九年级语文下册第六单元第24课《与妻书》导学案(新版)语文版.doc_第1页
九年级语文下册第六单元第24课《与妻书》导学案(新版)语文版.doc_第2页
九年级语文下册第六单元第24课《与妻书》导学案(新版)语文版.doc_第3页
九年级语文下册第六单元第24课《与妻书》导学案(新版)语文版.doc_第4页
九年级语文下册第六单元第24课《与妻书》导学案(新版)语文版.doc_第5页
已阅读5页,还剩3页未读 继续免费阅读

付费下载

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

24与妻书课 题24与妻书主备人2课时备课时间授课时间授课班级学习目标1学习革命先驱抛私情循大义勇于牺牲的大无畏精神。 2积累掌握实词、虚词的用法,进一步巩固文言句式知识。 3熟读并翻译课文。学习重点1积累掌握实词、虚词的用法,进一步巩固文言句式知识。2学习革命前辈牺牲一己,“为天下谋永福”的光辉思想和高尚情操。 学习难点1文中所用典故,及其相关成语的应用。2顺畅朗读课文,疏通文意,理清文章思路。新课导引这不是一封普通的家书,而是一位革命志士抱着必死的信念,在起义之前写给爱妻的遗言,表达了烈士对革命的忠诚和对妻子的挚爱,阐明了个人幸福与全民幸福的关系以及奉献一切的崇高的革命精神,将儿女之情与革命豪情有机地结合在一起,字里行间闪烁着革命志士牺牲一己、“为天下谋永福”的光辉思想和高尚情操。作者及时代背景简介1作者简介林觉民(18861911)字意洞,号抖飞,又号天外生。福建闽县人。林觉民阅读了大量宣传资产阶级民主革命的书刊,确立了“中国非革命无以自强”的思想。他曾留学日本庆应大学,在那里加入了同盟会。写了一些宣传革命思想的论文及小说。后在“黄花岗起义”中壮烈牺牲,时年仅二十五岁。2时代背景 清代末年,清政府极度腐朽反动,对帝国主义屈辱投降,连年丧权、赔款、割地;对人民则加强剥削压迫,因而激起人民反抗。1905年,孙中山在日本东京组成“中国同盟会”提出了“驱逐鞑虏,恢复中华,创立民国,平均地权”的十六字政治纲领。在我国南方,先后发动了十几次武装起义。1910年11月,孙中山从美洲来到南洋,在槟榔屿(现在马来西亚西北部)召集革命党人开会,总结了过去多次起义失败的教训,决定在广州再发动一次规模更大的起义。孙中山亲自在华侨中募捐,派人到各国购买武器。同盟会总部又从国内各省、南洋华侨以及在日本留学的学生中征集挑选八百人作为起义骨干,同时联络清军中的新军、防营和民间会党响应。经过几个月的紧张准备,1911年4月23日,总指挥黄兴由香港秘密来到广州,在两广总督衙门附近设立指挥部,部署起义。但这次起义仍然失败了。因为在关键时刻,负责运输枪械的人叛变了,不仅一部分枪械不能到手,而且两广总督张鸣岐在得到消息后收缴了倾向革命的新军二营的枪支,调兵加强了广州的戒备。结果革命党人只好放弃原来的十路进兵的计划,集中全力攻打总督衙门。4月27日,黄兴率一百多人攻入总督衙门,张鸣岐已经逃走,黄兴等人就和反扑的水师提督李准的部队激战,因众寡悬殊,大多数革命志士牺牲,黄兴只身脱逃。这次起义,战斗牺牲和被捕遇害的有喻培伦、方声洞、林觉民等烈士。事后群众收得尸骸七十二具,葬在广州西北郊的黄花冈,所以后人把这次起义叫作“黄花冈起义”。这次起义,是同盟会历次起义中战斗最激烈的一次,也是社会震动最大的一次。虽然失败了,但推动了全国的革命高潮,是五个多月后的武昌(辛亥)起义的前奏。知识超市意映卿卿如晤,吾今以此书与汝永别矣!吾作此书时,尚是世中一人:汝看此书时,吾已成为阴间一鬼。(亲爱的意映,我今天要用这封绝笔信同你永别了!我写这封信的时候,还是人世间的一个人;你看这封信的时候,我已经不在人世了。)(意映:意映是作者妻子的名字。卿卿:夫妻之间的爱称。吾作此书,泪珠和笔墨齐下,不能竟书而欲搁笔又恐汝不察吾衷,谓吾忍舍汝悲为汝言之。(我写这封信,泪珠随着笔墨一起落下,(悲痛得)不能写完就想停笔,(但)又怕你不了解我的苦衷,认为我忍心丢掉你去死,说我不知道你不愿我去死,所以就强忍着悲痛跟你谈谈。)(这一部分写的是什么内容?) 【句段分析】开篇点明这是一封绝笔信。深知自己的处境,但义无反顾。 献身救国的决心,极爱妻子的深情,跃然纸上。 男儿有泪不轻弹,而此时作者泪珠和笔墨齐下,表明悲伤至极。吾至爱汝,即此爱汝一念,使吾勇于就死也。(我是非常爱你的,就是因为爱你的想法,使我勇于献出生命。)至:很,非常。就:接近。吾自遇汝以来,常愿天下有情人都成眷属;然遍地腥云,满街狼犬,称心快意,几家能彀?(我自遇到你以来,常常希望普天下的有情人都能结成恩爱夫妻;可是遍地血雨腥风,豺狼当道,有几家能够称心快意地过日子呢?)遍地腥云,满街狼犬:比喻清朝统治的残酷和黑暗。司马春衫,吾不能学太上之忘情也。语云:仁者“老吾老以及人之老,幼吾幼以及人之幼。( (人民的苦难使我像)白居易那样泪湿青衫,我不能学(那些所谓)“修养最高的人”忘记了喜怒哀乐的感情。古语说:有仁爱之心的人,“敬爱自己的老人,要扩大到爱护别人的老人;爱护自己的小孩,要扩大到爱护别人的小孩”。)春衫:应为“青衫”,笔误。老吾老以及人之幼:尊敬别的老人就像尊敬自己的老人一样,爱护别人的小孩就像爱护自己的孩子一样。语出孟子梁惠王上。吾充吾爱汝之心,助天下人爱其所爱,所以敢先汝而死,不顾汝也。汝体吾此心,于啼泣之余,亦以天下人为念,当亦乐牺牲吾身与汝身之福利,为天下人谋永福也。 汝其勿悲! (我扩大我爱你的心意,(去)帮助天下人爱他们所爱的人,所以(我)敢在你死以前先死,(而)不顾你了。你一定要体察我的苦心,在哭泣之余,也为普天下人民的幸福着想,一定也会乐于牺牲我自己和你自己的福利,为普天下人民谋永久的幸福。希望你不要(太)悲痛!) 充:扩充,发扬。体:设身处地为别人着想。 (作者所表达的“吾至爱汝”和“忍舍汝而死”矛盾吗?) 【句段分析】“吾自遇汝以来几家能彀?”由自身的爱情联想到天下有情人,以救天下为己任。 面对人民的苦难,自己只能像江州司马那样泪湿青衫,同情人民的疾苦,而不能如圣人那样“忘情”。 “老吾老以及人之老,幼吾幼以及人之幼”,引述孟子的话,扩大推广爱妻子之心。 为“助天下人爱其所爱”,所以才“敢先汝而死”。 作者对妻子阐述了“牺牲吾身与放身之福利,为天下人谋永福”的革命道理,希望妻子理解,不要为自己的牺牲而悲伤。 汝忆否?四五年前某夕,吾尝语曰:“与使吾先死也,无宁汝先吾而死。”汝初闻言而怒,后经吾婉解,虽不谓吾言为是,而亦无词相答。(你还记得吗?四五年前的一个晚上,我曾经告诉(你)说:“与其让我先死,不如你比我先死。”你起初听了这话十分生气,后来经过我婉转解释,虽然(你还)不认为我的话是对的,但也没什么话可说。) 语():告诉。婉:婉转,温和而曲折。吾之意盖谓以汝之弱,必不能禁失吾之悲,吾先死留苦与汝,吾心不忍,故宁请汝先死,吾担悲也。嗟夫!谁知吾卒先汝而死乎?吾真真不能忘汝也!回忆后街之屋,入门穿廊,过前后厅,又三四折,有小厅,厅旁一室,为吾与汝双栖之所。初婚三四个月,适冬之望日前后,窗外疏梅筛月影,依稀掩映;吾与(汝)并肩携手,低低切切,何事不语?何情不诉?及今思之,空余泪痕。又回忆六七年前,吾之逃家复归也,汝泣告我:“望今后有远行,必以告妾,妾愿随君行。”(我的意思原来(是)说由于你的脆弱,一定不能经受失掉我的悲痛,我先死(的话),留下悲痛给你,我实在于心不忍,所以宁愿请你先死,(由)我(来)承担(失去你的) 悲痛。唉!谁知道我终于比你先死呢?我从内心深处真(是)不能忘掉心爱的你啊!回忆(我们)后街的房子,进大门穿过走廊,通过前后厅,再转三四个弯,有一个小厅,小厅旁边一间屋子,(就)是我和你双双同住的地方。(我们)新婚三四个月(时),刚好冬天的十五日前后,窗外有月光照耀,梅影婆娑;我同你总是并肩携手,低声私语,什么事情没有谈到?什么衷情没有倾诉?到现在想起这情景,仍然泪流满面。又想起六七年前,我逃离家庭又回到家(时),你流着泪请求我:“希望(你)以后再出门远行,一定要告诉我,我愿意跟你(一起)走。”) 汝泣告我:这里的“告”是“请求”的意思。妾:女子谦卑的自称。吾亦既许汝矣。前十余日回家,即欲乘便以此行之事语汝,及与汝相对,又不能启口,且以汝之有身也,更恐不胜悲,故惟日日呼酒买醉。嗟夫!当时余心之悲,盖不能以寸管形容之。(当时我也已经答应你了。前十几天(我)回家,就想乘便把这次走的事情告诉你,(可是)到了与你见面时,又不能开口,而且因为你(已经)怀孕了,更怕你不能经受悲痛,所以(我)只是天天借酒来麻醉(自己)。唉! 当时我发自内心的悲痛,是不能用笔墨来形容的。) 嗟夫:表示感叹。寸管:指毛笔。 (作者在这一段阐述了什么内容?) 【句段分析】第一件事:谈论夫妻谁先死的问题。 作者从爱怜妻子的感情出发,想到妻子一定承受不了失去丈夫的痛苦,所以宁愿“汝先吾而死”。 作者对妻子爱之深,爱之切,宁愿妻子先走,把失去亲人的痛苦留给自己。 写“我”因先死而万分悲痛的心情。 第二件事:对月影之下真情相述的回忆。 “低低切切,何事不语?何情不诉?”表达了夫妻间的亲密无间。 “及今思之,空余泪痕”,表达了对妻子深深的眷恋之情。 第三件事:追述最后分手之前,因害怕妻子承受不起要失去丈夫的沉重的悲痛,未能将赴义的事告诉爱妻的原因。 “故惟日日呼酒买醉”,借酒消愁愁更愁,作者“呼酒买醉”, 内心会是多么悲痛! “盖不能以寸管形容之”,悲痛之情难以言表。 吾诚原与汝相守以死,第以今日事势观之,天灾可以死,盗贼可以死,瓜分之日可以死,奸官污吏虐民可以死,吾辈处今日之中国,国中无地无时不可以死,到那时使吾眼睁睁看汝死,或使汝眼睁睁看我死,吾能之乎?抑汝能之乎?(我的的确确希望跟你相伴到死,但是以今天的形势来看,天灾可能叫我们死,盗贼可能叫我们死,国家被瓜分的时候我们可能死,贪官污吏残害人民我们也可能死,我们处在今天的中国,国内无地无时不可以叫我们死,到那时,让我眼睁睁看你死,或者让你眼睁睁看我死,我能这样呢?还是你能这样呢?) 相守以死:相伴到死。第:但是。日:时候。虐():虐待,残害。吾能之乎:我能这样呢?抑汝能之乎:还是你能这样呢?即可不死,而离散不相见,徒使两地眼成穿而骨化石,试问古来几曾见破镜能重圆?则较死为苦也,将奈之何?(即使有可能不死,但是(夫妻)离散,不能相见,白白使(分居)两地的你我,望眼欲穿,身子变成空望对方的石头,试问自古以来何曾见过夫妻失散后能够重新团圆呢?那样(的话),就比死 (更)为痛苦了,我们对这种情况将怎么办呢?) 骨化石:身体变成石头。破镜:比喻夫妇分离。圆:团圆,团聚。今日吾与汝幸双健。天下人之不当死而死与不愿离而离者,不可数计,钟情如我辈者,能忍之乎?此吾所以敢率性就死不顾汝也。 (虽然)今天我和你都幸运地活着。(可是)天下的人民不该死而死,(这样)感情丰富的(人),能忍心(看着)这种惨状吗?这就是我敢于(为人民)去献出生命而不顾你的原因。) 钟情:原意是“(对爱情)感情专注”,这里是“感情丰富”的意思。吾今死无余憾,国事成不成自有同志者在。依新已五岁,转眼成人,汝其善抚之乎?此吾所以敢率性就死不顾汝也。(我现在死了毫无遗憾,救国之事成功不成功,还有与我志同道合的人存在(他们会继续奋斗)。依新现已五岁,转眼就要长大成人,希望你好好抚育他,使他像我(一样)。) 依新:林觉民的长子名伯新,“依”是福州方言小名的前缀,“依新”犹如“阿新”。汝腹中之物,吾疑其女也,女必像汝,吾心甚慰。或又是男,则亦教其以父志为志,则我死后尚有二意洞在也。甚幸,甚幸!吾家后日当甚贫,贫无所苦,清静过日而已。 (你腹中所怀的孩子,我猜她是女儿,女儿就一定像你,我心里非常欣慰。或许又是男孩,就让他把父亲的志向作为自己的志向,那么,我死后(如同)还有两个我在你的身边。幸运,幸运哪!我死后家里的日子将会很贫困,贫困没有 (什么)可苦恼的,清静过日子罢了。) 肖:()像,似。意洞:林觉民的字。当:将,将会。 (第二部分主要写了什么?) 【句段分析】用“吾诚愿与汝相守以死,第以今日事势观之”,把“吾至爱汝”的真情倾诉过渡到“忍舍汝而死”的议论。 用自古以来破镜难以重圆,说明“生离”较“死别”更为痛苦。 作者表明了自己的决心,“死无余憾”,相信会有后来的同志继承革命事业。 生死离别固然可悲,但并不可怕, 因为 “我”是为拯救更多受苦受难的人民而死的,更何况我们后继有人,把儿子培养成才吧!表现出林觉民大无畏的革命精神。 最后叮嘱妻子,希望妻子教育孩子继承父亲的遗志。 吾今与汝无言矣。吾居九泉之下遥闻汝哭声,当哭相和也。吾平日不信有鬼,今则又望其真有。今人又言心电感应有道,吾亦望其言是实,则吾之死,吾灵尚依依旁汝也,汝不必以无侣悲。(我现在同你没有什么话说了。我(死了之后)在九泉之下远远地听到你的哭声(时),一定也用哭声相应和。我平时不相信有鬼,现在却又希望它真有。现在的人又说(人死后)有心灵感应,我也希望那说法是真的,那么我死(后),我的灵魂还是依依不舍地陪伴着你,你不要因为失去我而悲痛。) 吾平生未尝以吾所志语汝,是吾不是处;然语之,又恐汝日日为吾担忧。吾 牺牲百死而不辞,而使汝担忧,的的非吾所忍。吾爱汝至,所以为汝谋者惟恐未尽。汝幸而偶我,又何不幸而生今日之中国!吾幸而得汝,又何不幸而生今日之中国!卒不忍独善其身。嗟夫!巾短情长,所未尽者,有万千,汝可以模拟得之。吾今不能见汝矣!汝不能舍吾,其时时于梦中得我乎!一恸 !辛未三月念六夜四鼓,意洞手书。(我平时不曾把我所追求的(理想)告诉你, (这)是我不对的地方;但是告诉(你)这些事,又怕你天天为我担忧。我为人民的利益牺牲,死一百次也不怕,但让你担忧,实在是我不能忍心的。我爱你到极点,所以替你打算得惟恐不够周到。你有幸嫁给我,又为什么不幸生在今天的中国!我看幸得到你(做妻子),又为什么不幸生在今天的中国!(我)终于不忍心只顾自己好(而不顾全国人民)。唉!(写信的)方巾太短小而我的衷情绵远悠长,未(写)完的话,还有万万千千,你完全可以揣摩推测。我现在不能见到你了!你不能舍弃我,希望(你)时时在梦中见到我吧!我是多么悲痛啊!辛亥年间三月廿六夜晚半夜二点,意洞手书。) 【句段分析】讲述自己生前“未尝以吾所志”告诉妻子的原因,是出于对妻子的爱。 这一段是对妻子至爱和为国献身的真情流露。 家中诸母皆通文,有不解处,望请其指教,当尽吾意为幸。(家中的各位婶母都有文化,(你)有不明白的地方,希望你向她们求教,以完全地理解我的心意为幸事。) (第三部分写了什么?) 【句段分析】最后一段,作者希望妻子多和伯母、叔母们沟通,理解自己革命的志向。 答案速查 作为遗书的开端,简要地说明自己写这封遗书的原因和悲痛的心情。 文中表现了林觉民复杂的思想感情,“吾至爱汝”和“忍舍汝而死”既是矛盾的,又是统一的。能够为亿万民众过上幸福生活而欣然就死的人往往正是最热爱生活的人。林觉民为了中国人民的自由幸福,抛爱妻,舍幼子,义无反顾地献出了自己年轻的生命。在此信中,作者为了安慰妻子,为了使妻子对他舍生取义的行为能够理解,反反复复地倾诉他对妻子真切的爱,说明正是非常爱妻子,并由此推及爱天下的人,所以忍心舍生赴义的道理,使妻子明白个人幸福与全民幸福的关系以及个人“亲情”要服从革命需要的道理,表现了革命烈士为了使全中国人民过上幸福生活而不惜牺牲个人一切的崇高的献身精神。 用“汝忆否”“回忆”“又回忆”引出三件对夫妻恩爱往事的追忆。三件事都说明了烈士对妻子的眷恋之深,为妻子着想“无所不至”,用事实说明自己绝不是一个无情的人。 是信的核心。在这部分中,烈士尽情倾诉自己“至爱汝”又“忍舍汝而死”的心情和道理。 作为遗书的结尾,再一次倾诉自己“至爱汝”和“忍舍汝而死”的衷肠。课堂检测汝以一念之贞,遇人仳离,致孤危记落;虽命之所存,天实为之,然而累汝至此者,未尝非予之过也。予幼从先生受经,汝差肩而坐,爱听古人节义事,一旦长成,遽躬蹈之。呜呼!使汝不识诗书,或未必艰贞若是。余捉蟋蟀,汝奋臂出其间,岁寒虫僵,同临其穴。今予殓汝葬汝,而当日之情形,憬然赴目。予九岁,憩书裔,汝梳只髻,披单缣来,温缁衣一章。适先生奓户入,闻两童子音琅琅然,不觉莞尔,连迷则则;此七月望日事也,汝在九原,当分明记之。予弱冠粤行,汝掎裳悲恸。逾二年,予披宫锦还家,汝从东厢扶案出,一家瞠视而笑,不记语从何起;大概说长安登科,函使报信迟早云尔。凡此琐琐,虽为陈迹,然我一日未死,则一日不能忘。 旧事填膺,思之凄梗,如影历历,逼取便逝。悔当时不将娶规情状

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论