第二届外语文化艺术节评分细则.doc_第1页
第二届外语文化艺术节评分细则.doc_第2页
第二届外语文化艺术节评分细则.doc_第3页
第二届外语文化艺术节评分细则.doc_第4页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

第二届外语文化艺术节才艺展示内容分数 备注 1. 英文歌:Just give me a reason评分细则:1、 歌曲类:1、 声音自然、流畅,咬字清晰2、 音准、节奏无明显出入,与歌曲伴奏配合熟练;3、歌曲选择适当,演唱完整,熟练,并有一定的技能技巧和唱功。4、表情自然大方,富有感染力,舞台表演力强二、舞蹈类:1、内容选择好,主题突出2、舞蹈编排有艺术性,新颖别致3、肢体能协调配合,舞姿优美、形象4、服装适合舞蹈内容、风格5、根据舞蹈内容与风格,表情自然大方,有感染力。三、其他类: 内容新颖独特,表现力强,舞台效果良好备注:满分100分2.配音: sponge bob3.葫芦丝演奏: 荷塘月色4.配音 :飘5.舞蹈 : Telephone6.歌曲 : When there was me and you7.配音 : 数码宝贝8.歌曲 : 千本樱9.日文绕口令选手成绩登记表选手顺序才艺展示分数(100)必答题分数(10)知识竞赛分数游戏环节分数签到亲友团加分网络支持率加分总成绩名次1.2.3.4.5.67.8.9.The vocal competition score of the Second Foreign Cultural Art FestivalTalent showScore remarks 1. song: Just give me a reasonRules:Songs1.Natural sound, smooth, clear articulation;Intonation, rhythm, not significantly different, with skilled and song accompaniment;2.The song selection is appropriate, the concert is complete, skilled, and have a certain skill sets and vocal.3.The expression of natural generosity, and contagious.4.Understand the song content, and strong performance;Dance 1.The content selection, highlight the theme;2.Choreography artistic, novel3.Physical coordination, a beautiful dance, the image;4.Clothing suitable for dance content, style;5.According to the dance content and style, facial expressions naturally generous, and influential.OthersStyle, facial expressions naturally generous, and influentialAttention:The full number is 1002.Dubbing: sponge bob 3.Cucurbit flute : (From Chinese pop song)4.Dubbing: 5.Dance: 6.Song: 7.Dubbing: 8.Japanese song :9.Japanese tongue

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

最新文档

评论

0/150

提交评论