(外国语言学及应用语言学专业论文)论国际商务合同中的语法隐喻.pdf_第1页
(外国语言学及应用语言学专业论文)论国际商务合同中的语法隐喻.pdf_第2页
(外国语言学及应用语言学专业论文)论国际商务合同中的语法隐喻.pdf_第3页
(外国语言学及应用语言学专业论文)论国际商务合同中的语法隐喻.pdf_第4页
(外国语言学及应用语言学专业论文)论国际商务合同中的语法隐喻.pdf_第5页
已阅读5页,还剩45页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

广面大掌顽童学位论文伦国际商务合同甲幻语珞隐隐 论国际商务合同中的语法隐喻 摘要 语法隐喻( 以下简称g m ) 理论是系统功能语言学家韩礼德开创的。他在1 9 8 5 年出版 的功能语法导论中提出,隐喻现象不仅限于词汇层面,而且常常发生在语法层面, 这就是语法隐喻术语的由来。 在韩礼德以及国内外其他著名学者对语法隐喻理论研究成果的基础上,本文采用定 性和定量研究相结合的方法试图:1 ) 解析韩礼德1 9 9 6 年后修正语法隐喻理论的主要内 容,呈现笔者关于语法隐喻重新分类和功能提出方面的一些见解,分析其意义与缺陷; 2 ) 应用韩礼德的语域理论,分析语域与语法隐喻的关系以及国际商务合同的语域及语 言特征;3 ) 统计分析3 6 篇国际商务合同中语法隐喻的种类及分布;4 ) 探讨国际商务合 同中语法隐喻的概念、人际和语篇功能以及语法隐喻对合同双方和撰写者的意义。 研究结果表明,1 ) 韩礼德1 9 9 6 年后对语法隐喻的重新分类,极大地拓宽了语法隐 喻的概念外延,更符合人类认知发展的规律,但该分类存在对形容词化、副介词化、动 词化以及名词化的其他类型重视不足等缺陷。2 ) 语法隐喻并不局限于科技语篇,也存 在于商务、法律等抽象的书面语篇当中。3 ) 国际商务合同中存在三种特殊的语法隐喻 现象,即:缩略词的名词化现象,被动语态的形容词化现象,以及某些古体词的副介词 化现象。4 ) 合同的正式程度与复杂程度越高,其语法隐喻度越高。5 ) 在以词性转换为 分类的语法隐喻当中,名词化程度最高,其次分别是:形容词化、副介词化和动词化。 6 ) 在国际商务合同中,语法隐喻的概念功能可增加语篇的技术性及信息密度;人际功 能可增加语篇的客观性、正式性、庄重性以及公平性;语篇功能可增加语篇的逻辑性、 准确性和一致性。 由于语法隐喻增加了合同理解的难度,因此合同双方及撰写者应学习和把握国际商 务合同中的语法隐喻,避免由于误解而导致的经济损失。 关键词:语法隐喻国际商务合同语域功能 t h es t u d yo fg r a m m a t i c a l m e t a p h o ri n i n t e r n a t i o n a lb u s i n e s sc o n t r a c t s a b s t r a c t t h eg r a m m a t i c a lm e t a p h o r ( h e r e i n a f t e rr e f e r r e dt oa sg m ) t h e o r yw a si n i t i a t e db vt h e s y s t e m i c - f u n c t i o n a l i s t ,h a l l i d a yw h op r o p o s e di na ni n t r o ( h l c f i o nt of h n c t i o n q lg r n m m 。i r ( 19 8 5 ) t h a tm e t a p h o r i z a t i o ni so f t e ng r a m m a t i c a lr a t h e rt h a ns i m p l yl e x i c a l h e n c et l l i si st h e o r i g i no ft h et e r m ,g m b a s e do nt h er e s e a r c hr e s u l t sc o n d u c t e do nt h eg m t h e o r yb yh a l l i d a ya n do t h e rf a m o u s s c h o l a r sa th o m ea n da b r o a d ,t h i st h e s i su t i l i z e sa c o m b i n a t i o no fq u a l i t a t i v ea n dq u a n t i t a t i v e r e s e a r c hm e t h o d s ,t r y i n gt o :1 ) a n a l y z ea n d e x p l a i nt h em a i nc o n t e n to fh a l l i d a y sa m e n d a t o r y g mt h e o r ys i n c e19 9 6a n dp r e s e n tt h i sa u t h o r s u n d e r s t a n d i n go ft h er e c l a s s i f i c a t i o na n d p r o p o s e df u n c t i o n so fg m ,t o g e t h e rw i t ht h e i rs i g n i f i c a n c ea n dl i m i t a t i o n s ;2 ) a n a l y z et h e r e l a t i o n s h i pb e t w e e nr e g i s t e ra n dg m ,a sw e l la sr e g i s t e ra n dl i n g u i s t i cf e a t u r e so fi i l t e m a t i o n a l b u s i n e s sc o n t r a c t st h r o u g ht h ea p p l i c a t i o no f h a l l i d a y sr e g i s t e rt h e o r y ;3 ) a n a l y z es t a t i s t i c a l l y t h ec l a s s i f i c a t i o na n dd i s t r i b u t i o no fg m i nt h i r t y - s i xi n t e m a t i o n a lb u s i n e s sc o n t r a c t s :4 ) e x p l o r e t h ei d e a t i o n a l ,i n t e r p e r s o n a la n dt e x t u a lf u n c t i o n so fg mi ni n t e r n a t i o n a lb u s i n e s sc o n l 峨蛾sa i l d i t ss i g n i f i c a n c et ob o t ht h ep a r t i e sa n dc o n t r a c td r a f t s m e n r e s e a r c hr e s u l t ss h o wt h a t :1 ) h a l l i d a y sr e c l a s s i f i c a t i o no fg m s i n c e19 9 6h a sg r e a t l v e x t e n d e dt h ec o n c e p to fg ma n di sm o r ef a i t h f u lt ot h ed e v e l o p m e n to fh u m a nc o g n i t i o n s u c hk i n do fc l a s s i f i c a t i o n ,h o w e v e r , h a st h e l i m i t a t i o n so fi g n o r i n ga d j e c t i v i z a t i o l l , a d v e r b a l i z a t i o n ,v e r b a l i z a t i o na n do t h e rt y p e so f n o m i n a l i z a t i o n ,e t c ;2 ) g mi sn o tl i m i t e dt o s c i e n t i f i cd i s c o u r s ea n di te x i s t si na n ya b s t r a c tw r i t t e nd i s c o u r s e ,s u c ha sc o m m e r c i a la n d l e g a ld i s c o u r s e ;3 ) t h r e ek i n d so fs p e c i a lp h e n o m e n ae x i s ti ni n t e m a t i o n a lb u s i n e s sc o n t r a c t s 1 e ,n o m i n a l i z a t i o no fa b b r e v i a t i o n s ,删e c t i v i z a t i o no fp a s s i v ev o i c e ,a n da d v e r b a l i z a t i o no f s o m ea r c h a i cw o r d s ;4 ) t h em o r ef o r m a la n dc o m p l e xt h ec o n t r a c ti s ,t h e h i g h e rd e g r e eo f m e t a p h o r i c i t yt h ec o n t r a c th a s ;5 ) a m o n ga l lt y p e so fg mc l a s s i f i e df r o mt h ep o i n to fv i e wo f g r a m m a t i c a lc l a s st r a n s f e r e n c e ,n o m i n a l i z a t i o nc o u n t sf i r s t , f o l l o w e d b ya d j e c t i v i z a t i o n 广面大学顽士学佳论文 伦圉际商务合同中的语渣隐喻 a d v e r b a l i z a t i o n , a n dv e r b a l i z a t i o n , r e s p e c t i v e l y ;6 ) i ni n t e r n a t i o n a lb u s i n e s sc o n t r a c t s ,t h e i d e a t i o n a lf u n c t i o no fg mc a l li n c r e a s et e c h n i c a l i t ya n di n f o r m a t i o nh i g hd e n s i t yo ft h e d i s c o u r s e t h ei n t e r p e r s o n a lf u n c t i o no fg mc a ni n c r e a s eo b j e c t i v i t y ,f o r m a l i t y , s o l e m n i t y , a n de q u a l i t yo ft h ed i s c o u r s e ,a n dt h et e x t u a lf u n c t i o no fg mc o n t r i b u t e st ol o g i c a l i t y , a c c u r a c ya n dc o n s i s t e n c yo f t h ed i s c o u r s e s i n c eg mi n c r e a s e sd i f f i c u l t i e si n u n d e r s t a n d i n gc o n t r a c t s ,b o t ht h ep a r t i e sa n d d r a y m e ns h o u l dl e a r na n dg r a s pg mi ni n t e r n a t i o n a lb u s i n e s sc o n t r a c t ss oa st oa v o i d e c o n o m i cl o s s e si n c u r r e df r o mm i s u n d e r s t a n d i n g k e yw o r d s :g r a m m a t i c a lm e t a p h o r ( g m ) ;i n t e r n a t i o n a lb u s i n e s sc o n t r a c t ;r e g i s t e r ; f u n c t i o n 广西大学学位论文原创性声明和使用授权说明 原创性声明 本人声明:所呈交的学位论文是在导师指导下完成的,研究工作所取得的成果和相 关知识产权属广西大学所有,本人保证不以其它单位为第一署名单位发表或使用本论文 的研究内容。除已注明部分外,论文中不包含其他人已经发表过的研究成果,也不包含 本人为获得其它学位而使用过的内容。对本文的研究工作提供过重要帮助的个人和集 体,均已在论文中明确说明并致谢。 论文作者签名与认融 学位论文使用授权说明 伽p 7 年,月,g 日 本人完全了解广西大学关于收集、保存、使用学位论文的规定,即: 按照学校要求提交学位论文的印刷本和电子版本: 学校有权保存学位论文的印刷本和电子版,并提供目录检索与阅览服务; 学校可以采用影印、缩印、数字化或其它复制手段保存论文; 在不以赢利为目的的前提下,学校可以公布论文的部分或全部内容。 请选择发布时间: 匦即时发布口解密后发布 ( 保密论文需注明,并在解密后遵守此规定) 论文作者签名:誊讧辟导师签名:亩八吠叼年,工月,g 日 广面大学顼士掌伍伦文 伦国际商务合同中的语渣隐喻 c h a p t e r1i n t r o d u c t i o n s i n c eh a l l i d a yp u tf o r w a r dt h ec o n c e p to fg mi n19 8 5 ,t h e r eh a v eb e e nm a n y p u b l i c a t i o n sa th o m ea n da b r o a da b o u t i t sn a t u r e ,c l a s s i f i c a t i o n ,f u n c t i o n s ,r e a l i z a t i o n s , w o r k i n gm e c h a n i s m sa n dr e l a t i o nt oi d e o l o g y ,r e g i s t e r ,g e n r ea n dl a n g u a g ed e v e l o p m e n t h o w e v e r ,“m o s to ft h ep r e v i o u sd i s c u s s i o n so nt h ec l a s s i f i c a t i o na n df u n c t i o n so fg m a r ef a r f r o mb e i n ge x h a u s t i v e ”( z h u2 0 0 6 :8 3 ) ,s c a r c e l yc o v e r i n gt h et h r e em e t a - f u n c t i o n so fg m a s a w h o l e f o r t u n a t e l y ,i nt h eb o o k ,m e t a p h o r i z a t i o ni ns c i e n t i f i cd i s c o u r s ep u b l i s h e di n2 0 0 5 , d o n gh o n g l e ( 2 0 0 5 :14 5 ) u s e saf u l lc h a p t e rt oa n a l y z et h ei d e a t i o n a l ,i n t e r p e r s o n a la n d t e x t u a lf u n c t i o n so fg mi ns c i e n t i f cd i s c o u r s e ,b yc o n c l u d i n gt h a tt h ef i r s ta n dt h es e c o n dc a n i n c r e a s et e c h n i c a l i t ya n do b j e c t i v i t yr e s p e c t i v e l y , a n dt h et l l i r dc a ni n c r e a s er a t i o n a l i t yo ft h e d i s c o u r s e a ni n t e r n a t i o n a lb u s i n e s sc o n t r a c t ,i ns i m p l et e r m s ,i sm e r e l y “al e g a l l ye n f o r c e a b l e a g r e e m e n tm a d eb yt w oo rm o r ep a r t i e sf o rt h ep u r p o s eo ft r a n s a c t i n gi n t e r n a t i o n a lb u s i n e s s ( k a r l a2 0 0 6 :1 ) b a s e do nt h ee n g l i s hl a n g u a g e ,i ti sa k i n do fl a n g u a g ev a r i a t i o no rr e g i s t e r w h i c hh a sb e e nf o r m e da n dl o n g u s e di nc o m m e r c i a la n dl e g a lc o n t e x t ,a n dh a st h el i n g u i s t i c f e a t u r e so fb o t hc o m m e r c i a la n dl e g a le n g l i s h 。i ti sd i s t i n g u i s h e df r o mo t h e rd i s c o u r s e si ni t s s o l e m n e s s ,f i x e d n e s sa n dc o n c i s e n e s s ( w a n g & c h e r t2 0 0 0 :1 3 1 ) ,a n ds h a r e ss i m i l a rs t y l e w i t hs c i e n t i f i cd i s c o u r s ei ni t so b j e c t i v i t y ,t e c h n i c a l i t y ( i nb o t hi n t e r n a t i o n a lb u s i n e s sa n d l e g a lf i e l d s ) ,l o g i c a l i t ya n di n f o r m a t i o nh i g hd e n s i t y i no r d e rt o r e f l e c ts u c hl i n g u i s t i c f e a t u r e s ,i ti si n e v i t a b l ef o rt h ec o n t r a c td r a f t e r st ou s es o m eg r a m m a t i c a ld e v i c e st of u l f i l l c e r t a i ns e m a n t i cf u n c t i o n s t h eu s eo fg mi st h em o s tp o w e r f u lr e s o u r c ef o ra c h i e v i n gs u c h a ne f f e c t s of a r , t h es t u d yo fg mi nb o t ht h el e g a la n dc o m m e r c i a lc o n t e x th a sb e e nl i m i t e da n d s c a t t e r e d ,s oa n yf u r t h e rr e s e a r c hw i l ld e f i n i t e l ye x t e n di t sr e s e a r c hs p a c e ,e n r i c hi t sr e s e a r c h c o n t e n t ,a n dw i l le v e n t u a l l yb o o s tp e o p l e su n d e r s t a n d i n go fg m ,a n de v e nl a n g u a g ea sa w h o l e m o r ei m p o r t a n t l y ,i tw i l lh e l pt op r o m o t ea n db u i l db e t t e ru n d e r s t a n d i n ga n d c o n f i d e n c eo ft h ep a r t i e sa n dd r a f t s m e ni nr e a d i n ga n dd r a f t i n gi n t e m a t i o n a lb u s i n e s s c o n t r a c t s t h i st h e s i sh a ss i xc h a p t e r s t h es e c o n dc h a p t e rb e g i n sw i t hd e f i n i t i o n so fm e t a p h o ra n d g m ,g i v e sab r i e fi n t r o d u c t i o no fp r e v i o u ss t u d i e so ng m ,i t sc l a s s i f i c a t i o na n dk n o w n f u n c t i o n sa sc l a i m e db yh a l l i d a yb e f o r ea n da f t e r19 9 6 ,a n dt h i sa u t h o r su n d e r s t a n d i n go f h a l l i d a y sr e c l a s s i f i c a t i o na n dp r o p o s e df u n c t i o n so fg m ,t o g e t h e rw i t ht h e i rs i g n i f i c a n c ea n d l i m i t a t i o n s t h r o u g ht h ea p p l i c a t i o no ft h er e g i s t e rt h e o r yi n i t i a t e db yh a l l i d a yi n 19 7 8 , 1 广面大学颀士掌住论文 伦国际商务合同中的语络隐喻 c h a p t e r3a n a l y z e st h er e l a t i o n s h i pb e t w e e nr e g i s t e ra n dg m ,a sw e l la sr e g i s t e ra n dl i n g u i s t i c f e a t u r e so fi n t e r n a t i o n a lb u s i n e s sc o n t r a c t s b a s e do nt h et w ot h e o r i e s ,c h a p t e r4s h o w st h e s t a t i s t i c a la n a l y s i so ft h ec l a s s i f i c a t i o na n dd i s t r i b u t i o no fg mi ni n t e r n a t i o n a lb u s i n e s s c o n t r a c t s c h a p t e r5e x p l o r e st h ei d e a t i o n a l ,i n t e r p e r s o n a la n dt e x t u a lf u n c t i o n so fg m i n i n t e r n a t i o n a lb u s i n e s sc o n t r a c t s t h el a s tc h a p t e rc o n c l u d e sw i t ht h ed i s c u s s i o no ft h e s i g n i f i c a n c eo fl e a r n i n ga b o u tt h ee x i s t e n c ea n df u n c t i o n so fg m t ot h ep a r t i e sa n dd r a f t s m e n i nr e a d i n ga n dd r a f t i n gi n t e r n a t i o n a lb u s i n e s sc o n t r a c t s t h el i m i t a t i o n so ft h i st h e s i sa r ea l s o p r e s e n t e di nt h el a s tc h a p t e r 2 广面大学顾尘学位论文 伦国际商务合周甲的语麓隐喻 2 1d e f t n i t i o n s 2 1 1m e t a p h o r c h a p t e r2g r a m m a t i c a lm e t a p h o r m e t a p h o r , t h em e a n sb yw h i c ho n et h i n gi sd e s c r i b e di nt e r m so fs o m e t h i n ge l s e ( m i c h a e l & j a c k2 0 0 3 :x ) ,h a sl o n gb e e nat o p i co fl i n g u i s t i cr e s e a r c h w ec a nt r a c et h e e a r l i e s ts t u d yo fm e t a p h o ru l t i m a t e l yb a c kt ot h ea n c i e n tg r e e kp h i l o s o p h e r , a r i s t o t l e ,w h o d e f i n e dm e t a p h o ra s t r a n s f e r e n c eo fl e x i c a lm e a n i n gf o ra c h i e v i n gr h e t o r i c a la n dp o e t i c a l v a l u e ”( o f d o n g2 0 0 5 :1 ) ,s e t t i n gt h et o n ef o r s c o r e so fg e n e r a t i o n si nt h e i rr e s e a r c ho f m e t a p h o r s i n c et h e n ,m e t a p h o rh a sb e e nt r a d i t i o n a l l yv i e w e da so n eo ft h em o s ti m p o r t a n t a n df r e q u e n t l yu s e df i g u r e so fs p e e c h ,a n dh a sb e e np e r c e i v e da ss o m e t h i n go u t s i d en o r m a l l a n g u a g eb yr e a c h i n gi t sm o s ts o p h i s t i c a t e df o r m si nl i t e r a r yo rp o e t i cl a n g u a g e i nt h el o n gh i s t o r yo ft h es t u d yo fm e t a p h o r , i ti st h ec o g n i t i v i s t sw h oh a v em a d ea b r e a k t h r o u g h ( f a n2 0 0 1 :2 ) i nt h e i rb o o k ,m e t a p h o r sw el i v eb y , l a k o f f a n dj o h n s o n ( 1 9 8 0 : 5 ) c l a i mt h a t “t h ee s s e n c eo fm e t a p h o ri su n d e r s t a n d i n ga n de x p e r i e n c i n go n ek i n do ft h i n gi n t e r m so fa n o t h e r ”b e s i d e s ,l a k o f f ( 19 9 3 :2 0 3 ) b r i n g st h ec o g n i t i v et h e o r yo fm e t a p h o ra s t e p f u r t h e ri n h i sm o r er e c e n tp a p e r t h e c o n t e m p o r a r yt h e o r yo fm e t a p h o r b yd e f i n i n g m e t a p h o ra s “ac r o s s - d o m a i nm a p p i n gt h ec o n c e p t u a ls y s t e m ”t h u s ,t h el o c u so fm e t a p h o ri s n o ti nt h el a n g u a g eb u ti nt h ew a yw ec o n c e p t u a l i z eam e n t a ld o m a i ni nt e r m so fa n o t h e r c o n s e q u e n t l y , t h es t u d yo fm e t a p h o rh a sb e e no fg r e a ti n t e r e s tt os c h o l a r si naw i d er a n g eo f d i s c i p l i n e s ,i n c l u d i n gl i n g u i s t i c s ,p s y c h o l o g y , p h i l o s o p h ya n dl i t e r a t u r e p o p u l a ra si ti s ,i ti sf a i rt os a yt h a tm o s to ft h es t u d i e so nm e t a p h o r , f r o ma r i s t o t l et ot h e p r e s e n td a y , h a v eb e e na l m o s tf u l l yr e s t r i c t e dt ot h el e x i c a ll e v e l a sa r e s u l t ,p e o p l em a yo n l y t h i n ko fa n d r e c o g n i z el e x i c a lm e t a p h o r sw h e nt h et e r m “m e t a p h o r i sm e n t i o n e di ng e n e r a l b a s e do np r e v i o u ss t u d i e so fm e t a p h o r , t h es y s t e m i c f u n c t i o n a l i s t ,h a l l i d a yi n i t i a l l y p i t c h e dh i si d e ao fg mb ym a k i n ga na n a l o g yb e t w e e nt h er h e t o r i c a lt r a n s f e r e n c ei nl e x i sa n d g r a m m a r , s a y i n gt h a t “l e x i c a lv a r i a t i o ni so n l yo n ea s p e c to fl e x i c o - g r a m m a t i c a ls e l e c t i o no f w o r d i n g ;m e t a p h o r i c a lv a r i a t i o ni sl e x i c o g r a m m a t i c a lr a t h e rt h a ns i m p l yl e x i c a l a n dt h u s “t h e r ei sa l s os u c hat h i n ga sg r a m m a t i c a lm e t a p h o r , w h e r et h ev a r i a t i o ni s e s s e n t i a l l yi nt h e g r a m m a t i c a lf o r m sa l t h o u g ho f t e ne n t a i l i n gs o m el e x i c a lv a r i a t i o na sw e l l ( h a l l i d a y19 8 5 : 3 2 0 ) w h a tt h e ni st h ee x a c td e f i n i t i o no fg m ? 2 1 2g r a m m a t i c a lm e t a p h o r t r a d i t i o n a l l ym e t a p h o ri sl o o k e d a t f r o mb e l o w ,n a m e l ym e t a p h o ri sr e g a r d e da s v a r i a t i o ni i lt h em e a n i n go fag i v e ne x p r e s s i o n o nt h eo t h e rh a n d ,i nf u n c t i o n a lg r a m m a r , m e t a p h o ri sl o o k e da t “f r o ma b o v e ”,n a m e l ym e t a p h o r i ss e e n 嬲v a r i a t i o ni nt h ee x p r e s s i o no f a g i v e nm e a n i n g ,a si nf i g 2 1 ( h a u i d a y2 0 0 0 :3 4 1 ) s e e n f r o m b e l o w s e e n f r o m a b o v e ( h o ww o r di sused)(how d oy o um e a n ) l i t e r a l l ym e t a p h o r i c a l l y m a n yp e o p l e ( p r o t e s t e d ) a m o v i n g m a s s a m o v i n g m a s s o f | o fw a t e r f e e l i n go rr h e t o r i c al a r g en u m b e r af l o o d 、(ofp r o t e s t s ) ( o fp r o t e s t s ) f i o o dc o n g r u e n t m e t a p h o r i c a l f i g 2 1t w op e r s p e c t i v e so nm e t a p h o r f i g 2 1i n d i c a t e st h a ti faw o r di sm e t a p h o r i c a l ,t r a d i t i o n a l l y , t h ec o u n t e r p a r to f i ti s n o n m e t a p h o r i c a lo r l i t e r a l ;i f am e t a p h o ri ss e e nf r o ma b o v e ,t h ec o u n t e r p a r to fi t i s “c o n g r u e n t ,w h i c hr e f e r st ot h el e s sm e t a p h o r i c a lv a r i a n t s ( l i2 0 0 6 :2 4 9 ) h e r e i n a f t e r ,t h i s p a p e rw i l lu s e c o n g r u e n t a n d m e t a p h o r i c a l t od i s t i n g u i s hw h i c ho n e i sm o r ec o n g m e n t a n dw h i c ho n ei sl e s sc o n g r u e n t t h e r e f o r e 。at e n t a t i v ed e f i n i t i o no fg m i st h a t “g mi sam e t a p h o r i c a lr e a l i z a t i o no f m e a n i n gi n v o l v i n gt r a n s f e r e n c eo fg r a m m a t i c a l u n i t sf r o mo n ed o m a i nt oa n o t h e r , e i t h e rf r o m ab a s i cd o m a i nt oas u b d o m a i n ,o rf r o mo n es u b d o m a i nt oa n o t h e rs u b d o m a i n ”( f a n2 0 0 1 : 3 3 ) f o re x a m p l e ,t h o u g hw et y p i c a l l yc h o o s e v e r b a lg r o u pf r o mt h ew o r dg r o u pd o m a i na si n t h ec l a u s e “m ew a t e ri sb o i l i n g ”t or e p r e s e n tap r o c e s s ,w ec a l la l s oa t y p i c a l l yc h o o s ea n e p i t l l e t ,c l a s s i f i e r a d j e c t i v ei nt h es a m es u b d o m a i no f w o r dg r o u pa si n t h eb o i l i n gw a t e r t o e x p r e s st h es a m ei d e a t i o n a lm e a n i n g h a l l i d a yc l a s s i f i e s m o d a l i t yi n t ot w om a j o rt y p e s : m o d a l i z a t i o n 鲫【dm o d u l a t i o n ( c f f a n2 0 0 1 :1 3 9 ) t y p i c a l l yw ec h o o s e m o d a l i z a t i o nf r o mt h e m o d a l i t yd o m a i n ,a si n “w em a y

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论