海派西式婚礼主持词.doc_第1页
海派西式婚礼主持词.doc_第2页
海派西式婚礼主持词.doc_第3页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

演讲稿 海派西式婚礼主持词 judge法官,牧师或者神父等主持婚庆典礼者。judge:ithinkitstimefortheweddingtobegin.好,时间差不多了。judge:allright,ladiesandgentleman.pleasetakeyourplace.theweddingceremonyisabouttobegin.好,女士们,先生们。请各就各位,婚礼马上就要开始了。judge:ok,(sb.)startthemusic.好,(某某)请放乐曲。themusicandceremonybegin.婚礼进行曲响起,圣洁的婚礼正式开始judge:dearlybeloved,wearegatheredheretodaytojointhismanandthiswomaninholymatriomony.doeitherofyouhaveanyreasonwhyyoushouldnotlegallybejoinedinmarriage?大家好,我们今天在这里出席这位男士和这位女士的神圣的婚礼。请问你们俩彼此当中,位有谁有什么理由认为你们的婚盟不合法吗?isthereanyonepresentwhocanshowanyjustcausewhythesetwopeopleshouldnotbelegallyjoinedinmarriage?在场的各位当中,有谁能提供正当的理由,指出这两位的婚姻不合法吗?(如果任何人知道有什么理由使得这次婚姻不能成立,就请说出来)then,(fullnameofthebridegroomhere),doyoutake(fullnameofthebridehere)tobeyourlawful,weddedwife?好,(新郎正式姓名),你愿意接受(新娘正式姓名),作为你的合法妻子吗?bridegroom:ido.新郎:我愿意。judge:andyou,(fullnameofthebridehere),doyoutake(fullnameofthebridegroomhere)tobeyourlawful,weddedhusband?好,(新娘正式姓名),你愿意接受(新郎正式姓名),作为你的合法丈夫吗?bride:ido.新娘:我愿意。judge:therings,please.请交换结婚戒指。thetworingsshouldbeputonthebibleheldbythejudge.thenthebridegroomtakeoneupandputsitonthebridesfinger.thebridetaketheotheroneupandputsintonthebridegroomsfinger.两枚婚戒被放到圣经上。新郎把其中一枚为新娘戴到她的手指上。然后新娘把另一枚为新郎戴到他的手指上。judge:bythepowervestedinmebythelawsof(thecountryname),inowpronounceyouhusbandandwife.youmaykissthebridenow,(thefullnameofbridegroomhere).以(国家名)法律所赋予的合法权利,我现在宣布,你们正式结为合法夫妻。你现在可以亲吻你的妻子了,(新郎正式姓名)。thebridegroomliftstheveilandkissesthebride.the

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

最新文档

评论

0/150

提交评论