已阅读5页,还剩32页未读, 继续免费阅读
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
外国语言学及应用语言学专业毕业论文 精品论文 a comparative study of chinese and english metaphorical representation of body parts关键词:身体部位 感知器官 英汉隐喻句 认知功能摘要:隐喻无处不在,中外对于隐喻的研究也一直未停止过。纵观隐喻研究史,从亚里士多德到lakoff,有不少中外学者和语言学家试图对隐喻现象做出种种阐释。20世纪80年代以来,语言学家lakoff和johnson出版了我们赖以生存的隐喻,提出了概念隐喻理论,在欧美,特别是在美国掀起了一股隐喻研究的热潮。lakoff和johnson认为隐喻不仅仅是一种修辞方法,而且是人们普遍使用的一种认知手段和思维方式。 文章共分为五部分 第一部分:为介绍。 第二部分:阐明本文的理论基础,并对隐喻进行定义和介绍lakoff提出的关于隐喻的分类: 第三部分:为文献综述,简要回顾了主要的传统隐喻理论和当代认知隐喻理论。 第四部分:以收集的大量真实语料通过分析详细讨论了中英文中有关身体部位隐喻的相似性和差异性,然后从文化和认知等方面探讨了导致中英文隐喻相似性和差异性的可能原因。 第五部分:是该研究的实际应用。该研究对于外语教学,翻译和外事都有一定的现实意义。 本文通过对英汉隐喻句的研究,证实了英汉语中都存在着大量关于身体部位的隐喻,人类相同的身体构造和感知器官决定着英汉两种语言在人体隐喻化的认知功能和规律方面具有同大于异的特点。英汉隐喻句在表现形式上具有一定的共性。同时,本文也发现英语和汉语毕竟分属两个截然不同的语系,是两个完全不同的民族所使用的语言,也就必然带有各自的社会、文化以及心理等方面的特点,英汉两种语言在人体隐喻化认知方面不是完全对应的,而是存在着许多差异。正文内容 隐喻无处不在,中外对于隐喻的研究也一直未停止过。纵观隐喻研究史,从亚里士多德到lakoff,有不少中外学者和语言学家试图对隐喻现象做出种种阐释。20世纪80年代以来,语言学家lakoff和johnson出版了我们赖以生存的隐喻,提出了概念隐喻理论,在欧美,特别是在美国掀起了一股隐喻研究的热潮。lakoff和johnson认为隐喻不仅仅是一种修辞方法,而且是人们普遍使用的一种认知手段和思维方式。 文章共分为五部分 第一部分:为介绍。 第二部分:阐明本文的理论基础,并对隐喻进行定义和介绍lakoff提出的关于隐喻的分类: 第三部分:为文献综述,简要回顾了主要的传统隐喻理论和当代认知隐喻理论。 第四部分:以收集的大量真实语料通过分析详细讨论了中英文中有关身体部位隐喻的相似性和差异性,然后从文化和认知等方面探讨了导致中英文隐喻相似性和差异性的可能原因。 第五部分:是该研究的实际应用。该研究对于外语教学,翻译和外事都有一定的现实意义。 本文通过对英汉隐喻句的研究,证实了英汉语中都存在着大量关于身体部位的隐喻,人类相同的身体构造和感知器官决定着英汉两种语言在人体隐喻化的认知功能和规律方面具有同大于异的特点。英汉隐喻句在表现形式上具有一定的共性。同时,本文也发现英语和汉语毕竟分属两个截然不同的语系,是两个完全不同的民族所使用的语言,也就必然带有各自的社会、文化以及心理等方面的特点,英汉两种语言在人体隐喻化认知方面不是完全对应的,而是存在着许多差异。隐喻无处不在,中外对于隐喻的研究也一直未停止过。纵观隐喻研究史,从亚里士多德到lakoff,有不少中外学者和语言学家试图对隐喻现象做出种种阐释。20世纪80年代以来,语言学家lakoff和johnson出版了我们赖以生存的隐喻,提出了概念隐喻理论,在欧美,特别是在美国掀起了一股隐喻研究的热潮。lakoff和johnson认为隐喻不仅仅是一种修辞方法,而且是人们普遍使用的一种认知手段和思维方式。 文章共分为五部分 第一部分:为介绍。 第二部分:阐明本文的理论基础,并对隐喻进行定义和介绍lakoff提出的关于隐喻的分类: 第三部分:为文献综述,简要回顾了主要的传统隐喻理论和当代认知隐喻理论。 第四部分:以收集的大量真实语料通过分析详细讨论了中英文中有关身体部位隐喻的相似性和差异性,然后从文化和认知等方面探讨了导致中英文隐喻相似性和差异性的可能原因。 第五部分:是该研究的实际应用。该研究对于外语教学,翻译和外事都有一定的现实意义。 本文通过对英汉隐喻句的研究,证实了英汉语中都存在着大量关于身体部位的隐喻,人类相同的身体构造和感知器官决定着英汉两种语言在人体隐喻化的认知功能和规律方面具有同大于异的特点。英汉隐喻句在表现形式上具有一定的共性。同时,本文也发现英语和汉语毕竟分属两个截然不同的语系,是两个完全不同的民族所使用的语言,也就必然带有各自的社会、文化以及心理等方面的特点,英汉两种语言在人体隐喻化认知方面不是完全对应的,而是存在着许多差异。隐喻无处不在,中外对于隐喻的研究也一直未停止过。纵观隐喻研究史,从亚里士多德到lakoff,有不少中外学者和语言学家试图对隐喻现象做出种种阐释。20世纪80年代以来,语言学家lakoff和johnson出版了我们赖以生存的隐喻,提出了概念隐喻理论,在欧美,特别是在美国掀起了一股隐喻研究的热潮。lakoff和johnson认为隐喻不仅仅是一种修辞方法,而且是人们普遍使用的一种认知手段和思维方式。 文章共分为五部分 第一部分:为介绍。 第二部分:阐明本文的理论基础,并对隐喻进行定义和介绍lakoff提出的关于隐喻的分类: 第三部分:为文献综述,简要回顾了主要的传统隐喻理论和当代认知隐喻理论。 第四部分:以收集的大量真实语料通过分析详细讨论了中英文中有关身体部位隐喻的相似性和差异性,然后从文化和认知等方面探讨了导致中英文隐喻相似性和差异性的可能原因。 第五部分:是该研究的实际应用。该研究对于外语教学,翻译和外事都有一定的现实意义。 本文通过对英汉隐喻句的研究,证实了英汉语中都存在着大量关于身体部位的隐喻,人类相同的身体构造和感知器官决定着英汉两种语言在人体隐喻化的认知功能和规律方面具有同大于异的特点。英汉隐喻句在表现形式上具有一定的共性。同时,本文也发现英语和汉语毕竟分属两个截然不同的语系,是两个完全不同的民族所使用的语言,也就必然带有各自的社会、文化以及心理等方面的特点,英汉两种语言在人体隐喻化认知方面不是完全对应的,而是存在着许多差异。隐喻无处不在,中外对于隐喻的研究也一直未停止过。纵观隐喻研究史,从亚里士多德到lakoff,有不少中外学者和语言学家试图对隐喻现象做出种种阐释。20世纪80年代以来,语言学家lakoff和johnson出版了我们赖以生存的隐喻,提出了概念隐喻理论,在欧美,特别是在美国掀起了一股隐喻研究的热潮。lakoff和johnson认为隐喻不仅仅是一种修辞方法,而且是人们普遍使用的一种认知手段和思维方式。 文章共分为五部分 第一部分:为介绍。 第二部分:阐明本文的理论基础,并对隐喻进行定义和介绍lakoff提出的关于隐喻的分类: 第三部分:为文献综述,简要回顾了主要的传统隐喻理论和当代认知隐喻理论。 第四部分:以收集的大量真实语料通过分析详细讨论了中英文中有关身体部位隐喻的相似性和差异性,然后从文化和认知等方面探讨了导致中英文隐喻相似性和差异性的可能原因。 第五部分:是该研究的实际应用。该研究对于外语教学,翻译和外事都有一定的现实意义。 本文通过对英汉隐喻句的研究,证实了英汉语中都存在着大量关于身体部位的隐喻,人类相同的身体构造和感知器官决定着英汉两种语言在人体隐喻化的认知功能和规律方面具有同大于异的特点。英汉隐喻句在表现形式上具有一定的共性。同时,本文也发现英语和汉语毕竟分属两个截然不同的语系,是两个完全不同的民族所使用的语言,也就必然带有各自的社会、文化以及心理等方面的特点,英汉两种语言在人体隐喻化认知方面不是完全对应的,而是存在着许多差异。隐喻无处不在,中外对于隐喻的研究也一直未停止过。纵观隐喻研究史,从亚里士多德到lakoff,有不少中外学者和语言学家试图对隐喻现象做出种种阐释。20世纪80年代以来,语言学家lakoff和johnson出版了我们赖以生存的隐喻,提出了概念隐喻理论,在欧美,特别是在美国掀起了一股隐喻研究的热潮。lakoff和johnson认为隐喻不仅仅是一种修辞方法,而且是人们普遍使用的一种认知手段和思维方式。 文章共分为五部分 第一部分:为介绍。 第二部分:阐明本文的理论基础,并对隐喻进行定义和介绍lakoff提出的关于隐喻的分类: 第三部分:为文献综述,简要回顾了主要的传统隐喻理论和当代认知隐喻理论。 第四部分:以收集的大量真实语料通过分析详细讨论了中英文中有关身体部位隐喻的相似性和差异性,然后从文化和认知等方面探讨了导致中英文隐喻相似性和差异性的可能原因。 第五部分:是该研究的实际应用。该研究对于外语教学,翻译和外事都有一定的现实意义。 本文通过对英汉隐喻句的研究,证实了英汉语中都存在着大量关于身体部位的隐喻,人类相同的身体构造和感知器官决定着英汉两种语言在人体隐喻化的认知功能和规律方面具有同大于异的特点。英汉隐喻句在表现形式上具有一定的共性。同时,本文也发现英语和汉语毕竟分属两个截然不同的语系,是两个完全不同的民族所使用的语言,也就必然带有各自的社会、文化以及心理等方面的特点,英汉两种语言在人体隐喻化认知方面不是完全对应的,而是存在着许多差异。隐喻无处不在,中外对于隐喻的研究也一直未停止过。纵观隐喻研究史,从亚里士多德到lakoff,有不少中外学者和语言学家试图对隐喻现象做出种种阐释。20世纪80年代以来,语言学家lakoff和johnson出版了我们赖以生存的隐喻,提出了概念隐喻理论,在欧美,特别是在美国掀起了一股隐喻研究的热潮。lakoff和johnson认为隐喻不仅仅是一种修辞方法,而且是人们普遍使用的一种认知手段和思维方式。 文章共分为五部分 第一部分:为介绍。 第二部分:阐明本文的理论基础,并对隐喻进行定义和介绍lakoff提出的关于隐喻的分类: 第三部分:为文献综述,简要回顾了主要的传统隐喻理论和当代认知隐喻理论。 第四部分:以收集的大量真实语料通过分析详细讨论了中英文中有关身体部位隐喻的相似性和差异性,然后从文化和认知等方面探讨了导致中英文隐喻相似性和差异性的可能原因。 第五部分:是该研究的实际应用。该研究对于外语教学,翻译和外事都有一定的现实意义。 本文通过对英汉隐喻句的研究,证实了英汉语中都存在着大量关于身体部位的隐喻,人类相同的身体构造和感知器官决定着英汉两种语言在人体隐喻化的认知功能和规律方面具有同大于异的特点。英汉隐喻句在表现形式上具有一定的共性。同时,本文也发现英语和汉语毕竟分属两个截然不同的语系,是两个完全不同的民族所使用的语言,也就必然带有各自的社会、文化以及心理等方面的特点,英汉两种语言在人体隐喻化认知方面不是完全对应的,而是存在着许多差异。隐喻无处不在,中外对于隐喻的研究也一直未停止过。纵观隐喻研究史,从亚里士多德到lakoff,有不少中外学者和语言学家试图对隐喻现象做出种种阐释。20世纪80年代以来,语言学家lakoff和johnson出版了我们赖以生存的隐喻,提出了概念隐喻理论,在欧美,特别是在美国掀起了一股隐喻研究的热潮。lakoff和johnson认为隐喻不仅仅是一种修辞方法,而且是人们普遍使用的一种认知手段和思维方式。 文章共分为五部分 第一部分:为介绍。 第二部分:阐明本文的理论基础,并对隐喻进行定义和介绍lakoff提出的关于隐喻的分类: 第三部分:为文献综述,简要回顾了主要的传统隐喻理论和当代认知隐喻理论。 第四部分:以收集的大量真实语料通过分析详细讨论了中英文中有关身体部位隐喻的相似性和差异性,然后从文化和认知等方面探讨了导致中英文隐喻相似性和差异性的可能原因。 第五部分:是该研究的实际应用。该研究对于外语教学,翻译和外事都有一定的现实意义。 本文通过对英汉隐喻句的研究,证实了英汉语中都存在着大量关于身体部位的隐喻,人类相同的身体构造和感知器官决定着英汉两种语言在人体隐喻化的认知功能和规律方面具有同大于异的特点。英汉隐喻句在表现形式上具有一定的共性。同时,本文也发现英语和汉语毕竟分属两个截然不同的语系,是两个完全不同的民族所使用的语言,也就必然带有各自的社会、文化以及心理等方面的特点,英汉两种语言在人体隐喻化认知方面不是完全对应的,而是存在着许多差异。隐喻无处不在,中外对于隐喻的研究也一直未停止过。纵观隐喻研究史,从亚里士多德到lakoff,有不少中外学者和语言学家试图对隐喻现象做出种种阐释。20世纪80年代以来,语言学家lakoff和johnson出版了我们赖以生存的隐喻,提出了概念隐喻理论,在欧美,特别是在美国掀起了一股隐喻研究的热潮。lakoff和johnson认为隐喻不仅仅是一种修辞方法,而且是人们普遍使用的一种认知手段和思维方式。 文章共分为五部分 第一部分:为介绍。 第二部分:阐明本文的理论基础,并对隐喻进行定义和介绍lakoff提出的关于隐喻的分类: 第三部分:为文献综述,简要回顾了主要的传统隐喻理论和当代认知隐喻理论。 第四部分:以收集的大量真实语料通过分析详细讨论了中英文中有关身体部位隐喻的相似性和差异性,然后从文化和认知等方面探讨了导致中英文隐喻相似性和差异性的可能原因。 第五部分:是该研究的实际应用。该研究对于外语教学,翻译和外事都有一定的现实意义。 本文通过对英汉隐喻句的研究,证实了英汉语中都存在着大量关于身体部位的隐喻,人类相同的身体构造和感知器官决定着英汉两种语言在人体隐喻化的认知功能和规律方面具有同大于异的特点。英汉隐喻句在表现形式上具有一定的共性。同时,本文也发现英语和汉语毕竟分属两个截然不同的语系,是两个完全不同的民族所使用的语言,也就必然带有各自的社会、文化以及心理等方面的特点,英汉两种语言在人体隐喻化认知方面不是完全对应的,而是存在着许多差异。隐喻无处不在,中外对于隐喻的研究也一直未停止过。纵观隐喻研究史,从亚里士多德到lakoff,有不少中外学者和语言学家试图对隐喻现象做出种种阐释。20世纪80年代以来,语言学家lakoff和johnson出版了我们赖以生存的隐喻,提出了概念隐喻理论,在欧美,特别是在美国掀起了一股隐喻研究的热潮。lakoff和johnson认为隐喻不仅仅是一种修辞方法,而且是人们普遍使用的一种认知手段和思维方式。 文章共分为五部分 第一部分:为介绍。 第二部分:阐明本文的理论基础,并对隐喻进行定义和介绍lakoff提出的关于隐喻的分类: 第三部分:为文献综述,简要回顾了主要的传统隐喻理论和当代认知隐喻理论。 第四部分:以收集的大量真实语料通过分析详细讨论了中英文中有关身体部位隐喻的相似性和差异性,然后从文化和认知等方面探讨了导致中英文隐喻相似性和差异性的可能原因。 第五部分:是该研究的实际应用。该研究对于外语教学,翻译和外事都有一定的现实意义。 本文通过对英汉隐喻句的研究,证实了英汉语中都存在着大量关于身体部位的隐喻,人类相同的身体构造和感知器官决定着英汉两种语言在人体隐喻化的认知功能和规律方面具有同大于异的特点。英汉隐喻句在表现形式上具有一定的共性。同时,本文也发现英语和汉语毕竟分属两个截然不同的语系,是两个完全不同的民族所使用的语言,也就必然带有各自的社会、文化以及心理等方面的特点,英汉两种语言在人体隐喻化认知方面不是完全对应的,而是存在着许多差异。隐喻无处不在,中外对于隐喻的研究也一直未停止过。纵观隐喻研究史,从亚里士多德到lakoff,有不少中外学者和语言学家试图对隐喻现象做出种种阐释。20世纪80年代以来,语言学家lakoff和johnson出版了我们赖以生存的隐喻,提出了概念隐喻理论,在欧美,特别是在美国掀起了一股隐喻研究的热潮。lakoff和johnson认为隐喻不仅仅是一种修辞方法,而且是人们普遍使用的一种认知手段和思维方式。 文章共分为五部分 第一部分:为介绍。 第二部分:阐明本文的理论基础,并对隐喻进行定义和介绍lakoff提出的关于隐喻的分类: 第三部分:为文献综述,简要回顾了主要的传统隐喻理论和当代认知隐喻理论。 第四部分:以收集的大量真实语料通过分析详细讨论了中英文中有关身体部位隐喻的相似性和差异性,然后从文化和认知等方面探讨了导致中英文隐喻相似性和差异性的可能原因。 第五部分:是该研究的实际应用。该研究对于外语教学,翻译和外事都有一定的
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 2025安康高新第八幼儿园教师招聘(6人)备考题库附答案
- 2025西藏山南市人民医院招聘护士8人备考题库附答案
- 2026湖南长沙市怡海中学公开招聘应届毕业生27人(公共基础知识)综合能力测试题附答案
- 2026年一级建造师之一建公路工程实务考试题库500道及参考答案(能力提升)
- 2026年揭阳职业技术学院单招(计算机)测试备考题库附答案
- 2025年北海康养职业学院单招(计算机)考试备考题库附答案
- 2026年保密员理论考试题库及完整答案1套
- 2026年一级注册建筑师之建筑结构考试题库300道附答案【完整版】
- 2026年校园招聘考试试题及完整答案(各地真题)
- 2025山东潍坊市福乐源康复养老中心护理人员招聘8人备考题库附答案
- 《企业纳税实训》课件 第12章 企业所得税
- 2025至2030中国精炼橄榄油行业调研及市场前景预测评估报告
- 2025市级政务信息化建设项目预算方案编制规范和预算编制标准
- 小学美术教育活动方案设计
- 喷浆护坡施工方案
- 连云港疫情管理办法
- 专题03 细胞呼吸和光合作用-2025年高考《生物》真题分类汇编
- 柳州巴迪二安宠物医院有限公司项目环境影响报告表
- 《环境法(第七版)》课件全套 周珂
- 10万头肉牛屠宰及精深加工生产线建设项目可行性研究报告
- 大连东软信息学院《Python数据采集与处理课程实验》2024-2025学年第一学期期末试卷
评论
0/150
提交评论