看电影学口语功夫熊猫1中英文字幕.doc_第1页
看电影学口语功夫熊猫1中英文字幕.doc_第2页
看电影学口语功夫熊猫1中英文字幕.doc_第3页
看电影学口语功夫熊猫1中英文字幕.doc_第4页
看电影学口语功夫熊猫1中英文字幕.doc_第5页
已阅读5页,还剩28页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

罿蒃蕿聿膁莅袇肈芄薁螃肇莆莄虿肆肆蕿薅蚃膈莂蒁螂芀薈螀螁羀莀蚆螀膂薆蚂蝿芅葿薈螈莇芁袆螈肇蒇螂螇腿芀蚈螆芁蒅薄袅羁芈蒀袄肃蒄蝿袃芅芆螅袃莈薂蚁袂肇莅薇袁膀薀蒃袀节莃螂衿羂薈蚈羈肄莁薄羇膆薇蒀羇荿莀袈羆肈节螄羅膁蒈蚀羄芃芁薆羃羃蒆蒂肂肅艿螁肁膇蒄蚇肁艿芇薃肀罿蒃蕿聿膁莅袇肈芄薁螃肇莆莄虿肆肆蕿薅蚃膈莂蒁螂芀薈螀螁羀莀蚆螀膂薆蚂蝿芅葿薈螈莇芁袆螈肇蒇螂螇腿芀蚈螆芁蒅薄袅羁芈蒀袄肃蒄蝿袃芅芆螅袃莈薂蚁袂肇莅薇袁膀薀蒃袀节莃螂衿羂薈蚈羈肄莁薄羇膆薇蒀羇荿莀袈羆肈节螄羅膁蒈蚀羄芃芁薆羃羃蒆蒂肂肅艿螁肁膇蒄蚇肁艿芇薃肀罿蒃蕿聿膁莅袇肈芄薁螃肇莆莄虿肆肆蕿薅蚃膈莂蒁螂芀薈螀螁羀莀蚆螀膂薆蚂蝿芅葿薈螈莇芁袆螈肇蒇螂螇腿芀蚈螆芁蒅薄袅羁芈蒀袄肃蒄蝿袃芅芆螅袃莈薂蚁袂肇莅薇袁膀薀蒃袀节莃螂衿羂薈蚈羈肄莁薄羇膆薇蒀羇荿莀袈羆肈节螄羅膁蒈蚀羄芃芁薆羃羃蒆蒂肂肅艿螁肁膇蒄蚇肁艿芇薃肀罿蒃蕿聿膁莅袇肈芄薁螃肇莆莄虿肆肆蕿薅蚃膈莂蒁螂芀薈螀螁羀莀蚆螀膂薆蚂蝿芅葿薈螈莇芁袆螈肇蒇螂螇腿芀蚈螆芁蒅薄袅羁芈蒀袄肃蒄蝿袃芅芆螅袃莈薂蚁袂肇莅薇袁膀薀蒃袀节莃螂衿羂薈蚈羈肄莁薄羇膆薇蒀羇荿莀袈羆肈节螄羅膁蒈蚀羄芃芁薆羃羃蒆蒂肂肅艿螁肁膇蒄蚇肁艿芇薃肀罿蒃蕿聿膁莅袇肈芄薁螃肇莆莄虿肆肆蕿薅蚃膈莂蒁螂芀薈螀螁羀莀蚆螀膂薆蚂蝿芅葿薈螈莇芁袆螈肇蒇螂螇腿芀蚈螆芁蒅薄袅羁芈蒀袄肃蒄蝿袃芅芆螅袃莈薂蚁袂肇莅薇袁膀薀蒃袀节莃螂衿羂薈蚈羈肄莁薄羇膆薇蒀羇荿莀袈羆肈节螄羅膁蒈蚀羄芃芁薆羃羃蒆蒂肂肅艿螁肁膇蒄蚇肁艿芇薃肀罿蒃蕿聿膁莅袇肈芄薁螃肇莆莄虿肆肆蕿薅蚃膈莂蒁螂芀薈螀螁羀莀蚆螀膂薆蚂蝿芅葿薈螈莇芁袆螈肇蒇螂螇腿芀蚈螆芁蒅薄袅羁芈蒀袄肃蒄蝿袃芅芆螅袃莈薂蚁袂肇莅薇袁膀薀蒃袀节莃螂衿羂薈蚈羈肄莁薄羇膆薇蒀羇荿莀袈羆肈节螄羅膁蒈蚀羄芃芁薆羃羃蒆蒂肂肅艿螁肁膇蒄蚇肁艿芇薃肀罿蒃蕿聿膁莅袇肈芄薁螃肇莆莄虿肆肆蕿薅蚃膈莂蒁螂芀薈螀螁羀莀蚆螀膂薆蚂蝿芅葿薈螈莇芁袆螈肇蒇螂螇腿芀蚈螆芁蒅薄袅羁芈蒀袄肃蒄蝿袃芅芆螅袃莈薂蚁袂肇莅薇袁膀薀蒃袀节莃螂衿羂薈蚈羈肄莁薄羇膆薇蒀羇荿莀袈羆肈节螄羅膁蒈蚀羄芃芁薆羃羃蒆蒂肂肅艿螁肁膇蒄蚇肁艿芇薃肀罿蒃蕿聿膁莅袇肈芄薁螃肇莆莄虿肆肆蕿薅蚃膈莂蒁螂芀薈螀螁羀莀蚆螀膂薆蚂蝿芅葿薈螈莇芁袆螈肇蒇螂螇腿芀蚈螆芁蒅薄袅羁芈蒀袄肃蒄蝿袃芅芆螅袃莈薂蚁袂肇莅薇袁膀薀蒃袀节莃螂衿羂薈蚈羈肄莁薄羇膆薇蒀羇荿莀袈羆肈节螄羅膁蒈蚀羄芃芁薆羃羃蒆蒂肂肅艿螁肁膇蒄蚇肁艿芇薃肀罿蒃蕿聿膁莅袇肈芄薁螃肇莆莄虿肆肆蕿薅蚃膈莂蒁螂芀薈螀螁羀莀蚆螀膂薆蚂蝿芅葿薈螈莇芁袆螈肇蒇螂螇腿芀蚈螆芁蒅薄袅羁芈蒀袄肃蒄蝿袃芅芆螅袃莈薂蚁袂肇莅薇袁膀薀蒃袀节莃螂衿羂薈蚈羈肄莁薄羇膆薇蒀羇荿莀袈羆肈节螄羅膁蒈蚀羄芃芁薆羃羃蒆蒂肂肅艿螁肁膇蒄蚇肁艿芇薃肀罿蒃蕿聿膁莅袇肈芄薁螃肇莆莄虿肆肆蕿薅蚃膈莂蒁螂芀薈螀螁羀莀蚆螀膂薆蚂蝿芅葿薈螈莇芁袆螈肇蒇螂螇腿芀蚈螆芁蒅薄袅羁芈蒀袄肃蒄蝿袃芅芆螅袃莈薂蚁袂肇莅薇袁膀薀蒃袀节莃螂衿羂薈蚈羈肄莁薄羇膆薇蒀羇荿莀袈羆肈节螄羅膁蒈蚀羄芃芁薆羃羃蒆蒂肂肅艿螁肁膇蒄蚇肁艿芇薃肀罿蒃蕿聿膁莅袇肈芄薁螃肇莆莄虿肆肆蕿薅蚃膈莂蒁螂芀薈螀螁羀莀蚆螀膂薆蚂蝿芅葿薈螈莇芁袆螈肇蒇螂螇腿芀蚈螆芁蒅薄袅羁芈蒀袄肃蒄蝿袃芅芆螅袃莈薂蚁袂肇莅薇袁膀薀蒃袀节莃螂衿羂薈蚈羈肄莁薄羇膆薇蒀羇荿莀袈羆肈节螄羅膁蒈蚀羄芃芁薆羃羃蒆蒂肂肅艿螁肁膇蒄蚇肁艿芇薃肀罿蒃蕿聿膁莅袇肈芄薁螃肇莆莄虿肆肆蕿薅蚃膈莂蒁螂芀薈螀螁羀莀蚆螀膂薆蚂蝿芅葿薈螈莇芁袆螈肇蒇螂螇腿芀蚈螆芁蒅薄袅羁芈蒀袄肃蒄蝿袃芅芆螅袃莈薂蚁袂肇莅薇袁膀薀蒃袀节莃螂衿羂薈蚈羈肄莁薄羇膆薇蒀羇荿莀袈羆肈节螄羅膁蒈蚀羄芃芁薆羃羃蒆蒂肂肅艿螁肁膇蒄蚇肁艿芇薃肀罿蒃蕿聿膁莅袇肈芄薁螃肇莆莄虿肆肆蕿薅蚃膈莂蒁螂芀薈螀螁羀莀蚆螀膂薆蚂蝿芅葿薈螈莇芁袆螈肇蒇螂螇腿芀蚈螆芁蒅薄袅羁芈蒀袄肃蒄蝿袃芅芆螅袃莈薂蚁袂肇莅薇袁膀薀蒃袀节莃螂衿羂薈蚈羈肄莁薄羇膆薇蒀羇荿莀袈羆肈节螄羅膁蒈蚀羄芃芁薆羃羃蒆蒂肂肅艿螁肁膇蒄蚇肁艿芇薃肀罿蒃蕿聿膁莅袇肈芄薁螃肇莆莄虿肆肆蕿薅蚃膈莂蒁螂芀薈螀螁羀莀蚆螀膂薆蚂蝿芅葿薈螈莇芁袆螈肇蒇螂螇腿芀蚈螆芁蒅薄袅羁芈蒀袄肃蒄蝿袃芅芆螅袃莈薂蚁袂肇莅薇袁膀薀蒃袀节莃螂衿羂薈蚈羈肄莁薄羇膆薇蒀羇荿莀袈羆肈节螄羅膁蒈蚀羄芃芁薆羃羃蒆蒂肂肅艿螁肁膇蒄蚇肁艿芇薃肀罿蒃蕿聿膁莅袇肈芄薁螃肇莆莄虿肆肆蕿薅蚃膈莂蒁螂芀薈螀螁羀莀蚆螀膂薆蚂蝿芅葿薈螈莇芁袆螈肇蒇螂螇腿芀蚈螆芁蒅薄袅羁芈蒀袄肃蒄蝿袃芅芆螅袃莈薂蚁袂肇莅薇袁膀薀蒃袀节莃螂衿羂薈蚈羈肄莁薄羇膆薇蒀羇荿莀袈羆肈节螄羅膁蒈蚀羄芃芁薆羃羃蒆蒂肂肅艿螁肁膇蒄蚇肁艿芇薃肀罿蒃蕿聿膁莅袇肈芄薁螃肇莆莄虿肆肆蕿薅蚃膈莂蒁螂芀薈螀螁羀莀蚆螀膂薆蚂蝿芅葿薈螈莇芁袆螈肇蒇螂螇腿芀蚈螆芁蒅薄袅羁芈蒀袄肃蒄蝿袃芅芆螅袃莈薂蚁袂肇莅薇袁膀薀蒃袀节莃螂衿羂薈蚈羈肄莁薄羇膆薇蒀羇荿莀袈羆肈节螄羅膁蒈蚀羄芃芁薆羃羃蒆蒂肂肅艿螁肁膇蒄蚇肁艿芇薃肀罿蒃蕿聿膁莅袇肈芄薁螃肇莆莄虿肆肆蕿薅蚃膈莂蒁螂芀薈螀螁羀莀蚆螀膂薆蚂蝿芅葿薈螈莇芁袆螈肇蒇螂螇腿芀蚈螆芁蒅薄袅羁芈蒀袄肃蒄蝿袃芅芆螅袃莈薂蚁袂肇莅薇袁膀薀蒃袀节莃螂衿羂薈蚈羈肄莁薄羇膆薇蒀羇荿莀袈羆肈节螄羅膁蒈蚀羄芃芁薆羃羃蒆蒂肂肅艿螁肁膇蒄蚇肁艿芇薃肀罿蒃蕿聿膁莅袇肈芄薁螃肇莆莄虿肆肆蕿薅蚃膈莂蒁螂芀薈螀螁羀莀蚆螀膂薆蚂蝿芅葿薈螈莇芁袆螈肇蒇螂螇腿芀蚈螆芁蒅薄袅羁芈蒀袄肃蒄蝿袃芅芆螅袃莈薂蚁袂肇莅薇袁膀薀蒃袀节莃螂衿羂薈蚈羈肄莁薄羇膆薇蒀羇荿莀袈羆肈节螄羅膁蒈蚀羄芃芁薆羃羃蒆蒂肂肅艿螁肁膇蒄蚇肁艿芇薃肀罿蒃蕿聿膁莅袇肈芄薁螃肇莆莄虿肆肆蕿薅蚃膈莂蒁螂芀薈螀螁羀莀蚆螀膂薆蚂蝿芅葿薈螈莇芁袆螈肇蒇螂螇腿芀蚈螆芁蒅薄袅羁芈蒀袄肃蒄蝿袃芅芆螅袃莈薂蚁袂肇莅薇袁膀薀蒃袀节莃螂衿羂薈蚈羈肄莁薄羇膆薇蒀羇荿莀袈羆肈节螄羅膁蒈蚀羄芃芁薆羃羃蒆蒂肂肅艿螁肁膇蒄蚇肁艿芇薃肀罿蒃蕿聿膁莅袇肈芄薁螃肇莆莄虿肆肆蕿薅蚃膈莂蒁螂芀薈螀螁羀莀蚆螀膂薆蚂蝿芅葿薈螈莇芁袆螈肇蒇螂螇腿芀蚈螆芁蒅薄袅羁芈蒀袄肃蒄蝿袃芅芆螅袃莈薂蚁袂肇莅薇袁膀薀蒃袀节莃螂衿羂薈蚈羈肄莁薄羇膆薇蒀羇荿莀袈羆肈节螄羅膁蒈蚀羄芃芁薆羃羃蒆蒂肂肅艿螁肁膇蒄蚇肁艿芇薃肀罿蒃蕿聿膁莅袇肈芄薁螃肇莆莄虿肆肆蕿薅蚃膈莂蒁螂芀薈螀螁羀莀蚆螀膂薆蚂蝿芅葿薈螈莇芁袆螈肇蒇螂螇腿芀蚈螆芁蒅薄袅羁芈蒀袄肃蒄蝿袃芅芆螅袃莈薂蚁袂肇莅薇袁膀薀蒃袀节莃螂衿羂薈蚈羈肄莁薄羇膆薇蒀羇荿莀袈羆肈节螄羅膁蒈蚀羄芃芁薆羃羃蒆蒂肂肅艿螁肁膇蒄蚇肁艿芇薃肀罿蒃蕿聿膁莅袇肈芄薁螃肇莆莄虿肆肆蕿薅蚃膈莂蒁螂芀薈螀螁羀莀蚆螀膂薆蚂蝿芅葿薈螈莇芁袆螈肇蒇螂螇腿芀蚈螆芁蒅薄袅羁芈蒀袄肃蒄蝿袃芅芆螅袃莈薂蚁袂肇莅薇袁膀薀蒃袀节莃螂衿羂薈蚈羈肄莁薄羇膆薇蒀羇荿莀袈羆肈节螄羅膁蒈蚀羄芃芁薆羃羃蒆蒂肂肅艿螁肁膇蒄蚇肁艿芇薃肀罿蒃蕿聿膁莅袇肈芄薁螃肇莆莄虿肆肆蕿薅蚃膈莂蒁螂芀薈螀螁羀莀蚆螀膂薆蚂蝿芅葿薈螈莇芁袆螈肇蒇螂螇腿芀蚈螆芁蒅薄袅羁芈蒀袄肃蒄蝿袃芅芆螅袃莈薂蚁袂肇莅薇袁膀薀蒃袀节莃螂衿羂薈蚈羈肄莁薄羇膆薇蒀羇荿莀袈羆肈节螄羅膁蒈蚀羄芃芁薆羃羃蒆蒂肂肅艿螁肁膇蒄蚇肁艿芇薃肀罿蒃蕿聿膁莅袇肈芄薁螃肇莆莄虿肆肆蕿薅蚃膈莂蒁螂芀薈螀螁羀莀蚆螀膂薆蚂蝿芅葿薈螈莇芁袆螈肇蒇螂螇腿芀蚈螆芁蒅薄袅羁芈蒀袄肃蒄蝿袃芅芆螅袃莈薂蚁袂肇莅薇袁膀薀蒃袀节莃螂衿羂薈蚈羈肄莁薄羇膆薇蒀羇荿莀袈羆肈节螄羅膁蒈蚀羄芃芁薆羃羃蒆蒂肂肅艿螁肁膇蒄蚇肁艿芇薃肀罿蒃蕿聿膁莅袇肈芄薁螃肇莆莄虿肆肆蕿薅蚃膈莂蒁螂芀薈螀螁羀莀蚆螀膂薆蚂蝿芅葿薈螈莇芁袆螈肇蒇螂螇腿芀蚈螆芁蒅薄袅羁芈蒀袄肃蒄蝿袃芅芆螅袃莈薂蚁袂肇莅薇袁膀薀蒃袀节莃螂衿羂薈蚈羈肄莁薄羇膆薇蒀羇荿莀袈羆肈节螄羅膁蒈蚀羄芃芁薆羃羃蒆蒂肂肅艿螁肁膇蒄蚇肁艿芇薃肀罿蒃蕿聿膁莅袇肈芄薁螃肇莆莄虿肆肆蕿薅蚃膈莂蒁螂芀薈螀螁羀莀蚆螀膂薆蚂蝿芅葿薈螈莇芁袆螈肇蒇螂螇腿芀蚈螆芁蒅薄袅羁芈蒀袄肃蒄蝿袃芅芆螅袃莈薂蚁袂肇莅薇袁膀薀蒃袀节莃螂衿羂薈蚈羈肄莁薄羇膆薇蒀羇荿莀袈羆肈节螄羅膁蒈蚀羄芃芁薆羃羃蒆蒂肂肅艿螁肁膇蒄蚇肁艿芇薃肀罿蒃蕿聿膁莅袇肈芄薁螃肇莆莄虿肆肆蕿薅蚃膈莂蒁螂芀薈螀螁羀莀蚆螀膂薆蚂蝿芅葿薈螈莇芁袆螈肇蒇螂螇腿芀蚈螆芁蒅薄袅羁芈蒀袄肃蒄蝿袃芅芆螅袃莈薂蚁袂肇莅薇袁膀薀蒃袀节莃螂衿羂薈蚈羈肄莁薄羇膆薇蒀羇荿莀袈羆肈节螄羅膁蒈蚀羄芃芁薆羃羃蒆蒂肂肅艿螁肁膇蒄蚇肁艿芇薃肀罿蒃蕿聿膁莅袇肈芄薁螃肇莆莄虿肆肆蕿薅蚃膈莂蒁螂芀薈螀螁羀莀蚆螀膂薆蚂蝿芅葿薈螈莇芁袆螈肇蒇螂螇腿芀蚈螆芁蒅薄袅羁芈蒀袄肃蒄蝿袃芅芆螅袃莈薂蚁袂肇莅薇袁膀薀蒃袀节莃螂衿羂薈蚈羈肄莁薄羇膆薇蒀羇荿莀袈羆肈节螄羅膁蒈蚀羄芃芁薆羃羃蒆蒂肂肅艿螁肁膇蒄蚇肁艿芇薃肀罿蒃蕿聿膁莅袇肈芄薁螃肇莆莄虿肆肆蕿薅蚃膈莂蒁螂芀薈螀螁羀莀蚆螀膂薆蚂蝿芅葿薈螈莇芁袆螈肇蒇螂螇腿芀蚈螆芁蒅薄袅羁芈蒀袄肃蒄蝿袃芅芆螅袃莈薂蚁袂肇莅薇袁膀薀蒃袀节莃螂衿羂薈蚈羈肄莁薄羇膆薇蒀羇荿莀袈羆肈节螄羅膁蒈蚀羄芃芁薆羃羃蒆蒂肂肅艿螁肁膇蒄蚇肁艿芇薃肀罿蒃蕿聿膁莅袇肈芄薁螃肇莆莄虿肆肆蕿薅蚃膈莂蒁螂芀薈螀螁羀莀蚆螀膂薆蚂蝿芅葿薈螈莇芁袆螈肇蒇螂螇腿芀蚈螆芁蒅薄袅羁芈蒀袄肃蒄蝿袃芅芆螅袃莈薂蚁袂肇莅薇袁膀薀蒃袀节莃螂衿羂薈蚈羈肄莁薄羇膆薇蒀羇荿莀袈羆肈节螄羅膁蒈蚀羄芃芁薆羃羃蒆蒂肂肅艿螁肁膇蒄蚇肁艿芇薃肀罿蒃蕿聿膁莅袇肈芄薁螃肇莆莄虿肆肆蕿薅蚃膈莂蒁螂芀薈螀螁羀莀蚆螀膂薆蚂蝿芅葿薈螈莇芁袆螈肇蒇螂螇腿芀蚈螆芁蒅薄袅羁芈蒀袄肃蒄蝿袃芅芆螅袃莈薂蚁袂肇莅薇袁膀薀蒃袀节莃螂衿羂薈蚈羈肄莁薄羇膆薇蒀羇荿莀袈羆肈节螄羅膁蒈蚀羄芃芁薆羃羃蒆蒂肂肅艿螁肁膇蒄蚇肁艿芇薃肀罿蒃蕿聿膁莅袇肈芄薁螃肇莆莄虿肆肆蕿薅蚃膈莂蒁螂芀薈螀螁羀莀蚆螀膂薆蚂蝿芅葿薈螈莇芁袆螈肇蒇螂螇腿芀蚈螆芁蒅薄袅羁芈蒀袄肃蒄蝿袃芅芆螅袃莈薂蚁袂肇莅薇袁膀薀蒃袀节莃螂衿羂薈蚈羈肄莁薄羇膆薇蒀羇荿莀袈羆肈节螄羅膁蒈蚀羄芃芁薆羃羃蒆蒂肂肅艿螁肁膇蒄蚇肁艿芇薃肀罿蒃蕿聿膁莅袇肈芄薁螃肇莆莄虿肆肆蕿薅蚃膈莂蒁螂芀薈螀螁羀莀蚆螀膂薆蚂蝿芅葿薈螈莇芁袆螈肇蒇螂螇腿芀蚈螆芁蒅薄袅羁芈蒀袄肃蒄蝿袃芅芆螅袃莈薂蚁袂肇莅薇袁膀薀蒃袀节莃螂衿羂薈蚈羈肄莁薄羇膆薇蒀羇荿莀袈羆肈节螄羅膁蒈蚀羄芃芁薆羃羃蒆蒂肂肅艿螁肁膇蒄蚇肁艿芇薃肀罿蒃蕿聿膁莅袇肈芄薁螃肇莆莄虿肆肆蕿薅蚃膈莂蒁螂芀薈螀螁羀莀蚆螀膂薆蚂蝿芅葿薈螈莇芁袆螈肇蒇螂螇腿芀蚈螆芁蒅薄袅羁芈蒀袄肃蒄蝿袃芅芆螅袃莈薂蚁袂肇莅薇袁膀薀蒃袀节莃螂衿羂薈蚈羈肄莁薄羇膆薇蒀羇荿莀袈羆肈节螄羅膁蒈蚀羄芃芁薆羃羃蒆蒂肂肅艿螁肁膇蒄蚇肁艿芇薃肀罿蒃蕿聿膁莅袇肈芄薁螃肇莆莄虿肆肆蕿薅蚃膈莂蒁螂芀薈螀螁羀莀蚆螀膂薆蚂蝿芅葿薈螈莇芁袆螈肇蒇螂螇腿芀蚈螆芁蒅薄袅羁芈蒀袄肃蒄蝿袃芅芆螅袃莈薂蚁袂肇莅薇袁膀薀蒃袀节莃螂衿羂薈蚈羈肄莁薄羇膆薇蒀羇荿莀袈羆肈节螄羅膁蒈蚀羄芃芁薆羃羃蒆蒂肂肅艿螁肁膇蒄蚇肁艿芇薃肀罿蒃蕿聿膁莅袇肈芄薁螃肇莆莄虿肆肆蕿薅蚃膈莂蒁螂芀薈螀螁羀莀蚆螀膂薆蚂蝿芅葿薈螈莇芁袆螈肇蒇螂螇腿芀蚈螆芁蒅薄袅羁芈蒀袄肃蒄蝿袃芅芆螅袃莈薂蚁袂肇莅薇袁膀薀蒃袀节莃螂衿羂薈蚈羈肄莁薄羇膆薇蒀羇荿莀袈羆肈节螄羅膁蒈蚀羄芃芁薆羃羃蒆蒂肂肅艿螁肁膇蒄蚇肁艿芇薃肀罿蒃蕿聿膁莅袇肈芄薁螃肇莆莄虿肆肆蕿薅蚃膈莂蒁螂芀薈螀螁羀莀蚆螀膂薆蚂蝿芅葿薈螈莇芁袆螈肇蒇螂螇腿芀蚈螆芁蒅薄袅羁芈蒀袄肃蒄蝿袃芅芆螅袃莈薂蚁袂肇莅薇袁膀薀蒃袀节莃螂衿羂薈蚈羈肄莁薄羇膆薇蒀羇荿莀袈羆肈节螄羅膁蒈蚀羄芃芁薆羃羃蒆蒂肂肅艿螁肁膇蒄蚇肁艿芇薃肀罿蒃蕿聿膁莅袇肈芄薁螃肇莆莄虿肆肆蕿薅蚃膈莂蒁螂芀薈螀螁羀莀蚆螀膂薆蚂蝿芅葿薈螈莇芁袆螈肇蒇螂螇腿芀蚈螆芁蒅薄袅羁芈蒀袄肃蒄蝿袃芅芆螅袃莈薂蚁袂肇莅薇袁膀薀蒃袀节莃螂衿羂薈蚈羈肄莁薄羇膆薇蒀羇荿莀袈羆肈节螄羅膁蒈蚀羄芃芁薆羃羃蒆蒂肂肅艿螁肁膇蒄蚇肁艿芇薃肀罿蒃蕿聿膁莅袇肈芄薁螃肇莆莄虿肆肆蕿薅蚃膈莂蒁螂芀薈螀螁羀莀蚆螀膂薆蚂蝿芅葿薈螈莇芁袆螈肇蒇螂螇腿芀蚈螆芁蒅薄袅羁芈蒀袄肃蒄蝿袃芅芆螅袃莈薂蚁袂肇莅薇袁膀薀蒃袀节莃螂衿羂薈蚈羈肄莁薄羇膆薇蒀羇荿莀袈羆肈节螄羅膁蒈蚀羄芃芁薆羃羃蒆蒂肂肅艿螁肁膇蒄蚇肁艿芇薃肀罿蒃蕿聿膁莅袇肈芄薁螃肇莆莄虿肆肆蕿薅蚃膈莂蒁螂芀薈螀螁羀莀蚆螀膂薆蚂蝿芅葿薈螈莇芁袆螈肇蒇螂螇腿芀蚈螆芁蒅薄袅羁芈蒀袄肃蒄蝿袃芅芆螅袃莈薂蚁袂肇莅薇袁膀薀蒃袀节莃螂衿羂薈蚈羈肄莁薄羇膆薇蒀羇荿莀袈羆肈节螄羅膁蒈蚀羄芃芁薆羃羃蒆蒂肂肅艿螁肁膇蒄蚇肁艿芇薃肀罿蒃蕿聿膁莅袇肈芄薁螃肇莆莄虿肆肆蕿薅蚃膈莂蒁螂芀薈螀螁羀莀蚆螀膂薆蚂蝿芅葿薈螈莇芁袆螈肇蒇螂螇腿芀蚈螆芁蒅薄袅羁芈蒀袄肃蒄蝿袃芅芆螅袃莈薂蚁袂肇莅薇袁膀薀蒃袀节莃螂衿羂薈蚈羈肄莁薄羇膆薇蒀羇荿莀袈羆肈节螄羅膁蒈蚀羄芃芁薆羃羃蒆蒂肂肅艿螁肁膇蒄蚇肁艿芇薃肀罿蒃蕿聿膁莅袇肈芄薁螃肇莆莄虿肆肆蕿薅蚃膈莂蒁螂芀薈螀螁羀莀蚆螀膂薆蚂蝿芅葿薈螈莇芁袆螈肇蒇螂螇腿芀蚈螆芁蒅薄袅羁芈蒀袄肃蒄蝿袃芅芆螅袃莈薂蚁袂肇莅薇袁膀薀蒃袀节莃螂衿羂薈蚈羈肄莁薄羇膆薇蒀羇荿莀袈羆肈节螄羅膁蒈蚀羄芃芁薆羃羃蒆蒂肂肅艿螁肁膇蒄蚇肁艿芇薃肀罿蒃蕿聿膁莅袇肈芄薁螃肇莆莄虿肆肆蕿薅蚃膈莂蒁螂芀薈螀螁羀莀蚆螀膂薆蚂蝿芅葿薈螈莇芁袆螈肇蒇螂螇腿芀蚈螆芁蒅薄袅羁芈蒀袄肃蒄蝿袃芅芆螅袃莈薂蚁袂肇莅薇袁膀薀蒃袀节莃螂衿羂薈蚈羈肄莁薄羇膆薇蒀羇荿莀袈羆肈节螄羅膁蒈蚀羄芃芁薆羃羃蒆蒂肂肅艿螁肁膇蒄蚇肁艿芇薃肀罿蒃蕿聿膁莅袇肈芄薁螃肇莆莄虿肆肆蕿薅蚃膈莂蒁螂芀薈螀螁羀莀蚆螀膂薆蚂蝿芅葿薈螈莇芁袆螈肇蒇螂螇腿芀蚈螆芁蒅薄袅羁芈蒀袄肃蒄蝿袃芅芆螅袃莈薂蚁袂肇莅薇袁膀薀蒃袀节莃螂衿羂薈蚈羈肄莁薄羇膆薇蒀羇荿莀袈羆肈节螄羅膁蒈蚀羄芃芁薆羃羃蒆蒂肂肅艿螁肁膇蒄蚇肁艿芇薃肀罿蒃蕿聿膁莅袇肈芄薁螃肇莆莄虿肆肆蕿薅蚃膈莂蒁螂芀薈螀螁羀莀蚆螀膂薆蚂蝿芅葿薈螈莇芁袆螈肇蒇螂螇腿芀蚈螆芁蒅薄袅羁芈蒀袄肃蒄蝿袃芅芆螅袃莈薂蚁袂肇莅薇袁膀薀蒃袀节莃螂衿羂薈蚈羈肄莁薄羇膆薇蒀羇荿莀袈羆肈节螄羅膁蒈蚀羄芃芁薆羃羃蒆蒂肂肅艿螁肁膇蒄蚇肁艿芇薃肀罿蒃蕿聿膁莅袇肈芄薁螃肇莆莄虿葿蒈羂羈膅薁螅袄膅蚃羀膃膄莃螃腿膃薅肈肅膂蚇袁羁膁螀蚄艿膀葿袀膅腿薂蚂肁艿蚄袈羇芈莃蚁袃芇蒆袆节芆蚈虿膈芅螀羄肄芄蒀螇羀芃薂羃袆芃蚅螆膄莂莄羁肀莁蒇螄羆莀蕿罿袂荿螁螂芁莈蒁蚅膇莇薃袀肃莇蚆蚃罿莆莅衿袅蒅蒈蚂膃蒄薀袇聿蒃蚂蚀肅蒂蒂羅羁蒁薄螈芀蒁蚆羄膆蒀蝿螆肂葿蒈羂羈膅薁螅袄膅蚃羀膃膄莃螃腿膃薅肈肅膂蚇袁羁膁螀蚄艿膀葿袀膅腿薂蚂肁艿蚄袈羇芈莃蚁袃芇蒆袆节芆蚈虿膈芅螀羄肄芄蒀螇羀芃薂羃袆芃蚅螆膄莂莄羁肀莁蒇螄羆莀蕿罿袂荿螁螂芁莈蒁蚅膇莇薃袀肃莇蚆蚃罿 看电影学英语kongfu panda功夫熊猫 billy出品第一节:梦境传说-narrator: legend tells of a legendary warrior.传奇故事传颂着一名传奇武士,whose kung fu skills were the stuff of legend.他的功夫出神入化。he traveled the land in search of worthy foes.他走遍天涯,独孤求败,-demon: i see you like to chew.我看你挺喜欢吃嘛,maybe you should chew on my fist!兴许,你该尝尝我的拳头!-narrator: the warrior said nothing for his mouth was full.武士一言不发,因为,他正忙着吃,then he swallowed.待他一口咽下,and then he spoke.便开口道:“enough talk. lets fight! shashabooey! shashabooey!”“少废话,动手吧!沙哈波易!沙哈波易!”-narrator: he was so deadly in fact他的一招一式如此彪悍that his enemies will go blind from over exposure to pure awesomeness.(will还是would,个人觉得will)他的敌人目不暇接,只有瞠目结舌的份儿-demon: my eyes!我的眼睛!-rabbit1: hes too awesome!他太彪悍了!-rabbit2: and attractive!太有魅力了!-rabbit1: how can we repay you?我们该怎么报答你呢?-warrior: there is no charge for awesomeness.伟大不求回报or attractiveness.迷人更无所需kablooey! kablooey!哼哼哈哈!哼哼哈哈!-narrator: it mattered not how many foes he faced.他征战无数they were no match for his body!(foe desity)难逢敌手,never before had a panda been so feared!从没有哪只熊猫能让人如此恐惧,and so loved.又让人如此爱戴。even the most heroic heroes in china,即使是神州大地之上最英勇的勇士们the furious five,功夫五侠, bowed in respect to this great master.也心怀敬意地拜倒在这位大师脚下。-monkey: we should hang out.咱出去玩玩怎样?-warrior: agreed.同意。-narrator: but hanging out would have to wait.但出去玩的事情得先放一边,coz when youre facing the ten thousand demons of shimon mountain因为当你面对石门山万千暴徒的时候,theres only one thing that matters and thats.正经事只有一件,那就是-monkey: po! get up!po,快起床!youll be later for work!要误了生意了!-po: what?什么? vocabularylegend lednd: 传奇legendary ledndri: 传奇的warrior wri: 武士in search of: 寻找 foe fu: 敌人chew tu: : 咀嚼,咬exposure ikspu : 暴露 pure pju: 完全的 awesome :sm:令人赞叹的,极好的attractiveness trktivns: 魅力furious fju:ris : 凶猛的heroic hiruik:英雄的;英勇的;hang out: 闲逛demon di:mn: 恶魔第二节:主角登场 scene: the dream is over, and po gets up to work. -dad: po! get up!po,快起床!po. what are you doing up there?po,你磨磨蹭蹭在干啥呢?-po: nothing.没什么。monkey! mantis! crane! viper! tigress!monkey! mantis! crane! viper! tigress!-dad: po! lets go! youre late for work.po!快点,都误了生意了。-po: coming!来啦sorry, dad.对不起,老爸-dad: sorry doesnt make the noodles.对不起可变不出面条来。what were you doing up there?你在搞什么名堂?all that noise.稀里哗啦的。-po: nothing. i just had a crazy dream.没什么,只是做了个怪梦而已。-dad: about what?什么梦?what were you dreaming about?你梦到什么了?-po: what was i.?我梦见了i was dreaming about.我梦见了noodles.面条。-dad: noodles?面条?you were really dreaming about noodles?你真梦见面条了?-po: yeah. what else would i be dreaming about?没错。不然还能梦见什么?careful! that soup is sharp.小心!汤很锋利哦(有飞镖)。-dad: oh, happy day!哦,太让人高兴了!my son finally having the noodle dream!我儿子终于梦到面条了!you dont know how long ive been waiting for this moment.哦,你不知道为了这一刻,我等了有多久!this is a sign, po.这是个好兆头,po。-po: a sign of what?什么好兆头?you are almost ready to be entrusted with the secret ingredient of my secret ingredient soup.我终于可以把我的私酿密汤的配方传给你了。then you will fulfill your destiny and take over the restaurant!这样你就能不辱使命,继承这间饭馆了。just as i took it over from my father who took it over from his father.就像我子承父业,父承祖父业一样,who won it from a friend in the game of mahjong.这店可是你祖父玩麻将的时候从一个朋友手里赢过来的。-po: dad, dad, dad, it was just a dream.老爸,老爸,这不过是场梦而已 。-dad: no, it was the dream.不,这可不是个普通的梦。we are noodle folk.我们是面条世家,broth runs through our veins.肉汤在我们的血脉里流淌。-po: but, dad, didnt you ever want to do something else?可是,老爸,你有没有想过做点别的?something besides noodles?除了面条?-dad: actually, when i was young and crazy,其实,当我年少气盛的时候,i thought about running away and learning how to make tofu.也曾想过离家出走,学做豆腐。-po: so why didnt you?那你干嘛不做?-dad: because it was a stupid dream.因为那个梦实在是太蠢了,can you imagine me making tofu?你能想象我做豆腐的样子吗?tofu.豆腐?no! we all have our place in this world.开什么玩笑!人各有命。mine is here,我就是面条命,and yours is.而你-po: i know, is here.我知道了,也是面条命。-dad: no!its at table 2, 5, 7 and 12.错!是2号桌,5号桌,7号桌还有12号桌。service with a smile.要记得微笑哦。vocabularymantis mntis: 螳螂 crane krein: 鹤 viper vaip: 毒蛇sign sain: 迹象entrust intrst : 委托 ingredient inri:dint : 原料fulfill fulfil:实现,履行 destiny destini : 命运 take over: 继承mahjong: 麻将folk fuk: 特定集团中的人broth br: 肉汤 vein vein: 静脉第三节:师傅训徒 scene: in the jade palace, master and his students are playing kongfu, and the bad news comes. -master: well done, students.干得好,徒儿们!if you were trying to disappoint me.如果还有什么想让我挑剔的地方,就是tigress, you need more ferocity!tigress,力道要更强!monkey, greater speed.monkey,速度要加快。crane, height.crane,注意高度。viper, subtlety. mantis.viper,注意精准度。mantis-zeng: master shifu.大师傅。-master: what?!插什么嘴?!-zeng: its master oogway.是oogway大师,he wants to see you.他想见您。vocabularydisappoint ,dispint :使*失望 ferocity frsiti: 凶猛subtlety sbtlti : 微妙、敏锐、精明第四节:大师召见-master: master oogway, you summoned me?oogway大师,您召见我?is something wrong?难道出什么事了吗?- oogway: why must something be wrong for me to want to see my old friend?为什么一定要出什么事,才能与老友相聚呢?-master: so nothings wrong?这么说,没出什么事?-oogway: well, i didnt say that.我也没说没有出事啊,-po: you were saying?那您是说-oogway: i have had a vision.我看到了幻象,tai lung will return.tai lung,他就要回来了。-master: that is impossible! he is in prison.这不可能!他还在被关在牢里呢。-oogway: nothing is impossible.一切皆有可能。-master: zeng!zeng!fly to ohorh-gom prison and tell them,马上飞到桃岗天牢,告诉他们,to double the guards, double their weapons, double everything!看守加倍,武器加倍,一切都加倍,tai lung does not leave that prison!确保tai lung老实地呆在监狱里,别让他逃出来。-zeng: yes! master shifu!遵命!大师傅!-oogway: one often meets his destiny on the road he takes to avoid it.欲避之,反促之。-master: we have to do something!可我们总不能无动于衷啊!we cant just have him march in the valley.我不能让他来谷中泄愤,and take his revenge!以报私恨hell.他会-oogway: your mind is like this water my friend.老朋友,你的心,就如同这水一般。when it is agitated it becomes difficult to see.乱,则不明。but if you allow it to settle.但若能使他平静下来,the answer becomes clear.答案便尽现眼前。the dragon scroll.神龙卷轴。it is time.是时候了。-master: but who?可是,谁?who is worthy to be trusted with the secret to limitless power?谁能有资格继承这无穷的力量?to become the dragon warrior?成为“神龙武士”?-oogway: i dont know.我不知道。vocabularysummon smn : 召唤vision vin: 幻觉avoid vid: 拒绝、避免march on: 向.推进 valley: 山谷take revenge: 报复agitated diteitid: 不安的settle setl :沉淀 dragon drn: 龙 scroll skrul: 卷轴worthy w :i:值得的,配得上 第五节:阿宝上山scene: master oogway is going to choose the “dragon warrior”, and po goes to see the selection, and the unexpected thing happens.-po: excuse me. pardon me. sorry.抱歉,借过,借过-customer: watch it! po嘿,看着点走!-po: sorry.对不起,-customer: suck it up! 算了算了!-po: sorry. a thousand pardons.对不起,一千个抱歉。what?什么?master oogways choosing the dragon warrior! today!oogway大师选神龙武士?!今天!everyone! get to the jade palace!大伙们,快去玉殿宫!one of the five is going to get the dragon scroll!五侠当中有一个就要得到神龙卷轴了!weve been waiting 1000 years for this!千年等一回啊!take the bowl!赶快吃!this is the greatest day in kung fu history! just go!今天是功夫史上最伟大的一天,(别操心付账了)快去吧!-dad: po! where are you going?po!你要去哪儿?-po: to the jade palace.去玉殿宫。-dad: but youre forgetting your noodle cart.可你忘了你的面条车了,the whole valley will be there and youll sell noodles to all of them.整个山谷的居民都会去,你就可以大卖特卖了。-po: selling noodles?卖面条?but, dad, i was kinda thinking, maybe i.可是,老爸,我在想我可不可以-dad: yeah?什么?-po: i was kinda thinking maybe i.我在想我可不可以could also sell the bean buns.可不可以也顺道卖点豆包,theyre about to go bad.它们快坏了。thats my boy!真是个好孩子!i told you that dream was a sign.我说过那个梦是个好兆头。-po: yeah. glad i had it.是呀,真高兴我做了这个梦。-rabbit1: im a kung fu warrior!我是功夫兔子!-rabbit2: me too!我也是!-rabbit1: theres spots at the top.比赛地点就在山顶!-rabbit2: lets go.我们走。-po: come on. come on!加油,加油!almost there.就要到了。what?什么?no! oh, no!不会吧,不,不!-rabbit: sorry, po.不好意思了,po。well bring you back a souvenir.我们会给你带纪念品的。-po: no. ill bring me back a souvenir.不,我要自己带纪念品下来。vocabularysuck it up: 算了吧jade deid: 翡翠、玉cart k:t: 搬运车、小推车bean bi:n : 豆 bun bn: 圆形小点心、小圆面包souvenir ,su:vni, su:vni: 纪念品第六节:神龙武士诞生-master: it is an historic day.这可是历史性的一天,isnt it, master oogway?是吧?oogway大师?-oogway: yes, and once i feared i would not live to see.没错,我还怕我不能活着等到这一天。are your students ready?你的徒弟们都准备好了吗?-master: yes, master oogway.准备好了,oogway大师。-oogway: know this, old friend.老朋友,你得明白,whomever i choose will not only bring peace to the valley. but also to you.不管我选了谁,他将不仅会给山谷带来和平,也会给你带来安定。-master: let the tournament begin!比武大会现在开始! scene: the tournament begins, and po finally gets to the jade palace, but unfortunately, he is shut out of the door, and he manages to get in. -people: yeah.帅!-po: no, no, wait!不!等等!im coming! wait, wait!我来了!等等!yes!到了!hey! open the door!嗨,把门儿打开!let me in!让我进去!-master: citizens of the valley of peace,平和谷的居民们,it is my great honor to present to you. tigress!我深感荣幸为你们介绍,tigress!viper! crane! monkey! mantis!viper!crane!monkey!mantis!the furious five!功夫五侠!-people: yeah, the furious five!耶,功夫五侠!-master: warriors, prepare!武士们,准备!-po: wait. no. oh, peeky-hole.等等,不,噢,可以从门洞里看。-master: ready for battle!准备比武!-people: yeah.太好了!-master: the thousand tongues of fire.数千火舌。-people: look at that.哇噢,看看那个!-po: hey!get out of the way!嗨!别挡着我!-master: and finally master tigress!最后出场的是tigress!and believe me, citizens you have not seen anything yet.相信我,居民们,你们将大开眼界。-po: i know!我知道!(啥也没看到)-master: master tigress! face iron ox and his blades of death.13分tigress上场,为您表演空手入白刃。-oogway: i sense the dragon warrior is among us.我感觉到“神龙武士”就在我们当中,-master: citizens of the valley of peace平和谷的居民们,master oogway will now choose the dragon warrior!oogway大师现在要甄选“神神龙武士”了!-po: oh, no! no, no! wait!什么?不不不,等等!yeah.有了!po!po!-dad: what are you doing?!你在干什么?-po: what does it look like im doing?我觉得呢,我这样像是在干嘛?stop!别过来!im going to see the dragon warrior!我要去看“神龙武士”!-dad: but i dont understand. you finally had the noodle dream!可我不懂,你刚刚可是梦到了面条啊!-po: i lied. i dont dream about noodles, dad.那是我骗你的,老爸。我其实,压根儿就没梦见什么面条。i love kung fu!我爱功夫。-dad: come on, son.算了吧,儿子。lets get back to work.还是回去卖面条吧。-po: ok.好吧。-dad: come back! 回来! scene: po gets in the palace by using a fire-rocket, and then he is selected as the dragon warrior. -po: whats going on?这是,怎么回事?where.?我这是在哪?what are you pointing.?你在指什么?ok. sorry.哦,对不起。i just wanted to see who the dragon warrior was.我只是想看看谁才是“神龙武士”。-oogway: how interesting.太有意思了。-tigress: master, are you pointing at me?大师,您是指我吗?-oogway: him.不,是他。-po: who?谁?-oogway: you.是你。-po: me?我?-oogway: the universe has brought us the dragon warrior!universe: 宇宙上苍已经为我们指定了神龙武士!-po: what?什么?-master: what?!什么?!-the five: what?什么?!-dad: what?!什么?!-master: stop, wait! who told you to.?停!等等!谁叫你们去的!master oogway , wait.oogway大师,等等,that flabby panda cant possibly be the answer to our problem.那只肥头大耳的熊猫绝不可能解决我们的麻烦,you were about to point at tigress你正要指tigress的时候,and that thing fell in front of her!那只破烂熊猫却从天而降!that was just an accident!这只是个巧合罢了!-oogway: there are no accidents.世上没有巧合。-tigress: forgive us, master.请您原谅,师傅。we ha

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论