




已阅读5页,还剩1页未读, 继续免费阅读
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
Xian I.R. MicroelectronicsClean Room Protocol During Construction西安爱尔微电子公司洁净厂房施工工作协议BackgroundThe manufacturing that will take place at Xian I.R. Microelectronics must be carried out in a clean environment. In order to achieve this, it is important to follow some rules and procedures during construction. This document outlines these rules and procedures. They must be followed by everyone on site to insure a successful project.Drawing number one highlights the areas of the main building where clean build protocol must be enforced. This includes all areas west of gridline B except for the raw material and finished goods warehouses.Prior to hand over, the M&E Contractor shall carry out a thorough cleaning and decontamination to the satisfaction of Client and Project Manager.背景资料西安爱尔微电子公司的生产要求在洁净的车间里进行。为了实现这个目标,按照以下原则和程序施工是非常重要的。这个文件是这些原则和程序的概述。每个现场的施工单位都要遵循这些原则和程序,以保证这个项目的成功。图纸1显示了主厂房里洁净区的范围。它包括网格线B以西除原材料库和成品库。机械与电气承包方在交工前,得进行彻底的清扫和净化,直至业主和项目经理满意为止。Responsibility责任All Contractors are responsible for informing all of their workers about this procedure and to take disciplinary action when violations are brought to their attention. Each worker assigned to work within the clean area is responsible for understanding and following build clean procedures. 所有承包商负责通知其工作人员关于洁净厂房施工的原则和程序并在其工作人员违反这些原则是提出批评和教育。所有在洁净区工作的工人应明白和保持工作区的清洁。During construction, the M&E Contractor shall be responsible to maintain the cleanliness and house keeping to the satisfaction of the Client and Project Manager. The M&E Contractor shall be responsible for the implementation of a cleaning program and cleanliness protocol in the rooms as follows :-在施工期间,机械与电气承包方应负责保持清洁,达到业主和项目经理满意,并在下列区域内执行清洁规则:A.The M&E contractor will be responsible for enforcement of clean room protocol. He will make daily inspections of the area and fill out the attached inspection checklist. The M&E contractor is responsible for providing clean room supplies, such as disposable shoe covers, wipes, tacky mats and smocks. He will also provide personnel and equipment to do the daily cleans outlined in this procedure.A.机电安装承包商负责执行洁净厂房的工作程序;应做好每日的工作区检查并记录在所附的检查清单里。机电安装承包商负责提供洁净区所需物资。如:一次性使用的鞋套,头套,擦布,带粘性的进门地垫。它还负责提供清洁所需的人力和清洁工具。B.The M&E contractor will set up entrance areas and control. He will provide shoe cleaners and racks for outerwear and disposable clothing at each entrance. He will provide training in this procedure for all personnel who need to work in the area, and maintain a badge identification system for those who are authorized to work in the area.B.机电承包商将确定洁净区入口和负责入口的管理;负责提供每个出入口的鞋子清洁机,洁净服衣柜和衣架等;负责进出洁净区人员工作程序的培训和负责进出洁净区人员佩戴的工作牌进行管理。C.Starting with level one, The M&E contractor will station a person at each entrance to make sure that this procedure is respected. C.从第一级开始,机电承包商将在每个入口安排一个人负责执行洁净厂房工作程序。D.Workers who repeatedly violate this procedure can be banned from the site. Contractors who do not enforce this procedure with their workers can be terminated.D.工作人员如果重复违反这个工作程序将禁止进入工作现场。承包商如果不能保证其工作人员履行工作程序将会被终止合同。Concept概念A.预制和热加工的控制。若有可能,象焊接这样的预制和热加工工作应在室外进行。若必须在室内进行,则应满足下列条件:- 确保有足够的排气、排烟能力- 确保清除所有的加工碎片、焊接溅泼和煤烟A.Control of pre-fabrication and hot work.Pre-fabrication and hot work such as welding shall be carried outside of the area where possible. Where hot work need to be carried out inside, the following shall be provided :- To ensure sufficient ventilation of fumes and exhaust.- To ensure cleanup of all fabrication debris, weld splatter and soot deposits.B. 提供适当的换气和通风。 机械与电气承包方应为喷漆、使用溶剂和其它需要良好通风环境的工作提供所需的通风设施。在施工期间,如果业主和项目经理认为确有必要,机械与电气承包方应提供额外的通风扇。B. Provision of proper ventilation and exhaust. Painting, use of solvent and activities that require a well-ventilated environment shall be provided for by the M&E Contractor. The M&E Contractor shall provide supplementary ventilation fans during construction if it is deemed necessary by the Client and Project Manager.C. 清洁控制机械与电气承包方应执行下列清洁控制规则:- 控制鞋子带来的泥土。- 控制施工期间灰尘和烟尘污染。- 控制施工期间水污染。- 控制施工期间任何其它形式的污染。C. Cleanliness ControlThe M&E Contractor shall implement cleanliness control as follows :- Control of soil contamination from footwear.- Control of dust and fume contamination during construction.- Control of water contamination during construction.- Control of any other form contamination during construction.D. 卫生控制机械与电气承包方应执行下列卫生控制:- 禁止在控制区内饮食。- 定期清除碎片,食物容器等- 定期进行病虫害防治和防虫害工具的检查(如有必要)D. Hygiene Control The M&E Contractor shall implement hygiene control as follows :- Prohibit consumption of food and drinks within the area.- Carry out regular cleaning to remove debris, food containersetc.-Carry out regular checks for pest control and implement traps where necessary.E.控制区内严禁的事项-热加工必须经项目经理批准-禁止用作堆放场地- 禁止用作机械加工和制造区。- 禁止用作饮食区- 禁止用作工人宿舍- 禁止任何业主和项目经理不允许的项目E. Restricted Activities in the area- Hot works shall be subjected to approval by the Project Manager.-Use as storage area.-Use as machining and fabrication area.-Use as eating and drinking area.- Use workers quarters.- Any other activities prohibited by the Client and Project Manager.所有其它承包方应严格遵守上述规则,并与机械与电气承包方密切协调与配合。All other Contractors shall take note of the above restrictions and allow for all necessary coordination and co-operation with the M&E Contractor.Levels of Protocol工作程序等级There are three levels of clean room protocol, each corresponding to a level of construction progress. As the building nears completion increasing care must be taken not to introduce dirt from the outside or from construction activity within the clean area.洁净厂房工作程序为三级,每级虽施工工作进展执行。当施工接近完工时,应更加需要注意不要将脏东西和其他施工工作带人洁净区内。Level One第一级Level one goes into effect when the outside skin of the main building is complete. This includes roof, cladding, doors, and windows. All workers entering and leaving the building must use one of the approved access doors shown on drawing number two. Shoe cleaners will be located at each entrance. All workers entering the building must make sure that their shoes are free of dirt. There is no special dress requirement for this level, but workers clothing should be relatively free of loose dirt. Of course safety rules must be followed at all times when on site.当主厂房的外墙完工时,即屋顶,墙面门和窗完工后,进入第一级要求。 所有工作人员将使用图二所规定的进出入口。每个入口处放置一台鞋子清洁机。所有进出人员保证不将脏东西带入。这一级对工作服没有特殊要求,但衣服上不能有赃物。当然现场安全是随时要注意的。All equipment and material must be brought into the main building through one of these entrances. These also should be relatively free of loose dirt and debris.所有设备和材料必须通过这些入口进入。不得将赃物和杂物带入。All eating, smoking, and drinking is prohibited within the main building at all times无论何时,主厂房内禁止吃东西,吸烟,喝水。At the end of every shift, all trash, packaging material, and unused material must be removed from the main building. In addition the whole building must be swept clean every day.每班结束后,将所有垃圾,包装材料和未用材料清理到室外。另外所有厂房必须每天清理干净。Level Two第二级This level goes into effect when all interior walls in the clean area west of gridline B are complete. At that time only workers employed by the M&E contractor are allowed in the clean area. Other contractors requiring access to the clean area must have written permission of the M&E contractor before entering. The only authorized entrances for workers, equipment and material are:1. The exterior door to the finished goods warehouse between gridlines 1 and 2.2. The exterior door to the raw material warehouse between gridlines 15 and 16.当洁净区网格B以西的内墙完工时进入第二级要求。此时尽机电承包商的工作人员可以进入洁净区。其他承包商进入洁净区时必须首先得到机电承包商的书面同意。只有一下人员,设备和材料有权进入,它们是:1. 网格1和2之间的成品库的户外门。2. 网格15和16之间的原材料库的户外门。Other access must be approved in writing by the M&E contractor. An area will be set aside at both entrances for unpacking and any prefabrication of material that is likely to cause contamination. Before entering the clean area, material and equipment should be wiped clean with a clean dry cloth to remove any loose dirt or grease.其他进入人员和物品应征的机电承包商的同意。在入口处应建立一个缓承区用于开箱和清理可能有污染的材料以防止其进入洁净区。进入洁净区的材料和设备应用干布包好并清除可能附着的赃物或油污。Any work likely to generate contamination must be approved in advance by the M&E contractor. This includes sanding, grinding, cutting, drilling, welding and any work using water. The contractor will take any means necessary to confine and remediate the contamination. 任何可能产生污染的工作必须首先得到机电承包商的同意。这里包括:除砂,打磨,切割,钻洞,焊接和其他用水工作。承包商应采取任何必要到措施限制和补救可能的沾污。As flooring is installed, it must be protected by plywood sheeting wrapped in p.v.c. 地面安装完后,上面必须用p.v.c 膜包好的木板保护。In addition to the disposable shoe covers requirements of level one, dress is required.除了第一级要求的穿鞋外,还要求穿工作服。During level 2 protocol, the clean area must be vacuumed every day.在进入第二级要求时,每天必须用吸尘器清洁。Level Three第三级Level three begins when the walls of the production workshop are complete. Fans in the air handling units will be running to maintain room pressurization. 当生产区的墙面完工时,进入第三级要求。空调机组开始运作,以保证车间内正压。Workers entering the clean area will wear disposable shoe covers and smocks.工作人员进入洁净区要穿洁净服和鞋套。All material, tools and equipment entering the clean area will be wiped down with disposable cleanroom wipes using a mixture of water and IPA.所有进入洁净区的材料和设备,要经过水和易浑法的清洁剂的混合溶剂清洁。During level three protocol, the clean area will be vacuumed daily using a portable clean room vacuum with hepa filtration.在进入第三级要求时,每天要用手提式带高效过滤器的吸尘器对洁净区清洁。Installation of ductwork风管安装Because air flowing into the production area travels though the air supply ductwork, special care must be taken that it is installed clean.由于空气可经过风机管道进入生产区,进入洁净区的风管要特别加以注意清洁。Sections of ductwork and components
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 高等数学考试题及答案
- 广东政治高考试题及答案
- 教师资格考试题库及答案
- 统编版四年级语文上册听说能力计划
- 2025年体育行业员工问题清单及整改措施
- 苏教版二年级数学下册校际合作教学计划
- 2025版土地使用权授权委托代理合同模板
- 特级建筑集团经营副总经理职责及能力模型
- 2025年度翻译公司翻译资料保密协议
- 2025年度港口工程土石方工程居间代理协议
- 部编版五年级上册语文单元教学计划
- 产品经理绩效管理制度
- 2025年烟台市中考历史试卷真题(含答案)
- 2025四川产业振兴基金投资集团有限公司招聘12人笔试参考题库附带答案详解析集合
- 风湿免疫病患者结核病诊治及预防实践指南(2025版)解读课件
- 膜结构车棚安装合同协议
- 山东省2016年安装定额解释
- 2025-2030中国相变热界面材料行业市场现状供需分析及投资评估规划分析研究报告
- 《中华人民共和国公务员法概述》课件
- 华为公司财务报表分析案例
- 安徽省合肥市2025届高三下学期第二次教学质量检测 英语试题(含解析无听力音频有听力原文)
评论
0/150
提交评论