(英语语言文学专业论文)从林语堂的文化观看其翻译方法的运用——以《浮生六记》为例.pdf_第1页
(英语语言文学专业论文)从林语堂的文化观看其翻译方法的运用——以《浮生六记》为例.pdf_第2页
(英语语言文学专业论文)从林语堂的文化观看其翻译方法的运用——以《浮生六记》为例.pdf_第3页
(英语语言文学专业论文)从林语堂的文化观看其翻译方法的运用——以《浮生六记》为例.pdf_第4页
(英语语言文学专业论文)从林语堂的文化观看其翻译方法的运用——以《浮生六记》为例.pdf_第5页
已阅读5页,还剩54页未读 继续免费阅读

(英语语言文学专业论文)从林语堂的文化观看其翻译方法的运用——以《浮生六记》为例.pdf.pdf 免费下载

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

摘要摘要林语堂,不仅是一位作家,语言家还是一位翻译家。他一生致力于东西方文化的介绍与沟通,尤其是在弘扬中华文化方面,成绩卓著。其译本浮生六记是一本非常有影响力的译作。此译作中处理文本中文化因素的翻译策略和技巧是一个很好的翻译典范。本文在广义的互文性理论之下,探讨林语堂的文化观对其翻译方法的影响。根据广义的互文性理论,文本除了受其他文本的影响,还可能受到文本以外的的社会知识和实践的影响。所以林语堂的创作文本与其文化取向之间必然存在着互文关系,即他的文化观会对其创作会产生影响作用,而同时其创作文本也能折射出其矛盾统一的文化立场。而同时,其翻译文本与其文化观之间也必然存在着同样的互文关系:其文化取向会影响译者的翻译活动,而其翻译文本也会体现译者的文化选择和文化立场。每一种翻译方法的背后都有其文化观的影子。林语堂有着独特的生活背景即他在中西两种文化环境中的生活经历,同时他对这两种文化都是热爱和通晓,他就形成了不同于同一时代其他人的特殊的文化观。通过研究林对生活、宗教哲学、女性、审美等方面的看法寻找他对东西方文化的态度,我们发现他有着矛盾但又统一的文化观。通过选取浮生六记中含有文化因素的文本例子和对其翻译方法的具体分析,我们发现林语堂灵活采取各种方法最为有效地向意向读者传递文化信息,每一个翻译方法的背后都有林语堂既矛盾又统一的东西文化观的影子。本文以文化观为切入点来观察和研究林语堂的翻译方法,这也正符合了现在从文化角度分析翻译的趋势。另外在互文性理论的指导下,以浮生六记中具体实例研究了林语堂的文化观对其选择翻译方法的影响。关键词互文性文化观翻译方法a b s t r a c ta b s t r a c tl i ny u t a n gw a sat r a n s l a t o ra sw e l la sw r i t e ra n dl i n g u i s t h ed e v o t e dh i sl i f et oi n t r o d u c ea n dc o m m u n i c a t ew i t ht h ee a s t e r nc u l t u r ea n dw e s t e r nc u l t u r e ,e s p e c i a l l yp r o m o t i n gc h i n e s ec u l t u r et ot h ew e s t a n dh eh a dag r e a ta c h i e v e m e n t h i st r a n s l a t e dw o r ks xc h a p t e r si naf l o a t i n gl i f ew a si n f l u e n t i a li nt h ew o r l d t h i sb o o kw a sag o o dt r a n s l a t i o nm o d e li nt r a n s l a t i o ns t r a t e g i e sa n ds k i l l sf o rh o l d i n gt h ec u l t u r a li n f o r m a t i o ni nt h et e x t t h i st h e s i st r i e st od i s c u s st h ei n f l u e n c eo fl i n sc u l t u r a lp e r s p e c t i v eo nt h ea p p l i c a t i o no ft r a n s l a t i o nm e t h o d si nt h eb a c k g r o u n do fi n t e r t e x t u a l i t yt h e o r y a c c o r d i n gt ot h eb r o a ds e n s eo fi n t e r t e x u a l i t yt h e o r y , o n eg i v e nt e x ti sa l w a y si n f l u e n c e db ys o c i a lk n o w l e d g ea n dp r a c t i c ea sw e l la so t h e rt e x t s t h e r e f o r e ,t h e r ei sa ni n t e r t e x u a lc o n n e c t i o nb e t w e e nl i n sw r i t t e nt e x t sa n dh i sc u l t u r a lp e r s p e c t i v eu n d e n i a b l y , t h a ti s ,h i sc u l t u r a li n c l i n a t i o nm a yp u ti n f l u e n c eo nh i sw r i t i n gp r a c t i c e ,w h i l eh i sw r i t t e nt e x t sm a yr e f l e c th i sc u l t u r a li n c l i n a t i o n o fc o u r s e ,t h ei n t e r t e x t u a lc o n n e c t i o na l s o e x i s t sb e t w e e nl i n st r a n s l a t i o nt e x t sa n dh i sc u l t u r a li n c l i n a t i o n l i n sc u l t u r a lp e r s p e c t i v ei n f l u e n c e sh i st r a n s l a t i n gp r a c t i c e ,w h i l et h el a t t e r i nt u r ne m b o d i e st h ef o r m e r , a n dt h ec h o i c eo ft r a n s l a t i o nm e t h o d si si n f l u e n c e db yl i n sc u l t u r a lp e r s p e c t i v ea n dm e a n w h i l ei tr e f l e c t sh i sp a r a d o x i c a lc u l t u r a lp e r s p e c t i v e l i ny u t a n gl i v e di nc h i n aa n dt h ew e s tf o ral o n gt i m e a n dh eh a st h eb i c u l t u r a le x p e r i e n c e h el o v e sa n di sc o n v e r s a n ti nt h et w oc u l t u r e s h i ss p e c i a ll i v i n gb a c k g r o u n dr e s u l t si nh i ss p e c i a lc u l t u r a lp e r s p e c t i v ed i f f e r e n tf r o mt h a to fo t h e rw r i t e r sa n dt r a n s l a t o r ss u c ha sl ux u n h i su n i q u ec u l t u r a lp e r s p e c t i v ei se m b o d i e di nh i sa t t i t u d et o w a r d sc h i n e s ea n dw e s t e r nc u l t u r e i nt h i st h e s i s ,t h r o u g ht h es t u d yo fl i n sa t t i t u d et o w a r d sl i f e ,r e l i g i o na n dp h i l o s o p h y , f e m a l ea n da e s t h e t i cb e a u t y , w et r i e st of m dh i sc u l t u r a li n c l i n a t i o nt o w a r d sw e s t e r na n dc h i n e s ec u l t u r e t h r o u g ht h ea n a l y s i so ft h ee x a m p l e sa n dt r a n s l a t i o nm e t h o d si ns i xc h a p t e r si naf l o a t i n gl i f e ,w ef o u n dt h a tl i ny u t a n ga d o p t e dd i f f e r e n tm e t h o d ss k i l l f u l l yt oc o n v e yt h ec u l t u r a li n f o r m a t i o nt ot h et a r g e tr e a d e r s e a c ht r a n s l a t i n gm e t h o dw a st h et r a c eo fl i ni ia b s t r a c ty u t a n g sc o n t r a d i c t o r ya n du n i f i e dc u l t u r a lp e r s p e c t i v e t h i st h e s i so b s e r v e da n ds t u d i e dl i ny u t a n g st r a n s l a t i o nm e t h o d sa st h eb r e a k t h r o u g hp o i n tf r o mt h ea n g l eo fc u l t u r e ,a n di tc o r r e s p o n d e dt ot h et r a n s l a t i o nt e n d e n c yn o w b e s i d e s ,t h et h e s i sr e s e a r c h e dt h ei n f l u e n c eo fl i n sc u l t u r a lp e r s p e c t i v eo nh i sc h o i c eo ft r a n s l a t i o nm e t h o d sb yu s i n gs o m es p e c i f i ce x a m p l e si ns i xc h a p t e r s 加af l o a t i n gl i f e k e yw o r d si n t e r t e x u a l i t yc u l t u r a lp e r s p e c t i v et r a n s l a t i o nm e t h o di i i河北大学学位论文独创性声明本人郑重声明:所呈交的学位论文,是本人在导师指导下进行的研究工作及取得的研究成果。尽我所知,除了文中特别加以标注和致谢的地方外,论文中不包含其他人已经发表或撰写的研究成果,也不包含为获得河北大学或其他教育机构的学位或证书所使用过的材料。与我一同工作的同志对本研究所做的任何贡献均已在论文中作了明确的说明并表示了致谢。作者签名:三妊趔i 一日期:盈学午l 月日学位论文使用授权声明本人完全了解河北大学有关保留、使用学位论文的规定,即:学校有权保留并向国家有关部门或机构送交论文的复印件和电子版,允许论文被查阅和借阅。学校可以公布论文的全部或部分内容,可以采用影印、缩印或其他复制手段保存论文。本学位论文属于1 、保密口,在年月日解密后适用本授权声明。2 、不保密旷。( 请在以上相应方格内打“4 )保护知识产权声明一一刚等麓一例的学位论文是我爪人在导叭牛砰埔导并与导师a 作下取得的研究成果研j成的。本人完全了解并严格遵守中华人民共和国为保护知识产权所制定的各项法律、行政法规以及河北大学的相关规定。本人声明如下:本论文的成果归河北大学所有,未经征得指导教师和河北大学的书面同意和授权,本人保证不以任何形式公开和传播科研成果和科研工作内容。如果违反本声明,本人愿意承担相应法律责任。声明人:三拯囊釜一日期:扫呼年月上日作者签名:一一弦繁一一日期:导师签名:日期:上哔年j 月j 日i 咛年月l 日a c k n o w l e d g e m e n ta c k n o w l e d g e m e n t si nt h ew r i t i n go fm yt h e s i s ,i v eg o tal o to fh e l pf r o mm a n yp e o p l e 1w i l lg i v et h e mm yd e e p e s tg r a t i t u d ef o rt h e i rk i n d n e s s ,e s p e c i a l l yt om ys u p e r v i s o rp r o f n i uy u n p i n g ,w h oh a sg i v e nm eh e l p f u la d v i c ee v e no nt h es u b j e c tr e p o r ta n dh e l p e dm e 、i t ht h ei d e a sa n dl a n g u a g e s m yd e e pt h a n k f u l n e s sa l s og o e st om yc o l l e a g u e sw h oh a v eo f f e r e dm es o m es u g g e s t i o no nm yr e s e a r c h i naw o r d ,w i t h o u ts om a n yk i n dp e o p l e ,ic o u l dn o tf i n i s hm yt h e s i s i vi n t r o d u c t i o ni n t r o d u c t i o nl i ny u t a n gi saf a m o u s a n dp r o f i t a b l ew r i t e ra n dt r a n s l a t o r w i t ht h eb i l i n g u a la n db i c u l t u r a lc o m p e t e n c e ,h ed e v o t e sh i sw h o l el i f et oi n t r o d u c ew e s t e r nc u l t u r et oc h i n aa sw e l la st oi n t r o d u c ec h i n e s ec u l t u r et ot h ew e s t h i sw r i t i n gi ne n g l i s hm a d eh i mf a m o u si nt h ew o r l d ,s u c hm yc o u n t r ya n dm yp e o p l e ;h o w e v e r , h em a d eag r e a tt r a n s l a t i o nt or e n d e r i n gag r e a tn u m b e ro fc h i n e s ep h i l o s o p h i c a la n dl i t e r a r yw o r k st ow e s t e r nr e a d e r s h i st r a n s l a t i o nt h e o r ya n dp r a c t i c ed e s e r v er e s e a r c he s p e c i a l l yi nt h ep r e s e n ts i t u a t i o no fc h i n ai nt h eg l o b a le x c h a n g e so fc u l t u r ea n dc i v i l i z a t i o n i nf a c t , i nt h ep a s ts e v e n t yy e a r s ,m a n ys c h o l a r sw h os p e c i a l i z e di nt h i sf i e l dh a v ea l r e a d yp u b l i s h e dag r e a tm a n yb o o k sa n dp a p e r so nl i n b e f o r e19 7 9 ,l i n sn a n l ew a ss e l d o mm e n t i o n e d ,l e ta l o n es t u d i e so nh i st r a n s l a t i o n a f t e r19 7 9 ,s t u d i e so nl i nw e r ec a r r i e do u t m o r ea n dm o r es c h o l a r sh a v ej o i n e dt h es t u d i e so nl i na n ds o m eo ft h e mh a v ed o n ec o n t i n u o u sr e s e a r c h e s ,i n c l u d i n gc h e np i n g y u a n ,s h ij i a n w e i ,w a n gz h a o s h e n g ,w a np i n g j i na n dy a n gl i u ,e t c s h ij i a n w e ih a sw r i t t e nb o o k se n t i t l e dr e s p e c t i v e l yl i ny u t a n g sr e p r e s e n t a t i v ew o r k s ,l i ny u t a n ga si nc h i n a 童m a i n l a n d , l i ny u t a n ga sa b r o a da n dl i ny u t a n g :am a s t e ro f h u m o r a n dw a n gz h a o s h e n ga l s oh a sp u b l i s h e dm a n yb o o k sa b o u tl i ny u t a n g ,s u c ha sl i ny u t a n g sc u l t u r a lc o m p l e x t h ee s s a y sa r ew r i t t e nb yt h e ma sf o l l o w s :c h e np i n g y u a n sl i ny u t a n g so u t l o o ko na e s t h e t i c sa n dt h ew e s t e r na n de a s t e r nc u l t u r e ;w a np i n ji n g sas t u d yo nl i ny u t a n gf r o mt h ec u l t u r a lp e r s p e c t i v e ;w a n gz h a o s h e n g sl i ny u t a n ga n dc o n f u c i a n ,l i ny u t a n gv sf o r e i g nc u l t u r e ,o nt h eo r i g i no f l i ny u t a n g st h o u g h tt h a tc h i n e s e & w e s t e r nc u l t u r em i xt o g e t h e r ,l i ny u t a n ga n dm a n u t i u s a l lo ft h e mb e l i e v et h a ta sag i a n tw h oh a sm a d eg r e a ta c h i e v e m e n t si nt h ee x c h a n g e sb e t w e e nc h i n aa n dt h ew e s t e r nc o u n t r i e s ,l i ny u t a n gs h o u l db et h o r o u g h l yi n v e s t i g a t e df r o md i f f e r e n ta n g l e ss u c ha sp h i l o s o p h y , e d u c a t i o n ,t r a n s l a t i o n ,h i s t o r y , l i n g u i s t i c sa n dl i t e r a t u r e i ts h o u l db ep o i n t e dt h a tp r o f e s s o ry a n gl i uh a sp u b l i s h e ds o m ee s s a y so nt h es t u d yo fl i n st r a n s l a t i o ni ns o m ev e r yi n f l u e n t i a lj o u r n a l s s u c he s s a y sa r ec u l t u r a lp r e s t r u c t u r ea n dc r e a t i v em i s r e a d i n gi n 丹册s 肠,f d ,2 _ 。4c a s es t u d yo f c h i n e s e河北大学文学硕士学位论文f a m o u ss h o r ts t o r i e st r a n s l a t e d 砂l i ny u t a n g , m o d e r n i t ya n dn e we x p l a n a t i o no ft r a n s l a t i o n 砂l i ny u t a n g t h r o u g hd i s c u s s i n gt h ed e v e l o p m e n to fm o d e r n i t y , t h em o d e r n i t yi nt r a n s l a t i o ns t u d i e sa n dt h ea e s t h e t i cm o d e m i t yo fl i ny u t a n g st r a n s l a t i o n ,s h ep o i n t e do u tt h a tl i ny u t a n g st r a n s l a t i o np o s s e s s e do b v i o u sf e a t u r e so fm o d e r n i t yi nt e r m so fa e s t h e t i c s ,w h i c hi ss i g n i f i c a n tt ot h es t u d yo fl i ny u t a n g b e s i d e s ,m a n ye s s a y sr e s e a r c hl i n st h o u g h t s ,l i t e r a r yv i e w s ,a n dh i sr e l a t i o n s h i p s 谢mh i sc o n t e m p o r a r i e s b u t ,n o tm a n ye s s a y sa r es t u d i e so nl i n st r a n s l a t i o n a r o u n dt h ey e a r2 0 0 0 ,m a n ys c h o l a r sr e c o n s i d e r e dl i n st r a n s l a t i o nt h e o r y o nt r a n s l a t i o n ”s u c ha si n19 9 7 ,c h e nr o n g d o n gr e c a s tl i n sr e f l e c t i o n so n o nt r a n s l a t i o n a m o n gt h e s ee s s a y s ,s o m eo ft h e ma r eo nt h es t u d yo fs xc h a p t e r so faf l o a t i n gl i f e ,s o m ea r eo nt h es t u d yo fc h i n e s ef a m o u ss t o r i e s :r e t o l d 砂l i ny u t a n ga n dt h eo t h e r sa r eo nt h es t u d yo fh i sp o e t r yt r a n s l a t i o n ,h i sr e w r i t i n g s ,o rh i st r a n s l a t i o nt h e o r y , e t c a n dm a n ye s s a y si n v o l v ei nt h ep e r s p e c t i v eo fc u l t u r e ,t r a n s l a t o r ss u b j e c t i v i t y , i n t e r t e x t u a l i t y , t r a n s l a t i o ns t r a t e g i e sa n dm e t h o d s ,a n ds oo n d o n gh u i ,i nh e rn a t u r a la n df l u e n t :o nl i ny u t a n g se n g l i s hv e r s i o no f s i xc h a p t e r so f af l o a t i n gl i f e ,p o i n t e do u tt h a tl i ny u t a n gh a ss u c c e e d e di nt r a n s f e r r i n gt h es p i r i to ft h eo r i g i n a lt e x tb yt r a n s l a t i n gi nan a t u r a la n df l u e n tl a n g u a g e s i n c et h et r a n s f e r e n c eo ft h es p i r i tw a st h ee s s e n c eo fl i t e r a r yt r a n s l a t i o n ,l i ny u t a n g st r a n s l a t i o no ft h a tb o o kw a sag r e a ts u c c e s s t h i si se c h o e db yt a n gx i n j i ea n dz e n gv u j u n , w h ob e l i e v e dt h a tl i ny u t a n gh a sm a n a g e dt ot r a n s m i tt h es p i r i to ft h es o u r c el a n g u a g et e x tb ya d o p t i n gv a r i o u st r a n s l a t i o nm e t h o d si nt r a n s l a t i n gs i xc h a p t e r so f af l o a t i n gl i f e b a s e do nt h e s ee x i s t i n gr e s e a r c hf r u i t s ,t h i st h e s i sp r e s e n t sl i n st r a n s l a t i o nf r o mt h ep e r s p e c t i v eo fc u l t u r e ,a n da n a l y z e sl i n st r a n s l a t i o np r a c t i c ei ns xc h a p t e r so faf l o a t i n gl y e ,e s p e c i a l l yt r i e st oe x p l o r et h eo r i g i no fl i n ss p e c i a lc u l t u r a lp e r s p e c t i v ea n di t si n f l u e n c eo nt h ea p p l i c a t i o no ft r a n s l a t i o nm e t h o d so ns o m ec u l t u r a li n f o r m a t i o na n de x p e c t st oo f f e rau s e f u la n dv a l u a b l eg u i d a n c et ot h ec h o i c eo ft r a n s l a t i o nm e t h o d so nc u l t u r a li n f o i t n a t i o n 2c h a p t e rii n t e r t e x u a l i t y , t r a n s l a t i o na n dc u l t u r ec h a p t e r1i n t e r t e x u a l i t y ,t r a n s l a t i o na n dc u l t u r e1 1t r a n s l a t i o na n dc u l t u r es i m p l ys p e a k i n g ,t r a n s l a t i o ni sr e n d e r i n gt h em e a n i n go fat e x ti n t oa n o t h e rl a n g u a g ei nt h ew a yt h a tt h ea u t h o ri n t e n d e dt h et e x t h o w e v e r , w h e no n ei sl e a r n i n gal a n g u a g e ,h eo rs h ei sa tt h es a m et i m el e a r n i n gt h ec u l t u r eo fac e r t a i nl a n g u a g ec o m m u n i t y w h e no n ei sd o i n gt r a n s l a t i o n ,h eo rs h ei sn o tm e r e l yt r a n s l a t i n gf r o maw o r dt oa n o t h e rw o r d ,b u tf r o mo n ec u l t u r et oa n o t h e r “t r a n s l a t i o ni sak i n do fa c t i v i t yw h i c hi n e v i t a b l el n v o l v e sa tl e a s tt w ol a n g u a g e sa n dt w oc u l t u r a lt r a d i t i o n s ,【l 】“c u l t u r e s e e m st ob eat e r mt h a th a sal o n ga n dv a r i e dh i s t o r y , w h i c hh a sm a n yd e f i n i t i o n s o n eo ft h e mi st h a t “c u l t u r ec o n s i s t so fa l lt h es h a r e dp r o d u c t so fh u m a ns o c i e t y 【2 j p u t t i n gi ts i m p l y , c u l t u r er e f e r st ot h ee n t i r ew a yo fl i f eo fas o c i e t y , “t h ew a yo fap e o p l e ”f o rt r u l ys u c c e s s f u lt r a n s l a t i o n ,b i c u l t u r a l i s mi sv e r yi m p o r t a n t t r a n s l a t o r , a st h ee x p e d e n c e dc o m m u n i c a t o rb e t w e e nt w oc u l t u r e s ,i s “a tt h ec r u c i a lc e n t e ro fal o n gc h a i no fc o m m u n i c a t i o nf r o mo r i g i n a li n i t i a t o rt ou l t i m a t er e c e i v e ro fam e s s a g e :ah u m a nl i n ka c r o s sac u l t u r a lf r o n t i e r 【3 1t r a n s l a t o r sa r ep e r m a n e n t l yf a c e d 、析t ht h ep r o b l e mo fh o wt ot r e a tc u l t u r a la s p e c t si m p l i c i ti nas o u r c et e x ta n do ff i n d i n gm o s ta p p r o p r i a t et e c h n i q u eo fs u c c e s s f u l l yc o n v e y i n gt h e s ea s p e c t si nt h et a r g e tl a n g u a g e t h e s ep r o b l e m sm a yv a r yi ns c o p ed e p e n d i n go nt h ec u l t u r a la n dl i n g u i s t i cg a pb e t w e e nt h et w ol a n g u a g e sc o n c e m e d 4 1b u tc u l t u r ei sc o n s t a n t l yc h a n g i n ga n de v o l v i n gu n d e rt h ei m p a c to fe v e n t sa n da sar e s u l to fc o n t a c tw i t ho t h e rc u l t u r e s t h es e l f - r e l i a n tc u l t u r ei sd o o m e dt od e a t h t r a n s l a t i o no f f e r sa ne f f e c t i v em e a n so fa b s o r b i n gd i f f e r e n tc u l t u r e s c u l t u r a ld e v e l o p m e n tn e e d st h ep e r f o r m i n go ft r a n s l a t i o n f o re x a m p l e ,i ft h e r ew e r en oa r a b i a n st r a n s l a t i o no fg r e e km y t h s ,t h ea n c i e n tg r e e kc i v i l i z a t i o nw o u l dn o th a v eb e e np r e s e r v e d l i k ew i s e ,i ft h e r ew e r en ot r a n s l a t i o no fl i t e r a r ya n ds c i e n c ed u r i n gt h em a yf o u r t hm o v e m e n t ,c h i n aw o u l dn o tg e ts om a n ya d v a n c e dw e s t e r nt h o u g h t sa n di d e a s t h e r e f o r e ,t r a n s l a t i o na n dc u l t u r ea r ei n d i s p e n s a b l et oe a c ho t h e r , a n dt h e yi n t e r a c te a c ho t h e rd e e p l y t h em a j o rt a s ki nt r a n s l a t i o n河北大学文学硕十学位论文i st ot r a n s f e rt h ec u l t u r a lc o n t e n tf r o mo n el a n g u a g ei n t oa n o t h e r s ot h et r a n s l a t i o n sf i d e l i t yl a r g e l yd e p e n d so nt h ea c c u r a c yo ft h et r a n s l a t i o no fc u l t u r e 1 2i n t e r t e x u a l i t ya n dt r a n s l a t i o nt h ec o n c e p to fi n t e r t e x t u a l i t yi sab u z z w o r di nm o d e ml i t e r a r yt h e o r yi nt h ew a k es l r u c t u r a l i s ma n dp o s ts t m c t u r a l i s m i tw a si n t r o d u c e db yf r e n c hc r i t i cj u l i ak r i s t e v ai nt h e19 6 0 s a c c o r d i n gt oq i nw e n h u a , i ni t sn a r r o ws e n s e ,i n t e r t e x t u a l i t yr e f e r st ot h er e l a t i o no fat e x tt oa l lo t h e rt e x t sw h i c hi th a sa l l u d e dt o ,q u o t e di n , a d a p t e df r o m ,d r a w n ,a n dp a r o d i e da n ds oo n i nam u c hb r o a d e rs e n s e ,i ti sc o n s i d e r e da sad e s i g n a t i o no fi t sp a r t i c i p a t i o ni nt h ed i s c u r s i v es p a c eo fac u l t u r e :t h er e l a t i o n s h i pb e t w e e nat e x ta n dt h ev a r i o u sl a n g u a g e so rs i g n i f y i n gp r a c t i c e so fac u l t u r ea n di t sr e l a t i o nt ot h o s et e x t sw h i c ha r t i c u l a t ef o ri tt h ep o s s i b i l i t i e so ft h a tc u l t u r e 5 1 t h ei n t e r t e x t u a l i t ya n dt r a n s l a t i o nr e s e a r c h ,l e a d st ot h ec h a n g eo ft h eo b j e c to fs t u d yw h i c he x t e n d sf r o mi t ss o u r c et e x tt ot a r g e tt e x tt ot e x t sa n dr e a d e r , t e x t sa n dt r a n s l a t o r , a n dt h ed i a l o

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论