网络语言的修辞及其传播功能.doc_第1页
网络语言的修辞及其传播功能.doc_第2页
网络语言的修辞及其传播功能.doc_第3页
网络语言的修辞及其传播功能.doc_第4页
网络语言的修辞及其传播功能.doc_第5页
免费预览已结束,剩余19页可下载查看

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

上海大学毕业设计(论文)目 录摘要3ABSTRACT4绪论5第一章关于网络语言的研究综述7第二章网络语言的修辞特点13第一节网络语言修辞的四个特点13第三章网络语言中的隐喻与转喻19第一节网络语言中的隐喻19第二节网络语言的转喻22第四章网络语言修辞的传播功能24第一节网络语言修辞对其传播的作用24结 语26致 谢27参考文献28摘要 近几年来,网络语言不断冲击着公众视野。网络语言作为一种特殊的语言形式,与传统语言相比无论在形式上还是内容上都有着巨大的差别。随着网络语言的持续升温,它也引起了汉语言学界的广泛关注。本文着重从网络语言的修辞入手,研究其与所谓的传统语言的不同之处,着重从隐喻和转喻分析,结合大量前人的研究成果,从修辞这一层面指出网络语言修辞区别于传统语言的特点,并揭示网络语言的修辞在其传播中的功能。关键词:网络语言 修辞特点 隐喻 转喻 传播功能ABSTRACT In recent years, the network language continue to impact the public view. Internet language as a special form of the language, compared with traditional languages either in form or content of a huge difference. As the network continues to heat up the language, it also caused widespread concern in the Chinese language and academia. This article focuses on language from the network rhetoric starting to study the difference between the so-called traditional language, focus on the analysis of metaphor and metonymy, combined with a large number of previous studies, network rhetoric of rhetoric at this level that is different from traditional language characteristics, and reveal the function of rhetoric in its transmission of the network language.Keywords: The network language, rhetorical features, metaphor, metonymy, spread function绪论网络语言是伴随着网络的发展而新兴的一种有别于传统平面媒介的语言形式。网络语言产生以来,人们对待网络语言由陌生到熟悉,由漠视到关注,由排斥到理解,由简单地斥之为“网络黑话”、“语言垃圾”到客观理性地对其进行认真系统的研究。本文试图探讨网络语言中的修辞问题。由于网络语言追求语言交际的经济性效果,而修辞是一种增加交际效果、提高交际效率而的语言手段,是语言经济性的重要体现。因此,网络语言修辞实际上是一个网络语境下语言交际的经济性的话题。Grice曾提出语言交际的四种合作原则,数量原则是表示说话中应提供足量的信息; 质量原则是不说自己认为不真实的话,不说缺乏足够证据的话; 相关原则是话语必须切题;方式原则是话语要避免晦涩和歧义,要简明有条理。1 所谓语言的经济性,就是运用最简单最省力的语言形式达到既符合质量原则又不违背数量原则的效果。而网络语言通常会运用各种修辞手法来取得更经济,更直接和更简单的交际效果。第一章 网络语言的界定及其一般修辞形式一、网络语言的定义语言是人类发明和使用的一种交际工具,而语言的表达形式会因时代的变化而发生变化。所以,进入网络时代以后,网络语言也就应运而生。网络语言不同于传统语言,是在网络中使用的一种语言形式。虽然,网络语言是一种新兴的语言形式,不像传统语言那样有规范的语音,词汇乃至语法体系。然而,随着社会的发展,网络的普及,网络语言也变得越来越丰富并具有自身的特点,甚至进入到人们的日常生活语汇之中,以及报刊媒体的文章和节目之中。 关于网络语言的定义,国内学术界大体上有以下几种观点。一种观点认为, 网络语言是指计算机网络上常用的与计算机网络有关的语言,包括网页上的图像、符号、文字等网络传播的一切手段、言论、话语、网络技术语言及网络聊天室和电子公告牌里的对话(劲松,2000)。另一种观点认为,网络语言是互联网的产物,在网络日益普及的虚拟空间里,人们表达思想情感的方式与现实生活中的表达习惯多有不同,于是人们创造出了令人新奇或令人愤怒的“网语”。大部分“网语”是网民为了提高输入速度,对一些汉语和英语词汇进行加工改造,对文字、图片、符号等随意链接和镶嵌的产物(于根元,)。周洪波在中国网络语言词典的序言中指出,网络语言是人们在网络交流中所使用的语言形式,大体分为三类:一是与网络有关的专业术语;二是与网络有关的特别用语;三是网民在聊天室及BBS 上常用的话语(郑远汉,2002)。笔者认为,网络语言,可以从广义和狭义两方面理解,广义的“网络语言”是指网络时代出现的与网络有关的语言,包括网络技术术语、网络行业术语等语言;狭义的“网络语言”则是 “网民”在网上日常交流时使用的语言,不仅包括在聊天工具中使用的语言,而且也涉及其他网络平台,诸如论坛,贴吧等。由于计算机输入方式的特殊性,狭义的网络语言有着特殊的表达形式,并已逐渐形成了网络的行话。本文所研究的对象正是后一种狭义的网络语言,特别是那些在聊天工具、论坛等网络平台上广泛运用的网络语言。二、网络语言中的一般修辞方式由于修辞是一种语言经济性的表达方式,因此,网络语言也包含了几乎所有的语言修辞方式。赵华伦将网络语言中所使用的修辞方式概括为七种类型。一是比喻,在网络用语中, 通常使用的是借喻的方法, 即本体和喻词都不出现, 而由喻体直接代替本体出现。二是比拟,网络语言中有很多比拟方法的运用,如把人当作物来写, 或者把物当作人来写, 或把甲物当作乙物来写。三是借代,用另外一种事物的名称来代替某种事物。其特点在于不直接说出所指事物的名称, 而借用与该事物密切相关的东西来表示该事物, 即借乙名代甲称。借代这种方法在网络语言的构词中用得非常形象。四是谐音,利用词汇语音的相同或相似构成新词的方法。在网上, 最有特色且数量最多的修辞方式是利用同音、谐音的方式来达到讽刺幽默的修辞效果。五是缩略,在网络交际中, 口语化色彩非常浓, 网友的交谈也没有必要那么庄重、严谨。这时沟通的媒介不再是纸和笔, 而是计算机键盘和网络, 为了在有限的时间和金钱范围内最快地传递最多的信息, 采用缩略而形成的缩略型词语在网上很快风行。六是叠音童语,在网络语言中, 出现了很多在规范语言中不允许出现的叠音结构的词语, 而这些词语在儿童语言中常见。七是摹状,用一定的词语如实地描绘出事物的形态或情状。网络上的摹状采用象形、会意等方法, 将键盘上的符号、数字、字母别出心裁地组合在一起, 仿佛人类早期创造象形字、会意字一样, 创造出许多栩栩如生的网络符号, 描摹出当时交流双方的各种表情, 感受对方情绪的丰富变化。虽然交流双方天涯各处, 但仿佛是近在咫尺。1 当然这只是众多研究中的沧海一粟,仅是一家之言,对于网络语言修辞方式,还有许多不同的说法。湖南商学院北津学院的彭姣娟则将“飞白”这种修辞手法也归入网络语言的修辞方式之中,其认为网络语言中的飞白作为一种修辞方式,指故意写错字、说错话来达到特殊效果的一种修辞方式, 其形式有字形飞白、字音飞白、语义飞白三种。网络语言中常用的是字音飞白。恰当采用飞白格, 可以获得言语表达风趣、生动、逼真等修辞效果。如有意把俊男叫做“菌男”, 把美女叫做“霉女”。“俊男”和“菌男”、“美女”和“霉女”读音相近, 但语义色彩却相差较大。这些飞白手法的运用, 无疑为网络语言平添了几分趣味, 使之更加新鲜活泼。诸如此类的还有“驴友”( 旅友, 喜欢旅游的人, 一般指背包一族) 、“米国”( 美国) 等。同时她还将仿词作为修辞手法列入网络语言修辞之中,仿词, 顾名思义, 就是比照现有的词语, 通过更换词语的某些词或语素的方式来造新词。仿词有两种产生途径, 一是音仿, 即仿照音同或音近的语素来造新词。二是义仿, 即换用反义或类义语素仿造新词。在网络语言里, 后者用得较多, 如“菜鸟”指刚学会上网的新手, 有人仿照这个词又造了“老鸟”、“中鸟”这两个词, 分别指上网水平很高和一般的人。又如“黑客”是“hacker”的音译, 有人仿照此词换用了其中表颜色的语素, 于是出现了“红客”、“蓝客”等词,“红客”用来指某些标榜自己正义、有爱国心的“黑客”,“蓝客”用来指对互联网感兴趣却对其他事物毫不关心的“黑客”。仿词手法在网络语言中频频出现, 使得网络语言具有高度的能产性, 常常由某个词衍生出来一大批新词。2 由于网络语言是一种网络语境下产生的语言形式,因此,除了传统的语言修辞手段之外,网络语言中还有一些独特的语言修辞方式。姜忞在网络“怪语”修辞分析一文中指出,网络“怪语”的修辞特点在于,一是形式与内容的超常搭配。二是呈现出新鲜热辣、怪异幽默、色彩强烈的风格,比如,对人称的物化倾向,如“网虫”、“大虾”、“菜鸟”、“恐龙”、“包子”、“水桶”等,明里调侃贬降,实际更加俏皮亲切,反应了现代人的童话心理。三是语义信息量大,甚至泛化含混。大量的缩略语以简单的形式负载了复杂的语义内容,如“酷”、“野蛮”、“秀”等语句,适用的场合和对象越来越多,语义早就泛化含混了。四是稳定性低,对语境依赖性大。特定的交际平台使网语具有强烈的“行话”特色,并且大多数网语所具有的特定含义只是临时依附,离开了网络这个语言环境,这些含义将会自动消失,如“大虾”、“恐龙”、“灌水”等。网络内部还分等级不同的大小语境,如“坛子”、“水桶”、“沉了”等,只有常进论坛聊天的人才能领会其真正含义;而“霉菌”、“胎毒”等则是军事类论坛的专用术语。值得注意的是,它们虽然对语境的依赖性较强,但其内部却表现出较强的体系性, 体现了语言认知上的一些特点。五是流传速度快、范围广,且层出不穷。网民来自各行各业,因此网语可以在使用中跨越社会各阶层,广泛流传。3 如上所述,国内学术界已经注意到网络语言的各种修辞表达形式,并且也发现了网络语言修辞的某些特殊表现方式。本文试图从网络语言的修辞特点、网络语言修辞中的隐喻和转喻的案例分析,以及网络语言修辞传播功能三个方面,探讨网络语言。第二章 网络语言的修辞特点 网络语言是一种特殊的语言表达形式,这就使网络语言的修辞方式也具有了自身的特点。我们可以从以下四个方面来探讨网络语言的修辞特点。一、网络语言修辞要素的超常搭配索绪尔的语言符号学理论认为:“语言符号连结的不是事物和名称,而是概念和音响形象。”并且“用符号这个词表示整体,用所指和能指分别代替概念和音响形象。”4 其中,能指是语言的音响形象,也就是语言的形式,而所指是语言的概念,对应的是语言的内容。网络语言的符号特点是“能指”与“所指”之间在修辞要素上的超常规搭配。所谓网络语言修辞要素的超常规搭配,通常会有以下两种情况。 1、旧语新用。赋予现有词汇以新的义项,将其使用于新的语境中,表达一种新的语义。从符号的角度来看,这种形式的变化将原本存在于传统语言中的符号的能指保留,并将所指变化成另一种概念。即保留能指,改变所指。这里的所指的改变,与汉语中的同音字有些类似。与我们日常生活中所说的“发音相同字形不同的同音字”所不同的,这里所说的同音字指的是能指相同,但所指不同的字。即是日常所说的同音字能指不同,所指也大多不同,相同的仅仅是发音。而这里所言的同音字指的是能指相同,即字本身相同,但表示的概念不同。举个简单的例子:“行”这个字,可以表示“行走”的概念,又可以表示“同意”的概念,那么表示行走的行和表示同意的行就是同音字。对于同样一个能指“行”,得到了两种不同的“所指”。那么我们继续来看网络语言的旧语新用,可以看出在这种情况下,网络语言所用的能指没有变化,依旧使用的是传统语言的音响形象,而所指则产生了一定的变化。以“恐龙”一词为例,本意指地球早期的一种爬行动物,也即其所指。而在网络语言中,“恐龙”一词则专指长相难看的女网友,这也就是所谓的旧语新用。能指皆为“恐龙”,但所指则从爬行动物的概念转变为长相难看的女人。这种方式似乎和同音字十分的类似,不过从所指来看,恐龙的两种所指并非完全不同的两个概念,反而关系十分密切。考虑到两个所指之间的一些相似性,以及该网络用语使用的初衷和方法,我们可以认为是将长相难看的女人比喻为并不符合人类审美、完全感觉不出人类女性特征的爬行动物“恐龙”。从中可以看出二者并非同音字之关系,可以看成从原本所指中通过修辞而衍生出的新的所指,既是所谓的“旧语新用”。2、旧义新形。在传统语言中,一些语义已有稳定的表达形式,在网络语言中,却不使用这些约定俗成的表达,转而另觅新形,并且这种新的形式来源十分广泛,甚至会出现英语,图形符号等。与旧语新用相比,旧义新形可以说是网络语言的另一种拓展。将传统语言中的所指保持不变,改变能指,变化出网络语言。在这一层面中使用频率极高的一种修辞就是谐音,并且不仅是汉语之间的谐音,有时甚至会出现英语与汉语的谐音修辞。以网络语言中最常用的一个词“斑竹”,传统语言中的斑竹所指为有斑纹图案的竹子,而在网络语言中,斑竹则为版主的谐音,即表示论坛管理员的概念。至于为什么会产生这种谐音的修辞效果,则与网络的交流方式有莫大的关系。在网络交流中,人与人之间往往通过文字交流,而文字的输入则依赖输入法,网络上流行的输入法多为拼音输入,例如输入“banzhu”则会优先出现“斑竹”,同时结合网络高效快速的特点,原本“版主”的所指便与“斑竹”这一能指相互结合。同时因为依赖拼音输入,二者的能指之间自然而然形成了谐音的修辞效果。为了区别于旧语新用,接下来将对斑竹一词作为网络语言使用时的功能做出一定的分析。首先从能指上看,斑竹和版主两者显然作为两个不同的音响形象,是相互区别的不同能指。但是在所指上,斑竹在作为网络语言使用时,已经不存在竹子的概念,即舍弃了在传统语言中的所指,仅仅存在作为论坛管理员这一概念的所指。将上面的两个例子“恐龙”和“斑竹”相比较,似乎有些难以分辨,因为两者的能指和所指都与传统语言中的构成产生了很大程度上的变化。对于二者的区别,可以从能指和所指与传统语言中的相同部分予以区分。“恐龙”仅有传统语言中的能指,所指运用了修辞,而“斑竹”则在能指上运用了修辞。在日常的网络中所运用到的网络语言大多都是以如上两种方式构成,或在能指上或在所指上产生了一定的修辞,形成了网络语言别具一格的修辞特点。二、修辞风格的个性鲜明和多方位表达由于网络语言具有口语与书面结合的特点, 使它较口语具有突出的注重修辞的特点。由于网上交流不同于现实生活中的交流, 网友们在电脑屏幕上不能利用有声语言, 不能辅以体态语、面部表情等非语言手段, 所以他们在现有的语言文字基础上, 采用各种修辞手法, 达到幽默、愉悦等效果。由于文字、图像等有着有声语言所不能比拟的优点, 独特的网络语言使网友之间沟通时彼此心领神会。网络语言几乎使用了所有的修辞方法:比喻、比拟、借代、谐音、缩略、使用叠音童语、摹状等。其修辞风格也十分多样化,不过总体上还是呈现出新鲜热辣、怪异幽默、色彩强烈的风格,十分符合网民追求个性的心理。其中最具个性的无疑是夸张这一手法,往往在表现网民情感之余,更有动态的表现,借以受众的想象展现文字之外的声音或形态。以“倒”一词为例,在网络语言往往用作于表示惊讶或无奈的概念。与传统语言中的“倒”相比,能指相同,所指有所变化,属于旧词新义的运用。与传统语言中“倒”所指的倒地、倒下的概念而言,网络语言中的“倒”在所指上运用了夸张的修辞手法。坐在屏幕面前的人不可能真正意义上的突然倒地,所谓的“倒”的所指更多的是因为交流中产生的惊讶而几乎从座位上摔倒在地的夸张表现。在日常中的运用往往如下:A:“我今天去买了瓶饮料,有再来一瓶抽奖的那种,没中,我不服气,一口气又买了十瓶,结果一瓶都没中,55555”B:“倒”结合网络交流中缺乏肢体、面部表情等特点,“倒”在表现力夸张之外,更在文字之中融入了动态感受,所谓的生动传神也不过如此,借以表现出惊讶到足以从座位上摔倒的程度。相比于传统语言中的夸张修辞手法,多在数量,大小,形状等静态外观上进行的修辞,诸如“人山人海”之类,而网络语言则更多在动态感官上运用夸张等手法,以弥补文字在其他交流方面的缺失。与之类似的还有“晕”等词,已然成为了网民们最常使用的网络语言。上面的例子中还有一句十分流行的网络语言“555”,是”呜呜呜”的谐音,同时借用拟声表现哭声,表达伤心的概念。以纯数字5组成能指,属于旧义新形,借以表达声泪俱下的体态,同样也是为了弥补纯文字所存在的缺失。这些网络语言个性鲜明,受到年轻人的推崇,同时能多方位地表达纯文字所无法表现的情感,体态等交流信息,使网络语言相较于传统语言更加特别。三、注重修辞元素的内涵,对语境依赖性大对于大多数网民而言,网络语言即时即用,不太愿意深究语法语序,词语搭配也趋向随意,导致大部分的网络语言稳定性低。尤其是在一些以论坛、贴吧为主的特定的交际平台,往往使用的网络语言具有十分浓厚的“行话”特色,并且大多数网络语言所具有的特定含义只是临时依附,语境对其影响十分巨大,失去语境便让人难以理解。体现在修辞方面,可以理解为进行修辞后的所指(亦或能指)相比传统语言中原本的所指(能指)更加延伸,概念及形式被扩展或改变,往往很多的网络语言经过修辞后一旦失去语境,便失去了对能指或所指的修辞效果,其修辞一旦失去效果,则能指和所指与传统语言无异,即毫无区别,网络语言也随之消失。同时,由于平台之间的交流难以统一,直接影响了网络语言的稳定性,在此为此意,至彼或为彼意,加之网络高速更新的特点,网络语言的修辞本身就难以稳定存在,能够长久稳定传播的网络语言仅仅是一小部分。语境一说十分刻板,用网络上一个十分流行的词来解释这个语境的含义就是“梗”,可以解为笑点之意,也就是所说之话为何引人发笑的原因,通常会说“这个梗好老哦。”“这是什么梗?”,实际上都是指的网络语言的所指的语境。当然,“梗”这个词实际上也是讹字,网络上追求输入法的方便快捷,本身就带有一定的修辞色彩,正字应为“哏”,这里就不细考了。几乎所有的网络语言都带有哏,所以看上去具有十分浓厚的行话特色,不知道哏的情况下便很难使用,必须知其所以然才能运用。相比之下,传统语言则亲和许多,只需知其然便可。诸如“硬盘”一词,早些作为计算机专业术语,也算是广义的网络语言,随着科技发展,计算机的普及,硬盘一词逐渐成为家喻户晓的传统语言,不过你一定想象不到,近年来,“硬盘”一词作为网络语言突然崛起,并且改头换面,拥有了全新的含义。硬盘在传统语言中是一个计算机硬件的术语,所指为一种存储数据的设备。而如今在网络语言中,硬盘看似属于旧词新义,但是结合其语境,“硬盘”一词恰恰是能指改变,用以与其原本的所指外地人结合,同时与传统语言的中性词相比成为了贬义词。但是为何毫无关联的两者(所指)会使用同一能指呢,乍看之下,存储设备和外地人之间完全不存在修辞关系,但在这里语境,更确切地说是哏就非常重要。“硬盘”一词作外地人之解最早是在某硬件论坛,由于早些时间外地人之意通常用“WD”的缩略修辞表达,是取外地的拼音“waidi的拼音首字母而成,以表达对外地人的歧视。该风盛行导致地域歧视日益严重,论坛管理员即版主便将WD设为屏蔽词,凡输入WD在网页上显示皆为*,地域对喷(即因为地域原因互相指责谩骂)情况稍有缓解。但有一天,某网友将外人称为硬盘,并解释其所谓的硬盘,品牌为西部数据westdada,其英语首字母缩写恰好也是WD,与“外地”的拼音首字母相同,便以“硬盘”一词指代“外地”,起初流行时还用“硬盘人”这一能指表现“外地人”这一所指,随着时间的推移,其稳定性也降低,现在仅用“硬盘”便可指“外地人”。我们对“硬盘”一词稍作分析便可看出,实际上“硬盘”是在能指上进行了修辞,运用了缩略使其代替了原本的能指“WD”,而其所指则一直是外地人的概念。虽然在某些方面,硬盘看似是网络语言中的旧语新用,经过分析却能看出,实际上属于旧义新形,同时,必须了解这样的哏才能看出其中的修辞手法和效果,必须结合网络事件理解,这也是网络语言与传统语言修辞中一个很大的区别。四、修辞形式的多样化网络语言的修辞不仅在结构上不同常规,风格上趋近个性,并且十分依赖语境,其还有一个特点与传统语言十分不同,即其原创性十分强烈,往往通过网民的自主创造,产生全新的词汇。在传统语言所运用的修辞中,往往中规中矩,形式上也以汉语文字为主。恰恰由于网络匿名的特性,网络语言中运用的修辞则无所顾忌,即便随意创造组合搭配也乏人管制,其土壤的宽松造就了其多样化的特点,不仅能在修辞的内容上进行突破,为他人之不为,还能在形式上进行各种各样的创新。使用的能指也不再拘泥于汉语文字,数字,英语,乃至各种各样的符号都能插入其中用作修辞,这其中最有名的要数“颜文字”之流了吧。这里的“颜”即面容之意,简单地来说就是用符号模拟面部表情,这类颜文字从效果上而言,往往都是使用了借代的修辞手法,即用特征代本体。诸如“()”表示摊手、无可奈何的表情,这类颜文字与传统语言最大的区别不仅仅是字形,颜文字通常来说,并非严格意义上的语言,因为其能指往往不包括声音,即其符号没有统一的读音。但是,颜文字不断发展的过程中,有一集大成者囧。虽说“囧”这一字古已有之,本义窗口通明,引申为明亮,光明之义,但因其乃是甲骨文,在传统语言中也几乎不作使用。但在网络语言中,因其字形类似颜文字,外围的大“口”如脸,“八”如两个下垂的眼睛,里面的小“口”则如嘴巴,整体变现一种沉重郁闷的表情,同时,其音同“窘迫”的“窘”,脸型也如同窘迫的摸样,可谓望形生文。“囧”一词突破了以往颜文字的局限,在能指上更加接近汉语文字,但网民们并不注重其作为文字的功用,反而更关注其在表达表情方面的形象性,也是与其借代的修辞有着不可分割的关系。除了颜文字,一些运用拟声的修辞中也往往采用了多种形式的能指,往往运用数字,英语等形式,诸如“555”表现哭声,“7”表现不屑一顾等。网络语言中的修辞,是由众多网民集体参与创作而产生的,不仅在创新程度上远远超越了传统语言,更是在修辞的形式上超越了传统语言,呈现多样化,多元化的特点。无论是从修辞的结构、风格、形式以及内涵上,都与传统语言有着很大的区别,前文已作相对详熟的介绍,同时,相较于传统语言的相对稳定的特点,网络语言则时刻经历着惊涛骇浪,不断地涌现新的词汇,又有许多陈旧的乏人使用的词语没落,如同岁月更迭般,斗转星移,不断发挥着网民们的想象力和创造力,彰显个性。以下将着重以两个平时生活中较少接触的修辞手法对一些网络语言进行分析,进一步揭示网络语言的特点隐喻和转喻。第三章 网络语言中的隐喻与转喻一、网络语言中的隐喻在谈论隐喻之前,首先让我们来了解一下何为隐喻。本文所言之隐喻,是以约翰费斯克在传播研究导论:过程与符号中的阐释为基础。费斯克在书中将隐喻解释为是承载熟悉之物的“工具”(vehicle),以把握不熟悉之物的“进展方向”(tenor)。简单来说,就是用熟悉的词汇表达不熟悉的内容,同时隐喻还有一个特点,它同时利用二者之间的相似和相异之处。费斯克在书中举了一个例子:当我们说一艘船“乘风破浪”时,我们就在使用隐喻。我们用“破”这个动作来代表船的前进,是用熟悉的词汇表达不熟悉的内容(这一隐喻假定“破”是熟悉的动作,而船的前进是不熟悉的)。5 隐喻的本体和喻体却是从一个域向另一个域的映射, 两者属于不同的范畴, 对一事物的理解是基于对另一事物的理解, 本体和喻体之间具有相似性关系特征,隐喻的投射一般都是单向的。当我们说:“她是一朵花”时,我们就是在用隐喻:“花”是一种美丽的植物, 于是把“花”映射到“她”上, 说明她“漂亮”,即把植物映射到人上, 是两种不同域之间的映射。再来看看网络语言中是如何运用这样的隐喻的。与“花”类似的,“恐龙”一词显然是个隐喻,在这里丑的概念被认为是难以理解的,是抽象的。事实上也的确如此,丑陋的程度几何很难用具体的标准来界定,就如同美一样,我们往往用隐喻来表达美,在网络语言中则用“恐龙”这样的隐喻来表现丑。当然,隐喻不仅仅是文学技巧,雷考夫和约翰逊指出,隐喻具有更为重要的日常功能,是我们理解日常体验的基本方式。结合网络语言的产生,大多都是诞生于网民们的日常交流之中,文学性并非网络语言的本意,其更重视的是日常功用。这也是为何隐喻在网络语言的修辞中如此重要和特殊。我们先从传统语言中的日常隐喻着手来看看隐喻是如何表现的。当我们说“高尚”的道德、“沉”睡或者“下”层阶级时,我们就是在使用隐喻,并且每次都是使用相同的隐喻:在此,“上”“下”之间的空间差异已经被用作工具来承载不同的社会性体验。这种差异被用于理解一系列更为抽象的社会性体验。这种差异虽然是自然的,但却不是中性的:我们人类自认为区别动物的关键性特性之一,就在于后退“直立”成为“上升”的进化过程的部分内容。因此“上”总是被赋予积极肯定的价值。举例来说,社会阶级的差别歧视可以被看成是水平的,如左右差别,但实际上,这种差别却被看成是垂直的,有上下差别的。同样的,艺术品味也被称为“高雅”或“低俗”,因此“高雅”艺术伴随着“较高”的社会阶层以及高收入和较引人注目的社会形象,反之亦然。与之相似的,在网络语言中,可以找到许多类似的例子。当下最流行的网络流行词就数“给力”,不仅在网络上大红大紫,甚至还登上了人民日报的头条,堪称奇迹。通过与传统语言中的隐喻相比较,“给力”同样是一个隐喻。如果说前文所说的“上”“下”的概念被用来表现诸如阶级间的差别之类的相异性,那么“给力”则是用了“有”“无”的概念来表现成效的好坏这一概念。首先我们来看“给力”是如何来表现“有”“无”的概念的。不同于“上”层阶级这样直白的上下概念,“给”力更如是“高”尚这样稍显隐晦的表达。从其构词上来看,“给”通常能够让人联想到“添”“加”“交”之类的关联性特征,与这些词相比,“给”这一字能够表现出从无到有的社会性体验,与“加”力、“添”力有着一定的区别,“给”与“交”相关联,将物品甚至概念从有的一方转向无的一方,对于受者而言则是一种从无到有的体验,同样这也能解释为何给力如此具有表现力,以致于流行的是“给力”而非“加力”。那么既然“给力”间接地表现出有无的体验,那又和日常隐喻有何关系?“给力”又为何以有无的概念表现好坏。人们总喜欢以有作为和无作为来评价一个人的价值,碌碌无为被认为是没有价值,是坏,相反业务突出则是优秀的。事实上并非“有”就意味着好,坏,恶这些概念的“有”并不意味着好与善,有和无就如同左右一般,本身并不存在价值的判断。同样的,“有”被赋予积极肯定的价值源自人类创造的特性,无中生有,借以区别其他动物。那么人类代表“有”而其他动物则为“无”,这便成为一种价值倾向,如同前文“上下”一般。在这种倾向的影响下,“给力”意味着有作为,进而与好、善相联系,成为积极肯定的概念。这便是隐喻在“给力”一词中的作用。再来看一看“坑爹”一词,也是近年来在网络上十分流行的一词,大致意思可以理解为不靠谱,我们从字面上便能理解其意义,坑即骗,蒙,忽悠。从隐喻的表现形式来看,坑爹同样属于上下关系的隐喻表达,“爹”即父,相对于子,从中国古代的伦理纲常来看,父比子的地位高,属于上,其价值倾向类似“上帝”。“坑”则明显具有“下”隐喻概念,很容易让人联想起低于水平,在“坑爹”一词中两个字同时包含了上下的价值取向,经过隐喻分析之后,就坑爹的内涵而言:使原本处于上位的概念拖至水平以下,足见其不靠谱的程度。传统语言中的隐喻,通过将重要的抽象事物隐喻性地体现于具体经验的方式来加以理解。这些具体的隐喻如“上”“下”就成为“思考的工具”,塑造我们对那些抽象事物的理解,并使我们运用这些概念处理日常生活。网络语言也使用这样的方法,但是,网络语言中的隐喻修辞与传统语言有着一些不同,传统语言往往以具体代抽象,以已知代未知。而网络语言则未必,网络语言中的隐喻,通常以新颖代刻板,在追求个性的同时无意识性地进行隐喻的创造,这和传统语言中的很不相同的,传统语言中往往为了注入某些价值观而是用隐喻的手法,最著名的即是用钱来比喻时间,节约或浪费时间,即把时间看成金钱来储蓄和投入,这就是受到了“新教工作伦理的社会价值观影响。”而网络语言则相对单纯许多,往往为了彰显个性、与众不同而进行新词汇的创造,无意识地产生隐喻,当然,换一个层面来说,网络语言中的隐喻也正是体现了网络视野下方便快捷、个性鲜明的价值取向。二、网络语言中的转喻如果说隐喻的作用是将某一层面的事实特质转换到另一层面,那么转喻就是将同一层面的不同意义联系起来。转喻的基本定义就是用部分代表整体。当我们说:“本界世界杯,法国淘汰了巴西”,我们就是在用转喻,我们并非真正表达“法国”和“巴西”而是法国足球队淘汰了巴西足球队,这是一个简单的转喻的例子。与隐喻有所区别的是,转喻的本体和喻体之间的映射是在同一个域中进行,本体和喻体是一种替代关系,即通过某事物的突显特征来辨认该事物。事物与事物之间具有邻近性关系特征;隐喻的本体和喻体却是从一个域向另一个域的映射, 两者属于不同的范畴,对一事物的理解是基于对另一事物的理解,本体和喻体之间具有相似性关系特征。另外,转喻的投射一般是双向的,事物的突显性呈现在同一域中,可因不同的视觉而转换。思维模式主要有“整体与部分”、“部分与整体”、“地名与机构”、“原因与结果”和“人名与作品”等;隐喻的投射一般都是单向的。让我们来看看传统语言中转喻是如何工作的:“我们领导班子需要增加一些新鲜血液”这里就用到了转喻,血液是身体的一部分,属于转喻中的“部分代整体”思维结构,在这里“新鲜血液”指新人。再来看看网络语言中的转喻:“这人是五毛。”这是一句典型的网络论坛发言,其中就运用了转喻。这里的“五毛”实际上指的是网络评论员。之前提到网络语言很大得一个特点就是语境的依赖性大,几乎所有网络上流行语其背后都有其由来,并且仅在特定的范围内流传的背景,对于范围外的人群而言难以理解。“五毛”就是此典型,其最早出现是在某论坛,某网友戏称自己每发表一个帖子就能得到0.5元钱,后被爱凑热闹的网友曝光其身份为网络评论员,并因其发帖能获得0.5元钱,即五毛钱,所以被称“五毛党”,后干脆直接叫做“五毛”。从其由来我们可以看出其转喻的方式几乎和上文中的“新鲜血液”如出一辙,但是相比之下,新鲜血液对于人的认知而言属于常识范围,而五毛则受语境影响十分巨大,其造成的结果便是传统语言中的转喻容易被广泛接受,而网络语言中的转喻则受限于传播范围。从中我们可以看出传统语言中的转喻和网络语言中的转喻之间最大得一个区别,其传播范围具有明显的局限性。尽管网络向来以传播速度快、范围广、门槛低著称,但因其受到语境的影响很大,使其仅在一定范围内能够被认知理解。可见网络语言中对于语境的依赖对于区别传统语言是举足轻重的。网络语言中类似的例子很多,诸如“舅舅”一词,在网络语言中特指那些有内部情报的人,其来源则因某网友在游戏魔兽世界的知名论坛扬言“我舅舅在九城(游戏代理商)工作”并成功预告游戏更新内容和时间,此后类似具有内部消息的人被统称为舅舅。熟知游戏及其资讯的人群必定对“舅舅”一词并不陌生,但是对于不接触游戏的人群“舅舅”一词则仅限于传统语言中的亲戚概念,而毫无转喻表达。我们再来看看另一种形式的转喻形式转喻,它主要操作于形式本体。以文字转喻而言,通常用一个符号来表达一个词。在网络语言中,经常用“酱紫”来表达“这样子”。通过改变能指达到提高效率、表现个性的目的。缩略也属于形式转喻的范围中,如用“YP”代表“硬盘”,这里甚至多次运用了转喻,其局限性可见一般。隐喻和转喻是将语义延伸的最好方式,而恰恰网络语言相较于传统语言,其内涵的小众与生僻是其最大的特色,为了能够在有限的能指上,表现比传统语言信息量更大的所指,隐喻和转喻无疑是最好的方式。同时我们也能看见几乎所有的网络语言都运用到了隐喻和转喻,有些甚至同时运用到了二者甚至多次堆叠,使其在能指上尽量接近传统语言。通过这样的形式,使得网络语言的语义从传统语言中延伸开来。从前文谈及的网络的特点来看,网络语言修辞在构成上超常规,结合传统语言来看,可以说是从传统语言中延伸开来,并且大部分情况下,运用到了隐喻和转喻。其能指的延伸往往采用转喻,使用诸如缩略、改变字形等转喻方式;所指则更多样化,隐喻或转喻皆有或者同存。经过这样的改造之后,网络语言自然与传统语言相去甚远。第四章 网络语言修辞的传播功能网络相比传统的传播方式,诸如报纸、新闻而言,属于新媒体类型,其传播速度更快、信息量更大。但是信息量大与传播速度快之间存在一定的矛盾,显然越是简洁的表述,传播起来更为容易,那么网络语言又是如何做到运用有限的文字或其他符号以表达大量的信息呢?显然网络语言修辞的作用就在这里,通过修辞手法,将庞大的信息压缩进小小的容器中,有时这个容器甚至要比传统语言中的载体更小。之前谈及网络语言中对于语境的依赖程度极高,这是我一直在强调的网络语言与传统语言最大的区别,任意一个网络语言背后,总包含着大量的信息,这其中就包括该词语的由来或哏。并且在使用时如果这部分信息缺失,便无法继续传播下去。当然我们不可能在使用网络语言时为其加上注解,不仅复杂繁琐,让人反感,还会严重影响到传播效率。网络语言的修辞便由此而来。那么网络语言修辞究竟对网络语言的传播起到怎样的作用呢。首先,从隐喻和转喻中我们早已发现,运用了修辞之后,网络语言的语义得到了很大得延伸,当词汇意义以隐喻思维延伸的时候,其义项之间的关系特征是“相似性”。它们的意义不在同一个域中,属于不同域之间映射,这就是隐喻,是人类联想思维的结果。当词义以转喻思维延伸的时候,各义项之间的关系特征是“邻近性”,处于同一个域中时,属于同一域中的映射。这就是转喻,体现出了人类更加注意事物突显性的思维特征。在修辞将网络语言的语义延伸的同时,我们同样能认为网络语言原本复杂繁琐以及大量的信息通过修辞被浓缩为接近传统语言的形式,尽管在很多方面看来,网络语言很难运用在传统媒介中,但是,不得否认,在修辞的作用下,网络语言已经运用与传统语言类似的外形以表达其庞大的信息量。其次,修辞的运用还能使网络语言呈现出别具特色的个性。网络的使用人群大多为年轻人,而网络语言的创造者也正是这群人,借助网络出新出奇正是他们彰显个性,体现自身价值观的最好方式。越是能体现新颖和个性的语言,越能受到年轻人的欢迎,这也意味着这样的语言也容易传播,传播效果也更好。修辞的运用则大大满足了年轻人的这一心理需求,通过修辞的运用,与众不同的语言被创造,个性得以展现。最后,修辞还成为某些传播障碍的解决途径。前文中也有所提及,网络传播形式虽然类型繁多,但是网络交流还是依靠文字,缺乏声音图像,姿势表情交流,这一部分传播途径的缺失,必然需要找寻其他渠道弥补。网络语言可以通过修辞将表情、体态信息融入文字之中,使网络语言看上去立体而全面,“555”用转喻表现哭声,并且从“555”到“呜呜呜”,“呜呜呜”到哭声运用了两次转喻,将原本难以表达和描述的表情动作简化为在网络范围内易懂的数字谐音,不仅解决了交流内容缺失的难题,还体现了网络方便快捷的交流特点,彰显个性。当然,网络交流中的障碍不仅仅是可供交流元素的缺失,还会遇到其他一些困难,而修辞的运用往往都能为其找到解决途径。如今许多网站都设置有屏蔽功能,以阻挡一些敏感信息,用户如果输入的文字内容处于屏幕列表的范围内,则屏蔽内容无法正常显示。这无疑阻碍了一些信息的传播,因此,借助修辞,网民们用自身的思维和智慧解决了传播难题。典型的例子就是“硬盘”,在前文中已经对其语境有过解释,当时由于地域攻击处于敏感时期,“外地”“WD”全都被设置为了屏蔽词,无法正常使用,传播遇到了阻碍。

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论