八级语文马说PPT课件.ppt_第1页
八级语文马说PPT课件.ppt_第2页
八级语文马说PPT课件.ppt_第3页
八级语文马说PPT课件.ppt_第4页
八级语文马说PPT课件.ppt_第5页
已阅读5页,还剩33页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1 2 3 4 5 完全免费 无需注册 天天更新 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 1 解释下列句中加点的字 1 祇辱于奴隶人之手 2 不以千里称也 3 且欲与常马等不可得 4 才美不外见 5 策之不以其道 6 执策而临之 答案 1 只是 2 用 3 等同 一样 4 表现 5 正确的方法 6 马鞭 16 2 翻译下列句子 1 世有伯乐 然后有千里马 译文 2 马之千里者 一食或尽粟一石 译文 3 且欲与常马等不可得 安求其能千里也 译文 17 解析 本题考查对文言语句的翻译 句 2 是倒装句 注意 食 或 尽 的解释 句 3 是反问句 注意 常 等 安 的解释 答案 1 世间有了伯乐 然后才会有千里马 2 日行千里的马 吃一顿有时能吃下一石粮食 3 况且想要跟普通的马一样尚且办不到 又怎么能要求它日行千里呢 18 2019 12 27 19 3 填空 马说 的作者是唐朝的 在课文中 作者提出了 的观点 得出了 的结论 答案 韩愈世有伯乐然后有千里马其真无马邪其真不知马也 20 4 作者借 千里马 的遭遇 寄托了怎样的思想感情 答 解析 本题考查理解课文表达了作者怎样的思想感情 本文采用托物寓意的写法 抒发了对人才的同情和理解 希望人才能被发现和重用 表达了作者的愤懑不平 并对统治者埋没 摧残人才进行了讽刺和控诉 答案 寄托了作者怀才不遇的愤懑之情 或 对统治者埋没人才 摧残人才的强烈不满 21 阅读全文 回答5 8题 5 解释下面句中加点词的意思 1 食马者不知其能千里而食也 2 策之不以其道 3 鸣之而不能通其意 4 执策而临之 答案 1 通 饲 喂 2 用鞭子打马 3 通晓 4 面对 22 6 用现代汉语写出下面句子的意思 1 食马者不知其能千里而食也 译文 2 其真无马邪 其真不知马也 译文 解析 本题考查对文言语句的翻译 句 1 中 食 是通假字 通 饲 意思是 喂 句 2 为反问句 其 加强语气 答案 1 喂马的人不懂得要根据它日行千里的本领来喂养它 2 真的没有 千里 马吗 其实是他们真不识得千里马 23 7 表明造成千里马 欲与常马等不可得 的直接原因的句子是 根本原因是 解析 本题考查对课文内容的理解 根本原因是统治者 不知马 表面原因是 千里马 食不饱 力不足 答案 食不饱 力不足 才美不外见食马者不知其能千里而食也 24 8 本文作者托物寓意 讽刺了 不识人才 不重人才 摧残人才的愚昧和昏庸 表达了作者 答案 封建统治者对自己怀才不遇的强烈愤慨 25 26 27 28 29 9 解释下列句中加点的词 且欲与常马等不可得 日啖刍豆数斗 不以千里称也 比行百余里 答案 等同 一样 吃 用 及 等到 30 三星学科 教师助手 学生帮手 家长朋友 31 10 翻译下列句子 其真无马邪 译文 此其为马 受大而不苟取 力裕而不求逞 致远之材也 译文 答案 难道真的没有千里马吗 这马 吃的多却不苟且随便接受食物 力气充沛却不追求逞能炫耀 是到达远路的良材啊 32 11 请根据下面两个句子 比较 甲 乙 两文所写人物对马的不同态度 甲 文 执策而临之 曰 天下无马 乙 文 臣有二马 故常奇之 答 答案 甲 文 愚妄 乙 文 爱惜 33 12 这两个选文表面谈马 实际都是在议论如何对待人才 各自表达了怎样的人才观 答 答案 要善待人才 为人才提供施展才能的必要条件 34 13 结合你对 甲 乙 两文的理

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论