播音与主持人的区别1.doc_第1页
播音与主持人的区别1.doc_第2页
播音与主持人的区别1.doc_第3页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

播音与主持人的区别1. 播音的概念 播 音: 播音员和主持人运用嗓音语言和态势语言,通过广播、电视等传播媒介所进行的传播信息的创造性活动。2. 主持的概念 主 持: 以“我”的身份出现在大众传播活动的特定节目情境中,通过直接平等的交流方式,依靠交谈性言语交际行为,主导和推动节目进程、体现节目意图的创造性活动。3. 区别 主持的本质在于传播,传播的使命在于沟通;主持人只有以“我”的身份出现,才能让传受双方真正实现沟通! 四.主持人的作用 1.“交谈性言语”是主持人进行传播的一种手段,我们把它命名为“口语传播” 。主持人不能一开口就板起面孔,端起架子,拔高嗓门,说些晦涩难懂、生硬复杂的话;也不能一开口就油腔滑调,信口开河,说些不着边际、低俗无聊的话。主持人需要通俗的口语,但绝不是低俗的口语。主持人的语言一定要把握好“度”! 2.主持人的传播是“三程传播”“大众传播基础上糅合了人际传播,表现在口语传播。”基础-大众传播特点人际传播手段口语传播五.播音与主持人的区别 1. 播音强调工具但不强调风格(语体)播音强调“大众传播”但没有“三程传播”播音没有提到“目” 播音没有关于第一人称“我”的阐述 播音没有驾驭和演播的行为表现 2.媒介职能的区别 主持人是全责的,他要组织、推动并完成特定节目的全过程,体现节目意图,参与节目的前期策划、 采访、文案写作,中期的主持、播音以及后期的编辑制作,要对节目全面负责。 播音员的工作是通过把文字符号转化为有声语言的“二度创作”,准确、鲜明、生动地传达稿件内容,职责空间较窄,对稿件负责而不对节目负责。3. 语用方式的区别 主持人的语言具有鲜明的交流感、口语感,有时是依据稿件的再加工,有时是依据播出提纲的现场组织,有时则完全是即兴的表达,其语言创作是一种动态的发展变化的过程。 播音员则处于静态语境,语言方式还是依照书面文稿的“播读”,书面语色彩比较浓厚。4. 角色地位的区别 主持人以“我”的身份参与到节目中,以第一人称讲述或是对话,带有一定得主观性;“我”既是真是的自我,又是媒体和节目的代表。 播音员在节目中处于被动从属地位,稿件是别人所写,通过忠实的转述完成创作任务,完全是代言性角色;创作中必须要淡化个性的“我”,一般不能出现第一人称的表述,与受众的交流是间接的、有限度的。 5.节目主持人的语言特点是相对于以有声语言为手段进行大众传播的播音员的语言状况而提出的。播音员是把书面语言转换成听觉的有声语言的再创造劳动。他(她)们的播音是以书面稿件为依据,在正确理解、具体把握的基础上,准确、鲜明、生动地传达出稿件的精神实质。主持人则要用有声语言、形态来操作和把握节目进程。在这里需要强调的是主持人的语言特点,并非表明主持人语言对播音语言特点具有排斥性,恰恰相反,优秀的节目主持人都应该具有良好的播音功底与技巧,而且,播音语言许多明显的特质,比如规范性、庄重性、时代感也都融合在主持人语言表现之中。但是,主持人与播音员毕竟是两种不同的语言创作活动过程,所以也必然有各自不同的特点和创作原则。主持人语言所追求的是亲切、自然、口语化。在主持人节目中,主持人以第一人称的口吻出现在节目里,和受众构成和朋友谈心一样的非常和谐的传播情境,平心静气、娓娓道来,既亲切自然,又通俗明白。这与播音员的字正腔圆、规范、庄重的语言风格是有所不同的。主持人的语言状态是轻松的口头语,播音员则相对严谨,带有书卷气。前者散淡通俗,后者规整凝练。比如:由笔者编辑主持的一档说新闻的节目薛蔚说事,它的主旨就是要把最近发生在我们身边乃至国内国际的新闻,通过主持人把它变成通俗易懂口语化的语言告诉大家,主持的状态和语言状态都应该有别于新闻播音,否则,受众一来听着费劲,二来也不易搞懂其中所指,最后只能跳台换节目。但需要明确的是,口语化追求的是语言的通俗化,是亲切而不媚俗、自然而不随意。主持人语言的口语是对人们日常口头语言经过筛选、加工、提炼后的再制品。正像高尔基谈到文学语言创作时所说的:“虽然它是从劳动大众的口语中汲取来的,但它和它的来源已大不相同,因为用来描述的时候,已抛弃了口语中那一切偶然的、暂时的、变化不定的、发音不正的,由于种种原因与基本精神全民族语言结构不合的东西。”主持人对生活化口头语言的选择使用,是一个净化、纯化的过程,也就是舍弃其中不规范、不纯洁的语言现象,努力使之更准确、顺畅、健康,达到良好的传播效果。个性化特点突出是主持人节目形式有别于播音员节目形式的重要特征。这主要体现在主持人的语言表达上。不同的主持人,由于栏目不同,自身修养、阅历不同,音质不同,语言习惯不同等等,就形成了各自不同的语言风格。有的热情爽朗,有的幽默机智,有的节奏短促、快人快语,有的细语漫谈、娓娓道来等等,不一而足。主持人在做节目时的个性化追求,为主持人语言个性化的形成发展提供了保证。这与传统的播音模式形成极大的反差。比如:有一期薛蔚说事说到了“美国闹经济危机,有跟着一块着急上火怕吃瓜烙的,也有站一边看热闹,幸灾乐祸的。委内瑞拉总统查韦斯就属于是后一种人。这两天,查韦斯给布什起了个新称呼,管布什,不叫总统先生了,叫同志了,说今后再见着布什,一定要郑重其事的叫一声,布什同志,你终于找着组织了。”当时我在节目中也说了,“不过我可得澄清一点,这句话,纯粹就是一句戏言,谁也别较真。”像这样通俗易懂的语言都是主持人自己根据真实新闻改编加工而成,再通过主持人语言上的故事化演绎传递到听众耳中,反响不错。俄国的哲学家、文学评论家别林斯基曾说过:“风格是在思想和形式密切融汇中,按上自己的个性和精神独特性的印记。”风格独特的主持人,其个性化语言是构成节目的重要因素。尤其对于广播节目主持人,多少听众曾被那些优秀主持人极具磁性的语言所吸引。对于主持人来说,失去个性就意味着失去魅力,而语言的个性化在主持人的个性构成中十分重要。与受众之间相互沟通及平等的交流感。广播主持人与受众进行的实际是面对面的交流。因此,主持人的语言具有明显的对象感、交流感,要有反弹性,应答性。而不是掷地无声,有去无回的感觉。受众是主持人的朋友,主持人是在和朋友交谈,在告诉朋友所见所闻,在帮助朋友排忧解难。尽管主持人的面前通常只有冷冰冰的话筒,但在主持人的心中和眼前始终要有交流对象,是这个隐形的对象默默地牵引着主持人的思路,激发着主持人的灵感火花,并促使主持人去强烈地“表现自我”。总而言之,主持人和播音员的关系是相辅相成、相互依靠的,你中有我,我中有你,并不是对立的。只有

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

最新文档

评论

0/150

提交评论