天使爱美丽经典台词.doc_第1页
天使爱美丽经典台词.doc_第2页
天使爱美丽经典台词.doc_第3页
天使爱美丽经典台词.doc_第4页
免费预览已结束,剩余1页可下载查看

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

天使爱美丽经典台词天使爱美丽经典台词天使艾米丽是一部法国浪漫喜剧电影,一个现代灰姑娘的童话,镜头底下的巴黎是比明信片更加明媚的世外桃源,把少女的悸动和憧憬化成一幕幕迷人的画卷。心地澄澈,宛若天使凡落,那么多的奇思妙想,于是得以在惊喜中看一个孤独的女孩在守望爱的旅途中跋涉。经典台词一1、如果没有你,我的良辰美景将向何人诉说!2、你永远也不晓得自己有多喜欢一个人,除非你看见他和别的人在一起。3、我喜欢寻找没有人在意的事情。我讨厌老电影里那些开车从来不看路的人。4、要是没有你,今天的只是昨天的头皮屑。5、爱美丽一直在寻求孤独。她用一些关于世界底下的傻问题来娱乐自己,比如说此时有多少人拥有高潮?6、至少你永远也不会是一棵蔬菜甚至朝鲜蓟也有心脏。7、确实奇妙,小时候总嫌时间过得慢,一眨眼你已50岁了。童年回忆,只能靠旧盒子里的东西勾起。8、生命岂能尽如人意,人人都要有嗜好。9、人生多美丽,恋爱中的男女总是容光焕发,神秘才有吸引力。10、人脑神经内的链接数目比宇宙的原子还要多。11、没有的女人像没有阳光的花。12、缘分像环法单车赛,你一味等,缘分就擦身而过。13、小艾米丽,你不是脆弱的玻璃人,幸福要靠自己争取,假如你错过机会,你那颗心迟早会像我的骨头那样,又干又枯,别再犹豫,去找他吧。14、如果注定孤独,那么我愿意去爱全世界。15、没有你,现在的感情,只是过去感情的硬茧。16、爱美丽突然感到莫名的祥和,无比的欣慰,光线变得柔美,空气透着芬芳,城市发出低吟,深吸一口气,人生本来就是简简单单。经典台词二1.la chance cest comme le tour de france : on lattend longtemps et ça passe vite !1、像环法自行车赛,人们长久等待,缘分擦肩而过,当时机到了,就别犹豫2. si amélie préfère vivre dans le rêve et rester une jeune fille introvertie, cest son droit. car rater sa vie est un droit inaliénable.2、如果爱美丽坚持活在自己的世界,那么她绝对有权毁掉自己的幸福。3.un mort quà peur de basculer dans loubli,3、他怕被遗忘,因死亡而怕被遗忘4.la vie nest que linterminable répétition dune représentation qui naura jamais lieu.4、活就像一场在排练却永远不会上演的舞台剧5.jai soudain le sentiment étrange dêtre en harmonie avec moi-même, tout est parfait en cet instant, la douceur de la lumière, ce petit parfum dans lair, la rumeur tranquille de la ville. jinspire profondément car la vie me parait alors si simple, quun élan damour me donne tout à coup envie daider lhumanité tout entière.5、爱美丽突然感到莫名的祥和,无比的欣慰,光线变的柔美,空气透着芬芳,城市发出低吟,深吸一口气,人生本来就是简简单单.一股济世情怀,油然而生6.mais elle, et les cafouillages de la sienne, de vie, qui va sen occuper?6、也许那个女孩做的一切,都是为别人的生活做安排, 玻璃老人问她, 那么她呢?她的生活谁来操心7. sans toi, mon c? té heure propice à quels soutenant!7、如果没有你,我的良辰美景将向何人诉说!first lines (第一段台词)narrator: on september 3rd 1973, at 6:28pm and 32 seconds, a bluebottle fly capable of 14,670 wing beats a minute landed on rue st vincent, montmartre. at the same moment, on a restaurant terrace nearby, the wind magically made two glasses dance unseen on a tablecloth. meanwhile, in a 5th-floor flat, 28 avenue trudaine, paris 9, returning from his best friends funeral, eugène colère erased his name from his address book. at the same moment, a sperm with one x chromosome, belonging to raphaël poulain, made a dash for an egg in his wife amandine. nine months later, amélie poulain was born.画外音:在1973年9月3日下午6点28分32秒,一只青蝇以每分钟能够扇动14,670次的频率降落到蒙马特的rue st-vincent。与此同时,在一家餐馆楼梯的旁边,风神奇般的让两个杯子在一块桌布上跳舞。就在这时,28 avenue trudaine, paris 9的一栋五层公寓内,刚从最好的朋友的葬礼回来,尤吉尼柯里热从自己的地址簿上把他的名字擦去。还是在这个时候,属于拉斐尔波兰的一个精子,带着一个x染色体,一头扎进了她的妻子阿曼迪妮的一个卵子。九个月之后,爱美丽波兰出世了。last lines (最后的台词)narrator: september 28th, 1997. it is exactly 11am. at the funfair, near the ghost train, the marshmallow twister is twisting. meanwhile, on a bench in villette square, félix lerbier learns there are more links in his brain than atoms in the universe. meanwhile, at the sacré coeur, the nuns are practising their backhand. the temperature is 24°c, humidity 70%, atmospheric pressure 9

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论