媒体语篇中的情态动词分析.pdf_第1页
媒体语篇中的情态动词分析.pdf_第2页
媒体语篇中的情态动词分析.pdf_第3页
媒体语篇中的情态动词分析.pdf_第4页
媒体语篇中的情态动词分析.pdf_第5页
已阅读5页,还剩4页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1994 2009 China Academic Journal Electronic Publishing House All rights reserved 2008年9月天津外国语学院学报第15卷第5期 Sep 2008Journal of Tianjin Foreign StudiesUniversityVo1 15 No 5 收稿日期 2008 03 13 基金项目 北京科技大学科研基金资助项目 00009157 作者简介 刘立华 1972 男 副教授 清华大学文学博士 北京外国语大学博士后 研究方向 话语研究 跨文化大众传播 媒体语篇中的情态动词分析 刘立华 北京科技大学 外语学院 北京100083 摘 要 新闻语篇作为语篇的一种重要形式在传递信息的同时更多的是对态度和立场的表达 情态动词 作为人际意义态度编码的一种重要形式与语篇中的多种声音来源一起构成了新闻语篇真实性 立体性和 客观性的重要尺度 以批评话语分析为理论框架 以系统功能语言学为依托 比照 纽约时报 对 中国日 报 在报道当地新闻时情态动词的使用情况作了统计分析 认为 中国日报 在情态动词与报道声音的结合 方面缺乏灵活性 从而限制了新闻语篇与读者在人际意义态度层面上的磋商和意义交流 同时也削弱了新 闻报道的可读性 降低了新闻语篇的故事性 关键词 新闻语篇 情态动词 多声 Abstract Media text a form of discourse functionsmore than conveying the information for a largerpart it is used to express the attitude and value position As an importantmeans for the realization of interpersonalmeaning modal verbs interactingwith the heteroglossia in the media work as the criteria for the qualified news report i e truthful2 ness vividness and objectivity From the critical discourse analysis perspective and based on systemic functional linguistics this article holds that home news inChina Dailyis not so much successful in employingmodal verbs as that inTheNew York Timesto hamper the communication with the audience at the interpersonalmeaning level and both the tellibility and readability of the news report inChina Dailyare weakened Key words media text modal verbs heteroglossia 中图分类号 H314 2 文献标识码 A 文章编号 1008 665x 2008 05 0021 09 1 引言 批评话语分析是20世纪70年代末至80年代 初发展起来的一种语篇分析理论框架和研究方法 其理论来源包括社会批评理论和系统功能语言学 理论 代表人物包括Fairclough 1989 1992 1995 2000 2003 Chouliaraki Martin van Dijk 1998 Martin 2003 辛斌 2000 刘承宇 2002 后者则旨在探索新闻语 篇的版式 结构或语言特色 范红 2002 杨雪燕 2001 辛红 2000 不同新闻语篇间的对比研究也 是媒体语篇研究的一个重要方面 有些语言学家试 图利用对比功能语言学对不同的报纸进行比较分 析 在新闻语篇的情景特征和语言特征之间建立联 系 Ghadessy 1988 Carter 1988 Chen 2005 以 上研究为新闻语篇的解读提供了很好的方法论和 工具 但是研究的重点是揭露媒体语篇中新闻报道 的主观性和其为某一权力服务的本质 本文则试 图从系统功能语言学的角度 采用统计和描述的方 12 1994 2009 China Academic Journal Electronic Publishing House All rights reserved 天津外国语学院学报 2008年第5期 法 以语篇中的磋商系统 Tompson 1996 Martin 1992 为理论框架 以 纽约时报 为参照对象 对 中国日报 中情态动词的使用模式进行了探讨 旨在揭示后者在情态动词的运用方面没有为人际 意义态度的磋商提供一个宽广的基础 从而限制了 新闻报道中的态度编码 2 语篇中的人际意义磋商 在系统功能语言学中 人际意义被认为是在情 景中话语双方的一种关系 是说话者对这种关系的 态度或入侵 Halliday 1978 46 1994 36 功能语 法对人际意义实现形式的描述是在小句层面进行 的 他们认为实现人际意义的语法 词汇资源 语 气 情态 强调等在语篇中实现着人际元功能 Hal 2 liday 1994 就语篇的情态系统而言 它是指位于 归一度 polarity 之间的意义领域 说话人通过运 用情态词可以把命题表达得具有不同程度的可能 性和合意性 desirability 系统功能语言学认为 情态系统可以分成情态和意态 其中情态涉及到命 题的通常性和可能性 意态则与提议有关 具体是 指义务 倾向性和能力 情态动词是情态系统的一 种重要的形式 用来表达说话人对可能发生的状态 或行为所持的心情和态度 Palmer 1989 认为 情 态动词可以分成判断情态动词 epistemic 和非判 断情态动词 non epistemic 前者表示说话者对 所说命题的看法 表达一种可能性或概然性 后者 则用来表示一个事实或判断 在新闻语篇中 作者 为了提高新闻的可读性和报道的真实性 总是运用 大量的情态动词来调节对命题的态度编码和判断 Martin 1992 26 认为 磋商是一人际意义系 统 它把语篇看成是一种对话 这种观点在其他语 言学家的著作中也有体现 巴赫金强调意义产生 于主体间共同拥有的一个辉煌瞬间 哈贝马斯则认 为 意义的来源是主体间的敞开和对话 柴改英 任 大玲 2003 系统功能语言学对语篇磋商意义的 讨论是在小句层面展开的 他们认为 磋商系统关 心的是对话中一系列言语行为 speech acts 如何 在纵聚合层面上建立关联 然后又是如何系统地与 其他交换类型建立联系 Martin 1992 26 27 Tompson 1996 69 则认为 人际意义是个人和互动 的两个子系统 前者包括情态和评价 后者与言语 角色有关 在话语的交换过程中 说话人总是采用 某一言语角色 同时也会把某种言语角色投射到话 语的另一方 例如 说话者一旦采用了提问者的角 色 就会把回答者的角色投射到听话者身上 Hoey 2001 则把对互动的研究扩大到书面语篇 他认 为 语篇意义的生成应是双方意义磋商的结果 这 种意义的磋商往往体现在语篇的问题 回答模式 上 同时也体现在双方对词汇 句法方面的协商上 作为语篇人际态度编码重要语法形式的情态动词 也构成了语篇交际双方的主要磋商内容 但是由 于情态动词在语篇声音中的位置不同 从而增加了 这种意义磋商的复杂性 本项研究以 纽约时报 和 中国日报 英文版 作为参照对象 分别选取 20个新闻语篇 内容都是报道当地的新闻 home news 时间为2005年4 5 6三个月 结合情态动 词出现的位置 对各新闻语篇中情态动词的使用情 况作了统计 本文认为 两份报纸在情态动词的使 用总量方面没有太大的差别 但是具体到每个不同 的语篇或单个的情态动词 则有很大的差异 我们 认为 这种差异一方面与报纸本身的性质有关 另 一方面与新闻主观性和客观性的编码有关 中国 日报 在追求报道客观性的同时忽视了对语篇可讲 述性 tellibility 的追求 没有很好地提供一个人际 意义磋商的平台 更多的是在用一种声音来传递信 息 3 统计结果分析 我们在选取语料时遵循以下标准 首先是当地 新闻 其次是对新闻事件的报道 从语体上都属于 叙述语篇 第三 控制每个新闻语篇的单词数 使二 者的总单词数相差不大 我们每份报纸选取20个 新闻语篇 然后把它们转变成电子文本 对数据进 行统计得到表一 表一 情态动词总表 报纸名称文章数 文章总 单词数 文章长 度范围 平均单词数情态动词数 情态动词 出现频率 中国日报2013 644254 1436682117116 6 纽约时报2012 457226 1106623111112 2 22 1994 2009 China Academic Journal Electronic Publishing House All rights reserved 媒体语篇中的情态动词分析 我们对每份报纸所抽取的20个新闻语篇中 为了方便论述 我们给每个语篇加了编号 中国 日报 为C1 C20 纽约时报 为N1 N20 中 国日报 总单词数为13 644 文章最短为254个单 词 最长为1436 情态动词共出现117次 出现频率 为每116 6个单词出现一个情态动词 在 纽约时 报 的20个语篇中 总单词数为12 457 每篇新闻 报道平均623个单词 情态动词共出现117次 出 现频率为112 2 略低于 中国日报 的情况 从表 一的统计情况来看 两份报纸在情态动词的运用方 面没有明显的差异 李战子 2002 认为 语篇中的多重声音是考察 语篇评价意义的重要方面 新闻报道在很大程度 上是记述人们所说的话以及他们是怎样说这些话 的 新闻语篇借助引语的目的主要是为了增加语 篇的客观性和真实性 同时语篇中多种声音的存在 为意义的磋商建立了基础 读者在语篇的解读过 程中总是会以某一种声音作为意义磋商的起点 从 这一点上来讲 语篇中多种声音的存在拓宽了意义 磋商的基础 基于以上假设 我们从三个角度来考 察情态动词的分布情况 即直接引语 间接引语和 叙述语 直接引语即直接引用其他人的话语来描 述事物 间接引语则是作者对他人话语的转述 叙 述语则是作者用自己的语言来描述事情的经过 例如 1 The family expressed a great deal of fear saidMs Campbell who joined hands with family mem2 bers and prayed after announcing the news If someone can do something like this then nobody s safe N6 2 He said the organization committee would en2 sure the equality and transparency of the Games and ac2 cept supervision by the public C1 3 The much publicized case of She Xianglin a far merwho spent 11 years behind the bars for a murder he did not commit could serve as a good opportunity to review and push for ward judicial refor m C12 在新闻语篇的建构过程中 为了能再现新闻的 客观性和真实性 作者往往在新闻语篇中大量使用 转述形式 转述形式包括直接引语和间接引语 前 者忠实地引用别人的原话语 后者只是对命题内容 的转述 辛斌 1998 但是在表达形式方面作了变 通 使之更加符合作者的声音和意图 我们对两份 报纸的统计表明 两份报纸在直接引语的运用数量 上没有多大的差别 如表二所示 表二 直接引语统计表 项目中国日报纽约时报 语篇数2020 总单词数13 64412 457 直接引语单词数21072342 平均每篇直接引语单词数105 3117 1 直接引语所占比例0 1540 189 虽然两份报纸在直接引语的使用方面没有太 大的区别 但是在间接引语的使用方面却存在很大 的差异 如表三所示 从单词数上来看 纽约时 报 是 中国日报 的两倍多 从统计结果来看 中国日报 更多地是用直接引语和叙述语来表达 自己的观点 而 纽约时报 则充分利用了直接引语 和间接引语来叙述事件 从另一个角度来看 中 国日报 新闻报道中传递的多种声音明显少于 纽 约时报 表三 间接引语数据统计表 项目中国日报纽约时报 语篇数2020 总单词数13 64412 457 间接引语单词数11032495 平均每篇间接引语单词数55 2124 8 间接引语所占比例0 0810 200 即使二者在直接引语总量方面没有太大的差 别 但是通过分析具体语篇中的直接引语的使用 我们可以看出二者在具体运用中仍然有很大的差 异 在 中国日报 的20个新闻语篇中 直接引语 出现最多的是C16 其直接引语单词数占语篇单词 总数的53 6 纽约时报 语篇中直接引语单词 数最多的是N5 其直接引语数占65 1 在C16 中 直接引语的来源仅为两方的当事人 而在N5中 却出现了6个人的声音 我们比较内容相似的N5 和C17发现 虽然两篇报道内容类似 总单词数相 差不大 N5 967 C17 905 N5是关于一场山体滑 坡的报道 C17报道的是一场污染灾难 但是N5 中出现了6个当事人的话语 而在C17中出现了3 个人的声音 新闻语篇在引用别人的话语时 一方面增加了 报道的立体感 同时也转嫁了消息的来源 这种信 息来源又与语篇中的情态动词密切相关 表四是 对两者情态动词的统计 32 1994 2009 China Academic Journal Electronic Publishing House All rights reserved 天津外国语学院学报 2008年第5期 表四 情态动词出现位置 情态动词出现位置直接引语间接引语叙述语合计 中国日报351468117 纽约时报314238111 从情态动词的总数来看 两份报纸的数量没有 多大的差别 但 纽约时报 间接引语中情态动词 的个数几乎是 中国日报 的三倍 而 中国日报 叙述语中的情态动词的个数又几乎是 纽约时报 的两倍 造成这种现象的原因 一方面与 中国日 报 间接引语的数量少有关 另一方面也说明作者 在转述别人的话语时较少使用情态动词 4 情态动词个案分析 在对两份报纸的统计分析中我们发现 在 中 国日报 中出现频率最多的情态动词为will would should和can 纽约时报 中出现最多的为would will could和should 表五和表六是对各个语篇中 出现的情态动词的统计 表五 中国日报 C1 20 情态动词出现频率表 括号内为出现在直接引语中情态动词个数 情态动词willwouldshouldcouldcanmaymightmust合计 1211 4 0 24 4 0 31 1 1 1 3 1 41 1 0 541 1 5 1 633 0 7112 0 8 1 1 1 1 1 2 1 5 3 9 6 4 1 1 1 1 8 6 101 1 1 2 1 11251311 0 1213 2 1 1 2 2 1 1 8 6 1342 1 6 1 147 1 119 1 15 2 1 3 2 3 1 1 9 4 16 1 1 2 1 3 2 17 4 1 2 1 1 1 1 1 8 4 1811 1 1 3 1 19 3 2 3 2 6 4 202149117 0 合计36 4 22 10 20 7 7 3 18 8 4 0 4 2 3 0 117 35 表六 纽约时报 N1 20 情态动词统计 括号内为出现在直接引语中情态动词个数 情态动词willwouldshouldcouldcanmaymightmust合计 11 1 0 2 3 1 211310 1 3 2 1 1 1 3 2 422 0 53 2 321 1 31 1 13 4 6 1 1 1 1 1 3 2 42 1994 2009 China Academic Journal Electronic Publishing House All rights reserved 媒体语篇中的情态动词分析 续表 情态动词willwouldshouldcouldcanmaymightmust合计 7 3 2 4 1 1 8 3 8113 1 117 1 943 1 1 1 2 2 10 4 101 1 113 1 11 2 2 11 2 1 1 7 3 12 1 1 2 2 2 5 3 1312 3 0 14211 4 0 15 3 3 10 2 12 1 1 17 6 161315 0 17112 0 1811 2 0 1911 2 1 4 1 2011 2 0 合计15 9 39 6 11 1 21 6 10 6 3 1 9 0 3 2 111 31 1 will 中国日报 中情态动词出现频率最高的是 will 几乎占到其情态动词总数的三分之一 will在 语篇中表示一种对未来的推测 同时也表达了说话 人对所发生事情较肯定的声称 Fowler 1991 211 这说明 中国日报 更多地表达了一种对未 来较主观的推测 在所有 中国日报 20个语篇 中 will在C14中共出现了7次 其次是C2 C5和 C13 各有4次 以上4个语篇中will的数量占了 总数的一半多 C14的内容是关于在线游戏开发 商盯住中国市场 will的使用表达了对将来的推测 例如 4 He was quite confident of the success of World Warcraft in China saying that the game alone will also help widen the market 5 As much as 2 billion yuan US 240 mil2 lion will be invested to develop 100 domestic online games between 2004 and 2008 通过进一步分析我们可以看出 will在该语篇 中有5次是在叙述语中出现 在直接引语和间接引 语中各出现1次 在C2 C5和C13中 4个will全 部出现在叙述语中 反观N组中的新闻语篇 will出现次数远远少 于C组中的情况 其频率也很均匀 在N2 N5 N15 中都出现了3次 在N5中 will有2次出现在直接 引语中 1次在叙述语中 在N2中 will在直接引语 和间接引语和叙述语中各出现一次 在N15中 3 个will全部出现在直接引语中 从以上分析可以 看出 will所表达的推测和意愿功能在 中国日报 新闻报道中更多地是通过作者的声音表达 而在 纽约时报 中 这种对将来的推测往往通过别人的 话语传达 从一定程度上隐藏了作者的声音 作者 的态度由别人说出也增强了新闻的客观性 2 would would在C组语篇中出现的频率也很高 其中 在C9 C17和C12三个语篇中共出现13次 占 would总数的59 C9是一个新闻故事 讲述的是 抗日战争时期一名飞虎队队员回忆过去的事迹 以下是语篇中出现的例句 6 Iwas vexed at the news that I would fly a transportwhen Icame back from theUnited States But a military order is something that you can only accept and should not complain about he said 7 After each mission the devil may care pilot would only return after loosing all 12 bombs a2 board 8 We were fed up with the war We hated it Each time we flew off from base we wished it would be the last flight the veteran said 9 That same year Long left behind his legend2 ary life in the Flying Tigers but he would never be parted in spirit from the brothers in arms with whom he shared so much 10 I simply did what any Chinese would have 52 1994 2009 China Academic Journal Electronic Publishing House All rights reserved 天津外国语学院学报 2008年第5期 done at that time But I would like to tell every Chi2 nese living today to cherish peace 以上例句中 would有四次出现在直接引语中 两次出现在叙述语中 就直接引语的情况而言 would所指向的情态责任承担者是同一个主体we 或I 虽然would以直接引语的形式参与了人际意 义的磋商 其主体却存在单一性 在C17中 would 出现了四次 其中三次出现在叙述语中 其推测和 意愿功能也是通过作者的声音传递出来 在N组 中 would出现最多的语篇是N10 共出现了10次 占整个would在N组中出现次数的近三分之一 以下是would在N10中的分布情况 11 two Democrats who said Wednesday that they would hold up a vote until the agency settled the long delayed question of whether an emergency con2 traceptive could be sold over the counter 12 Dr Crawford could not be reached and an agency spokeswoman Kathleen Quinn said the F D A would have no comment 13 He did not say then when a final decision would be made and Ms Murray said did not do so on Wednesday 14 The White House had hoped Dr Crawford who is the acting commissioner of the agency would help tamp some of that criticism 15 and that they would remove the hold re2 gardless of the outcome 16 women seeking to buy it would have to prove they are 16 or olderwhile those under 16 would need a prescription 17 Asked when the new decision would be is2 sued he said Iwouldn t want to say days I would say weeks 这一新闻是关于民主议员不支持美国总统布 什关于国家食品和药品管理委员会主任提名的提 案 原因是紧急避孕药是否可以柜台销售的问题长 期没有解决 在这一语篇中 would共出现10次 其中直接引语中2次 间接引语和叙述语中均为4 次 would的责任承担者呈现一种多样性 对照 C9中would的使用情况我们会看出 would在C9 中更多地是表达一种过去的将来 而在N15中它更 多的是一种意愿的表达和对将来事件发展的推测 在以上例子中 当事各方 包括两个民主党议员 提 名人 Dr Crawford 和华盛顿政府都在其话语中使 用would来表达一种相对谨慎的态度 从另一方 面来讲 语篇包括了各方的声音 从而增加了新闻 的真实感 立体感 由于语篇中存在多种声音 从 某种程度上拓展了与读者意义交换的意义空间 为 读者的人际意义 入侵 提供了基础 对照would和will的分析不难看出 中国日 报 更多地使用了will 而 纽约时报 则偏向使用 would来表达对命题的态度 除去二者所表达的时 间差别以外 二者在表达一种意愿时 would更加委 婉和间接 will则较直接 在意愿的程度上也较强 二者在情态程度上的差别又与语篇中的不同声音 一起构成了两份报纸的不同特征 3 can 情态动词can在C组中共出现了21次 而且 大部分出现在叙述语中 是N组中can出现次数的 两倍多 而在N组中 情态动词can共出现了10 次 而且大部分都出现在直接引语中 这与C组的 情况形成了巨大反差 C组中can出现次数最多 的三个新闻报道分别是C20 C19和C15 见表五 共出现15次 以下为can在C20中出现的例子 18 the 150 farmers cannot compete with the Ministry of Land and Resources 19 The Beijing No 1 Intermediate People s Court is also a local court that cannot compare with the ministry in official rank or resources 20 the law cannot guarantee that everyone enjoys the same resources at birth 21 When our rights are harmed we can appeal to the law for protection 22 The ruling allows us to see the important role that courts can play in mediating between the public and government departments 23 but as long as the courts can dispense the laws justly social stability and harmony are achieva2 ble 24 The case can also enlighten disadvantaged farmers 25 They know that when they take collective action they can achieve a better result 26 But only when such cases are not news can we say that the rule of law has been achieved C20是关于江苏农民与国家国土资源部的一 场诉讼案 最终江苏农民赢了这场诉讼 在该新闻 语篇中 情态动词can全部出现在叙述语中 大部 62 1994 2009 China Academic Journal Electronic Publishing House All rights reserved 媒体语篇中的情态动词分析 分用以表达意态能力 capability can的三个否定 形式表达了一种高值 high 人际态度 从情态责任 承担的角度来讲 法庭在大多数情况下做了can的 责任承担者 同时作者也以第一人称复数形式we 作为语篇声音传递的主要手段和人际意义磋商的 起点 该表达手段的运用大大增强了语篇的人际意 义 同时也显示了一种报道的主观性 而在N组 中 can出现的次数则少得多 而且分布也很均匀 其中直接引语中占了其总数的60 见表六 出 现次数最多的语篇是N9和N12 can在以上语篇中 均出现两次 而且都是出现在直接引语中 例如 27 because the only way we can serve well is to serve humbly as servants both to God and our na2 tion N9 28 So they do not have investigative staff So they can t have a case N9 29 If government employees cannot report se2 curity breaches without retaliation then American na2 tional security suffers N12 30 and the case cannot be litigated without disclosure of that information which would damage na2 tional security N12 N9报道的是美国众议院多数党代表Mr De2 Lay在祈祷日上的一次讲话 他倡导人们要谦恭 N12是关于FB I译员Sibel Edmonds的一场诉讼案 因此案涉及国家安全 故联邦法院和政府终止了该 译员对FB I失职行为的起诉 can都是出现在直接 引语中 而且大多数都是以否定形式出现 情态责 任承担者呈现多样性 作者的声音和对事件的态度 以一种间接的方式表达出来 因而增强了报道的客 观性 4 should C组语篇在情态动词使用上的另一个特征就 是should的大量使用 should在C组中共出现20 次 仅次于will would和can 其中C11和C20中出 现得最多 两者占总数的近二分之一 C11主要是 报道舍祥林案在社会各界的反映 should出现了5 次 31 Such a disgusting practice runs counter to the hopes for our judicial system which should ob2 serve principles of fairness seriousness and civilized law enforcement in itswork 32 It is imperative that the courts should have a free hand when carrying out theirwork without being pestered by others 33 They should strictly stick to proper proce2 dures and independently come to their own verdicts 34 Judicial organs should not be held hostage by public anger or indignation when conducting their work 35 In China the popular view that the taking of one life should be compensated by the taking of anoth2 er life is deeply rooted 在这一报道中 should都是出现在叙述语中 should的情态责任承担者大部分都指向了the courts should表示一种行为上的义务 obligation 但是从信息来源的角度考虑 整个语篇都是在传递 一个人的声音 这种声音虽然在某种程度上更加 有利于对事实的说明 但是从人际意义的角度考 虑 又减少了对意义的磋商基础 整个语篇中多次 使用具有命令语气的should 使语篇从人际意义的 角度给人一种居高临下的感觉 从而阻止了该语篇 与读者的人际意义磋商 读者在该语篇中的地位被 削弱 should出现较多的另一个语篇是C20 作者 也是运用叙述语 以should作为主要的态度编码 表达了对这一事件的态度 以下是should在C20 中的实例 36 The Beijing No 1 Intermediate People s Court ruled last Friday that the ministry should con2 sider the farmers applications and rethink its approval of a local land requisition case 37 More social disputes should be resolved through legal channels 38 Citizens should be encouraged to appeal to the law for the protection of their rights and the courts should provide them with access to the law 与C11情况类似 should在该语篇中也是表达 一种义务和责任 也是通过叙述语体现出来 should与叙述语的结合虽然表达了一种强有力的 观点 但是也缩小了人际磋商的空间 should在N 组语篇中出现最多的是N9和N13 共出现5次 占 should在N组中总数的45 39 Also at issue is whether Republicans who have financial ties to the majority leader should partic2 ipate in ethics deliberations involving him N9 40 some Democrats have agreed that receiv2 ing money from a House leader should not be disquali2 fying N9 72 1994 2009 China Academic Journal Electronic Publishing House All rights reserved 天津外国语学院学报 2008年第5期 41 The foxes should not be guarding the hen house he said N9 42 Opponents say the practice should be out2 lawed and persuaded the California Legislature last year to pass a bill thatwill ban foie gras in 2012 unless producers can prove the technique is humane N13 43 But GeneBauston a co founderof the ani2 mal rights group Farm Sanktuary says the pictures and videos of foie gras farms show that force feeding is a cruel and unnecessary practice that should not be legal N13 通过上面的例子可以看出 should在N组中的 责任承担者往往是事件而不是具体的人 也就是 说 它们常常和被动语态相连来表达对某事的态 度 与C组不同的是 N组中的should大部分出现 在直接引语或间接引语中 因而增强了报道的客观 性 5 could 与情态动词can的情况相反 N组中大量使用 了could 其数量几乎是C组中的三倍 从could在 C组中的分布情况来看 C12中出现最多 且都是 在直接引语中 44 we could not have classes properly and had to stay in the air raid shelter 45 and the scene was so horrible that one could hardly bear to look at it C12报道的是国民党主席连战访问西安时描 述自己童年时由于战争而无法安心读书的情景 could主要是一种对过去事实的描述 从语气上来 讲 could较为缓和 委婉 在N组中 could分布比 较均匀 在N7中共出现了4次 其中1次出现在直 接引语中 46 Officials said they would not begin determi2 ning until later tonight how many families could go back into their homes orwhen 47 I could see one house huge we call it the mausoleum 5 000 square feet or more Ms Joyce said 48 Hours after the first report the Laguna Beach police chief James Sprein said there was still a danger that the hillside was continuing to move and could collapse onto Bluebird Canyon road a narrow but important route for residents and emergency work2 ers that runs into the higher hills of the town 49 The policewere also worried that furtherwa2 termain breaks could hamper any firefighting efforts 这是对加州一场山体滑坡的报道 从could的 使用情况来看 一方面是对过去发生事实的描述 另一方面则表达了一种委婉的 不直接的态度编 码 综观两份报纸中情态动词的使用情况 中国 日报 多用will should would和can 占其情态动词 总数的85 特别是will的数量占到了其总数的近 三分之一 与 中国日报 相比 纽约时报 中 would could will和should则出现得较多 占其情态 动词总数的77 除would数量较多外 情态动词 在其新闻报道中分布也比较均匀 两者在情态动 词使用方面的第二个区别是can和could在两组语 篇中的分布情况 C组中大量使用情态动词can 用以表达一种直接的态度编码 而且多用在叙述语 中 而N组对这种意态能力的表达却是借助于 could 因而显得委婉和间接 从一定程度上拓展了 一种人际意义的磋商空间 更加有利于语篇中的态 度协商 综上所述 中国日报 更多地使用一些意 义直接的情态动词 而 纽约时报 则多用间接 委 婉的情态动词 同时又与语篇中的多重声音结合 从而使语篇中的人际意义磋商具有了更大的空间 增强了语篇的可读性 5 结语 语篇从本质上讲应是对话性的 新闻语篇也不 例外 这种对话性本质和语篇中多种声音的存在 为语篇意义的磋商提供了基础 在语篇人际意义 的实现过程中情态动词扮演了重要的角色 本文 选取两份报纸 中国日报 和 纽约时报 中的20 个语篇 以情态动词为考察对象 以语篇中的多种 声音为基础来具体探讨语篇人际意义的磋商机制 通过对两份报纸中40个新闻语篇中情态动词使用 情况的分析我们可以看出 中国日报 在人际意义 的磋商机制方面明显不如 纽约时报 从而降低了 新闻故事的可讲述性和可读性 注释 有时在间接引语中出现部分地直接引用 如He said the centre plans to hire 100 new workers this year and will definitely choose some from this job fair N6 我们把这种情况归于间接引语 叙述语中也会出现这种部分引用 如He went to a clinic and was 82 1994 2009 China Academic Journal Electronic Publishing House All rights reserved 媒体语篇中的情态动词分析 given a diagnosis of generalized anxiety disorder but no medication 间接引语的判断标准以语篇中出现的转述动词为准 C组有 said add recall hope confess tell believe estimate claim N组有said add report complain announce tell word counter suggest 参考文献 1 Carter R Front Pages Lexis Style and Newspaper Reprints A In Mohsen Ghadessy ed Registers of W ritten English Situational Factors and Linguistic Features C London Pinter 1988 2 Chen L Evaluation inMedia Texts A Cross culturalLinguistic Investigation J Language in Society 2005 33 673 702 3 Chilton P C Sch affner Politics as Text and Talk AnalyticApproaches to PoliticalDiscourse M Amsterdam John Benjamins 2002 4 Chilton P Analysing PoliticalDiscour

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论