高中英语 VOA常速听力08月合辑(文本)StudyLooksatRoleAirportsPlayinSpreadofDiseasePandemics素材.doc_第1页
高中英语 VOA常速听力08月合辑(文本)StudyLooksatRoleAirportsPlayinSpreadofDiseasePandemics素材.doc_第2页
高中英语 VOA常速听力08月合辑(文本)StudyLooksatRoleAirportsPlayinSpreadofDiseasePandemics素材.doc_第3页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

高中英语 voa常速听力2012年08月合辑(文本)study-looks-at-role-airports-play-in-spread-of-disease-pandemics素材study looks at role airports play in spread of disease, pandemics麻省理工学院着手机场传播疾病的研究researchers at the massachusetts institute of technology have studied the role airports play in spreading disease and pandemics. they found that airports in new york, los angeles and honolulu can spread disease more aggressively than others.airports and planes move more than only people. they have also transported diseases such as influenza, sars, and turburculosis.机场和飞机不仅仅肩负着运送乘客的重任。这些设施还可以传播疾病,比如流行性感冒,sars及肺结核病等。yatta montrell is flying to hong kong and malaysia from los angeles. every time she travels, she worries about getting sick.雅塔?蒙特里尔正从从洛杉矶飞往香港和马来西亚。每次她出差,她总是担心会感染疾病。“i try to take travelers shots and carry hand sanitizer,” she said.“我尝试着要旅客们的照片并携带洗手液,”她说道。some airports in the united states are able to spread disease more quickly, according to researchers at the massachusetts institute of technology.据麻省理工学院的研究者称,美国的一些机场疾病传播变得更加迅速。they looked at the volume of traffic, the amount of long-range travel and connections from certain airports. new yorks kennedy airport and lax in los angeles ranked highest by those measurements.他们密切留意交通流量,远途旅行的数量和某些机场的关联。纽约肯尼迪机场和洛杉矶机场在那些测量值中排名最高。researcher ruben juanes was surprised that honolulus smaller airport ranked third in its ability to spread a pandemic. in a skype interview with voa, juanes explains why.令研究员鲁本?胡昂斯感到惊讶的是,檀香山小型机场的传播流行疾病能力排名第三。在通过skype接受美国之音采访时,胡昂思道出了其中原因。“its in the middle of the ocean so virtually every connection is a long-range connection that can take away infected passengers very quickly over many thousands of kilometers. and even though the number of connections is small, a large fraction of them are hubs in asia or north america,” juanes stated.“它地处海中,因此几乎每个连接都是远距离连接,可以很快携带身染疾病的乘客达几千公里。尽管连接的数量很小,但绝大部分都是在亚洲和北美中心。”胡昂思表示。mit factored in the travel patterns of individuals: the length of their trips and layovers.麻省理工学院将个人旅行模式列入测量因素:计算他们的旅行长度和中转。thomas valente, professor of preventive medicine at the university of southern california, says the study is a reminder that airports can spread pandemics more easily than other transportation hubs.南加州大学预防医学教授托马斯?瓦伦特称这项研究提醒我们相比其他交通枢纽,机场可以更容易的传播传染病。“airports move people around and, when youre at an airport, you have time to wait for a plane to leave or if youre meeting somebody for it to land, said valente. so theres lots of people sitting in close proximity waiting for things to happen.”“机场运输人们前往各地,而当你身在机场,你要花时间去等待一架飞机离开,或你和某人有约而在等一架飞机着陆。”瓦伦特说道。“所以很多人坐的很近等待事情发生。”sometimes a traveler catches a disease that originated far from home.有时一位旅行者会感染来源离家乡很远的疾病。“not only will we see more pandemics but we are all globally at more risk to things that are happening in other places,” valente added.“我们不仅会看到更多的流行病,而且我们看到全球范围内的风险更大的事情发生在其他地方。”瓦伦特说道。jonathan samet heads the institute for global health at the universtiy of southern california. “many infections are spread just simply by people touching the same surfaces that are contaminated, he said. so on airplanes again bathrooms, doorknobs are places where infections might spread.乔纳森?萨米特负责南加州大学的全球健康研究院。“许多感染传播仅仅因为人们触摸相同的污染表面,”他说道。“所以在飞机上再一次重申,洗手间,门把手这些地方的感染会扩散。”health experts say frequent handwashing is a precaution travelers can take to prevent illness when theyre on the plane or at the airport.健康专

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论