




已阅读5页,还剩10页未读, 继续免费阅读
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
非谓语动词的翻译 Cyclo cross races are usually held from September to March adding winter weather hazards to the challenge 2006 通常 自行车越野赛在9月至次年3月举 行 冬天恶劣的气候使比赛更具挑战性 While respected he is not liked 2004 动名词做主语的翻译 结构 Doing的结构位于句子开头并且充当主语 DOING 谓语动词 其他成分 此处无逗号分割 翻译 将doing结构中的动词原形翻译为中文 做主语 即可 Keeping on doing good deeds brings us peace of mind which is important for your happiness 翻译 Keep on doing good deeds 持续做好事 给我们带来内心的平静 动名词做宾语时的翻译 1 动名词做介词的宾语 结构 名词 介词 DOING 介词前有时出现名词 动名词做宾语时的翻译 1 动名词做介词的宾语 结构 不及物动词 介词 DOING 介词前有时出现不及物动词 翻译 介词若有中文意思 则翻译为 介词中文意思 doing中动词原形的中文 介词若无明显中文意思 则需将名词 不 及物动词的中文意思翻译后 与doing中 动词原形的中文组合 82 There is a beautiful positive cycle that is created by living a life of honorable actions 介词by意为 通过 凭借 live a life of honorable actions 诚信做人 组合为 通过诚信做人 85 Job seekers must learn how to use the Internet as a tool rather than just relying on it as a means for submitting electronic resumes 介词rather than意为 而不是 just rely on it as a means 仅仅依靠它 因特 网 做为一种手段 组合为 而不是仅仅依靠它 因特网 做为一 种手段 a means for submitting electronic resumes 介词for意为 用来 表示目的 名词means意为 方法 手段 submit electronic resumes 提交电子简 历 组合为 一种用来提交电子简历的手段 81 The business of continuing the family lineage 血统 and keeping the bloodlines pure is often too important to be left to romance and chance encounters 介词of表示所属关系 翻译为 的 名词business意为 任务 工作 continue the family lineage 血统 and keep the bloodlines pure 延续家族血统并保持血统纯洁 组合为 延续家族血统并保持血统纯洁 的任务 You may not agree but he might like the idea of living next to the gasworks 介词of表示所属关系 翻译为 的 名词idea意为 主意 点子 live next to the gasworks 住在煤气厂旁 边 组合为 住在煤气厂旁边的主意 84 They may not trust their fellow workers and they are unable to join in any group task for fear of being laughed at or for fear of having their ideas stolen For fear of 意为 害怕 be laughed at 被取笑 have their ideas stolen 他们的点子被剽 窃 组合为 害怕被取笑或者害怕他们的点 子被剽窃 2 动名词做动词的宾语 结构 及物动词 DOING 翻译 及物动词中文意思 动名词动词原形中文 意思 81 Another character among the list of ill mannered employees is Sally who seems to regard just being at work as a severe punishment 及物动词regard as 意为 将 认为是 be at work 上班 组合为 将上班认为是严厉的惩罚 85 Other activities as risky as bungee jumping involve jumping from tall building and diving into the sea from the top of high cliff 及物动词involve意为 包括 包含 jump from tall building and dive into the sea from the top of high cliff 从高层建 筑上跳下和从高崖顶端跳入大海 组合为 其他和蹦极一样危险的活动 包括从 高层建筑上跳下和从高崖顶端跳入大海 分词做定语的翻译 结构 名词 代词或者名词代词词组 分 词结构 DOING DONE 翻译 作定语的分词结构 DOING DONE 一 般比较短小 所以宜采用前置法翻译 首先将分词结构 DOING DONE 翻译 为中文 特别注意主动和被动 一般无 需注意时态 然后将名词 代词翻译为中文 最后用 的 连接 81 Vegetable gardeners agree that many home grown vegetables are superior to those purchased from markets purchased from markets 从市场上购买 根据中文习惯无需翻译为 被 代词those意为 那些 蔬菜 组合为 从市场上购买的那些 蔬菜 The number of students using the iPhone is expected to reach about 1 000 using the iPhone 使用iphone 名词结构 The number of students 意 为 学生的数量 组合为 使用iphone的学生的数量 分词做状语的翻译 结构 句子 分词结构 分词结构 句子 常用逗号分隔 首先将分词结构翻译为中文 注意主动 和被动 有时需要注意时态 进行或完成 判断句子和分词结构的逻辑关系 分词 做何种状语 目的 原因 结果 伴随 方式 时间 选择适当中文表达连接句子和分词结构 The train was held up by the storm thus causing the delay 2001 thus causing the delay 造成延误 关系 结果 组合为 从而造成延误 83 she took the opportunity to show that less can truly be more introducing turtle neck 叠领 sweater and pants for women 关系 伴随 她借此机会展示了更少的材料实际上 能够使服装更加优雅 同时为女性推出了 叠领毛衣和长裤 81 Before entering a house in some Asian countries it is good manners to take off your shoe
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 肺结核指南课件
- 劳动实践课课件
- 古文节奏符号解析与应用
- 课件模板使用要求标准规范
- 打砖块游戏课件大纲
- 食堂安全生产培训大纲
- 课件未授权锁定问题
- 大班动物拓印课件
- 课件智能美化
- 押题宝典教师招聘之《幼儿教师招聘》试题及参考答案详解【能力提升】
- 解读《医务人员职业道德准则(2025年版)》(含准则全文)
- 23G409先张法预应力混凝土管桩
- 人教PEP版(一起)(2024)一年级上册英语全册教案(单元整体教学设计)
- 直线的点斜式方程省赛一等奖
- -HTML5移动前端开发基础与实战(第2版)(微课版)-PPT 模块1
- 尺寸链的计算表格
- 内河、玻璃钢、海洋木质及小型钢质渔业船舶法定检验技术规则
- 四川省2019年 (2017级)普通高中学业水平考试通用技术试卷
- (绿化)质量评估报告
- GB/T 2411-2008塑料和硬橡胶使用硬度计测定压痕硬度(邵氏硬度)
- GA/T 1217-2015光纤振动入侵探测器技术要求
评论
0/150
提交评论