




已阅读5页,还剩11页未读, 继续免费阅读
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
*船舶种类*cargo ship货船general cargo ship杂货船bulk cargo carrier散货船container ship集装箱船Ro ship滚装船special cargo vessel特种货物运输船multi purpose vessel多用途货船passenger ship客船ferry 渡船barge carrier载驳船auxiliary vessel辅助船tug拖船supply vessel供给船fire boat消防船ferry boat交通船icebreaking ship破冰船workship工程船floating crane起重船dredger挖泥船fishing vessel渔船salvage救捞船hovercraft气垫船speedboat快艇*船上职员*crew 船员captain(master) 船长chief officer or chief mate(first mate) 大副second officer or second mate 二副third officer or third mate 三副cadet 见习生boatswain or bosun 水手长seaman 普通水手,海员engineer 轮机员,工程师chief engineer 轮机长(俗称大车,老轨)second engineer 大管轮(俗称二车,二轨)third engineer 二管轮(俗称三车,三轨) fourth engineer 三管轮(俗称四车,四轨)quartermaster舵工mariner海员cook厨师baker面包师fireman生火工greaser加油工pumpman泵工wireman电线工chief cook大厨second cook二厨mechanic机工assistant engineer轮助*船体基本结构*forecastle艏楼poop艉楼engine casing机舱棚bridge桥楼superstructure上层建筑deck house甲板室conning tower指挥台passsage platform走道平台shelter风雨棚mast house桅屋deck甲板deck longitudinal甲板纵骨forecastle deck艏楼甲板cargo hold货舱Hatch cover舱口盖double bottom双层底frame框架storage room储藏间toolroom 工具间transverse frame横向框架gangway ladder舷梯Stiffener entrace通道口pumproom 泵房gangway天桥gangway(transverse)横向天桥gangway(longitudinal)纵向天桥shell plate外板bulwark舷墙double bottom双层底cover of access hole in deck甲板出入口盖inner bottom plate内底板chain lock锚链舱hawsepipe锚链筒wing tank边叶舱pump room泵房hatch coaming舱围starbside右port左austr.ladder斜梯foreward mast前桅杆main mast主桅杆bollard带缆桩deck backing甲板反顶store仓库windlass锚机Ballast tank压载水舱Fresh water tank淡水舱F.O. tank燃油舱L.O. tank滑油舱Heavy oil tank重油舱Top side tank顶边水舱Hopper side tank底边水舱FORE PEAK艏尖舱AFT PEAK艉尖舱staging脚手架main deck主甲板up deck上甲板lower deck下甲板capital deck船长甲板office deck船员甲板promenade deck游步甲板boat deck艇甲板compass deck罗经甲板sponson deck舷伸甲板funnel deck烟囱甲板platform deck平台甲板bulkhead deck舱壁甲板strength deck强力甲板weathertight deck风雨甲板weather deck露天甲板forecastle deck艏楼甲板poop deck艉楼甲板navigation deck驾驶甲板tween deck二层甲板monkey deck猴子甲板poop deck艉楼甲板cross deck中间甲板accommodation deck起居甲板bridge deck桥楼pipe管子hatch coaming cleat舱口围锁紧装置hatch coaming setup舱口围拉紧锁具hatch coaming strainer舱口围拉紧装置tools box工具箱rubber橡皮rubber channel橡皮槽water channel流水槽trackway of hatch coaming舱口围轨道mast桅杆bar for preventing管道护罩gusset pl菱形板pipe protect cover管道护罩stanchion立柱fairleader导缆孔support支撑grean克令吊tripping bracket防倾肘板antenna天线round bar圆钢bin围板truss构架hoisting sling吊环diagonal斜撑bulwark舷墙wheel滑轮bell mouth喇叭口sounding pipe测量管fire box消防箱soupport for pipe管道支撑winch equipment绞缆设备crane吊机lamp foundation灯架ele-box电箱funnel烟囱windlass起锚机/绞缆机man machine主机motor马达diesel machine柴油机boiler锅炉auxiliary machine辅机cargo crane起货机pump水泵radar雷达generator发电机ele-container电箱valve阀门blind闷头stainless screw不锈钢螺丝vent.cover通风帽net plate网板checkered plate花纹板boom吊杆mast house桅屋room head吊杆头box for oil input pipe滤油柜flange法兰vent pipe通风筒hawse pipe锚链筒watertight door水密门cook rooms door厨房门eye plate 眼板pipe管子rubber channel橡皮槽plat 压板ear plat of chain铰链耳板roof plate顶板chain自制铰链shutter雨棚bulwark舷墙contral box控制箱winch foundation绞缆柱window百叶窗lifting ear吊耳hinge铰链hander拉手mast桅杆cover around gear齿轮罩壳foundation机座stanchion立柱compass bar压紧条watertight door水密门steel door钢制门bulwark door舷墙门screen door钢丝网门man hole道门gear box cover/NO.?齿轮箱盖/第?台gear box齿轮箱access coaming人孔围板access cover人孔盖板ladder梯子inclined ladder斜梯australia ladder大舱斜梯vertical ladder直梯accommadation ladder舷梯foot step钢制踏步embarkation ladder登船梯upper platform上平台lower platform下平台rounding unit回转装置asile走道pilot ladder引水梯handrail栏杆flagpole旗杆mast桅杆cargo derrick吊货杆anchor derrick吊锚杆derrick吊杆store crane货架吊antenna support天线架NO?crane?号克令吊fire sand box消防沙箱hose locker水龙带箱fire bucket shelp消防桶架fire axe消防斧架fire crow bar shelp消防铁撬架fire extinguisher box灭火器箱fire extinguisher shelp灭火器架setting基座plame generator焰火扑灭器fire box消防箱davit吊艇架NO.?davit?号吊艇架life-naft shelp救生阀架NO?life-naft shelp?号救生阀架life-belt shelp救生圈架pedestal fairlead导向滚轮setting 基座lifeboat救生艇setting基座frame架control box控制箱distribution box配电箱light照明灯searchlight探照灯signal light信号灯navigational box航行灯mast head light桅灯side light舷灯stern light艉灯radar aerial雷达天线directional pinder aerial测向仪天线compass罗经cable support电缆槽支架lamp support灯座searchlight hole探照灯孔forecastle of light staff艉楼灯架cable box电缆箱extraction ventilation抽风头air damper调风门ventilating pence通风栅blower watertight cover通风机水密盖blower通风机air register调风装置setting基座vent cover风帽air hole透气孔bitt bollard带缆桩cable chock导缆钳fairlead导缆滚轮mooring hole导缆孔mooring cleat导缆羊角base基座rope hatch缆绳舱mooring winch锚机chain cable compresser止链器setting基座anchor windlass起锚机docking winch带缆绞车lube oil pump滑油泵air compressor空压机fire pump消防泵bilge pump舱底水泵ballast pump压载泵warping winch绞缆机engine casing机舱棚inside corridor内走廊outside corridor外走廊conning tower指挥台superstruture上层建筑swimming pool游泳池poop尾楼deck house甲板室chart room海图室storage room 储藏室toilet卫生间meeting room会议室master room船长室chief officer room大副室second officer room二副室bow船头stern船尾ships bottom船底bozrdside舷旁bulwark舷墙dock船坞bund 码头seat&pin底座及销子part work另新工程packing renewed橡皮换新access hole工艺孔main mast主桅杆accommodation area生活区shell plate 外板sealing bar密封条gasket密封垫fastening screw紧固螺钉trash rack护栅window hook窗钩forcing screw压紧螺丝hinge铰链pintle销轴impacted plate压圈riggle眉毛板door plate门板doorframe门框sealing channel plate密封槽板filling block垫块sealing bar密封条steel wire mesh钢丝网locking handle压紧把手hinge铰链handle拉手snap锁扣pintle销轴round window圆窗impacted plate压圈trash rack护栅plexiglass有机玻璃toughened glass钢化玻璃skylight scuttle天窗*职 务*general manager总经理manager经理ship repair manager总管supervisor主管operation head作业长foreman领班*部 门*safety department安管部material department材料部finance department财务部hull workshop 船体车间electric & mechinery department机电车间power and equipment department动力设备部technology and quality department技术质量部business department经营部human resource department人力资源部special coating department特涂事业部docking workshop坞修车间administration department行政部production department工程部*船级社*ABS美国船级社BV法国船级社CCS中国船级社DNV挪威船级社GL德国船级社IACS国际船级社协会HR希腊船级社KR韩国船级社LR英国劳氏船级社NK日本海事协会PRS波兰船级社RI意大利船级社RS俄罗斯船舶登记局IRS印度船级社IMO国际海事组织*工 种*carpenter木工electrician电工fitter铁工repairer修理工welder焊工plumber铜工*修理工具*hydraulic hand pumps手动油压泵hydraulic jacks油压千金顶hydraulic press frame液压顶支架air grinders气动砂轮机air drill气动钻appers攻螺纹机files, saws气动锉,气动锯air millers气动刨铣机air wrenches气动扳手air hoists气动葫芦spring balances弹簧平衡器air chippers气凿scaling hammers除锈锤*Welding and heat treatment 焊接和热处理用语* to be built up by stainless steel welding 用不锈钢堆焊 to be closed up by electric welding 用电焊封闭 to be veed out and welded 开V形槽焊接 to be tempered 回火 to be treated by tempering 进行回火处理 to be treated by annealing 进行退火处理 to be re-welded 重焊 to be annealed 退火 to be built up by welding 堆焊 to be welded 焊接 to be patched up by welding 焊补 to be quenched 淬火 to be cropped off 割补* Caution(告诫用语) * CautionLook out 注意 No smoking 禁止吸烟 Danger 危险 Poison 有毒 ExitWay out 出口 Entrance 进口 No admittance 禁止入内 Keep off 切勿靠近Keep out 切勿入内Road closed 止步(此路不通)Push 推Pull 拉 Hands off 勿动手Wet paint 油漆未干Keep dry 防止潮湿Keep in the sun 置于阳光下Keep out of the sun 勿露于阳光下Keep cool 保持阴凉Fire gate 火灾太平门 *Safety(安全用语)*extinguisher 灭火器fire hose 消防水带fine 罚款gas-mask 防毒面具respirator 呼吸器venerations 中毒suffocation 窒息oxygen depletion(lack of oxygen) 缺氧explosion 爆炸plump 坠落receiving an electric shock 触电accident 事故safety standards 安全标准general safety rules 安全通则life saving and fire fighting equipments 救生和灭火设备enclosed spaces 密闭空间oxygen deficiency 缺氧toxic vapors 毒气*基础句子*1. Good morning. 早上好2. Good afternoon. 下午好3. Good evening. 晚上好4. How are you? 你好吗?5. Fine, thank you. 好,谢谢。6. You are welcome. 不谢7. Excuse me. 对不起,打扰一下。8. Are you chief engineer? 你是老轨吗?9. No, Im not. 不,我不是10. Who are you? 你是谁?11. Im chief officer. 我是大副12. What time is it? 几点了?13. Its twenty-five past two. 二点二十五14. Its fifteen to two. 一点四十五15. Where are you from? 你来自哪里?16. I am from Greece. 我来自希腊17. Nice to meet you, Mr. Li. 很高兴见到你,李先生。18. Follow me, please. 请跟我来19. This way, please. 这边走。20. Just a moment. 等一会儿。21. This is captain. 这是船长。22. Hello, Im the foreman of fitter, Im in charge of this job. 你好,我是铁工领班,我负责这项工作。23. Mr. Liu is responsible for pipe work. 刘先生负责管子工程。24. Do you like Chinese food? 你喜欢中国食物吗?25. Yes, I enjoy it so much. 我很喜欢26. When was the ship built? 这条船是什么时候建造的?27. It was built in 1980. 1980年建造的。28. Where was the ship built? 这条船是在哪里建造的?29. It was built by GuangZhou Shipyard in China. 中国广州船厂建造的。30. Lets discuss the items on the repair list one by one 让我们一项一项地讨论修理单上的项目。31. When will we start the work? 我们什么时候开始工作?32. Tomorrow morning. 明天早晨。33. See you tomorrow. 明天见。34. This is the schedule of repair. 这是修理计划。35Sent to the work shop for repair. 送到车间修理36When do you start working in the morning/stop working in the afternoon. 你们早上几点上班/下午几点下班?37Please cancel this item.请取消这一项38This item will take another five working days at least.这个项目至少还要5个工作日39If you are in a hurry, we can arrange overtime for you. 如果你们着急,可以为你们安排加班。40Can you lend me a tool? 请借我一个工具好吗?*专业句子*1. Ive come to check with you the items in your repair list. 我是来和你核对修理单上的项目的。2. If you have any questions about the repair list,you can talk to our superintendent 如果对修理单你还有什么问题,可以和我们的总管谈。3I think we had better to make some alteration/modification to item No. 我想最好对项修理内容做些更动修改。4. Please give me some more detailed explanation about this repair itemI dont think it is clearly stated 请更详细地给我解释一下这个修理项目,我觉得它说得不清楚。5. The main jobs should be checked or tested in the presence of one of our officersengineers 主要工程应在有一位我们的驾驶员轮机员在场时进行验收或测试。6. Whom can I go to if there are any problems during the repair? 如果修理过程中出现问题,我该去找谁?7. If there are any problems during the repair,please inform our engineer on duty immediately. 如果修理中有什么问题,请立即通知我们的值班轮机员。 8. Please check this itemized bill. 请核对一下这份分项账单。9. This item was not carried out,but the expense was not deducted. 这一项目未进行修理,但费用并未扣除。10. The ship is going to carry out her voyage repair in the shipyard. It is to be dry-docked tomorrow 这艘船将进厂进行航修,它明天将要进坞。11.The ship to be dry-docked for inspecting,derusting,painting and other underwater works. The work also includes tug service,line handling and gangway arrangement. 船舶要进坞检查、除锈、油漆以及进行其他的水线下工程,这些工作也包括使用拖轮、带缆及装设舷梯。12. Additional repair items can only be decided after the ship is dry-docked and examined. 补充修理项目只有等船进坞并进行检查后才能确定。13.Before docking,please inform us of the quantity and distribution of the fuel and water on board. 进坞前,请将船上的油、水的数量和分配情况告诉我们。14. Please empty all the fuel oil tanks except the daily service tank before docking. 进坞前,除日用油柜外,请将全部燃料油柜空出。15. Please let me know the time of undocking in advance so that we can get everything ready. 请提前告诉我出坞的时间,以便做好准备。16.P1ease put off flooding the dockId like to make an overall inspection. 请推迟放水入坞,我想进行一次全面检查。 17Im not satisfied with the chippingSteel plates had been damaged by heavy chipping. You should pay more attention to it from now on 敲锈的质量不能令人满意。榔头敲得太重,损伤了钢板。以后要特别加以注意。18. There are some parts where rust has not been removedPlease have these places chipped and scraped to bare metal 有的地方锈蚀没有除去,请再弥补一下,这些地方都要补敲出白。19. Rusted water way of hatch covers about 40 m in length to be chipped,brushed and applied with two coats of red lead paint and three coats of grey paint supplied by the ship owner 锈蚀的舱盖流水槽约40m长,需敲铲、清刷,并涂由船方提供的红丹漆两度、灰漆三度。20. Thickness of the shell plate in way of B、C and D strakes need to be thickness gauged with ultrasonic instrument(50 spots in total) 船壳B、C和D列板用超声仪测厚(共50个测点)。21The dented hull plate in hold No2 port side(about 150250 mm)to be faired up in place 第2舱左舷凹入部分(约150 mm250 mm)就地校平。22.The bent part of the starboard frame No105(12300/16130 mm,500 mm in length) need to be cropped and renewed. 右舷105号肋骨弯曲(1230016130 mm,500 mm长)割换。23The seriously deformed bulkhead plate(12 mm500 mm600 mm)between No. 2 and NO. 3 holds need to be renewed. 第2舱与第3舱间舱壁板(12 mm500 mm600 mm)严重变形割换。24One plate(10 mm200 mm500 mm)need to be patched on bulkhead in hold No.2. 第2舱舱壁补钢板(10 mm200 mm500 mm)一块。25All watertight doors on main deck need to be removed,repaired,refitted and water tightness tested. 所有水密门拆下,修后装复,并进行水密试验。26. All sponge rubber packing for watertight doors(10 mm200 mm500 mm, 45 m in length in total)need to be renewed. 所有水密门的多孔橡皮密封垫(10 mm x 200 mm x 500 mm,总长45 m)换新。274 eccentric rollers and 10 top pins of the hatch covers need to be renewed 舱盖的4只偏心滚轮和10个销钉换新。28Water tightness test need to be carried out to the satisfaction of chief officer after repair. 修理结束后,进行水密试验,至大副满意。29. New wooden hatch cover boards of the following specifications need to be supplied. 供应下列规格的新木舱盖板。 30Both ends of the board need to be covered with galvanized steel plate 舱盖板两端需用镀锌钢板包好。31The steel wire grooving on the hatch coamings need to be built up by welding and ground smooth. 舱口围壁上的钢丝绳拉槽焊补并磨平。3220 bent steps of the ladders need to be straightened up in place. 10 fractured steps to be renewed 20根弯曲的舱梯踏板就地矫直,另外10根断裂需要换新。33. The defective and missing cargo batten boards(50 mm150 mm,about 200 m in total) need to be renewed. 150 pcs cleats need to be renewed and 80 bent cleats need to be faired up. 破损及短缺的货舱护肋木(50 mm x 150 mm,共约200 m长)换新。150只护肋木卡钩换新,80只弯曲的卡钩矫平。34. All sheaves and rollers of the life boat davit need to be overhauled,cleaned,greased and reassembled 所有救生艇吊柱的滑轮和滚轮拆开检查、清洁、加油并装妥。 35. All brake linings and bands of life boat winch need to be renewed. 救生艇吊机的所有刹车带及刹车片换新。 36. Two 12-person inflatable life rafts need to be sent to service station,opened up,inspected,equipment renewed as found necessary,repacked and refitted in position. 两个12人气胀式救生筏送专业服务站,打开检查,必要时换新装备,封妥装复原位。37. Life raft inspection certificate of to be delivered to chief officer in triplicate. 救生筏检查证书一式三份交大副。 38. Goose necks,topping lift blocks,cargo blocks and heel blocks of the derricks need to be dismantled,overhauled,measured,well greased,painted and then reassembled in order 鹅颈头、千斤索滑车、吊货滑车以及引导滑车解体、检查、测量、加油、涂漆、修理损坏处,然后装复。39The derrick needs to be load tested according to the rules requirement(6.25 tons for single boom of 35 tons derrick,12.5 tons for single boom 3/10 tons derrick. 按规范进行吊杆负荷试验(35 t单杆试验 6.25 t,310 t单杆试验12.5 t)。40All measuring records and load test reports need to be handed over to chief officer in three copies. 全部测量记录及负荷试验报告一式三份交大副。41All cargo wires and topping lift wires need to be brushed, cleaned, examined and greased. 所有吊货索、千斤索需要刷净、清洁、检查并涂油。42Deck fire fighting water pipe(Dia.80mm, galsteel pipe)at port side to be renewed totally about 20 m in length 左舷甲板消防管(直径80 mm镀锌钢管)部分换新,约20 m长。43. One choked bilge sounding pipe in hold No2 need to be freed. 第2舱一根测深管堵塞,需疏通。44One section of fresh water pipe(Dia.25 mm4 m)and one stop valve(Dia.25mm)in the crews bath room need to be renewed 船员浴室一段淡水管(直径25 mm,长4 m)以及一只截止
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 消防基础知识试题及答案消防知识试题和答案
- 大学军事理论考试题及答案
- 2025年黑龙江口腔助理医师试题-黑龙江口腔助理医师模拟试题及答案
- 大面积停电应急演练考试试题及答案
- 小学音乐考试试题及答案
- 2025年职业健康应急预案消防知识培训考试试题及答案
- 2025年输血相关试题及答案
- 纸张尺寸选择指南
- 考研初试时间规划灵活应对策略分享探讨详述
- 民办教育机构合规运营与品牌形象塑造策略2025年分析报告
- 2025年秋人教版(2024)初中数学八年级第一学期教学计划及教学进度表
- 2025年全国计算机等级考试三级网络技术模拟题及答案
- 软件行业基础知识培训课件
- GB 46039-2025混凝土外加剂安全技术规范
- 传染病医院质量控制检查标准表
- 卷烟零售户培训课件
- 刑事诉讼法案例课件
- 2025年杭州市上城区九堡街道社区卫生服务中心招聘编外4人笔试备考试题及答案解析
- 2025年煤矿从业人员安全培训考试题库及答案
- 医院净化空调系统基本知识
- 内蒙锡林郭勒盟卫生系统招聘考试(护理学专业知识)题含答案2024年
评论
0/150
提交评论