已阅读5页,还剩64页未读, 继续免费阅读
(英语语言文学专业论文)试论跨文化交际学的语言学研究路径.pdf.pdf 免费下载
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
摘要 跨文化交际具有多学科、跨学科的性质,因此自从成为一门学科以来其研究 路径有许多,如人类学、沟通学( c o m m u n i c a t i o n ) 、语言学、符号学等,其中 语言学的研究路径非常重要。在国内跨文化交际的语言学研究也有很多,但笔者 发现大量研究多是针对具体问题,缺乏深入、系统的理论指导,也似乎很少有从 宏观的角度去系统论述跨文化交际与语言学的关系。根据语言与文化的关系理 论,语言是一切文化的主线之一,跨文化交际中隐蔽文化的核心部分也埋藏在语 言之中,因而跨文化交际的语言学研究路径切实可行。 本文试图以语言与文化的关系理论为依据,以由霍尔提出、经顾嘉祖发展的 隐蔽文化理论为主线,从语言学的各个方面内部语言学中的语音、语法和词 汇与外部语言学中的社会语言学、人类文化语言学、修辞学、隐喻学和谜米学 对跨文化交际学的研究重点和难点,即隐蔽文化和其中的思想观念尤其是价值 观,进行了全面而又系统的分析。其中每个方面都紧紧围绕隐蔽文化这个中心展 开论述。跨文化交际最难跨越的障碍是文化障碍,因而要着重研究并揭示隐藏在 语言之中的隐蔽文化,尤其是不同文化背景中人们的思想观念。因此,笔者认为 跨文化交际学的语言学研究路径值得重视,并需要更加深入的研究。 关键词:跨文化交际学;语言学;研究路径 i i a b s t r a c t d u et oi t si n t e r d i s c i p l i n a r yn a t u r e ,i n t e r c u l t u r a lc o m m u n i c a t i o nh a sh a dav a r i e t y o f a p p r o a c h e s s i n c ei tb e c a m eas u b j e c t ,s u c ha st h o s eo fa n t h r o p o l o g y , c o m m u n i c a t i o n ,l i n g u i s t i c sa n ds e m i o t i c s ,a m o n gw h i c hl i n g u i s t i ca p p r o a c hi so fg r e a t i m p o r t a n c e t h o u g hs t u d i e sw i t hl i n g u i s t i ca p p r o a c ha r ep o p u l a rb o t ha th o m ea n d a b r o a d ,t h ea u t h o rh a sf o u n dt h a tt h e s es t u d i e ss e e mt ol a c kap r o f o u n dt h e o r yf o r g u i d a n c ea n df e wt a k eac o m p r e h e n s i v ea p p r o a c h t h e r e f o r e ,b a s e do nt h ep r e s e n t s c h o l a r s h i pi nt h er e l a t i o n s h i pb e t w e e nl a n g u a g ea n dc u l t u r ea n di nt h ec o v e r tc u l t u r a l t h e o r yf i r s tp r o p o s e db ye d w a r dh a l la n dt h e nd e v e l o p e db yp r o g uj i a z u ,t h e a u t h o rt r i e si nt h i st h e s i st og i v ec o m p r e h e n s i v ea sw e l la ss y s t e m a t i ca n a l y s e st ot h e k e ya n dk n o t t yp o i n t so fi n t e r c u l t u r a lc o m m u n i c a t i o nf r o mn e a r l ye v e r ya s p e c to f l i n g u i s t i c s ,i n c l u d i n gp r o n u n c i a t i o n , g r a m m a ra n dl e x i c o ni ni n t e r n a ll i n g u i s t i c s ,a n d s o c i o l i n g u i s t i c s ,e t h n o l i n g u i s t i c s ,r h e t o r i c ,m e t a p h o ra n dm e m e t i e si n e x t e r n a l l i n g u i s t i c s i ne a c ha s p e c t ,t h ec o v e r tc u l t u r ei sp u ti nt h ec e n t r a lp l a c e i tc a nb es a i d t h a ti n t e r c u l t u r a lc o m m u n i c a t i o ns h o u l db ea p p r o a c h e db yr e v e a l i n gt h ec o v e r tc u l t u r e w h i c hi sc o n c e a l e di nl a n g u a g ea n dw h i c hi sf o c u s e do nt h ec o n c e p t so fp e o p l ei n d i f f e r e n t c u l t u r e s t h e r e f o r e ,l i n g u i s t i ca p p r o a c hs h o u l d b eh i g h l yv a l u e di n i n t e r c u l t u r a lc o m m u n i c a t i o ns t u d i e s k e yw o r d s :i n t e r c u l t u r a lc o m m u n i c a t i o n ;l i n g u i s t i c s ;a p p r o a c h 前言 1 o 国际国内跨文化交际语言学研究路径的回顾 1 1 国际跨文化交际语言学研究路径的回顾 跨文化交际学首先在美国这个多种族的国家兴起,其标志是e d w a r dh a l l 在1 9 5 9 年出版的 无声的语言。在2 0 世纪6 0 年代,跨文化交际进一步发展。到了2 0 世纪7 0 、8 0 年代,学者们 注重研究跨文化交际动态多变的过程。其中突出的学者是w i l l i a mb g u d y k u n s t ,主要著作有 c r o s s - c u l t u r a la n d i n t e r c u l t u r a lc o m m u n i c a t i o n 和c o m m u n i c a t i n gw i t hs t r a n g e r s 。后者通篇围绕 观念展开,其中重点研究了个体主义与群体主义、高低文化语境等隐蔽文化中的一系列观念 理论,突出了观念在跨文化交际中的重要性。另外,r o n a l ds c o l l o n 和s u m r m ew o n gs e o l l o n 著有砌t e r c u l t u r a lc o m m u n i c a t i o n :ad i s c o u r s e a p p r o a c h 。在本书中,他们综合运用了社会语言 学、人类学、语用学等学科的研究成果来研究跨文化交际,成果显著。近年来随着国际商务、 旅游往来的频繁,许多学者又将跨文化交际与商务、旅游等活动联系,注重隐蔽文化所起的 作用。这方面的主要著作有c a r l e yh d o d d 著的d y n a m i c xo f i n t e r c u l t u r a lc o m m u n i c a t i o n ,和i r i s v a m e r - 与l i n d ab e a m e r 著的i n t e r c u l t u r a lc o m m u n i c a t i o ni nt h eg l o b a w o r k p l a c e 。 国际跨文化交际研究中美国无疑走在世界的前列,但其它国家也做了不少研究,例如俄 罗斯的跨文化交际研究,也很有特色。俄罗斯当代的跨文化交际研究起源于2 0 世纪6 0 年代末 的语言国情学。后来语言文化学产生并发展起来。其中描写和对比不同语言反映的不同语言 世界图景成为该学科的主要任务( 刘宏,2 0 0 6 ) 。这里的“不同语言世界图景”相当于我们所 谈的隐蔽文化。同时,认知语言学的兴起又促使俄罗斯学者将焦点转向对文化观念的研究上。 总之,俄罗斯的跨文化交际主要沿袭了欧洲传统,具有鲜明的语言学特点,反映了语言学内 部各分支学科之间的交叉( 同上:2 0 0 6 ) 。 1 2 国内跨文化交际语言学研究路径的回顾 跨文化交际学在我国兴起是从上世纪8 0 年代初,至今有2 0 多年的历史。从研究范围上讲, 我国对这一学科的研究主要集中于语言教学界,其中最关注的是词汇、语用、交往习俗等与 语言交际有关的层面( 胡文仲等,1 9 9 7 :5 0 ) 和各种非言语交际。许多学者从语言的这些具 体方面来研究跨文化交际。 从研究特点来看,我国的跨文化交际一开始就和语言与文化的关系相挂钩。可以说人类 i 文化语言学是跨文化交际的基础。这方面的著作主要有罗常培先生的专著语言与文化( 北 京大学出版社,1 9 5 0 ) ,邓炎昌、刘润清的语言与文化( 外语教学与研究出版社,1 9 8 9 ) , 申小龙的中国文化语言学( 东北师范大学出版社,1 9 9 0 ) ,刑福义的文化语言学( 湖北 教育出版社,1 9 9 0 ) ,游汝杰的中国文化语言学引论( 高等教育出版社,1 9 9 3 ) ,顾嘉祖、 陆异的语言与文化第二版( 上海外语教育出版社,2 0 0 2 ) ,苏新春的文化语言学教程 ( 外语教学与研究出版社,2 0 0 6 ) 等。其中,顾嘉祖与陆舁的语言与文化一书是把语言 与文化作为一个整体进行研究的。此书借鉴了西方人类语言学思想的成果,采取将中西方语 言与文化进行比较的方法,影响深远。其中,顾嘉祖教授在从文化结构看跨文化交际研究 的重点与难点一文中认为:“无论是一般的哲学观念还是修辞哲学均属于隐蔽文化的范畴, 而这些均在语言中留下了痕迹,只要认真搜索,总是能找到的”( 顾嘉祖,2 0 0 2 :1 3 ) 。而顾 嘉祖在由他主编的另一本书跨文化交际矽 国语言文学中的隐蔽文化( 南京师范大学出 版社,2 0 0 0 ) 中又提出了跨文化交际应注重隐蔽文化研究的新理论。他认为:“揭开各民族的 隐蔽文化层是整个跨文化交际研究的第一步,也是最重要的一步”( 顾嘉祖,2 0 0 0 :3 ) 。 总之,虽然我国的跨文化交际的语言学研究取得了许多成果,但是大量研究是针对具体 问题,缺乏深入、系统的理论指导。针对这一现状,2 1 世纪初顾嘉祖教授在霍尔的文化分类 理论的基础上,总结前人经验,提出用隐蔽文化理论来研究跨文化交际。可以说跨文化交际 中最难跨越的障碍是文化障碍,这来自人们思想观念的差异,而其中主要的是价值观念。因 此笔者在本文中试图以语言与文化的关系理论为依据,以霍尔与顾嘉祖的隐蔽文化理论为主 线来探究如何从语言学的各个分支学科来研究跨文化交际的重点与难点隐蔽文化( 尤其 是价值观念) 。 2 o 跨文化交际学的研究对象与研究路径 2 1 跨文化交际学的研究对象 跨文化交际学的研究对象有许多,如交际的动态过程、环境因素、心理因素和文化背景 等,其中重点是隐含在上述几点中的隐蔽文化。霍尔认为“文化存在于两个层次中:公开的 文化和隐蔽的文化。前者可见并能描述,后者不可见甚至连受过专门训练的观察者都难以察 知”( 霍尔,1 9 9 1 ) 。顾嘉祖进一步指出:“如果说跨文化7 的关键是跨越文化障碍,那么揭 示各民族文化中的隐蔽层是整个跨文化交际研究的第一步,也是最重要的一步”( 顾嘉祖, 2 0 0 2 :1 1 ) 。可以说隐蔽文化是跨文化交际要研究的重点内容。进步讲,隐蔽文化层中的 主要埋藏物是传统的和当代的各种思想观念,包括“人权观、劳动观、婚姻观、发展观、宗 i v 教观、法制观、道德观、个体与群体观”( 顾嘉祖,2 0 0 2 :9 ) ,此外还有时空观、人生观、 修辞观、真理观等等,如下图所示: 隐蔽的文化层1 隐藏在物质中的隐蔽文化 劳动 2 软文化( 精神文化) 这里各种各样的思想观念是跨文化交际研究的难点。这是因为跨文化交际的双方是具有 不同文化背景的文化人群,其思想观念会存在差异,极大的影响跨文化交际的效果。思想观 念的核心部分是价值观念,这正如胡文仲所说,传统的价值观念是文化的核心( 胡文仲, 1 9 9 9 ) 。在跨文化交际中,价值观念是贯穿一切的红线( 胡文伸,2 0 0 2 ) ,决定了人们的信 念和态度,支配着跨文化交际。 2 2 跨文化交际学的研究路径概述 跨文化交际学的研究路径有许多种。自从兴起以来,学者们从各种不同视角来研究,这 些视角主要有人类学、社会学、心理学、哲学、沟通学、文化学、符号学、语言学等,其中 最常用的就是沟通学的理论。各种研究路径都是必要的,但语言学的研究路径更加重要。跨 文化的关键是跨越文化障碍,其中重要的是来自隐蔽文化层的障碍,而隐蔽文化不论多么“隐 蔽”,总要在语言中留下痕迹。如果我们能从语言中揭示所隐藏的隐蔽文化,那么跨文化交 际的文化障碍也就迎刃而解了。比如在中国的隐蔽文化中,群体主义是最重要的价值观,这 可以通过我们为达到与群体不可分离的目的而使用一些把非血缘关系转化为血缘关系的词 语如“父母官”、“子弟兵”和“兄弟单位”等反映出来。而相比之下,美国人重视的是个体 主义,表现在语言方面有“g o dh e l pt h o s ew h oh e l pt h e m s d v e s ”,“a ne n g l i s hm a n sh o u s ei sh i s c a s t l e ”,暑f l r o b e af r o s t 的名言“ag o o df e n c em a k e sag o o dn e i g h b o d 等。因而要研究跨文化 交际,笔者认为,我们要首先结合文化从语言的角度来分析,用语言文学来揭示深藏于跨文 化交际活动之中的隐蔽文化。 v 3 o 跨文化交际学的语言学研究路径的理论依据 3 1 理论依据之一:语言是一切文化的主线之一 霍尔在1 9 5 9 年出版的无声的语言,标志着跨文化交际学在世界上的兴起。在该书中 霍尔首次提出语言是了解文化的主线:“语言是一切文化的主线之一。近代语言科学使教授、 分析和运用语言取得了戏剧性的进展”( 霍尔,1 9 9 1 :4 0 ) ,这说明我们可以通过语言来透视 文化,运用语言学的研究方法来挖掘文化。作者还论述了语言与交际的关系,如“言语是最 精致的互动形式之一书写是一种特殊的互动形式”( 同上,4 1 ) ;“人们有关交流所得到 的大多数知识来自对语言的研究”( 同上,1 0 6 ) 。以上说明了语言在交际中的重要性。 3 2 理论依据之- - :语言的文化功能决定了语言研究在一切文化现象研究中的极端重要性 2 0 世纪西方有几位著名人类学家十分重视语言与文化的关系,对我们进行本课题的研究 带来了丰富的理论依据和大量有益的启示。人类学家鲍阿斯在美洲印第安语手册的序言 中从人类学的角度阐述了语言与文化的关系。他认为,要真正了解个民族的文化就必须先 学习这个民族的语言。他在序言中说:“语言的特殊性质明显地反映了世界上各种人的 观点和习俗。”这是说语言反映文化,语言蕴藏着该民族对人生的看法、思维方式等。要了 解这些,我们需要先接触其语言。萨丕尔讨论了语言的本质,认为“言语是一种非本能性的、 获得的、文化的功能”( 萨丕尔,2 0 0 2 ) ,突出了语言的“文化的”功能。而语言的文化 功能决定了语言在一切文化现象研究中的重要性。 3 3 理论依据之三:跨文化交际中隐蔽文化之核心部分埋藏在语言之中 s c o l l o na n d s c o l l o n 曾指出:“人和人之间可以谈话,而文化之间是不能谈话的”( s c o u o n a n ds c o l l o n ,2 0 0 0 ) ,这说明我们可以将语言作为研究文化的线索。顾嘉祖教授指出:“无论 是一般的哲学观念还是修辞哲学均属于隐蔽文化的范畴,而这些均在语言中留下了痕迹”( 顾 嘉祖,2 0 0 2 ) 。苏新春认为:“语言记载着一个民族的生存历程,浸透着一个民族的文化精神。 语言成为反映民族文化的窗口”( 苏新春,2 0 0 6 :5 7 ) 。许力生认为,语言研究要有跨文化的 视野今天人们使用语言进行的交往越来越具有跨文化的性质( 许力生,2 0 0 6 ) 。这里学 者们都重视语言学的研究路径。语言从本质上讲不是自然现象,而是社会、文化现象,从语 言中我们可以挖掘到许多文化信息。 3 4 理论依据之四:语言对文化具有反作用 众所周知,文化对语言产生影响,语言可以镜象地反射文化。然而,语言不光是被动地 反映文化,并且在一定程度上对文化产生影响,对文化具有反作用。这正如顾嘉祖所说:“语 言作为文化的一部分势必受到文化大环境的制约,但同时我们也不能否认语言对文化的影 v t 响。某一种文明的还是粗俗的语言都能对人的思想、行为产生深远影响”( 顾嘉祖,2 0 0 2 : 4 4 8 ) 。这一观点美国人类学家鲍阿斯就曾陈述过,他说:“一个民族思想的简洁、明了在很 大程度上是依赖于该民族的语言。我们凭现代的欧洲语言毫不费力地用一个术语就可以表达 十分抽象的概念”( 鲍阿斯,1 9 6 6 ) 。也就是说,人们平时所用的语言会潜移默化地影响 其思维,进而或多或少地改变该民族文化。 综上所述,鉴于语言与文化的密切关系,我们可以说语言学的研究路径可以成为跨文化 交际的主要研究路径。 4 o 跨文化交际的语言学研究路径探索 4 1 语言学研究路径之一:跨文化交际的内部语言学研究路径 4 1 1 跨文化交际的语音学、音位学研究路径 相对于其他语言要素,语音与文化的关系确实会显得比较疏远。但作为语言一部分的语 音会影响到语言的使用和交际效果( 苏新春,2 0 0 6 ) 。语音也能反映人们的思想观念,因而 与文化也是有一定关系的。 汉语中有大量语音双关的同音词,表明“人类活动的目的、意志、行为、鉴赏、兴趣和 意向等”( 顾嘉祖,2 0 0 2 ) 的价值取向,如“横也丝来竖也丝”( 冯梦龙的素帕) 中的 “丝”谐“思”;再如“柳”谐“留”,古有折柳送别之说;“梨”谐“离”,中国人总不 爱同吃一梨;“伞”谐“散”,因此伞不在礼物之列。这主要反映了中国人喜聚不喜散的民 族文化心理。另外,日常生活中的避讳语和吉利话多用谐音或同音。出租房屋,要说“吉屋” 不能说“空屋”,因“空”与“凶”同音。碗盘摔到地上,我们要说“碎碎平安”以求吉利, 因“碎”与“岁”谐音。人们还经常用“年年有鱼”,“鱼”与“余”谐音,以期望粮食等 每年都充足有余。这反映了人们趋吉避凶的心理。以英语为母语的人若能对汉语的谐音现象 有所了解,便能了解中国人的许多价值观念。 但是,与汉语相比,英语语音与文化的联系相对较远。然而我们仍然可以通过语音、音 位的差异来发现其与文化的密切关系。下面以性别差异在语音上的表现为例。“男女在发某 些音时其频率是不同的”( b o n v i l l a i n ,1 9 9 3 :1 8 4 ) 。据调查表明,男性和女性在- h a g 的发音 上有差异:男性倾向于发i n ,而女性倾向于发m g 。f i s h e r 得出结论:“在此社区,- i n g 被认 为是女性讲话者的发音而- i n 则代表男性”( f i s h e r , 1 9 5 8 :5 0 ) 。一般来说,i n g i v 是正式场合下 的发音,这说明女性在交际中更注重礼貌与得体,反映出了女性在社会上的不安全感。我们 还可以通过英语的汉译来看语音在跨文化交际中的作用。在许多翻译过程中,语音是基础, v i i 文化是翻译成败的关键。有个国外化妆品品牌“r e v l o n ”音译成汉语为“露华浓”。这 既考虑到读音的相似,又融入了我国传统文化中李白的名句“云想衣裳花想容,春风拂槛露 华浓”。相反,若不考虑文化因素而直接迸行音译则会导致失败。如“s a r s ”这个词,有 人翻译成“萨斯”。而“萨斯”在汉语中是“杀死”的谐音,让人有一种不舒服、不吉利的 感觉。在这种文化和心理因素的影响下,人们对它产生了一种抵触情绪( 周国祥,2 0 0 4 ) 。 由此我们可知语音所起的作用也不容忽视。 以上表明语音也反映隐蔽文化,汉英语言在语音上反映出不同的思维方式与文化观念: 汉语语音表义性强,具有强烈的文化色彩,并且注重形式之美,反映出追求和谐统一的思想; 而相比之下英语表义性差,但也反映出一定的文化观念,并在翻译中与文化联系在一起。 4 1 2 跨文化交际的语法结构研究路径 语言的语法结构也反映出文化差异,如思维方式和价值取向的不同等。因为,语言成分 的组合规则实际上是语言符号的组合规律,而语言符号是以客观事物为基本指称对象的,所 以语法当然会体现出人对事物及对事物与事物之间关系认识的结果( 苏新春,2 0 0 6 ) 。只是 这种表现比较抽象、隐蔽,不像词汇等表现得那么直观、明显。 中西语法不同,“西方语法学是依形态阐明规律,因而是硬性的;中国语法学是悟意义 发现规律,因而是软性的”( 申小龙,1 9 9 6 ) 。其中中西语法的主要区别是:重形合还是重意 会? 英语主要通过词形变化和各种连词、介词来表现词语的相互关系,比如“g r e e nc l o u d sa r o s l e e p i n gf u r i o u s l y ”从语法上讲就完全正确。而汉语更讲求意义的传达与领悟,重在意会, 比如“养病”、“救火”、“晒太阳”、“王冕七岁上死了父亲”等,若按西方的语法似乎难以讲 得通。这里反映出中西方不同的思维方式。西方注重逻辑性、精确性,而中国注重直觉性、 模糊性。这应该与中国长期以来的农耕文化有关。“日出而作,日落而息”的小农文化使中 国人凡事不那么讲求精确。而西方人则非常讲究精确,比如各种约会都要安排好详细的时间 并强调“守时”。因而,中西方人在进行交际时常常因此而发生冲突。 语序的先后是语法的重要组成部分。在汉语中有大量词语,它们的语序反映出长期形成 的传统文化观念,如社会地位的尊卑君臣,上一f ,官兵,主仆,师徒,这主要反映了封 建社会时期形成的等级观念;年龄辈分的长幼父子,婆媳,祖孙,姐妹,兄弟,这主要 反映了“尊老”和“论资排辈”的思想观念;事物的美丑之分真假,善恶,是非,恩怨, 荣辱,优劣等。我们可以发现,受人尊敬的、年长的和美的人或事物放在前面;而地位卑微 的、年幼的和丑的人或事物放在后面。这种次序先后的划分表明了社会道德规范方面的价值 、 取向。英语中也有这样一些词,其词序先后表明人们的观点,如“m e na n dw o m e n ”,“h u s b a n d v i t t a n dw i f e ”,“b o y sa n dg i r l s ”的先后顺序表示尊卑;“t h eo l da n dt h ey o u n g ”,“f a t h e ra n d s o n ”的先后顺序表示长幼;“t r u eo rf a l s e ”,“f i g h to rw r o n g ”的先后顺序表示荚丑等,这 也反映了人们的价值观念。与汉语不同的是,在英语中这种词的数量没那么多,分布范围也 没那么广。 4 1 3 跨文化交际的词汇学研究路径 词汇研究的一个角度是研究词的文化内涵。萨丕尔认为,语言的内容是和文化有密切关 系的;语言的词汇多多少少忠实地反映出它所服务的文化( 萨丕尔,2 0 0 2 ) 。在说话用语时, 我们也应充分考虑到词语语用特点、文化内涵和交际功能,以保障交际的顺利进行( 贾婷, 2 0 0 3 ) 。在对外汉语教学中流传着这样一则笑话,当老师要求用“绿色”一词造句时,一位 外国留学生这样说道:“我喜欢戴绿色的帽子。”这令老师哑然失笑。显然,那位留学生不了 解中国传统文化中“绿帽子”的的特殊文化内涵,以致闹笑话。下面我们主要以数词为例来 看中西方不同的数字观。 提起西方的数字,我们一般会想到西方入最不喜欢1 3 ,认为这是个很不吉利的数字。 这与他们的宗教文化有关。随着文化的传播,中国入也开始讨厌1 3 。西方人喜欢的数字中 有个是7 3 。7 3 在圣经里代表着“太初之言”,创世纪有7 3 乘3 再乘7 ,合计1 5 3 3 句( 杜世洪,2 0 0 5 ) 。现在,英文“s e v e n t y t h r e e ”可用于留言、短信结尾,相当于“b e s tr e g a r d s ”、 “b e s t w i s h e s ”等祝福语。此外,美语中用“f o u r - l e t t e r w o r d s ”指“下流词”,用“e l e v e n t h h o u r ” 表示“最后时刻”,用“p l a ye l e v e n ”表示“踢足球”,用“f o u r h u n d r e d ”指一个地区的名流 ( 温洪瑞,2 0 0 6 ) 。在数字中,中国人最讨厌4 ,因为它与汉语中的“死”谐音。在我国文 化中,怕死的思想自古以来便有。古代皇帝被称作“万岁”,皇后、王爷也以“千岁”称之, 而一般百姓也要追求“长命百岁”。我们比较喜欢的数字有6 、8 、9 ,因为它们比较吉利。 在英语中,这几个数字没有如此丰富的含义。 文化对词义的影响持久稳定而又根深蒂固。由此可见,不同的文化对不同的数字产生 禁忌和喜爱。相同的数字在不同文化中会有不同的社会含义( 温洪瑞,2 0 0 6 ) ,承载着人们 不同的思想观念。中西方对一些特定数字的喜爱或厌恶实际上反映了他们的宗教迷信思想。 因此,了解东西方的不同数字观有助于跨文化交际的顺利进行。 。 4 2 语言学的研究路径之二:跨文化交际的外部语言学研究路径 4 2 1 跨文化交际的社会语言学研究路径 社会语言学是语言学的分支学科,主要研究语言与社会的关系及语言使用与语言使用者 、 生活其问的社会结构的关系。许多学者都重视社会环境在语言研究中的重要性,赫德森认为 i x “语言学必须包括社会环境得到过明确考虑的那种语言研究”,“如果某一特定人从不同集 团的人们那里学会了两种不同的语言学项目,那么,其中每一种也许都和一组不同的文化信 念和价值相联系”( 赫德森,1 9 8 9 ) 。拉波夫也认为“语言是由人在社会环境中使用的,以 相互传达需要、思想和情感”( 拉波夫,2 0 0 1 :7 8 ) 。这里的社会环境包括我们所研究的隐 蔽文化,因此我们可以借鉴社会语言学的许多成果来研究跨文化交际。 据研究发现,语音、音位的差异可以揭示社会、经济地位与种族的不同,从而反映出人 们的价值观念。美国著名社会语言学家威廉拉波夫在语言变体方面颇有研究,揭示出阶级、 阶层之间存在着语言变体上的差异,并且各种语言变体具有不同社会声望。拉波夫的发现说 明:语言没有阶级性并不是阶级对语言没有影响。事实上,阶级的风格与习惯必然要在语言 中得到反映,这就在另一侧面反映了语言与文化的关系( 顾嘉祖,1 9 9 3 ) 。社会、经济地位 低的人为了往上爬,“使劲地要追赶时尚,纠正自己的粗俗发音”( 祝畹瑾,1 9 9 4 ) 。因此, 在跨文化交际中,我们可以根据对方的发音情况来推测其家庭环境、社会地位、受教育状况 等,从而在交际中做出积极的预测,促进交际的成功。 此外,我们还可以从种族方言的角度来看跨文化交际和社会语言学的关系。总之,社会 语言学主要是研究语言使用中的变异现象( v a r i a t i o n ) 与社会环境( s o c i a lc o n t e x t ) 之间的 相互关系( 祝畹瑾,1 9 9 2 :7 ) 。而在跨文化交际中,语言使用者的文化、民族、阶层、教 育状况等都会在交际过程中通过所用的语言反映出来,可以说“言如其人”。因而我们可以 将社会语言学的许多理论用于跨文化交际之中。 4 2 2 跨文化交际的人类文化语言学研究路径 跨文化交际与人类文化语言学通过语言与文化的关系而联系在起。语言与文化的关系 既是人类文化语言学的重要课题,也是跨文化研究的重要课题。人类文化语言学的主旨是研 究人类语言学范畴内的语言”( h y m e s ,1 9 6 4 :x x i i i ) 。在西方一直存在着注重文化与语言关 系的语言学家,如威廉冯洪堡特、马林诺夫斯基、萨丕尔、沃尔夫和d u r a n t i 等。 在我国,人类文化语言学大致相当于西方的人类语言学。人类文化语言学是研究语言与 文化的关系语言所蕴涵的民族文化内涵,以及民族文化对语言的存在形式和演变怎样产 生影响的一个语言学分支学科( 苏新春,2 0 0 6 ) 。各种语言要素如语音、词汇、语法等都会 以不同的方式来体现文化的内涵。下面以语言中的性别歧视现象为例来看语言对思想观念的 反映。 英语和汉语中均存在性别歧视的现象。长期以来,中西方在男女地位问题上的观点都是 、 男子优于女子。孔子早就提出:“唯小人与女子难养也。”还有传统观念“不孝有三,无后 x 为大”,这里的“后”是指能传续姓氏的男孩等。在西方创世纪中这样写道:“u n t o t h ew o m a nh e o o d s a i d ,t h yd e s i r es h a l lb et ot h yh u s b a n d ,a n dh es h a l lr u l eo v rt h e e ”( 上帝 对女人说: “你将依恋你的丈夫,也将受到他的管辖”) 。或多或少,这成了男女不平 等的文化思想根源,使人们认为男性优于女性。这种歧视女性的不平等观念表现在语言的方 方面面。性别歧视在谚语中也有充分体现。形容女子多言,汉语中有“三个女人一台戏”, 英语中有“w o r d sa r e w o m e n ,d e e d sa l e m e n ”( 女子巧舌,男儿实干) 。说女人心眼不好, 汉语用“最毒妇人心”、“蛇蝎心肠”;英语用“c a t ”指心地恶毒的女人。词序的不同也 体现出性别歧视。 语言中的性别歧视,虽然表现为一种语言现象,实际上是诸种思想糟粕与陈规陋习在一 种文化中长期积淀和折射的结果( 杨永林,2 0 0 4 ) 。作为一种语言现象,它反映了长期以来 人们思想观念中的不平等观:男女地位不平等,占优势地位的是男性。因此在跨性别谈话中, 男性享有支配权便是这种思想在交际中的反映;而女性在交谈中大多是配合男性。 以上主要是运用语言可以反映文化的理论,另外语言对文化具有反作用。这种反作用对 交际产生很大影响。举例来说。一个初到中国的美国人如果经常听别人说中国人喜欢沉默、 不爱说话,一开始会迷惑不解。但久而久之,他会接受这一差异并在与中国人交际时采取不 同于以往的策略,要么讲个不停以避免尴尬,要么也更多地保持沉默。总之,人类文化语言 学是跨文化交际的基础,对跨文化交际的研究非常重要。 4 2 3 跨文化交际的修辞学研究路径 修辞本质上是一种文化现象,在交际中发挥重要作用。中国的修辞标准由于文化传统 的差异与西方大相径庭。西方的修辞哲学在很大程度上受到亚里士多德( a r i s t o t l e ) 和西塞 罗( c i c e r o ) 学说的影响,而中国的修辞遗产主要归功于儒家思想、道教和佛教( 顾嘉祖, 1 9 9 3 ) 。中西修辞差异归结为一点就是:重口才还是重“内向”、“克制”? 西方修辞学主要继承与发展了皿里士多德开创的修辞理论和西塞罗的修辞学说,非常 重视口才。长期以来西方将口才看作是修辞学的核心,甚至将修辞学称作“口才学” ( e l o q u e n c e ) ( 顾嘉祖,1 9 9 3 ) 。苏格拉底指出,写在纸上的文化是静态的东西,而口头吐 出的语言是充满活力的辩证语言( 申小龙,1 9 9 9 ) 。希腊人对运用语言的技能非常重视,认 为这是一个人有智慧的重要标志。西塞罗1 f 常推崇1 5 1 才,认为“良好的表达会使演说家所 讲的内容显得发自内心”( 西塞罗著,王晓朝译;2 0 0 7 :6 7 ) 。西方人尤其是美国人十分注 重口才。在美国口才的通俗表达形式是“t a l kt a l l ”( 杜世洪,2 0 0 5 ) 。许多学者认为它极大 地影响了美国人的口头表达,并促使他们形成注重表达的传统。现在的美国教育从小学一 x i 直到研究生教育,都开设有“s p e e c h ”( 演讲) 课程,由此可见美国入对口才的重视。 以老子、庄子、孔子、孟子等古代学者所开创的中国传统修辞哲学则将口才看作是“油 嘴滑舌”、“华而不实,夸夸其谈”,提倡稳重、缄默,“多吃饭,少开口”,因为“病从口入, 祸从口出”( 顾嘉祖,1 9 9 2 ) 。因此中国修辞学注重“内向”、“含蓄”。道家、儒家都贬低口 才、提倡纸溪言”。老子提出“知者弗言,言者弗知”、“信言不美,美言不信”( 老子道德 经) ,孔子也认为“巧言令色,鲜矣仁”、“其言之不怍,则为之也难”( 孔子论语) 。这 种贬低言辞、提倡少言的观念深深影响我国修辞及人际交往的发展。当与亲人朋友聊天时, 我们“口无遮拦”,毫不避讳。但他们怕“祸从口出”,经常告诫我们:出去可千万不能这么 说。另外,中国人就整体而言注重承诺,觉得应当“说到做到”、“少说多做”;不要轻易许 诺,应“三思而言”。 在修辞上中西差异如此之大,因此在交际时出现障碍在所难免。中国人喜欢用含蓄委婉 的方式表达自己的意思,不喜欢正面冲突;他们会觉得西方人太直白,不懂含蓄的艺术,且 爱讲空话。相比之下,西方人喜欢直截了当,会认为中国人太含蓄、不爽快,说话爱“绕圈 子”、“不可琢磨”等。鉴于此,交际双方要首先了解对方不同的修辞哲学,“通过语言了解 对方民族的修辞哲学,尤其要熟悉对方民族的说话艺术,不了解这一点,交际就很难深入” ( 顾嘉祖,2 0 0 0 :5 ) 。 4 2 4 跨文化交际的隐喻学研究路径 我们可以通过隐喻来研究跨文化交际。隐喻反映着人们的思维习惯和思想观念,尤其 是价值观。可以这样说,常规隐喻是一个民族语言文化的体现,是语言中与文化联系最紧 密的部分,而且最能反映各个民族思维的相似性与差异( 王守元刘振前,2 0 0 6 ) 。英汉语 中充满了隐喻。下面主要以隐喻l i f ei saj o u r n e y ( 生活是旅程) 和人生如梦为例,来 分析中西方两种不同的人生观是如何在英汉两种语言文化中得到反映的。 l i f ei saj o u r n e y 在日常谈话中极为常见,由l a k o f f 与t u r n e r 在1 9 8 9 年正式提出 ( 萨伊德,2 0 0 4 ) 。它在人生与旅程之间建立了一种映射( m a p p i n g ) 关系,n 3 白- - 者之间 有内在的相似性。日常话语多用此隐喻,如:“h i sc a r e e ri sa tas t a n d s t i l l ”( 他事业停滞不前) , “s h e p a s s e da w a y t h i s m o r n i n g ”( 她今早辞世了) ,“ia ma t t h ec r o s s - r o a d i n m y l i f e ”( 我处于 人生的十字路口) 等。我们可在西方文学作品中寻其踪迹。约翰班杨的天路历程讲 述了一个清教徒为求永生在生活旅程中历经苦难的故事,通篇以旅程喻人生;艾米莉狄 金森在因为我不能停步等死神中把死亡写成死神与“我”一起驾着马车路过学校、飞 、 、 跃田野并走向永生。在我国相对应的隐喻是人生如梦,在人生与梦之间建立了一种映射关 x i t 系。苏东坡的临江仙有“人生如梦,一尊还酹江月”之说,杜牧在谴怀中也有“十 年一觉扬州梦,赢得青楼薄幸名”的感叹。“人生如梦”本就是我国影响深远的传统哲学思 想。它发源于庄子,我们有庄周梦蝶的说法。文学名著红楼梦更是深刻反映了这一思 想。这两种对人生的不同看法,同时也是两种不同的哲学思想,生动地反映在英汉语言中。 通过这两个隐喻我们可以发现中西方不同的人生观对交际的影响。西方将人生比做旅 程,有起点,有目标,揭示的是一种积极向上的乐观精神;而中国则将人生比做梦,注重 人生的美好、短暂而又虚无的特点,显示的是一种消极颓废的悲观精神。鉴于此,通常情 况下中西方人在进行交际时,方兴味寡然,一方兴致勃勃,产生冲突在所难免。 除此之外,我们还可以从英汉语言中找到并对比分析那些反映时间观、婚姻观等的隐 喻。总的来说,认知、文化和语言是三位一体、密不可分的( 陈治安程杰,2 0 0 6 ) 。人可 以通过隐喻来学习文化,如世界观、人生观、价值观、行为方式等( 王守元刘振前,2 0 0 6 ) 。 因此,我们可以通过隐喻,尤其是英汉语言中有显著差异的隐喻来教授与学习文化,从而 提高跨文化交际能力。 4 2 5 跨文化交际的谜米学研究路径 跨文化交际与谜米学( m e m e t i c s ) 关系密切。我们可以借鉴谜米学的一些重要理论来研究 跨文化交际。谜米理论兴起于2 0 世纪7 0 年代,其核心概念是谜米( m e m e ,也可译为“模因”) , 最早出现在d a u k i n s 于1 9 7 6 年出版的自私的基因。牛津英语词典将谜米解释为:文 化的基本单位,通过非遗传的方式、特别是模仿而得到传递。b l a c k m o r e 认为:“任何事物, 只要它以这种方式( 模仿) 从一个人身上传递到另一个人身上,那它就是一个谜米” ( b l a c k m o r e ,2 0 0 1 :1 2 ) 。 我们下面从谜米的角度来看交际。在交际过程中,交际双方传递着载有文化信息的语言 谜米,其成功传递与否在很大程度上决定着交际的成败。那么,是什么影响着语言谜米的成 功传递呢? 这离不开谜米的选择性。根据谜米理论,有些谜米本身具有“传播我”的效应; 有些易于记忆;有些提供有用的信息;有些“特别依赖于人的偏好、注意、情绪、愿望等” ( 同上:1 0 0 1 0 1 ) 。因此,若符合上述条件中的一种或几种,交际中的语言谜米就容易成 功传递,从而促进交际的顺利进行。在跨文化交际过程中,交际双方要跨越不同的文化来传 递载有各自文化观念的语言谜米。要想交际成功,语言谜米只满足上述条件是不够的。这里 起关键作用的是交际双方头脑中性质不周的谜米库。因文化不同,双方的谜米库中谜米大部 分相差很大。所传递的谜米不易被接受,极易导致交际失败。看下面的例子。一位美国农学 、 家问位埃及农民未来产品时,“后者感到极度受辱,认为美国人把他当成疯子。在阿拉伯 x 玎t 人看来,谈论未来是放肆的,只有上帝才知道未来”( 霍尔,1 9 9 1 ) 。从谜米的观点来看, 在美国人和埃及人的谜米库中,有关未来观念的谜米是相矛盾的,即载有谈论未来是疯狂行 为的谜米与载有谈论未来是积极有用的谜米是相排斥的。这对跨文化交际的研究很有启发。 我们要想在跨文化交际中取得成功,就需要不断扩大谜米库,增加与之相关的谜米复合 体。这主要是指外国文化,尤其是隐蔽文化。这正好与该论文所强调的跨文化交际要多研究 并揭示隐蔽文化的观点相一致。谜米库中外国文化谜米越多,跨文化交际越容易成功。同时, 我们也不应忽视本国文化,既要通晓本国文化,又要熟悉外国文化,这样才能做到“知己知 彼,百战不殆”。那么,如何检验载有外国文化的谜米复合体是否进入我们的谜米库呢? 我 们还可以用谜米理论来检验。d a w k i n s ( 1 9 7 6 ) 曾提出决定复制因子质量之高低的三个标准 即保真度、多产性和长寿性。谜米作为一种复制因子,也可以用这三个标准。例如,我们可 以检验载有个体主义的谜米复合体是否进入我们的谜米库。我们可以发现,自从改革开放以 来这种谜米在我们的日常行为和言语中大量存在,并有追求独立、自由和张显个性的特征。 因此,我们可以说载有个体主义的谜米复合体已成功进入我们的谜米库,而这很明显有利于 我们与西方人之间的顺利交流。与此相对应的是,对方也应增加群体主义文化谜米,以利于 西方与中国的交往。 总之,谜米与语言、文化和交际关系密切,并对交际尤其是跨文化交际产生重大影响。 文化的习得与传播主要是通过在交际过程中借助谜米尤其是语言谜米的复制与传播而实现 的。谜米学从生物学的角度科学地解释了文化传播的根本原因,这是文化学研究史上的一个 重要突破,具有极其重要的学术理论价值和现实指导意义( 顾嘉祖,2 0 0 7 ) ,并为跨文化交 际提供了新的研究视角。 5 o 结束语 综上所述,跨文化交际学需要语言学的研究路径。语言学应该成为跨文化交际学的主要 研究路径,而通过语言来挖掘人类各民族的隐蔽文化应该成为跨文化交际研究的重点与难 点。顾嘉祖曾说:“跨文化交际中最难跨越的文化障碍存在于隐蔽文化层中,而要揭开这样 的隐蔽文化层,最有效的方法是加强对语言与文化的研究,因为即使最隐蔽的文化观念也会 在语言中得到反映,即在语言中留下痕迹”( 顾嘉祖,2 0 0 0 :2 3 1 ) 。本文从宏观上用语言学 的研究路径来系统地研究论述跨文化交际学,笔者希望本文可以为跨文化交际研究提供独特 的视角和崭新的思路,并进行跨文化交际活动和从事外语教学的人们带来有益的启示。 x i v 果。 学位论文独创性声明 本人郑重声明: 1 、坚持以“求实、创新的科学精神从事研究工作
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 房屋继承房契协议书
- 房屋装修监工协议书
- 房屋赠与修建协议书
- 房租个人委托协议书
- 房租改造建房协议书
- 房租面积转让协议书
- 手机odm协议合同
- 手机管理规定协议书
- 基于用户行为的匹配算法改进
- 打井工人安全协议书
- 初中信息技术-计算生成新的数据教学课件设计
- (课本版)《报任安书》
- 新闻采访学2023章节测试答案-新闻采访学超星尔雅答案
- 自动喷漆线使用说明书
- 西安某综合办公楼弱电智能化设计方案
- 西南交通大学机械原理课后习题答案
- GB/T 8642-2002热喷涂抗拉结合强度的测定
- GB/T 27551-2011金属材料焊缝破坏性试验断裂试验
- 计量基础知识培训 课件
- 超星网络课隋唐史答案
- 《风景名胜区条例》解读课件
评论
0/150
提交评论