QC 080000内审员培训PPT公司质量体系简介.ppt_第1页
QC 080000内审员培训PPT公司质量体系简介.ppt_第2页
QC 080000内审员培训PPT公司质量体系简介.ppt_第3页
QC 080000内审员培训PPT公司质量体系简介.ppt_第4页
QC 080000内审员培训PPT公司质量体系简介.ppt_第5页
已阅读5页,还剩118页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

qc080000内审员培训,walteryang杨文光interteksystemscertificationwalter.yangmobile在30秒钟内做自我介绍,你的姓名你的职位/分支机构/公司你所负责的产品你参加本课程的原因你对本课程期望,有害物质相关法规介绍,有害物质相关法令,eurohs欧盟rohseuweee欧盟weeepackagingandpackagingwastedirective94/62/ec.包装及包装废弃物指令94/62/eccadmiumdirective91/338/eec.镉含量指令91/338/eecbatteriesandaccumulatorscontainingcertaindangeroussubstancesdirective91/157/eec,asamended.电池和蓄电池中危险物质指令91/157/eec及其修订版californiasb50icp(inductivelycoupledplasma)heavymetals;uv-vis(ultraviolet-visibleluminescencespectroscopy)forhexavalentchromium(cr6+);gc(gaschromatography)andlc(liquidchromatography)forpbbsandpbdes;ftir(fouriertransforminfraredspectroscopy)forpvc.,weee,directive2002/96/ecoftheeuropeanparliamentandofthecouncilof27january2003onwasteelectricalandelectronicequipment关于报废电子电气设备的指令,weeedirectivescopegeneral范围,discardedequipmentwhich丢弃的设备包括functionsbymeansofanelectriccurrentorelectromagneticfieldorgenerates,transfersormeasuressuchcurrentsorfieldsandoperatesatamaximumvoltageof1,000va.c.or1,500vd.c.最大工作电压不超过1000v(交流)或1500v(直流),通过电流、电磁场、发电机、变压器工作的设备或测量这种电流的设备includingallcomponents,sub-assembliesandconsumableswhichformpartoftheproductatthetime.包括产品的所有元件、配件及消耗材料fallsintoanyofthe10categories.适用于所有十大类别的产品productsintendedspecificallyformilitaryuseareexcluded.不包括军用设备,weee指令,针对的是废物管理不符合要求的产品的减少、修复、分拣和处理weee着眼将部分责任转移给生产者-“生产者的责任”所适用的产品家用电器、it和电信设备、消费设备、照明、电器于电子工具、玩具、休闲和体育器材、自动售货机最低的回收(recovery)指标和再利用(re-use)与循环利用(recycling)指标关键日期:在2005年8月13日生效,weeedirectiveseparatecollection-householdweee分类回收-家用weee,4kgofweeeperinhabitantperyearshallbecollectedseparatelybydec.31,2006.2006年12月31日,达到每人每年4公斤的分类回收目标separatecollectionshallbeatleastfreeofcharge.分类回收应为免费distributorssupplyingnewproductsshalltakebackoldonesonalike-for-likebasis.分销商在销售新产品时应回收同类型的旧产品,weeedirectiverecoveryand2)产品的顾客和使用者了解产品的有害物质减免状况,并理解其状态的确定过程。customersandusersoftheproductstoknowthehsfstatusofaproduct,andtounderstandtheprocessesbywhichitisdetermined.,1范围scope,本规范规定要建立过程,以识别和控制有害物质引入产品。在产品引入了有害物质的情况下,本规范规定要实施测试、分析或以其他方式确定有害物质含量的过程,并让顾客知道有害物质含量。组织的运营和质量管理体系中应包含形成文件的过程。thisspecificationdefinestherequirementsforestablishingprocessestoidentifyandcontroltheintroductionofhazardoussubstances(hs)intoitsproducts.intheeventthathazardoussubstancesareintroducedintotheproducts,thisspecificationdefinestherequirementsforimplementingprocessestotest,analyze,orotherwiseascertainthehscontent,andtomakeitavailabletothecustomer.documentedprocessesshallbewithintheorganizationsbusinessandqualitymanagementsystems.,1范围scope,本规范的要求是iso9001要求的附加要求。therequirementsofthisspecificationareinadditiontothosecontainedwithiniso9001.,2规范性引用文件normativereferences,iso9001:2000质量管理体系要求qualitymanagementsystemsrequirementsiso10005:1995质量管理质量策划指南qualitymanagementguidelinesforqualityplansiso10006:1997质量管理项目质量管理指南qualitymanagementguidelinestoqualityinprojectmanagementiso19011质量和环境管理体系审核指南guidelinesonqualityand/orenvironmentalmanagementsystemsauditingiecqc00102-3程序规则,第3部分:批准程序rulesofprocedure,part3:approvalproceduresas9100用于设计、开发、生产、安装和服务的质量保证的质量体系航空模型qualitysystemsaerospacemodelforqualityassuranceindesign,development,production,installationandservicingtl9000质量管理体系(qms)要求qualitymanagementsystem(qms)requirementsiso13485医疗器械质量管理体系为满足法规要求的体系要求medicaldevicesqualitymanagementsystemssystemrequirementsforregulatorypurposes,3术语和定义(部分)termsanddefinitions(selected),有害物质(hs)指weee或rohs中或顾客其他要求中列明的、禁止使用的任何物质。可与“受限物质”互换。hshazardoussubstancereferstoanymaterialaslistedintheweeeorrohsandanyadditionalcustomerrequirementsasprohibitedfromusageandisinterchangeablewithrestrictedsubstances.有害物质减免(hsf)指weee或rohs指令、或其他适用标准或法规中列明的物质的减少或消除。hsfhazardoussubstancesfreereferstothereductionoreliminationofanymaterialaslistedintheweeeorrohsdirectivesorotherapplicablestandardsorregulations.,3术语和定义(部分)termsanddefinitions,信息服务提供商informationservicesprovider,指分析、监视或提供信息的实体或组织,这些信息是与设计、采购、制造、维护和支持产品共同使用的,这些产品的有害物质含量是需要明确的。informationservicesproviderreferstoanentityororganizationthatanalyzes,monitors,orprovidesinformationforuseinconjunctionwithdesigning,procuring,manufacturing,maintainingorsupportingproductsforwhichtheleadcontentshouldbeknown.受限物质restrictedsubstance,指weee或rohs指令中或顾客其他要求中列明禁止使用的任何物质。可与“有害物质”互换。restrictedsubstancereferstoanymaterialaslistedintheweeeorrohsandanyadditionalcustomerrequirementsasprohibitedfromusageandisinterchangeablewithhs,qc080000的运行模式structureforhsfoperations,组织的hsf管理计划,顾客的hsf要求,合同评审以确保能力,运行,与hsf相关的法规要求(rohs,weee等),设计评审以确定对hsf的符合性,组织按hsf清单进行控制的设计因素及影响的文件,hsf材料过程管理,hsf制造过程控制,hsf供应链过程控制,hsf质量保证过程,组织、分公司及供应商接收、储存、隔离和发运部件或产品的过程文件,组织、分公司及供应商制造、供应或维修部件或产品的过程控制文件,对部件或产品的供应商批准和采购中对hsf符合性进行控制过程的文件,对部件或产品的所有生产过程,包括对供应商和分包商的过程进行审批的文件,组织针对不符合进行评审和采取纠正措施的文件,确定hsf方针及目标的符合性的文件,将证明组织承诺符合hsf的方针和目标形成文件化为确保符合hsf要求的过程形成文件,4质量管理体系qualitymanagementsystem,4.1总要求generalrequirementsiso9001的要求应与下列要求同时使用:therequirementsofiso9001shallapplyalongwiththeadditionalrequirementsbelow:,4质量管理体系qualitymanagementsystem,4.1.1总则general每个组织都应在按照iso9001:2000建立的质量管理体系中包含需要用于实现有害物质减免产品和生产过程的程序、文件和过程管理惯例。eachorganizationshallincludeinitsiso9001:2000mandatedqualitymanagementsystemtheprocedures,documentation,andprocessmanagementpracticesnecessarytoachievehsfproductandproductionprocesses.,4质量管理体系qualitymanagementsystem,组织应theorganizationshall:a)识别组织在使用的所有有害物质并形成文件identifyanddocumentallhazardoussubstancesinuseintheorganization.b)识别与其有害物质减免目标相关的要予以管理的具体过程identifythespecificprocessestobemanagedrelevanttoitshsfgoals.c)确定这些过程的相互依赖性和相互作用,并制定适宜的有害物质减免过程管理计划theinterdependenceandinteractionoftheseprocessesanddevelopanappropriatehsfprocessmanagementplan.d)建立客观地确定组织的有害物质减免过程管理有效性的准则establishcriteriauponwhichtoobjectivelydeterminetheeffectivenessoftheorganizationshsfprocessmanagement.,4质量管理体系qualitymanagementsystem,e)确保需要用于支持有效的有害物质减免过程管理的资源和信息的可得性ensuretheavailabilityofresourcesandinformationneededtosupporteffectivehsfprocessmanagement.f)监视、测量和分析这些过程,并monitor,measureandanalyzetheseprocesses,andg)实施确保持续过程改进的措施,以实现有害物质减免目标implementactionstoensurecontinuousprocessimprovementinachievinghsf.h)建立一个过程以限制和/或消除有害物质在产品和过程中的使用haveaprocessestablishedtorestrictand/oreliminatetheuseofhazardoussubstancesfromproductsandprocesses.,4质量管理体系qualitymanagementsystem,4.1.2与iso9001的关系relationshipwithiso9001本规范的意图是有害物质减免过程管理,应该与iso9001:2000国际标准的要素相一致。theintentionofthisdocumentisthathsfprocessmanagementistobecongruentwiththeelementsofiso9001:2000internationalstandard.,4质量管理体系qualitymanagementsystem,4.1.3外包outsourcing当组织决定外包影响其产品有害物质减免特性的过程,并且在其运行中接受自身运行之外的过程的产品时,组织应确保对这样的过程进行管理和控制。whereanorganizationchoosestooutsourceanyprocessthataffectsitsproductshsfcharacteristics,andacceptintoitsoperationstheproductofprocessesoutsideitsownoperations,theorganizationshallensuremanagementofandcontroloversuchprocesses.,4质量管理体系qualitymanagementsystem,4.2文件要求documentationrequirementsiso9001的要求应与下列要求同时使用。therequirementsofiso9001shallapplyalongwiththeadditionalrequirementsbelow:,4质量管理体系qualitymanagementsystem,4.2.1总则general质量管理体系文件应包括thequalitymanagementsystemdocumentationshallinclude:a)有害物质减免要求应是构成组织质量管理体系的一部分,应包括:thehsfrequirementsshallbeanintegralpartoftheorganizationsqualitymanagementsystemandshallincludeb)组织使用的所有有害物质的清单。alistofallhazardoussubstancesusedwithintheorganization.c)有害物质减免方针和目标声明,适宜时,包括消除使用这些有害物质的时间安排。statementsofhsfpolicyandobjectiveswithinclusionofatimelineforeliminationofuseofallhazardoussubstances,asappropriate,4质量管理体系qualitymanagementsystem,d)在组织的质量手册中包含一节有害物质减免过程管理计划和目标,以及对有害物质减免形成文件的程序的引用。intheorganizationsqualitymanualasectiononthehsfprocessmanagementplanandobjectivesandreferencetohsfdocumentedprocedurese)组织的有害物质减免过程管理计划所要求的形成文件的程序,并按照iso9001:2000国际标准4.2.3的要求对这些文件进行控制。documentedproceduresasrequiredbytheorganizationshsfprocessmanagementplanwithcontrolofallsuchdocumentsexecutedasrequiredbysection4.2.4oftheiso9001:2000internationalstandard.f)组织的有害物质减免过程管理绩效记录。recordsoftheorganizationshsfprocessmanagementperformance.,4质量管理体系qualitymanagementsystem,注:与iso9001:2000国际标准一致,“形成文件的程序”即意味着要求建立该程序,形成文件,并加以实施和保持。另外,所需文件的多少与详略程度取决于组织的规模、过程的复杂程度和人员的能力。note:consistentwiththeiso9001:2000internationalstandard,“documentedprocedures”meansthattheprocedureisestablished,documented,implementedandmaintained.additionally,theextentofdocumentationrequiredisspecifictothesizeoftheorganization,complexityofprocesses,andthecompetenceofpersonnel.,5管理职责managementresponsibility,5.1管理承诺managementcommitmentiso9001的要求应与下列要求同时使用therequirementsofiso9001shallapplyalongwiththeadditionalrequirementsbelow.最高管理者应通过以下活动,来提供承诺建立和实施与有害物质减免产品和生产过程及其持续改进一致的惯例的证据:topmanagementshallprovideevidenceofitscommitmenttothedevelopmentandimplementationofpracticesconsistentwithachievinghsfproductsandproductionprocessesandthecontinuousimprovementofsuchby,5管理职责managementresponsibility,a)向组织传达满足顾客及法律法规要求的重要性communicatingtotheorganizationtheimportanceofmeetingcustomeraswellasstatutoryandregulatoryrequirementsb)制定有害物质减免方针establishingthehsfpolicy.c)确保有害物质减免目标的制定ensuringthathsfobjectivesareestablished.d)将有害物质减免纳入管理评审includinghsfinmanagementreviews,ande)为确保持续实现有害物质减免产品和生产过程提供资源providingresourcestoensureprogresstowardhsfproductsandproductionprocesses.f)确保向整个组织传达有害物质清单ensuringthelistofhazardoussubstancesiscommunicatedthroughouttheorganization.g)确定有害物质减免要求determininghsfrequirements.,5管理职责managementresponsibility,5.2以顾客为关注焦点customerfocus最高管理者应确保顾客的有害物质减免要求得到确定和满足,且包含在顾客满意度测量中。topmanagementshallensurethatcustomerhsfrequirementsaredetermined,aremetandincludedinthemeasureofcustomersatisfaction.,5管理职责managementresponsibility,5.3有害物质减免方针hsfpolicy最高管理者应确保有害物质减免方针与组织的宗旨相适应,并topmanagementshallensurethatthehsfpolicyisappropriateforthepurposeoftheorganization,anda)包含对满足要求和持续改进有害物质减免管理惯例有效性的承诺includesacommitmenttocomplywithrequirementsandcontinuallyimprovetheeffectivenessofthehsfmanagementpractices.b)提供制定和评审有害物质减免目标的框架providesaframeworkforestablishingandreviewinghsfobjectives.c)在组织内部得到沟通和理解iscommunicatedandunderstoodwithintheorganization,andd)在持续适宜性方面得到评审isreviewedforcontinuingsuitability.,5管理职责managementresponsibility,5.4策划planningiso9001的要求应与下列要求同时使用。therequirementsofiso9001shallapplyalongwiththeadditionalrequirementsbelow:,5管理职责managementresponsibility,5.4.1有害物质减免目标hsfobjectivesa)最高管理者应确保在组织的相关职能和层次上建立有害物质减免目标。有害物质减免目标应是可测量的,并与有害物质减免方针保持一致。topmanagementshallensurethathsfobjectivesareestablishedatrelevantfunctionsandlevelswithintheorganization.thehsfobjectivesshallbemeasurableandconsistentwiththehsfpolicy.b)适宜时,有害物质减免目标应包含消除过程或产品(包括采购的产品)中识别出的和使用的有害物质的时间表。thehsfobjectivesshallincludeatimeline,asappropriate,fortheeliminationofhazardoussubstancesidentifiedandusedinprocessesorproductsincludingprocuredproducts.,5管理职责managementresponsibility,5.4.2有害物质减免策划hsfplanning最高管理者应确保topmanagementshallensurethat:a)所需用于实现有害物质减免的惯例要融入质量管理体系策划,并作为质量目标的要素。thepracticesrequiredtoachievehsfareintegratedintothequalitymanagementsystemplanningandareelementsinthequalityobjectives,andb)在实施改进和变更时,保持有害物质减免方面工作努力的持续性。thecontinuityofthehsfeffortismaintainedasimprovementsandchangesareexecuted.,5管理职责managementresponsibility,5.5职责、权限和沟通responsibility,authorityandcommunicationiso9001的要求应与下列要求同时使用。therequirementsofiso9001shallapplyalongwiththeadditionalrequirementsbelow:,5管理职责managementresponsibility,5.5.1职责和权限responsibilityandauthority最高管理者应确保组织内与有害物质减免相关的职责和权限得到规定和沟通。topmanagementshallensurethathsfrelatedresponsibilitiesandauthoritiesaredefinedandcommunicatedwithintheorganization.,5管理职责managementresponsibility,5.5.2管理者代表managementrepresentative最高管理者应指定一名管理者,无论该成员在其他方面的职责如何,还应具有以下方面的职责和权限:topmanagementshallappointamemberofmanagementwho,irrespectiveofotherresponsibilities,shallhaveresponsibilityandauthoritythatincludesa)确保实现有害物质减免目标所需的过程、程序和实践得到建立。ensuringthatprocesses,procedures,andpracticesareestablishedpursuanttoachievinghsfgoals.,5管理职责managementresponsibility,b)向最高管理者报告有关组织执行有害物质减免计划的绩效,实施中的需求和改进建议。reportingtotopmanagementontheorganizationsperformancepursuanttothehsfplanandneedsandrecommendedimprovementsinexecution.c)确保与有害物质减免相关的要求和职责在整个组织内得到沟通和理解。ensuringthathsfrelatedrequirementsandresponsibilitiesarecommunicatedandunderstoodthroughouttheorganization.d)确保供方具有与有害物质减免相关的要求和职责意识。ensuringtheawarenessinsupplierorganizationsoftheirhsfrelatedrequirementsandresponsibilities.,5管理职责managementresponsibility,5.5.3内部沟通internalcommunicationa)最高管理者应确保组织的人员获知与有害物质减免方针和实施计划相关的绩效有效性和事宜。topmanagementshallensurethattheorganizationspersonnelareinformedofperformanceeffectivenessandissuesasrelatetothehsfpoliciesandexecutionplan.b)有害物质信息应按照要求在组织内得到沟通。hazardoussubstancesinformationshallbecommunicated,asrequiredthroughouttheorganization.,5管理职责managementresponsibility,5.6管理评审managementreviewiso9001的要求应与下列要求同时使用。therequirementsofiso9001shallapplyalongwiththeadditionalrequirementsbelow:,5管理职责managementresponsibility,5.6.1总要求general最高管理者应在常规管理评审中包括并报告与有害物质减免计划相关的活动,涉及识别、使用有害物质、不符合和纠正措施等方面内容。topmanagementshallincludeandreporton,duringtheregularmanagementreviews,activitiesrelatedtothehsfplanwithregardstoidentification,useofhazardoussubstances,nonconformancesandcorrectiveactions.,6资源管理resourcemanagement,6.1资源提供provisionofresourcesiso9001的要求应与下列要求同时使用。therequirementsofiso9001shallapplyalongwiththeadditionalrequirementsbelow:组织应该确定并提供实施和保持有害物质减免过程和产品所需的资源。theorganizationshalldetermineandprovidetheresourcesneededtoimplementandmaintainhsfprocessesandproducts,6资源管理resourcemanagement,6.2人力资源humanresourcesiso9001的要求应与下列要求同时使用。therequirementsofiso9001shallapplyalongwiththeadditionalrequirementsbelow:,6资源管理resourcemanagement,6.2.1总要求general基于适当的教育、培训、技能和经验,从事影响有害物质减免产品工作的人员应是能够胜任的。personnelperformingworkaffectinghsfproductshallbecompetentonthebasisofappropriateeducation,training,skillsandexperience.,6资源管理resourcemanagement,6.2.2能力、意识和培训competence,awarenessandtraining组织应theorganizationshall:a)确定从事影响有害物质减免产品质量的人员所必要的能力determinethenecessarycompetenceforpersonnelperformingworkaffectinghsfproductquality,b)针对有害物质减免计划,提供识别、使用和消除有害物质的培训providetrainingspecifictothehsfplanfortheidentification,use,andeliminationofhazardoussubstances.,6资源管理resourcemanagement,c)评价所采取的措施的有效性evaluatetheeffectivenessoftheactionstaken,d)确保员工认识到所从事活动的相关性和重要性,以及他们如何为实现有害物质减免目标做出贡献ensurethatpersonnelareawareoftherelevanceandimportanceoftheiractivitiesandhowtheycontributetotheachievementofthehsfobjectives,ande)保持教育、培训、技能和经验的适当记录maintainappropriaterecordsofeducation,training,skillsandexperience.,6资源管理resourcemanagement,6.3基础设施infrastructureiso9001的要求应与下列要求同时使用。therequirementsofiso9001shallapplyalongwiththeadditionalrequirementsbelow:组织应确定、提供并维护为达到有害物质减免过程和产品要求所需的基础设施。theorganizationshalldetermine,provideandmaintaintheinfrastructureneededtoachieveconformitytohsfprocessandproductrequirements.,7产品实现productrealization,7.1有害物质减免过程和产品实现的策划planningofhsfprocessandproductrealizationiso9001的要求应与下列要求同时使用。therequirementsofiso9001shallapplyalongwiththeadditionalrequirementsbelow:组织应策划和开发有害物质减免产品实现所需的过程。theorganizationshallplananddeveloptheprocessesneededforhsfproductrealization.在对有害物质减免产品实现进行策划时,组织应确定以下方面的适当内容:inplanninghsfproductrealization,theorganizationshalldeterminethefollowing,asappropriate:,7产品实现productrealization,a)有害物质减免产品的质量目标和要求。qualityobjectivesandrequirementsforthehsfproduct;b)针对有害物质减免产品确定有害物质减免过程、文件和提供资源的需求。theneedtoestablishhsfprocesses,documents,andprovideresourcesspecifictothehsfproduct;c)针对有害物质减免产品所要求的验证、确认、监视、检验和试验活动以及产品的接收标准。适宜时,应包括信息服务提供商。requiredverification,validation,monitoring,inspectionandtestactivitiesspecifictothehsfproductandthecriteriaforproductacceptance.thisshallincludeinformationservicesprovidersasappropriate;d)使用受限物质的过程的程序文件或作业指导书,可能存在污染时,包含预防的内容。documentedproceduresorworkinstructionsforprocessesthatincludetheuseofrestrictedsubstancestoincludepreventionwherethepossibilityofcontaminationexists.,7产品实现productrealization,e)需要为有害物质减免实现过程及获得的产品满足要求提供证据所需的记录。recordsneededtoprovideevidencethatthehsfrealizationprocessesandresultingproductmeetrequirements.f)有害物质减免策划的输出形式应适于组织的运作方式。theoutputofthishsfplanningshallbeinaformsuitablefortheorganizationsmethodofoperations.注1:对应用于特定产品的有害物质减免过程(包括产品实现过程)和资源作出规定的文件可称之为质量计划。note:adocumentspecifyingthehsfprocesses(includingtheproductrealizationprocesses)andtheresourcestobeappliedtoaspecificproductcanbereferredtoasaqualityplan.,7产品实现productrealization,7.2与顾客有关的要求customer-relatedprocessiso9001的要求应与下列要求同时使用。therequirementsofiso9001shallapplyalongwiththeadditionalrequirementsbelow:,7产品实现productrealization,7.2.1与有害物质减免产品有关的要求的确定determinationofrequirementsrelatedtothehsfproduct组织应确定theorganizationshalldeterminea)顾客规定的有害物质减免要求hsfrequirementsspecifiedbythecustomer,b)顾客虽然没有明示,但规定的用途或已知的预期用途所必需的hsf要求(知道时)hsfrequirementsnotstatedbythecustomerbutnecessaryforspecifiedorintendeduses,whereknown.c)与产品相关的有害物质减免法律法规要求hsfstatutoryandregulatoryrequirementsrelatedtotheproduct,andd)组织确定的任何附加有害物质减免要求anyadditionalhsfrequirementsdeterminedbytheorganization.,7产品实现productrealization,7.2.2与产品有关的有害物质减免要求的评审reviewofhsfrequirementsrelatedtotheproduct组织应评审与有害物质减免产品有关的要求。评审应在组织向顾客做出提供有害物质减免产品的承诺之前进行,并应确保:theorganizationshallreviewtherequirementsrelatedtothehsfproduct.thisreviewshallbeconductedpriortotheorganizationscommitmenttosupplyhsfproducttothecustomerandshallensurethat;,7产品实现productrealization,a)有害物质减免产品要求得到规定hsfproductrequirementsaredefined,andb)组织有能力满足规定的有害物质减免要求theorganizationhastheabilitytomeetthehsfdefinedrequirements.c)向顾客沟通任何使用受限物质或可能的污染、任何可能包含受限物质的过程或产品的混杂anyuseoforpossibilityofcontaminationormixingofprocessesorproductthatcontainrestrictedsubstancesshallbecommunicatedtothecustomer.d)要保留和保持有害物质减免评审结果及评审所引起的措施的记录。recordsoftheresultsofthehsfreviewandactionsarisingfromthereviewshallbekeptandmaintained.,7产品实现productrealization,7.3设计和开发designanddevelopmentiso9001的要求应与下列要求同时使用。therequirementsofiso9001shallapplyalongwiththeadditionalrequirementsbelow:,7产品实现productrealization,7.3.1有害物质减免设计和开发策划hsfdesignanddevelopmentplanning组织应对有害物质减免产品的设计和开发进行策划和控制。theorganizationshallplanandcontrolthedesignanddevelopmentofhsfproduct.在进行设计策划时,应在文件和计划中识别受限物质的使用,该计划用于控制和最终替换/消除这些部件。inplanningthedesign,theuseofanyrestrictedsubstanceshallbeidentifiedinthedocumentationandaplanforcontrolandeventualreplacement/eliminationofthepart.,7产品实现productrealization,7.3.2有害物质减免设计和开发输入hsfdesignanddevelopmentinputs应确定与有害物质减免产品要求有关的输入,并保持记录。inputsrelatingtohsfproductrequirementsshallbedeterminedan

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论