I Carry Your Heart with Me 我将你的心带上.doc_第1页
I Carry Your Heart with Me 我将你的心带上.doc_第2页
I Carry Your Heart with Me 我将你的心带上.doc_第3页
I Carry Your Heart with Me 我将你的心带上.doc_第4页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

I Carry Your Heart with Me 我将你的心带上I carry your heart with meI carry it in my heartI am never without itanywhere I go you go, my dear;and whatever is done by only me is your doing,my darlingI fear no fatefor you are my fate, my sweetI want no world for beautifulyou are my world, my trueand its you are whatever a moon has always meantand whatever a sun will always sing is youhere is the deepest secret nobody knowshere is the root of the rootand the bud of the budand the sky of the skyand of a tree called life;which grows higher than the soul can hopeor mind can hideand this is the wonder thats keeping the stars apartI carry your heart我将你的心带上放进我心里从未分离无论我前往何方都有你伴我身旁即便我单独成事那也是出于我的爱人,你的力量面对命运我从不恐慌只因你就是我命运的方向万千世界于我皆如浮云只因你在我眼中就是天地四方你永远是月亮所想表达的太阳所想歌唱的这秘密无人知晓,在我心底埋藏它是根本中的根本稚嫩中的稚嫩是天上天是生命之树在生长这棵树高于灵魂之期盼,高于思想之所及是造化的奇迹,能够隔离参商我将你的心带上放进我心里/read/poems/lovepoems/195386.htmlShe Walks in Beauty 伊人倩影by George Gordon Byron 拜伦 1788-1824 罗德 拜伦She walks in beauty, like the night 伊人倩影移幽步,Of cloudless climes and starry skies; 此夜云消星尽出。And all thats best of dark and bright 总觉日夜绝美色,Meet in her aspect and her eyes: 尽归伊人眉宇间。Thus mellowd to that tender light 抿侬光华天亦醉,Which heaven to gaudy day denies. 岂容炽日来争辉。One shade the more, one ray the less, 增丝少毫皆失色,Had half impaird the nameless grace 总损伊人奇资颜。Which waves in every raven tress, 绺绺青丝落如瀑,Or softly lightens oer her face; 柔柔红靥幻似酥。Where thoughts serenely sweet express 幽幽如蜜滋情愫,How pure, how dear their dwelling-place. 欲诉此间多淳濡。And on that cheek, and oer that brow, 娇息拂面柳眉舒,So soft, so calm, yet eloquent, 难尽幽柔语中意。The smiles that win. the tints that glow, 一笑倾城艳倾国,But tell of days in goodness spent, 日日书伊美德馥。A mind at peace with all below, 花颜不掩闲庭质,A heart whose love is innocent! 爱慕无邪闺心淑。/read/poems/favourite-poems/191974.htmlFrozen Love 爱情标错心Clouds had settled in on the frigid day.Their love was frozen, held in place.His loving stares and her fair loveCould not conquer their stubborness.No matter how hard she tried she was ridiculed.All the signs he had shown with great careWere not perceived by other than her.在寒冷刺骨的这天,密云涌动。他们的爱犹如被冰封,停滞不前。他深情的凝视和她纯真的爱都无法打破彼此间的顽固屏障。无论她多努力,都免不了旁人的奚落。他小心翼翼传递的所有爱的暗示除了她,别人都不以为意。He had loved her for quite some time,And she well knew what he wanted.But how was she to speak up?How was he to get past his reputation to love her for real?She tried so hard to get past the staresPast the rumors and humored liesAnd he saw so well past and tried hard as well.他对她的爱已非一朝一夕,而她也清楚他所渴望得到的但是她要如何说出口?他要如何放下身份,真心真意地爱她?她竭力忽视他的深情凝望忽视流言蜚语,以及甜蜜的谎言而他也非常努力,成功抵挡住这一切。Like Romeo and Juliet they had moments.Silent and unknown moments where their eyes met,Hearts raced, and it was like love at first sight.But alas, it just could not come through.Like Jack and Sally he could not seeAll she had done, all she sacrificed for him.Suffering and tattered her heart was when he would not look astray his workTo catch a glimpse of the girl behind him,Darkness covered in her golden hair.Their personalities mixed and mingled,His status as a social king and she as a Fallen AngelWent so well with everything.就像罗密欧和朱丽叶,他们曾拥有美妙时刻。那些静谧的无名时刻,他们四目相投,心如鹿撞,犹如一见情花开。奈何啊,这段恋情只开花不能结果。就像杰克和莎莉,他看不到她所做的一切,为他所做的牺牲。她备受煎熬,心渐渐破碎,只因他心无旁骛,寄情工作,也不看一眼他身后的那个女孩。黑暗笼罩着她金色的头发。他们个性相投相容,他在社交界如鱼得水,而她则是“堕落天使”一切都那么美好。And who was this girl you may ask? The Night of his Day?None other than me, who stands before you now.Cloaked in darkness and despair, waiting for the chance to show her love.Maybe today, maybe tomorrow. Uncertain she was, standing in the shadows.Whether or not they do fall deep in love, well now, its just not that fair to know.Patient and innocent they shall wait; nothing else to do but wait.你也许会问,这位姑娘是谁?他是白昼而她是黑夜?那就是我,正站在你面前的这位姑娘。她被阴暗和绝望缠绕,等待着示爱的机会。可能今天,

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论