



全文预览已结束
下载本文档
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
【古桥联袂】【Joint Presence of Ancient Bridges】金波玉浪中的锦溪素有“36座桥,72只窑”的美丽传说。现存古桥大多完整无缺,碑记联柱俱在,花纹图案精美,形成了锦溪独特的“桥文化”。Situated in golden waves and shinning ripples, Jinxi has been long known for the beautiful legend of “having 36 zigzagging bridges and 72 brick kilns”. Most of ancient bridges are well-preserved intact with engravings on the stone tablets and hanging couplets of good craftsmanship, which forms a distinctive “culture of bridges” in Jinxi.里和桥:俗称南塘桥,始建于南宋建炎三年(公元1129年),重建于清乾隆十二年,是锦溪众多古桥中最古老、跨度最高大的石拱桥。Lihe Bridge: commonly referred to as “Nantang Bridge”, it was originally built in the 3rd year of Jianyan reign of the Southern Song Dynasty (the year of A.D.1129), and rebuilt in the 12th year of Qianlong reign of Qing Dynasty. It is the oldest stone arch bridge with the greatest width and length of span of all ancient bridges in Jinxi.众安桥:俗称“牌楼桥”,始建于明永乐七年(公元1049年),重建于清雍正初年,因昔时该桥西堍有牌楼一座而得名。Zhongan Bridge: commonly referred to as “Decorated Archway Bridge”, was originally built in the 7th year of Yongle reign of the Ming Dynasty (the year of A.D.1049), and rebuilt in the early years of Yongzheng reign of Qing Dynasty. It was named after the decorated gateway at the west end of the bridge.普庆桥:取普天同庆之意,建于明洪武五年(公元1372),距今已有630余年历史,虽饱经岁月风霜仍保存完好,是国内少有的全环形石拱桥。Puqing Bridge: adopted the meaning of “the whole world joining in jubilation”, was built in the 5th year of Hongwu reign of Ming Dynasty (the year of A.D.1372) with a history of more than 630 years up to present. It is still well-preserved after being weathered for centuries, which is a rare stone arch bridge with a full ring in China.【陈妃水冢】南宋初年,宋孝宗携宠妃陈妃驻跸锦溪,陈妃因迷恋此间美景,恋不忍离,后病殁于此,水葬五保湖中。【Water Tomb of Concubine Chen】During the early years of Southern Song Dynasty, Emperor Xiaozong took his beloved concubine Chen to stay temporarily in Jinxi. Conbubine Chen was so fascinated with the beautiful scenery here and unwilling to leave. Later she died in Jinxi and was buried in Wubao Lake.【莲池禅院】孝宗怀念陈妃,遂御命众僧赦建莲池禅院为陈妃诵经超度。寺内现存古莲池、文昌阁、古井风亭及孝宗手植罗汉松等文物古迹。【The Buddhist Temple of the Lotus Pond】Emperor Xiaozong issued a royal edict authorizing Buddhism monks to build the Buddhist Temple with Lotus Pond and chant scriptures to release soul of the emperors beloved concubine Chen from suffering. Culture relics and historic sites such as the Ancient Lotus Pond, the Pavilion of Cultural Prosperity, the Pavilion of Ancient Wells and the Buddhist Pine(Podocarpus macrophyllus) planted by Emperor Xiaozong are still well-preserved in the temple.【博物馆群】9家博物馆分布在古镇1平方公里的核心区,藏品精美,门类众多。走进任何一家,即仿佛置身于华夏五千年灿烂文化的时空隧道。【Cluster of Museums】Nine museums are distributed throughout the core area of one square kilometers with exquisite and delicate collections and various categories. You will feel like being in a time tunnel with five thousand years of splendid Chinese culture when you stepping into any of the museum.【泛舟水巷】无论在繁花似锦的春天,还是在雪花飞舞的冬季,不管是烈日当空,还是烟雨迷蒙,泛舟于锦溪长达1公里的古河道内,与水亲密接触,和沿岸风景对话,静静地放松心情,享受生活,不知不觉间您也许就成了别人眼中的“风景”。【Rowing in Water Alleys】Rowing a boat leisurely on the ancient rivers of 1 kilometer long, intimately contacting with water, and freely chatting with sceneries along the river, relaxing your mood and enjoying your life quietly, you will probably be part of the scenery in others eyes unconsciously, no matter in flowery spring, or snowy winter, regardless it is shiny, foggy or rainy.【袜底酥】相传为宋室南迁,仿制孝宗帝途径锦溪是留下的宫廷茶点而成。其形如袜底,一层层油酥薄如蝉翼,咬起来清香松脆,入口甜中带咸。【Sole-shaped Shortcake】According to legend, this shortcake imitated refreshments from the imperial palace, which were revealed to the outside world during his short stay in Jinxi when Emperor Xiaozong of the Southern Song Dynasty (1127 1279) moved the capital to the south. With many layers of crisps as thin as a cicadas wing, this sole-shaped shortcake is very tasty and crunchy, sweet with a bit saline taste.【长隆月饼】“苏式”月饼,始制于清光绪二十四年(1898年),以孙长隆南货店所制为最佳,故名。民国二十五年(1936年),参展江苏省食品博览会金奖。【Changlong Mooncake】As a kind of “Suzhou Style” moon cakes, it dated back to the 24th year (1898) during the Guangxu Reign of the Qing Dynasty (1644 -1911). At that time, Sun Changlongs Delicacies Shop was most famous for making mooncakes. In the 25th year (1936) of the Republic of China (1911 -1949), this mooncake once won the gold metal when took part in Jiangsu Provincial Food Exposition.【锦溪河鲜】锦溪有5万亩水面,2万亩精品鱼塘,156种珍贵淡水产品。鲃鱼二吃,鲫鱼塞肉,红烧河鳗,青虾满台飞,吸引了大批饕食者。【Freshwater Delicacies in Jinxi】Jinxi boasts a water surface of 50,000 acres, fine fish ponds of 20,000 acres, precious freshwater products of 156 species. Many gourmands are attracted here by many distinctive dishes such as the Barbel Fish-2 ways of eating, crucian carp stuffed with pork, braised eel with brown sauce, and wine-socked shrimps.与锦溪古镇一同保留下来的是祖祖辈辈相传的水乡生活,平淡自然却风情万种,至今,这里的人们习惯于小镇的静逸生活。早起、买菜、洗衣、生煤炉然后安顿在街巷角落的手工坊里打铁、编织、补锅亦或是日复一日地农耕渔猎The tranquil, natural and charming lifestyle of the water town passed down from one generation to the other was well preserved together with the ancient Jinxi Town. Up to now, people here is still accustomed to peaceful and cozy life in the town: getting up early in the morning, shopping for vegetables, doing the laundry, igniting coal stove then appear in a handicraft workshop in the corner of the street to strike irons, weaving or tinkering pans. or farming or fishing day by day. 【丝竹宣卷】苏州市非物质文化遗产,在锦溪流传已经二百多年。1984年曾入选进中南海汇报演出。【Silk and Bamboo Music - Propaganda Volume】As an intangible cultural heritage of Suzhou, it has been spreading in Jinxi for more than 200 years, and was ever been selected by Zhongnanhai (the location of central Chinese government) to give a reporting performance in 1984.偶得几分闲暇,与相投之人安就在水巷长廊里品茗、下棋、叙旧或是左邻右舍相约扎堆在沿河茶馆里评弹小戏、丝竹宣卷,不用追求文人雅士的闲情逸致,却多了一份流淌在水乡古镇平淡生活中的别样精彩。Once in a while, when you are having some leisure hours, you can have a sit together with associates having similar tastes and interests in corridor among water lanes, trifling with teacups, playing chess and talking about old previous things. Or you can make an appointment with neighbors in the tea house along the river commenting and singing some local operas and the classical music - Propaganda Volume while playing stringed instruments. Though there is no the romantic or poetic fancy of the refined scholars, it does add a thread of distinctive wonder to the peaceful life gracefully flowing in the ancient water town.名人荟萃锦溪历来人文荟萃,尚学之风盛行。近百年来,小镇人才辈出,在社会各个领域发挥着重要影响。Galaxy of CelebritiesJinxi has always been characterized by a place gathering of talents and collecting of cultural relics and prevailing with the atmosphere of respecting and promoting academics. In the latest hundred years, people of talent have been topped in great numbers and played or are playing important roles in various fields.朱文鑫(1883-1938),天文学家,昆山陈墓(锦溪)人。曾任留美中国学生会会长,与蔡元培、章太炎、邹容等人一起倡导革命。Zhu Wenxin (1883-1938), an astronomer, native of Chenmu (Jinxi), Kunshan, once served as president of the Chinese Students Association in USA, and advocated revolutions with Cai Yuanpei, Zhang Taiyan, Zou Rong and etc.陈定达(1902-1940),字三才,昆山陈墓(锦溪)人。19岁毕业于清华大学,历任上海联青社社长、清华同学会会长。抗日战争爆发后,秘密参加抗日地下工作,图谋刺杀汉奸汪精卫未遂。1940年10月2日牺牲于南京雨花台,是一代“清华英烈”。Chen Dingda (1902-1940), styled himself Sancai, a native of Chenmu (Jinxi), Kunshan, graduated from Tsinghua University at the age of 19, had held successively the posts of director of the Shanghai Ys Mens Club and the president of Tsinghua Alumni Association. After the outbreak of Anti-Japanese War, he confidentially took part in the Anti-Japanese underground work, and failed in the plot of assassination of Wang Jingwei, the notorious traitor to China. He sacrificed his life in Yuhuatai of Nanjing City, bearing the name of “heroic martyr of Tsinghua University”.陈华癸(1914-2002),昆山陈墓(锦溪)人,中国微生物学家,土壤微生物学得主要奠基人,中国科学院院士。他对水旱两作稻田的微生物区系、营养物质的生物循环
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 大宝换季活动方案
- 城市乐园活动方案
- 大亚湾民俗活动方案
- 圣诞节活动趣味活动方案
- 在线考试活动方案
- 2025-2030中国工业机器人市场发展趋势与技术创新评估报告
- 大班论文音乐活动方案
- 大班中秋活动方案
- 大课间活动班级活动方案
- 聚酯铝塑板市场发展分析及行业投资战略研究报告2025-2028版
- DG∕TJ 08-87-2016 道路、排水管道成品与半成品施工及验收规程
- 福建省福州市仓山区2022-2023学年八年级下学期期末英语试卷(含解析)
- 校园文化墙面设计施工流程
- 美学原理2尔雅满分答案
- MOOC 工程伦理-西南石油大学 中国大学慕课答案
- 九年级上语文课本同步规范汉字字帖
- 24春国家开放大学《教育法学》终结性考试(大作业)参考答案
- JTJ300-2000 港口及航道护岸工程设计与施工规范
- 血管外科科普知识宣传
- 小米汽车发布会
- 安全应急管理培训
评论
0/150
提交评论