects of any software malfunctions as a condition to Licensors obligation under the warranty. Licensors sole obligation shall be to provide Licensee with programming and support services to remedy such nonconformity or to replace the Software at no charge to Licensee.3. If, in the sole discretion of Licensor, the Software cannot be made to perform substantially as specified in the Technical Documentation, Licensor may, at its option, terminate this Agreement without liability and any payments previously made to Licensor by Licensee will be refunded, less the reasonable value to Licensee of the use of the Software to the date of termination. For purposes of this Agreement, any nonconformity must be a significant deviation from the designed specifications as set forth in the Technical DocumentationArticle 13 Limitation of LiabilityLicensor shall not be liable to Licensee under this Agreement, whether in contract or tort (including negligence and strict liability) for any damages caused by Licensees failure to perform Licensees responsibilities under this Agreement, for any loss of profits, loss of use, loss of records or files, loss of machine or equipment, or interruption of power, delay in delivery, installation or the furnishing or the Software or services, or for any other special, indirect, incidental or consequential damages whatsoever, even if Licensor has been advised of the possibility of such damages, nor shall Licensor be liable for any third party claims against Licensee.Article 14 JurisdictionEach party hereby agrees that the Taiwan Taipei District Court shall have exclusive jurisdiction for the first instance over any lawsuit in connection with this Agreement.Article 15 AssignmentNeither party shall have the right to assign any of its righ5 or obligations provided hereunder to any third party without the other partys prior written consent.Article 16 Entire AgreementThis Agreement shall constitute the entire agreement between the parties hereto relating to the subject matter contained herein, and will supersede all representations, warranties, terms, conditions, undertakings or oral agreement, express or implied, between the parties other than set forth in this Agreement.Article 17 SeverabilityIf any provision or any portion of any provision of this Agreement shall be held to be void or unenforceable, the remaining provisions of this Agreement and the remaining portion of any provision held void or unenforceable in part shall continue in full force and effect.Article 18 Governing LawThis Agreement shall be governed by and construed in accordance with the laws of R.O.C.Article 19 LanguageThis Agreement is executed and signed in English version, and all correspondence between the parties shall be in English.Article 20 NoticeAll notices, demands and other communications which shall or may be given under this Agreement shall be made by registered airmail, postage prepaid, or cable, and shall be addressed to the partiers at each partys respective office first above referred to, except that either party may change such office by notice in accordance with this Article. Notices, demands and communications mentioned above shall be deemed to be received and be effective 10 days after their dispatch.Article 21 WaiverNo delay or omission in exercising any right or remedy hereunder shall operate as a waiver thereof shall preclude any other or further exercise thereof or the exercise of any other right or remedy.Article 22 ModificationThis Agreement may be amended, modified, altered or changed only by a written instrument duly executed by the authorized representatives of both parties.IN WITNESS WHEREOF, Licensor and Licensee have caused this Agreement to be signed by their duly authorized representatives on the date set forth below.Licensor: Licensee:J&S International Corp. GE Technology Inc._ _Signature: David Johnson Signature: Kevin NelsonCEO ChairmanDate: Date:中文翻譯:軟體授權契約本契約為有關附加並包含於本契約中之參考用附件A所定義且確認之特定的電腦軟體系統、文件及相關資料,在下列期間與條件下的授權。由依中華民國法規下所設立之存續之法人J&F 國際股份有限公司(設立於中華民國台北市南京東路四段395號8樓)【以下簡稱為授權人】 以及依美國華盛頓州設立存續之法人GE 科技有限公司(設立於美國華盛頓州奧林匹亞市科技街123號)【以下稱被授權人】,於2009年4月1日簽訂,並證明如下之條款:第一條 定義除在文字上應作他解之情況下,以下用語在本契約中將具有以下函意:(1) 軟體:係指附件A中所特定之以電腦語言和(或)原始碼的形式所交付之電腦程式,及授權人根據本契約之各項條件所隨時交付的其他電腦程式。(2) 技術文件:係指授權人得隨時加以修正或補充之記述本軟體的文件,其副本與本軟體將同時被交付。(3) 相關資料:係指除本軟體及與本軟體同時由授權人所提供之技術文件外的所有資料,並包括所有的指導手冊與入門書,及受本契約之承認,而由被授權人所製作之本軟體的副產品等,但不限定於此。(4) 電腦系統:係指系統或系統結構,包括附件A中所規定之具有儲存與檢索本軟體的處理單位及相關周邊儀器。(5) 電腦語言:係指由電腦得以執行之二進位格式所寫之機器可讀取的電腦程式指令。(6) 原始碼:係指由電腦程式設計師以高階語言所寫之人類及機器皆可讀取之電腦原始指令,及其所附帶之相關注釋與內部文件,以上均屬授權人之商業機密。(7) 軟體運轉時間系統,乃本軟體程式的一部份,可翻譯規則並允許使用者程式之執行。(8) 使用者程式:係指利用本軟體編譯器編輯,並且連接到軟體運轉時間系統的一種程式。第二條 權利授與1. 以本契約所規定之限制為條件,授權人應授與被授權人有關使用軟體之不可轉讓、非獨占性且具永久性之權力,而被授權人亦接受此授權。除非於附件A中另有明確之相反規定、授權人僅應提供本軟體的電腦語言而不需提供原始碼。本軟體及全部資料之所有權,不論何時均歸授權人所有。2. 被授權人具有得於任何所規定的時間,僅得在附件A中所指定的數量及型號的機器執行本軟體的權利。第三條 授權費有關被授權人於本契約中所被賦予之授權,被授權人同意以新台幣支付附件A中所規定之授權費予授權人。支付方式則應確規定於附件A中。第四條 保養於保證期間屆滿後,授權人應以當時的時間及材料費,提供被授權人有關第八條中所記載之服務。唯,被授權履行授權人的保養契約者除外。第五條 使用限制1. 除雙方當事人有另行簽署之書面規定外,本軟體及本軟體的任何一部份,均不得以機器可讀取之形式,於本電腦系統以任何電腦系統中讀取。2. 除在附件A中有另行指定外,被授權人不得以任何方法變更本軟體,或允許第三者從事該變更。第六條 安裝有關所有軟體的安裝,被授權人應獨自負責。第七條 保護及保障1. 除於本契中有明確的認可外、被授權人不得將基於本契約授權實施之本軟體、技術文件和(或)相關資料,以複製或其他的方式進行再製作、逆向設計或重新編譯。被授權人應承認電腦語言形式的本軟體及相關資料均為授權人所有(無論是否有此明確表示),而這些資料且包括授權人的商業機密,並未普遍被公開。被授權人並進一步承認,原始碼形式的所有軟體,均為授權人之商業機密。被授權人同意不向第三者披露本軟體或相關資料或其中任一部份,或不允許該消息被披露,同時要為防止被公開而採取所有適當之手段。若原始碼基於本契約被授權與給被授權人時,被授權人僅能讓相關員工接近本原始碼。授權人如有要求,被授權人應以授權人滿意之形式,使被授權人員工簽訂員工個別之保密協議。2. 被授權人在未獲授權人事前之書面同意者,不得以轉授權或其他方法轉讓本軟體、技術文件或相關資料。第八條 專利及著作權的補償如果第三者向被授權人提出索賠請求或訴訟,基於授權人不具附予本契約中所規定之授權的權利,或基於本其約的適用範圍內所使用的本軟體侵害到第三者的專利或著作權,或者濫用第三者的商業機密或其他的專有財產,授權人應負起不帶給被授權人損害的責任,並自行負擔訴訟費用,為被授權人進行辯護。第九條 交付授權人必須於附件A中所指定的日期或該日期之前,以有關所有軟體的安裝,被授權人應獨自負責。附件A中所指定的形式或手段,將本軟體當時的最新版本交付給被授權人。而本軟體應基於離岸價格的條件在被授權人所指定的目的地進行交付。第十條 稅金授權人應負擔根據適用之稅法,對授權人因本契約所產生之所得進行課徵之稅金。被授權人若欲從應支付授權人之收益中扣除該稅金時,必須毫無延遲地送該稅金之完稅證明書予授權人。第十一條 契約終止1. 被授權人若未於30天內履行本契約所載明於期滿應支付之金額時,授權人得以解除基於本契約所賦予之授權;或對方當事人對未履行之行為要求改正的書面通知後30 天內,仍未改善該不履行之行為時,任何一方的契約當事人均可解除本契約。而在該書面通知中,應針對所指出之不履行行為加以詳細說明。2. 不論是全部或一部
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 公司月度美食节活动方案
- 公司暖心小服务活动方案
- 公司武术协会活动方案
- 2025年网络营销师职业资格考试试卷及答案
- 2025年建筑设计专业资格考试题及答案
- 2025年供应链管理师职业资格考试题及答案
- 2025年爱好与特长发展课程考试卷及答案
- 2025年中国梁模板行业市场全景分析及前景机遇研判报告
- 住宅装饰装修施工课件
- 大学生心肺复苏健康宣教
- GB 10770-2025食品安全国家标准婴幼儿罐装辅助食品
- 临时锅炉工用工合同标准文本
- 单病种质量管理实施方案
- 结构检测员考试题及答案
- 旅游保险产品讲解
- 装修业务居间推广合同
- 2025年内蒙古地矿集团直属子公司招聘笔试参考题库含答案解析
- 卵巢交界性肿瘤诊治进展
- 持续葡萄糖监测临床应用专家共识2024解读
- 《冠心病的规范化诊》课件
- 《数据挖掘与机器学习》 课件7.2.1 K-Means聚类
评论
0/150
提交评论