




已阅读5页,还剩39页未读, 继续免费阅读
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
俄汉语条件复句及相关句式的对比研究 中文摘要 本论文的研究对象为俄汉语条件复句及相关句式 俄语和汉语是两种差别很大的非 亲属语言 俄语是具有丰富形态变化的语言 句法联系和句法关系主要由词语本身的屈 折变化来表达 汉语是形态欠发达的语言 一般认为汉语没有严格意义上的形态变化 句法联系和句法关系主要依赖虚词 语调和语序来表达 俄语和汉语形态上的重大差别 决定了二者在很多语法范畴上 都存在着差别 条件复句是俄汉两套语法系统中共有的 句法单位 它们在条件复句的认定上是否一致 条件复句在两种语言中的意义是否对 应 如果不对应 那么俄语条件复句又与汉语中的哪些句式对应 这些都是本论文将要 解决的问题 全文由前言 正文和结论三个主要部分组成 前言部分介绍了本文选题的现实性 确定了本文的研究对象 内容 目的以及研究 方法 介绍了本文的创新之处 正文部分分为四章 第一章 介绍国内外在俄汉语条件复句的研究上取得的成绩 存在的分歧以及本文的观点 第二章 通过对俄 汉语条件复句连接手段 意义的对比 将解决两个问题 1 俄 汉两种语言在条件句的认定上是否一致 2 两种语言中条件 复句的意义是否对应 由此引出第三章一俄语虚拟条件句与汉语假设句的对比和第四 章一俄语概括让步句与汉语无条件句的对比 结论部分对全文进行了总结概括 关键词 条件句现实非现实连接词 俄汉语条件复句及相关句式的对比研究 p e 3 m m e 0 6 五e k t 且a h h o f i 且h c c e p t a l i h h y c h o b h h ec j i o k h o n q q h h 爸h h l l en p e 硼 承e h h 且hh x c o o t h o c h t c h b h b i en p e 皿7 i o x c h h gbp y c c k o mhk h t a i 许c k o mj 1 3 b i k a x m e 砜叫p y c c k h mh 3 b i k o m hk h t a 荫c k h mf 3 b i k o mc y m e c t b y e tc h h b h a 且p a 3 h h r a p y c c k n f ih 3 b i k6 0 r a th 3 m e h e h h g m hb o o p m a x e r o c h h t a k c h h e c k a 1c b i l 3 bhc h h t a k c h q e c k o eo t h o i i i e h t t e b b i p a 累a x y r c a h 3 m e h e h h g m hc h o b a yk h t a 螽c l r 0r 3 b i k a o t c y t c t b y e t h 3 m e h e h h ec h o b a e r o c h h t a l c c h q e c k a s ic b h 3 bhc h h t a k c h q e c k o eo t h o i i i e h h eb b i p a k a l o t c 只c n y 叠 e 6 h t i mc h o b o m h h t o h a r h e 话hn o p 刖i 鼢m c h h b h a ip a 3 h h r ab 巾o p m a xm e z c a yp y c c k r l m9 3 b l k o mh k h t 拍c k h m 1 3 b l k o mo n p c n e n j i c tt o q t ob om h o r h xr p a m m a t n q e c k h xk a t e r o p n g xm e 孤 w i b y m gf f 3 b i k a m hc y m e c t b y l o tp a 3 h h i h i y c h o b h o ec j i o 强c h 0 o 皿q 髓爸h h 0 en p e l u o x e h n e 0 6 m a 且c h h t a k c h q e c k a s ie 且 h h h h abn b y xr p a m m a t h q e c k h xc h c t e m a x o n p e 皿e n e h h e0 6 y c h o b h o mc h o t k h o i i o q h h e h h o m p e 皿j i o 粼h 朋 bp y c c k o mh 3 b l k ec o i t i a c o b b l b a e t c gc o n p e 皿e n e h h c mbk h t a 螽c l d mj 1 3 b l x et l i i hh e t 3 t t a q e r l r l ey c h o b h 0 r oc j i o k h o n o 且i i h h 琶h h o r o n p 以u 1 0 骶m 诅bp y c c k o mh 3 b i k ec o r n a c o b l i b a e t c gc o3 h a q e h h e mbk i i t a l 4 c k o m9 3 b i k eh h hh e r e c j i hh c t t oc o3 h a q e h h g m hk a k h xn p e t a o i c e h n f ibk h t a 兹c l c o m9 3 b i k ec o i t i a c o b b l b a c t c g b c e3 t hb o n p o c up e m e h b ib 且a h h o f i 且h c c e p t a i i l i h 皿a l i h 锻卫m c c e p t a u y sc o c t o h th 3b e a e h r m t e k c t ah3 a k r l k q e h i 磁l b c e r o3q a c t r l bb c 皿e h h hp a c c k a 3 b m a e t c s0 5a k t y a h b h o c t hm 1 6 0 p at e m b i y c t a h o b h e h b l0 6 i e k t c o n e p 承a h h e h e m hm e t o 且h c c t 皿o b a h h 丑 h o k a 3 a h oh o b i i i e c t b o 且a h h o f i h c c e l y r a r h h t c k c tc o c t o h th 34f h a b bn e p b o f ir h a b ep a c c k a 3 b m a e t c gy c n e x hbh c c h e 且o b 3 h h hi i o y c h o b h b i m c o k h o 0 皿 i h h 爸h h i 加m n p e 2 i n o x e h h a m b p y c c k o m hk h t a i 话c k o m h 3 m k a x p a c x o 职e h 职hb 3 唧b 且a h h o f i 且h c c e p t a u h h b ob t o p o 豇l h a b em b ic o i i o c t a b h mc o l 0 3 h b l e c p e a c t b a h3 h a q e h h g y c h o b h i i x c h o h q h o h o 册i h h e h h b i x n p e 娜i o x e h h f i b p y c c k o m h k i t t a i 话c k o m 9 3 b i k a x hp e m h m 皿媳b o n p o c a 1 o n p e i e n e h n e 0 6y c h o b h o m c o 嬲o o 唧h 爸h h o m p e 丑 o k e h h hbp y c c k o mh 3 b i k ec o f h a c o b b i b a e t c gco n p e 皿e n e h h e mb k h t a i 话c k o mf f 3 b i k el i hh e r 2 3 h a q e h h cy c h o b h o f oc h o x 1 4 0 h o 矾h h e h h o f on p e l u o k e h n ab p y c c k o mh 3 b l k e c o r j i a c o b i i b a e t c j lc o3 h a q e h h e mbk h t a h c k o mj 1 3 b l k eh h hh c t i i o p e 3 y n b t a t a mh c c h e j i o b a h h gb ob t o p o f i1 3 1 a i 圮m b ii i o n y q h mc 0 且e p k a h h er p e n e 螽1 7 i a b b i c o h o c t a b y l e h h eh e p e a n b h o r oy c b o b h o r oc h o k h o h o 且h h h e h h o f o p 以u i o 鹏h h 兜bp y c c k o m f f 3 b l k ecn p e 皿n o x e h h e mc o3 h a q e h h e mf h i i o t e 3 mbk h t a l 4 c k o m9 3 b m e hc 0 且e p i c a h h e q e 呵b 爸p t o 话l 2 i a b b i c o h o c t a b h e h h c 0 6 0 6 m 爸h h o y c t y n h t e n b h o r o c j i o k h o n o 且t i h h 琶h h o r 0 p e 且j i o 强 e h h 冤bp y c c k o mf 1 3 b l k ec6 e 3 y c n o b h b t mc j i o k h o n o i i h h 爸h h b 蹦n p e 脚i o x e h n e m b k h t a l 4 c k o mf 1 3 b l k e h 俄汉语条件复句及相关句式的对比研究 b3 a k j i i o q e h h hc b e 1 i a j ik o h e q h b i 螽h t o l l 跏o q e b b l ec r l o b a y c j i o b h o ec j i o x k h o h o i i q h h e h h o ei l p e 脚r i o m e h h e p e a j i b n o e h e p e a b h o e c o l 0 3 h 0 ec j l 0 b o i i i 学位论文独创性声明 本人承诺 所呈交的学位论文是本人在导师指导下所取得的研究成果 论文中除特 别加以标注和致谢的地方外 不包含他人和其他机构已经撰写或发表过的研究成果 其 他同志的研究成果对本人的启示和所提供的帮助 均已在论文中做了明确的声明并表示 谢意 学位论文作者签名 玺垫 学位论文版权的使用授权书 本学位论文作者完全了解辽宁师范大学有关保留 使用学位论文的规定 及学校有 权保留并向国家有关部门或机构送交复印件或磁盘 允许论文被查阅和借阅 本文授权 辽宁师范大学 可以将学位论文的全部或部分内容编入有关数据库并进行检索 可以采 用影印 缩印或扫描等复制手段保存 汇编学位论文 并且本人电子文档的内容和纸质 论文的内容相一致 保密的学位论文在解密后使用本授权书 学位论文作者签名 叁氧聱 指导教师签名 签名日期 眵7 只 日 俄汉语条件复句及相关句式的对比研究 月i j 吾 本文的选题是俄汉语条件复句及相关句式的对比研究 属于对比语言学范畴 比较 是人类认识事物 研究事物的一种基本方法 也是语言学研究的一种基本方法 对比从 实质上说也是一种比较 语言对比 即拿两种亲属或非亲属的语言或者一种语言的两种 形式进行对比 找出异同点及其形成的原因 以加深对其性质和特点的了解 其根本目 的在于通过彼此的对比发现隐含于各自语言系统的一些独有的特征 对比是当代语言研 究的一种积极趋势 也是语言学理论研究的一个重要手段 通过外语与母语的对比可以 使我们更加清楚地认识外语和母语的语言特点 不同的语言 其具体的语法范畴如动词 的时 体 名词的性 数 格等是不同的 这是语言的个性 正是因为语言的个性才使 对比语言学有了实践上的重要意义 语言的个性不仅使一种语言区别于另一种语言 而 且也使不同语言间的对比研究成为必要的和有意义的 汉外语言对比研究 对于对外汉 语教学的重要性也是不言而喻的 在对外汉语教学领域 始终把汉语和外语的对比研究 作为学科理论建设的重要内容之一 我国的俄汉语对比研究发展至今已有五十多年的历史 并且取得了丰硕的成果 内 容涉及语音 语调对比 语法对比 词汇 词义和成语对比 修辞手段对比等多个方面 俄语和汉语是两种差别很大的非亲属语言 俄语是具有丰富形态变化的语言 句法联系 和句法关系主要由词语本身的屈折变化来表达 汉语是形态欠发达的语言 一般认为汉 语没有严格意义上的形态变化 句法联系和句法关系主要依赖虚词 语序和语调来表达 俄语和汉语形态上的重大差别决定了二者在很多语法范畴上 尤其在其形式表达层面存 在差异之处 条件句是俄语和汉语共有的句法单位 在各自的判定上也有着自身的特点 本文将 对俄语条件句与汉语条件句进行详细 系统的研究 在我们调查的语料中 关于俄语条 件句 汉语条件句的研究很多也很全面 但将二者联系起来 进行系统对比研究的却很 少 唯有 俄汉对比与俄语学习 一书在 汉 俄语中表达条件一结果关系的手段 一 文中 对二者进行了对比 由于连接词不仅是复合句的语法构造手段 也是复合句的语义关系的表达手段 本 文将用较大篇幅对俄 汉语条件句的连接手段 功能等问题进行分析 同时解决俄汉语 条件句涉及的以下几个问题 1 俄语条件句与汉语条件句在意义上是否完全吻合 2 俄语条件旬与汉语条件句在结构上的认定是否一致 通过对俄 汉语条件句的连接手段 及意义等方面的研究 我们发现俄语条件句与汉语条件句并不完全吻合 二者是有差异 的 首先在意义上汉语条件句只相当于俄语条件句中表示现实条件的部分 并由此得出 以下3 组对应的复句结构 1 俄语现实条件句与汉语条件句 2 俄语虚拟条件句与汉 语假设句 3 俄语概括让步句与汉语无条件句 在结构上二者的认定也是有差异的 1 俄汉语条件复句及相关句式的对比研究 有的俄语条件句在汉语中被认为是条件紧缩句 有的汉语条件句在俄语中被认为是条件 状语 甚至把汉语的无条件句划归到俄语的概括让步句中 总之 本文运用多种研究方法 结合语言学研究的语法 语义和语用等理论 从不 同角度 不同层面对比分析了涉及俄 汉语条件句的问题 希望我们的研究能够在某种 程度上丰富俄汉语主从复合句研究的理论与成果 以期为对外汉语教学及对比语言学的 研究贡献绵薄之力 2 俄汉语条件复句及相关句式的对比研究 第一章俄汉语条件句研究综述 第一节俄语条件句的研究综述 带有条件从句的主从复合句简称条件句 条件从句在结构上借助连接词与整个主句 或者主句的一部分发生关系 在语义上表示实现主句所述内容的条件 条件旬中的连接 词有的能明确指出某种具体的条件意义 现实或非现实 潜在或既成事实 有的则不能 据此可以将它们分为多义连接词和单义连接词 下面我们主要介绍8 0 年 俄语语法 对俄语条件句的研究 及其与其它语法学著作的分歧 一 8 0 年 俄语语法 对俄语条件句的研究 苏联科学院1 9 8 0 年出版的 俄语语法 首先将条件句按照句子的意义分为非现实 条件句和潜在条件句 认为e c h h6 s i k o r e a6 b i k o f l h6 m k a 6 h l e k c h h6 s i 且l i b h6 且0 6 p o 6 h 等连接词既能表达非现实的条件意义 也能表达潜在的条件意义 将它们归入多义 连接词 认为e c h h e k c j i h k o y l h 6 j 丑e k o h bc x o p o 删 删 j i h bc n y q a ce c h h bt o m c a m a ce c h h n p ny c h o b h hc c h h n p at o my c h o b h h 等连接词只能表达潜在的条件意义 因 而属于单义连接词 并由此将条件句分为带多义连接词的条件句和带单义连接词的条件 句 1 带多义连接词的条件句 在带有e c j i h6 u 一类多义连接词的条件句中 语法上通常是非陈述式结构 可以表 达非现实条件和潜在条件两种意义 语气词6 m 在这里起着不可替代的作用 在这类句 子中 区分非现实条件意义和潜在条件意义是以上下文为依据的 更确切地说 是以上 下文中的时间关系为依据的 例如 砌口6 b lm h cp a u e ec k a 3 山 ik t o m x 6 y b q t o 且n c t p e q y3 且c c bj o a e f i t o 且6 b l p a c x o x o t a n c r q e x o b 如果以前谁对我说 我会在此地碰见这些人 那我会哈哈大 笑 过去 砌 6 h i 冤6 s l a ac q a c t h h b a m o r n aj i h 钿f 且r o b o p h t bcb a m ht a k k a k 且m e n e p br o b o p i o t y p r e n e b 如果我幸福 我能像这样和您说话吗 现在 e r z u6 b lm b iq e p e 3 朋咖l l3 a k o h h i y l hp a 6 0 t y m o k h o6 枷o6 b ln o a y m a n 0 6o t n y c k e 要是我们一个月后能完成工作 那可以考虑放假 将来 表示非现实条件的句子还可能兼有其他意义如 愿望 对未曾实现或不能实现的 愿望表示遗憾 e c 履u6 b zm h er p b m i s k a kn t m l c t a k 6 b l k a t k e f c r h h k o f oh ac b c t eh e 6 0 且 u c s m c h 6 n p a r 要是我能象鸟一样有翅膀的话 我就不怕世上任何人了 对别 e c a u6 b lb b ic k a 3 a j i hm c c g h 一 i b ah a 3 a i t o 且 i i o k a j l y 面 e i i i 琶n o l l y m a n 后w h o 3 俄汉语条件复句及相关句式的对比研究 t e n e p b q e x o b 如果你一两个月前告诉我 那我还可以考虑 可现在 2 带单义连接词的条件句 在带有e c h h bc a y a a ec c h h bt o mc n y q a ee c h h n p hy c j i o b h he c h h 一类单义连接词的 条件句中 语法上通常使用陈述式结构 只表示潜在的 可能的条件意义 例如 e c a u 见y e g y o th e l d o hbr t l y 6 n h e 皿y h6 y 且e xp a 皿 t o j i c t o h 如果我离开他 他在内心深处将感到高兴 e c a uo n ao t n p a s r t a ai i h c b m o t oo h o 粥i i p h l l r l 0 口姗h h 要是她把信发了 那 信就已经到了 3 从句用不定式的条件句 从句用动词不定式表达的条件句在条件句中占有特殊的地位 8 0 年 俄语语法 将其独立出来 这种条件句既可以表示非现实的条件意义 也可以表示潜在的条件意义 这是由于不定式本身并没有时间意义 因此对从句情景发生的时间可作不同的理解 此 时主要依靠上下文来判断具体情况 例如 q e c t h o ec h o b o h q 4 3 h bh ei d i o x a gm t y k a e c r u6 b t m b 且0 6 p b i mka 0 6 p yhc b o h o t i b i ok o 3 n y 1 0 b o h z a p e b 老实说 如果能以善对善 以恶对恶 生活还是不错 e c a ul i t b l l m b1 4 3k j i a c c h q e c k o f ip y c c k o 话 r r r i t e p a t y p b lm h y i o c e p i h eht o q t om t ic e r o 娜a q h a 3 b l b a e m k a j i o b a t b c g w r oc l o a ax o a i c rc h h i i i k o mm h o f om o z e f i 掰ym e i i j h a q l 4 h a l o t c g h e n p h g t h o c t h a k p o h 3 无条件类连接词 无条件类连接词表示在任何条件下 结论或结果都不会改变或受到影响 任何一个 条件或者说无论出现什么样的条件都可以产生这样的结果 同时 这个结果是对所提出 的所有条件讲的 这类连接词主要有 无论 不论 不管 都 还 必须 任凭 等 无论 不论 不管 表示无条件 都 还 必须 表示在这种条件下 产生的结果 1 无论 都 的用法 无论 本身是连词 都 是副词 二者放在一起构成 无论 都 旬式 表示无条件关系 即表明在任何条件下结果或结论都一样 都 有总括的意思 表示 结果相同 毫无例外 有时为了强调排除的条件是多项的或结果是多种的 无论 和 都 可以多次叠用 这样表达语气较重 例如 然而各种刊物 玉监措辞怎样不同 壑有一个共通之点 就是 有些朦胧 鲁迅 醉 眼 中的朦胧 许多老一辈革命者 玉途在艰险的征途 火样的战场 还是血雨腥风的监牢 玉迨 是在青年 中年或者晚年时期壑十分珍视时间 王愿坚 珍爱每一分钟 2 不管 都 的用法 连词 不管 和副词 都 放在一起构成 不管 都 句式 表示无条件关 系 前面分句用 不管 表示排除条件 后面分句说明结果或结论 例如 灯光 丕笪是哪个人家的灯光 壑可以给行人一甚至象我这样的一个异乡人一指 路 巴金 灯 丕篮他当面嘲笑过我 背后乱骂过我 我整不记在心上 艾芜 屋子里的春天 3 任凭 的用法 任凭 在意义和用法上与 无论 不管 相同 不同的是 无论 不管 后 面一般要用表示选择的并列成分 而 任凭 的后面一般不用表示选择的并列成分 任 凭 除了表示排除条件意义之外 还可以表示假设关系 无论 不管 则不能 例 如 1 5 俄汉语条件复句及相关句式的对比研究 他深切地相信 没有菩萨保佑 堡簋你怎么刁钻古怪 弄来的钱财到底是不 作肉 的 茅盾 秋收 任凭你怎样浇凉水 杨天豹总是笑嘻嘻的 刘白羽 火光在前 这类表示无条件意义的连接词在俄语中用代词k t o q t o k a k c k o j i b k o r 皿e 等加上语 气词h h 来表示 有时还加上语气词6 h i 这类句子在俄语语法中被列入让步句中 称为 概括让步结构 0 6 0 6 m 琶h h o y c t y n h t e n b h m ex o h c t p y x u h n 试比较 丕篮他筮拦掩饰自己的幸福 它还是从眼睛里透露出来 砌j co h n p 丑t a j ic b o e c q a c t b e o h ob 姗皿b i b a oh 3o f 0i 7 i a 3 赵陵生王辛夷 俄汉对比与俄语学习 玉论做仕么工作 他都牢记对人民的责任 q m oo hh 且c n a n b c e r n ai i o m h t l i i c b o f i 且o f l rn e p c nh a p o a o m 同上 4 条件紧缩句 在汉语条件句中 存在着一种极为特殊的句法结构 在这种结构中一个条件复句的 内容可以用单句形式表达 这种单句被称为条件紧缩句 单句的一种 条件紧缩旬的 谓语部分包含两个相对独立的陈述内容 它们之间存在条件一结果关系 通常借助关联 词语或仅凭语义关系把它们紧缩成一个谓语整体 语音上无停顿 这种句法结构是汉语 特有的 且这种条件一结果关系是隐性的 用俄语表达时 需要借助各种语言手段来显 示出来 句子也变成复合句 试比较 有问题以后再谈 今天不是时候 e c r uyt e 钿b o n p o c b i n o r o b o p n mi 1 0 3 s g e c c f o r i l qh eb 1 0 e m h 赵陵生王辛夷 俄语对比与俄语学习 你有意见就直说吧 干嘛老是吞吞吐吐 e c r uyt e 白3 a m c q a h i t g t a kc l c a 栅 n p s m o q e r ob e eb p e m gb o k p y r 皿ao k o j i o 同上 由此可以看出 俄 汉两种语言在条件句的认定上是有差别的 俄语的条件句在汉 语中可能被认为是条件紧缩句 而汉语的条件句在俄语中则有可能转化为条件状语 如 bt a k 0 f ik o p o t k h f ic p o k0 6 h 且t bhn o 矾g t bf f r o y i i b e j i h k y i ot s r y x o t o p y i o o 皿h 觚 p a 6 0 m f ii 姐a c c 3 t om o k h ot o i i b k on p uk n i i 矗 啪y a h 8 h n l 巴礓b h o 矗m a 履a n m r l u o c m u f o p b k n 兹 条件状语 只有拥有某种惊人的天赋 才能在那样短的时期内实现工 人阶级的那些伟大的愿望 条件复句 t o a i k on p uy c a 0 8 u uh a c m y n r t e h u ah ah a p h i i b i hm o k h or o b o p n t b0 6y c t a h o b j i c h h h e j i l i h o r ok o m f l h 皿o b a h h r 0 n o n o x o b 条件状语 只有进攻皇宫时才能说建立统一 的指挥部 条件复句 无论是俄语条件句 还是汉语条件句 连接词都是最重要的连接手段 连接词和其 它词类一样 它的功能也是很重要的 用处也是很广泛的 连接词按照语法关系把词与 词 句子与句子有机地连接起来 产生意思关系 没有它就不能把词或句子有机连接起 来 也就不能表述出完整的意思 因此 连接词不仅是复合句的语法构造手段 也是复 1 6 俄汉语条件复句及相关句式的对比研究 合句语义关系的重要表达手段 通过上述对俄汉语条件句连接手段的研究 我们发现 俄语表达条件意义的连接词 与汉语并非总是对应的 在俄语中是条件连接词的在汉语中不一定是条件连接词 反之 亦然 第二节俄语条件句与汉语条件句意义的对比 一 俄语条件句的意义 单纯地从条件意义上说 俄语条件句表达的条件意义可以分为现实条件 p e a a b o e y c a o b a e 和非现实条件 a p p e a a b h o ey c n o b h e 据此将条件句分为表示现实条件的条件旬 和表示非现实条件的条件句 但通常情况下 条件句也好 原因句也好 除了本身所具 有的意义之外 还会兼有其它意义 1 表示现实条件意义的条件句 表示现实条件的条件句根据具体所使用的句法联系标志的不同可以分为已经实现 的 既成事实的条件 q b a a r m i e c k o ey c a o b n e 和将要实现或可能 一定会实现的条件 n o t e h r u a r l b i i o ey c a o b n e 即潜在的现实条件 前者在俄语中常用连接词p a 3 e c h h y 孤 p a 3q t o p a 3 r e k c h h k o h h 等来表达 对应的汉语句子常用 既然 就 等来表 达 试比较 正 c 鲫 m b i 且0 6 h j i c bo 皿 i o r o 且0 6 b e m 凹h 且p y r o r o a 皿e e b 暨筮我们得到了一 个 我们就可能得到另一个 3 a q e my m h p a t b c o t h a m k 1 4 t bt 胍x o p o m o a o c t p o b c k i 庙 暨签我们活得这 么好 干嘛要死呢 e 兹b e 皿i h a g l obt e a t px o 珊i t b p 仍o h abt e a t p a j i b h o m r q l j k r t n m ey q h t c f f 饵 h o c o b 既然她在戏剧学校学习 她就应当去看戏 肋c n y l i l u i o c l t r k o e c a mn o f i g yhp a c c m a 斜 一 a 撕a t o b 匿签发生了这事 我自己去说 以上这些句子中 从句表示的都已经成为事实的条件 主句则表示以此为前提而推 断出的结果或结论 同时这些条件又都具有原因意义 因此 通常把p a 3 等连接词视为 表达 条件一原因 意义的专义连接词 8 0 年 俄语语法 中还明确认定p a 3 是表示原 因关系的连接词而将它在原因从句中加以说明 r p 8 0 t 2 5 7 2 俄语中表示潜在的条件意义的连接词有c c h h e c j i h t o c k c h h k o h h b t o m c a y q a ee c o m n p n t o m y c h o b h he c j i h c c h h6 1 1 等 其中e c h h 是最常用的 可以用于任 何语体 因此成为条件从句的标志 译成汉语可以是 如果 就 只有 才 一旦 就 要是 就 假如 倘若 就 等 试 比较 1 7 俄汉语条件复句及相关句式的对比研究 e c a un o e 且c mb m e c t e b c e6 y 丑e th c h o p q e h o h b y h h h 重噬一起走 那么一切都 坏了 k o a up a 6 0 t a t b6 y i e m t a khcx n e 6 0 m6 y 且e m 凹 k o c m o 2 i e m b r h c k a q 盟垩咱们能 劳动 就会有饭吃 e c a u 鼬o h ab b i t t t r l a3 ac h m o h c o h a n p n c y t c t b h ec f o h e g a i o g o b a c t a h o b h i i o c b6 b ih e s y a m o he m yh y a m o6 b t a o6 h ic o c t 舢t bh o b b i hh h r h 累h 3 h h 饥 t o a c t o 话 如果她 嫁给了西蒙松 他 涅赫柳多夫 在她身边就是多余的 他需要制定新的生活计划 值得注意的是 尽管带有e c 皿6 h 的和带有e c 皿的从句都可以表达潜在的条件意 义 但二者是有差别的 带有e c h6 u 的句子所表达的潜在条件意义并未摆脱不可能性 非现实性 即从句中的行为或条件有可能实现 也有可能不会实现 通过上述例句的对比分析 我们知道 所谓 潜在的条件 实际就是待实现的假定 条件意义 i h i i o t e t h q h o c t i 从句所提供的条件有存在的可能性 存在或者不存在 与之相联系 主句的情节也可以有相应的两种理解 只不过其中一种理解是由句子形式 表达的 而另一种理解则是蕴涵在句子中的 除此之外 俄语中还常见用固定 熟语化 的句法结构表达这种条件关系 常见的熟语化结构有 f i o h t f f l o h j i o l c m e d q t 0 6 m b o c t a t o m h o q t 0 6 b l g a g 此时分句的次序并不像其他的条件旬那样灵活 而是固定 不变的 即从句在前 主句在后 例如 c m o u me m yt o h b k on p h f i t r i q m 0 6 b tb c 琶3 a f o b o p h h oh h a n e p e p b m3 a n p o c r t a o c bb 且 r i y h a i i o h i i r re 爸c q a c t b e m 仇 t o j i c t o i 话 只要他一来 一切都会复活 不断地涌入她的 心灵 使她充满了幸福 ho o c m a m o q u oe m y6 b m on p 0 6 s r n ba m 6 a p em h h y t 腼 k a ke m yh a h h h a h oi f 盈3 a t b c f l h t o e r oc e f i q a c0 6 p y r m o th h h y a p r rh oh o c y c q e x o b 县垩他在谷仓里呆上5 分钟 他就开始感到 他马上就要挨骂或鼻子上挨揍 2 表示非现实条件意义的条件句 非现实条件也称虚拟条件 在非现实条件句中 从旬所提供的条件是不真实的 实 际上并不存在的 因此主句的情节也是虚构的 换句话说 这种句子的语义关系在于表 示由一种虚拟的条件导致一种虚构的结果 之所以要虚拟一种条件 完全是因为交际的 需要 因为说话人需要表达一种愿望 而这种愿望恰恰与现实情况相佐 是一种反事实 k o h t p q b a k t h q h o c t b i i o i q e c c x a a 1 9 9 5 7 8 俄语表示非现实条件的语法手段主要是 句法假定式形式 动词过去时形式 语气词6 u 由于句子反映说话人的主观愿望 而 非现实的 真实的情况 因此句子不可能与现实的时间背景发生关系 即句子没有时间 范畴 常用的连接词有e c 2 i h6 s i e 永e i i h6 b i k o h h6 b i k o r g l a6 h i k a k6 u k a 6 m 且0 6 p o6 b i 等 其中 e c 删6 u 是表达虚拟条件的 点标志 修辞上为中性 其他连接词都带有一定的 修辞色彩 或口语词 或旧体词 试比较 1 8 俄汉语条件复句及相关句式的对比研究 b p a qc k a 3 a r i q t oe c a u6 b lh ah g t bm h h y th 0 3 累eh p h b e 3 h hbf o c i i h t a h b t oh ea n i e t b 砌m h e c b l h a b a p y 3 皿i l h 医生说 重噬再晚5 分钟送到医院 我就见不到儿子了 k o z o a6 b lh m e h c t oo q e f i t ob c e6 b ic t o h ab a cr 朗e 1 l y m i m n 墨量我有一 百只眼睛的话 我萱会用一百只眼睛看着您 k a 6 b s 且i i h a b a t t y m e a k y h a t s c r6 b lc t l t i m f o p b k n 话 我垩垦会游泳的话 那萱 下水了 k o a u6 b lh et s i 且 m o 永e t 3 ak y i i a6 b b s m l r i a f i e x o b 给一个商人了 上述句子都是从条件意义出发去研究其意义的现实与非现实 条件句中 除了条件意义之外 通常还兼有其它意义 主要有 1 原因意义 me c j p a 3 i y m b i b a r l a t ot o h s k oo m m o e o t l m oh eh a c t a r l ob p e 麴昱她改变了主意 那也是固发还不到走的时候 的 而事实上 在俄语 m rh a t h a t o h c t o a 胁口且t a k 且o h f oo c t a r i c gbh e t e p 6 y p r e t ot o h s k on o m w n y i i m oy k a c h om h e6 s t a o x o p o m o 一粕t bym e p e t c k o b c k h xh b h 且e t bs a o k a a b e b i 螽 我这么长时间呆在 彼得堡 那只星固放我在那儿生活得很好一可以住在梅列日科夫斯基家 并且能见到 勃洛克 2 目的意义 见h o h h m a i o 鲫髓c 0 6 a r am o rh o x q l 4 t c rh ah o hhn p h k h m a e t c akm o e f ih o f e 3 1 o 棚 n l o z o q m 0 6 b lb ob p e m ac h a 只h ey 爸 m 1 i p h m b h h 我知道 如果我的狗躺在地板 上并靠在我的脚上 这是煎工不让我在它睡觉的时候走开 o h6 0 a s m eh o m a j i k h b a i ih e c r p a c i q g s m a ac b o hn o t e p 丑b t u h f i c gbk t e k a xp o t t ot o h b k o 3 a m e s 6 l m 0 6 b lc k a 3 a t bq 聪oc j i o b o 一e c t s 且p a r y h c l c l i 话 他总是沉默 如果他张 开了深陷在两颊的嘴的话 也只是为了说一句话 吃 3 让步意义 e c a uo h hhh e q a t a 3 l hc b o h p o h 3 b e 且e h 顾 t o h oh xc j i o b a m b o b c eh e 娜班m n p o b o f i q n t a l o m e f ih y 6 h h k h at o h b k o2 1 2 i rh e m h o f h xh 3 6 p a h h m x h i l a e x a h o a 垦噬他们出 版了自己的作品 那么用他们的话说 也不是为了世界上的读者 而只是为了不多的有 选择的读者 h oe c l 如le 爸0 6 p a t w i bbe t a r y i o o h a6 r b i a a6 h ic t a t y e 螽r p a t i h hhf a p m o h h h h f o h q a p o b 但旦噬把她塑成雕像 她也是优美和谐的塑像 4 确切意义 ae d k t o 且朋m e h rh ei i o h j i t e h t a k3 r r om o g6 a 6 y m r ar p 砷h 嘲a h h a e 2 1 0 t o b a a 1 l y m r r m 麴墨递有我不理解的人 那就是奶奶安娜 费多托娃伯爵夫人 1 9 俄汉语条件复句及相关句式的对比研究 e c a ubh e m n n 6 y m hb h h o b a t t ot o q b k obt o m q t on o k y n a n b h a n o b a 童噬 说有什么错 那也只是因为买了这个 5 结论意义 见m a c t e pn a y r 鲫雎究b a mr o b o p t o q t oh e6 0 j i h ty b a cr o p n o t o 3 n a q n t h e6 0 a n t 1 k o p o b m i 我是科学家 塑噬我说你喉咙不痛 越不痛 e c a uc j i b l i i i a r l ab c 且a y i n t o p n 且一 a q c j i b i i i i a j ih 咖 a a h 2 i p c c b 熟墨整个 教室的人都听见了 你也就听见了 6 注释意义 e c a un p o n a n h o c 脚3 t on e n om e 且l i k a r o r o j i b 重噬丢了鼻子 叠是医生的 事 e c r ub b ic q h t a f f r em e h q6 0 r a t b i mq e j i o b e k o m 脚3 t or p y c t h a 且o t u n 6 k a m c n 6 1 4 p j i k 翅果你认为我是富人 理就是令人悲伤的错误 二 汉语条件句的意义 汉语由于形态欠发达 不可能表现出像俄语那样的显性形态标志 因此汉语中需要 综合全句的语义和结构特点才能判定说话人对条件的主观假定以及由此而引出的反事 实条件 正因如此 汉语复句研究中有关假设句和条件句的界限和归属一直是有争论的 王维贤 1 9 9 4 1 5 3 1 7 1 尽管如此 汉语仍然形成了比较凝固的表达虚拟条件的句法 套用结构 如 如果 的话 要 不 是 的话 假如 倘若 的话 等 由于本文赞成列出假设句和条件句两类从句 而上述句法结构又被归为 假设句 故将在下一章中对假设句的相关问题做详细阐述 在本章中 对于表达虚拟条 件意义的假设复句 我们不做研究 我们研究的只是表达现实条件的从句 在汉语条件 旬的研究中 大多数学者认为已经成为事实的条件即为原因 就应归入因果句中 既 然 就 所连接的复句通常被认为是 因果推断句 属因果句的一种 表示以 事实为依据推断事物间的联系 具体表现为 据因断果 和 据果断因 两种形式f 邢 福义 2 0 0 1 4 0 据此 邢福义先生将此类句型归入 广义因果句 这与关于 既然 就 在俄语中的对应形式p a 3 归属问题 条件句还是原因句 的争论是相似的 不同 的是在俄语条件句中大多数学者都赞成将p a 3
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 青岛市联考高一数学试卷
- 唐山市滦南县事业单位招聘考试真题2024
- 连云港市海州区招聘社区工作者考试真题2024
- 河北省事业单位阿里地区生源高校毕业生招聘考试真题2024
- 2024年吉林省省直事业单位招聘笔试真题
- 莆田一检的数学试卷
- 期中考试会考数学试卷
- 去年广西高考数学试卷
- 配苏教版的数学试卷
- 清华最难的数学试卷
- 跨境出口策划方案(3篇)
- 小学数学教师进城选调考试试题及答案
- 慢性鼻窦炎诊断和治疗指南(2024)解读
- 2025至2030中国太阳能发电中的水泵行业发展趋势分析与未来投资战略咨询研究报告
- 厂内专用垃圾转运方案(3篇)
- 2025年地质勘探与资源矿产管理技术考试试题及答案
- 中小学教师中高级职称答辩备考试题及答案(50题)
- 2025年药品监管与安全知识考试卷及答案
- 高中班级常规管理课件
- 超声波龈下刮治术专题讲解
- 2025年电信传输工程师职称考试试题
评论
0/150
提交评论