




已阅读5页,还剩44页未读, 继续免费阅读
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
在中国,普通话作为官方语言的地位日益巩固。然而在英国,为什么大多数的英国人不遵循标准的发音standard pronunciation or RP (received pronunciation),却喜欢操着一口地方口音呢?难道英国人不认为RP English是perfect English吗?可我们中国人学 英语 伊始接触的却都是RP English呀。学好 英语 的一个重要标准就是发音准确、纯正,不能南腔北调的。难道这种观念过时了吗?对此,BBC的一位发言人是这么解释的:RP is an expression which is used in the media and its the kind of English that used to be spoken on television or radio. In fact RP English is not standard English in the sense that its not what most people speak. Its very rare that youll find someone who really speaks RP English, probably the queen is one of the few people who speak that way.请注意,上面这段话中提到RP used to be spoken on television or radio,used to be意味着曾经如此,而现在已经不同了。也就是说,从使用人数这个意义上来说,RP不是标准 英语 。因为它不能反映绝大多数人的讲话语音。那么,RP是从何而来的?标准英语语音来源于英国等级制度,上层社会一律要服从标准口音模式,这也就是英国女王为什么要是RP口音的原因了。In Britain there are lots of different accents and dialects. Generally speaking you can tell a lot about a persons social, educational and geographical background from the way he or she speaks. 英国社会有许多种口音。一般来说,口音能反映一个人的社会、教育背景和出生地,你也可以通过英国人讲话的口音来判断其所代表的社会等级。In the past the most prestigious accent was what we call RP but this is no longer as fashionable as it once was. 过去曾被公认的高贵语音(即标准语音),随着社会的发展,已经不再时髦。如今在英国的电视和广播里面,大家可以听到各种各样的口音。媒体也流行起地方口音了。Theres less pressure now to conform. 外界压力减小,人们再也不需要循规蹈矩地、拿腔拿调地去模仿标准口音了。人们不再追求往昔的上流口音,这种变化的原因又是什么呢?One of the characteristics of British society is that people are often very proud of the class that they are from, if they are working class they are proud of being working class; if they are middle class they are quite proud of being middle class; and if they are upper class they are proud of being upper class. They dont necessarily want to belong to a different class; not everybody wants to be upper class, in fact some people think that upper class people are a little bit silly. This is something that we sometimes called inverse snobbery. 英国社会不再那么强调字正腔圆的纯正语音。每个阶层都为自己的口音感到自豪,而中下阶层也对上层社会的口音表现得不屑一顾。Even for job interviews, pronunciation is no longer the key to success. Alison Burger is working for a recruitment consultancy and she said as long as you are articulate and eloquent and have the skills, then you get the job. 应聘咨询公司的职位,只要发音清楚,吐字清楚,能言善辩,就可以赢得工作。所以,英国现在最流行的口音就是:Dont copy other peoples accents, but sometimes adjust your own accent according to different situations.以自己的口音为荣,同时又能根据场合调整口音。调查显示,只有百分之三的英国人讲话是标准语音!这么说,我们学英语的人也用不着在语音上下太大的功夫了?Althought you dont have to speak RP, you do need to speak clearly and effectively. 我们至少要做到articulate and eloquent,口齿清楚并且能言善辩。英国普通话已经不再流行,何时我们电台和广播里的口音也能百家争鸣呢?您正浏览的文章英国最in的口音你知道吗?_时尚_世贸人才网由 世贸大学 : 整理,访问地址为:/class720_56244.shtml西餐名称中英文对照表西式自助餐 Western buffet 西式冷餐 Western buffet 冷餐 buffet 1.冷菜 cold dish 1)沙拉 salad 沙拉 salad 色拉 salad 火腿沙拉 ham salad 鸡沙拉 chicken salad 鸡脯沙拉 chicken-breast salad 鸡丝沙拉 shredded chicken salad 鸡蛋沙拉 egg salad 鱼片沙拉 fish salad 虾仁沙拉 shrimp salad 大虾沙拉 prawn salad 蟹肉沙拉 crab salad 素沙拉 vegetable salad 蔬菜沙拉 vegetable salad 鲜蔬菜沙拉 fresh vegetable salad 黄瓜沙拉 cucumber salad 鲜黄瓜沙拉 fresh cucumber salad 奶油黄瓜沙拉 cucumber salad with cream 西红柿黄瓜沙拉 cucumber salad with tomato 西红柿沙拉 tomato salad 甜菜沙拉 beetroot salad 红菜头沙拉 beetroot salad 沙拉油 salad dressing; mayonnaise 沙拉酱 salad dressing; mayonnaise 2)肉 meat 冷杂拌肉 cold mixed meat 冷什锦肉 cold mixed meat 冷肉拼香肠 cold meat and sausage 冷火腿蔬菜 cold ham with vegetables 什锦肉冻 mixed meat jelly 肝泥 mashed liver; live paste 牛肝泥 mashed ox liver; ox liver paste 牛脑泥 mashed ox brain; ox brain paste 冷烤牛肉 cold roast beef 冷烤里脊 cold roast fillet 冷烤羔羊腿 cold roast lamb leg 冷烤猪肉 cold roast pork 冷烩茶肠 cold stewed sausage 冷茶肠 cold sausage 奶酪 cheese 3)鱼 fish 红烩鱼片 stewed fish slices with brown sauce 茄汁烩鱼片 stewed fish slices with tomato sauce 鸡蛋鲱鱼泥子 minced herring with eggs 鸡蛋托鲱鱼 herring on eggs 熏鲱鱼 smoked herring 熏鲤鱼 smoked carp 沙丁油鱼 sardines 鱼肉冻 fish jelly 酿馅鱼 stuffed fish 红鱼子酱 red caviar 黑鱼子酱 black caviar 大虾泥 minced prawns 蟹肉泥 minced crab meat 4)家禽 poultry 鸡肉冻 chicken jelly; chicken in aspic 水晶鸡 chicken in aspic 鸡肉泥 minced chicken meat; chicken paste 鸡肝泥 minced chicken liver; chicken liver paste 鸭肝泥 minced duck liver; duck liver paste 酿馅鸡蛋 stuffed eggs 奶酪酿馅鸡蛋 stuffed eggs with cheese 酿馅鸡 stuffed chicken 冷烤油鸡蔬菜 cold roast chicken with vegetables 冷烤火鸡 cold roast turkey 冷烤山鸡 cold roast pheasant 冷烤野鸡 cold roast pheasant 冷烤鸭 cold roast duck 冷烤野鸭 cold roast wild duck 烤鸭冻粉 roast duck jelly 冷烤鹅 cold roast goose 冷烤野鹅 cold roast wild goose 5)素菜 vegetable dish 什锦蔬菜 assorted vegetables 红烩茄子 stewed egg-plant brown sauce 酿青椒 stuffed green pepper 酿西红柿 stuffed tomato 酸蘑菇 sour mushrooms 酸黄瓜 sour cucumbers; pickled cucumbers 泡菜 pickled cabbage; sour and sweet cabbage 2.热小菜 appetizers 奶油烩香肠 stewed sausage with cream 红烩灌肠 stewed sausage with brown sauce 红酒汁烩腰花 stewed kidney with red wine; kidney with red wine 奶油烩腰花 stewed kidney with cream; kidney with cream 芥末煎火腿豌豆 fried ham and peas with mustard 奶油煎火腿豌豆 fried ham and peas with cream 奶油汁煎牛肝 fried liver with cream sauce; liver with cream sauce 鸡蛋汁煎鲱鱼 fried herring with egg sauce 奶酪口蘑烤鱼 fish au gratin 奶酪口蘑烤蟹肉 crab meat au gratin 奶油奶酪口蘑烤蟹肉 crab meat au gratin with cream 清煎鸡蛋 fried eggs 火腿煎蛋 fried eggs with ham; ham and eggs 火腿蛋 fried eggs with ham; ham and eggs 咸肉煎蛋 fried eggs with bacon; bacon and eggs 香肠煎蛋 fried eggs with sausage; sausage and eggs 清炒鸡蛋 omelette/omelet 香肠炒蛋 sausage omelette/omelet 火腿炒蛋 ham omeletter/omelet 番茄炒蛋 tomato omelette/omelet 菜花沙蛋 cauliflower omelette/omelet 豌豆炒蛋 green peas omelette/omelet; omelette/omelet with green peas 鲜蘑炒蛋 mushroom omelette/omelet; omelette/omelet with mushrooms 果酱炒蛋 jam omelette/omelet; omelette/omelet with jam 3.汤 soup 清汤 light soup; clear soup; consomme 浓汤 thick soup; potage 肉汤 broth 奶油火腿汤 creamed ham soup; ham soup with cream 奶油鸡茸汤 creamed mashed chicken soup; mashed chicken soup with cream 奶油蟹肉汤 creamed crab meat soup; crab meat soup with cream 奶油口蘑解肉汤 creamed mushroom soup with crab meat 奶油大虾汤 creamed prawn soup; prawn soup with cream 奶油鲍鱼汤 creamed abalone soup; abalone soup with cream 奶油龙须菜汤 creamed asparagus soup; asparagus soup with cream 奶油芦笋汤 creamed asparagus soup; asparagus soup with cream 奶油菜花汤 creamed cauliflower soup; cauliflower soup with cream 奶油口蘑汤 creamed mushroom soup; mushroom soup with cream 奶油口蘑菜花汤 creamed mushroom soup with cauliflower 奶油西红柿汤 creamed tomato soup; tomato soup with cream 奶油蕃茄汤 creamed tomato soup; tomato soup with cream 奶油菠菜汤 creamed spinach soup; spinach soup with cream 奶油菠菜泥汤 creamed mashed spinach soup; mashed spinach soup with cream 奶油豌豆汤 creamed peas soup; peas soup with cream 奶油豌豆泥汤 creamed mashed peas soup; mashed peas soup with cream 肉杂拌汤 mixed meat soup 牛尾汤 ox-tail soup 牛肉丸子汤 beef balls soup 牛肉蔬菜汤 beef soup with vegetables 牛肉茶 beef tea 冷牛肉茶 cold beef tea 鸡汤 chicken soup 口蘑鸡汤 chicken soup with mushrooms 番茄鸡汤 chicken soup with tomato 鸡腿蔬菜汤 chicken leg soup with vegetables 咖哩鸡丁汤 curry chicken cubes soup 鸡块汤 chicken chips soup 鸡块面条汤 noodles soup with chicken chips 鸡块大米汤 rice soup with chicken chips 高加索鸡块汤 chicken soup a la Caucasus 鸡球蔬菜汤 chicken meatballs soup with vegetables 鸡杂汤 chicken giblets soup 鸡杂菠菜汤 chicken giblets soup with spinach 鱼汤 fish soup 家常鱼汤 fish soup in home style 红鱼汤 fish soup with tomato 红菜汤 borsch 蔬菜汤 vegetables soup; soup with vegetables 丸子蔬菜汤 meat balls soup with vegetables 酸菜汤 sour cabbage soup 龙须菜汤 soup with asparagus 葱头汤 onion soup 洋葱汤 onion soup 西红柿汤 tomato soup 番茄汤 tomato soup 白豆汤 white beam soup 豌豆汤 pea soup 豌豆泥汤 mashed pea soup 清汤肉饼 consomme with meat pie 面球汤 dumplings soup 通心粉汤 soup with macaroni 通心粉清汤 consomme with macaroni 番茄通心粉汤 tomato soup with macaroni 清汤卧果 consomme with poached eggs 4.鱼虾 fish and prawn 炸桂鱼 fried mandarin fish 土豆炸桂鱼 fried mandarin fish with potatoes 番茄汁炸鱼 fried fish with tomato sauce 奶油汁炸鱼 fried fish with cream sauce 鞑靼式炸鱼 fried fish with Tartar sauce 鞑靼汁炸鱼 fried fish with Tartar sauce 清煎鲤鱼 fried carp 火腿汁煎鱼 fried fish with ham sauce 俄式煎鱼 fish a la Russia 罐焖鱼 fish a la Duchesse 罐焖桂鱼 mandarin fish a la Duchesse 火锅鱼片 fish podjarka 火锅鱼虾 fish and prawns podjarka 火锅大虾 prawns podjarka 炭烧鱼串 fish shashlik 炭烧鱼段 fish chips shashlik 铁扒桂鱼 grilled mandarin fish 铁扒比目鱼 grilled turbot 奶油汁烤鱼 baked fish with cream sauce 鱼排 fish steak 奶油口蘑烤桂鱼 mandarin fish au gratin 奶酪口蘑烤鱼虾 fish and prawns au gratin 白汁蒸鱼 steamed fish with white 白酒汁蒸鱼 steamed fish with white wine 红酒蒸鱼 steamed fish with red wine 番茄汁蒸鱼 steamed fish tomato sauce 柠檬汁蒸鱼 steamed fish with lemon sauce 鸡蛋汁蒸鱼 steamed fish with egg sauce 口蘑汁蒸鱼 steamed fish with mushroom sauce 红汁蘑菇蒸鱼 steamed fish with mushrooms and brown sauce 番茄汁蘑菇蒸鱼 steamed fish with mushrooms and tomato sauce 波兰式蒸鱼 steamed fish a la Poland 土豆煮鱼 boiled fish with potatoes 黄油汁土豆煮鱼 boiled fish and potato with butter sauce 炸大虾 fried prawns 炸明虾 fried prawns 软煎大虾 soft-fried prawns 黄油汁煎大虾 fried prawns with butter sauce 罐焖大虾 prawns a la Duchesse 奶酪口蘑烤大虾 prawns au gratin 火腿奶酪炸大虾 fried prawns with ham and cheese 铁扒大虾 grilled prawns 大虾蛋奶酥 prawn souffle 5.素菜 vegetable dish 奶酪口蘑烤蔬菜 vegetables au gratin 黄油菜花 cauliflower with butter 黄油杂拌蔬菜 mixed vegetables with butter 菠菜卧果 spinach with poached egg 奶油汁烤口蘑 baked mushrooms with cream sauce 黄油炒口蘑 fried mushrooms with butter 黄油炒菠菜 fried spinach with butter 黄油炒豌豆 fried peas with butter 黄油炒青豆 fried green peas with butter 炒茄泥 fried mashed egg plants 炸茄子片 fried egg-plant slices 炸番茄 fried tomato 清煎土豆饼 fried potato cake 酿馅西葫芦 stuffed bottle gourd 焖洋白菜卷 braised cabbage rolls 家常焖洋白菜卷 braised cabbage rolls 烩茄子 stewed egg plants 奶油汁烩豌豆 stewed peas with cream sauce 扁豆炒蛋 omelette/omelet with green beans 咖哩素菜 curry vegetables 6.鸡鸭 chicken and duck 烤鸡 roast chicken 烤油鸡 roast chicken 素菜烤鸡 roast chicken with vegetables 棒棒鸡 bon bon chicken 煎鸡 fried chicken 炸笋鸡 fried spring chicken 炸鸡 deep-fried chicken 炸鸡肉串 fried chicken shashlik 鸡肝串 chicken liver shashlik 通心粉煮鸡 boiled chicken with macaroni 奶汁煮鸡 boiled chicken with cream sauce 铁扒笋鸡 grilled spring chicken 焖鸡 braised chicken 家常焖鸡 braised chicken in home style 黄油焖鸡 braised chicken with butter 黄油焖笋鸡 braised spring chicken with butter 黄油焖鸡腿 braised chicken legs with butter 红焖鸡块 braised chicken chips 火锅鸡 podjarka chicken 罐焖鸡 chicken a la Duchesse 罐焖笋鸡 spring chicken a la Duchesse 高加索焖鸡 chicken a la Caucasus 比利时烩鸡 Belgian stewed chicken 奶油烩鸡片 stewed chicken slices with cream 米饭烩鸡鸭 stewed chicken and duck with rice 奶油烩鸡饭 stewed chicken and rice with cream 咖哩鸡饭 curry chicken with rice 细面条白汁鸡腿 chicken legs with spaghetti饮品词汇中英文对照表drink 饮料mineral water 矿泉水orange juice 桔子原汁orangeade, orange squash 桔子水lemon juice 柠檬原汁lemonade 柠檬水beer 啤酒white wine 白葡萄酒red wine 红葡萄酒claret 波尔多红葡萄酒cider 苹果酒champagne 香槟酒cocktail 鸡尾酒liqueur 白酒,烧酒shaohsing wine 绍兴酒yellow wine 黄酒Kaoliang spirit 高粱酒Wu Chia Pee 五加皮vodka 伏特加whisky 威士忌brandy 白兰地cognac 法国白兰地gin 琴酒gin flzz 杜松子酒martini 马提尼酒肉类词汇中英文名称对照表Back Ribs 背小排 Backstraps /Paddywack 板筋 Bnls Shortribs 去骨牛小排 Bone-in Breast 火鸡带骨胸肉 Boneless Chuck Shortribs 肩胛牛小排 Breast 火鸡胸肉 Brisket Bone 胸骨 Chuck BBQ Ribs 肩胛肋排 and etc. Chuck Roll 肩胛肉卷 /上脑 Drumettes 火鸡翅根 Drumsticks 琵琶腿 Ears Flaps 耳片 Finger Meat 牛肋条 Flexor Tendon 前蹄筋 Fry 火鸡睾丸 Full Neck Bone 颈骨 Gizzards 鸡胗 Ground Turkey 火鸡绞肉 Hearts 火鸡心 Hind Tendons 后蹄筋 Honeycomb ripes 金钱肚 Japan Soft Bone 日式软骨/小排 and etc. Kidney 猪腰 Large Intestine 大肠 Livers 火鸡肝 MDT and etc.Mountain Chains 牛肚梁 Omasum 牛百叶 Oxlips 牛唇 Oxtails 牛尾 Paws 凤爪 Pouch Stoamchs 整肚 Regular Front Feet 猪手 Ribeye/Cube Roll 眼肉 Ribs 带骨肋脊肉 Scalded Aorta 牛心管 Short Cut Front Feet 短切猪手 Short Plate/Brisket Navel End /Navel 胸腹肥牛 Shortloin 带骨前腰脊肉 Shortribs 带骨牛小排 Small Intestine 小肠 Snout 猪脸 Split Stomachs 片肚 Striploin 西冷 Super Pastrimi 精修胸腹肥牛 Tails 火鸡尾 Tenderloin 牛柳 Tip-on Tongues 猪舌 Tom / Hen / Regular Drums 公 /母 /常规火鸡琵琶腿 Tom / Hen 2-Joint Wings 公 /母火鸡两节翅Tom / Hen Necks 公 /母火鸡颈 Tom / Hen Thigh 公 /母火鸡大腿 Tom / Hen Wings 公 /母火鸡全翅 Tom/Hen Gizzards 公/母火鸡胗 Tom/Hen Whole Turkey Birds 公 /母整火鸡 Tongues 牛舌 Top Blade Muscle/ Digital Muscle 板腱 Tripe Pieces 肚片 Tripes 牛肚 Tunic Tissue/ Diaphragm Membrane 横隔筋 Un-washed Whole Hearts 未洗整 猪心 Whole Wings 整翅 Wing Middle Joint 翅中 Wing Tips 翅尖中国菜名中英文对照头盘餐前小品Appetizers 1.各式刺身拼Sashimi Platter 2.锅贴Pot Sticker 3.辣汁脆炸鸡腿Fried Chicken Legs (Spicy Hot) 4.鸡沙律Chicken Salad 5.酥炸大虾Fried Prawns 6.酥炸生豪Fried Oysters 7.酥炸鲜鱿Fried Squid 8.海哲分蹄Smoked Jelly Fish 9.五香牛展Special Beef 10.白云凤爪Chicken Leg 11.琥珀合桃House Special Honey Walnuts 12.脆皮春卷Spring Rolls 13.蜜汁叉烧B.B.Q. Pork 汤羹类Soup 1.花胶鲍鱼火鸭丝羹Congee Pike Maw With Roast Duck 2.红烧鸡丝翅Chicken Sharks Fin Soup 3.竹笙烩生翅Bamboo Shark Fin Soup 4.粟米瑶柱羹Corn with Dry Scallops Soup 5.竹笙海皇羹Bamboo Seafood Soup 6.鸡蓉粟米羹Corn & Chicken Soup 7.酸辣汤Hot & Sour Soup 8.法国海鲜汤French Style Seafood Soup 9.法国杂菜汤French Style Vegetable Soup 10.杂锦云吞汤Combination Won Ton Soup 11.芥菜肉片咸蛋汤Mustard Green Salted Egg Soup 12.火鸭咸蛋芥菜汤Roast Duck Salt Egg / Mustard Green 13.西葫牛肉羹West Lake Beef Soup 14.三丝烩鱼肚Fish Soup 15.蝴蝶海参羹Sea Cucumber Soup 16.四宝豆腐羹Steam Tofu Soup 龙虾蟹类Seafood (Lobster, Shrimp, Crab) 1.法式咖喱焗龙虾French Curry Lobster 2.法式芝士牛油焗龙虾Cheese Lobster 3.上汤焗龙虾Special Style Lobster 4.蒜茸蒸龙虾Garlic Style Lobster 5.豉椒炒肉蟹Crab 6.上汤姜葱焗蟹Green Onion Crab 7.椒盐蟹Spicy Salt Crab 8.粉丝咖喱蟹煲Rice Noodle Curry Crab 虾鲜鱿贝类Seafood 1.菜远虾球Shrimp with Tender Green 2.白灼中虾Boil Shrimp 3.点桃虾球Walnut Shrimp 4.油泡虾球Crystal Prawn 5.柠檬虾球Lemon Prawn 6.咕噜虾Sweet & Sour Prawn 7.蒜茸蒸虾Steam Prawn w/ Garlic Sauce 8.四川虾球Szechuan Shrimp 9.豆瓣酱鲜鱿Fresh Squid 10.虾龙糊Shrimp w/ Lobster Sauce 11.韭王象拔蚌Gold Chive Geoduck 12.韭王花枝片Gold Chive Squid 13.椒盐鲜鱿Pepper Salt Fresh Squid 14.豉汁炒三鲜Mixed Seafood w/ Black Bean Sauce 15.马拉盏炒鲜鱿Special Fresh Squid 16.碧绿炒带子Tender Green Scallop 17.双菇鲜带子Mushroom Fresh Scallop 18.豉汁炒大蚬Clam w/ Black Bean Sauce 19.姜葱生豪Oyster w/ Ginger, Green Onion 20.豉汁炒青口Mussel w/ Black Bean Sauce 21.豉汁豆腐蒸带子Tofu Scallop w/ Black Bean Sauce 海鲜鱼类Seafood (Fish) 1.清蒸游水石斑Steam Live Rock Cod 2.清蒸蒜茸带子Steamd Scallop w/ Garlic Sauce 3.豉汁煎焗塘虱Catfish w/ Black Bean Sauce 4.清蒸龙利Flounder 5.清蒸海鲈Fomfret 6.蒸金钱片塘虱Steam Catfish 7.辣汁串烧鱼B & Q Fish Stick w/ Hot Sauce 8.西兰炒雪鱼球Pan Fried Snow Fish w/ Green 9.菜远石斑球Tender Green Rock Cod 10.豉汁石斑球Steam Rock Cod w/ Black Bean Sauce 11.油泡石斑球Crystal Rock Cod 12.川味石斑球Szechuan Rock Cod 13.骨香石斑球Fried Rock Cod Bone 14.咕噜石斑球Sweet & Sour Rock Cod 15.鱼腐扒菜胆Yu Fu w/ Vegetable 鸡鸭鸽Poultry 1.脆皮炸子鸡(半)Fried Chicken (Half) 2.红烧石岐项鸽Roast Pigeon 3.豉油皇乳鸽Pigeon w/ Soy Sauce 4.姜葱油淋鸡(半)Green Onion Chicken (Half) 5.北京片皮鸭Peking Duck 6.酸甜明炉烧鸭(半)Roast Duck (Half) 7.柠檬鸡球Lemon Chicken 8.西芹腰果鸡球Vegetable Cashew Chicken 9.咖喱鸡Curry Chicken 10.豉汁炒鸡球Chicken w/ Black Bean Sauce 11.四川炒鸡球Szechuan Chicken 12.菜远鸡球Chicken w/ Tender Green 13.宫保鸡球Kung Pao Chicken 14.豉汁黄毛鸡(半)Chicken w/ Soy Sauce 15.咕噜鸡Sweet & Sour Chicken 16.八珍发菜扒鸭(半)Combination Duck (Half) 17.子罗炒鸡片Ginger & Pineapple Chicken 18.游龙戏凤Chicken, Shrimp, Squid w/ Mixed Vegetable 19.龙凤琵琶豆腐Egg, Chicken, Shrimp, Steam Tofu 猪牛肉类Meat 1.酸甜咕噜肉Sweet & Sour Pork 2.菜远炒排骨Spareribs w/ Tender Green 3.豉椒排骨Spareribs w/ Black Bean Sauce 4.凉瓜炆排骨Bitty Melon Spareribs 5.京都骨Peking Spareribs 6.椒盐排骨Pepper Salt Spareribs 7.豉椒焖排骨Spareribs w/ Black Bean, Pepper 8.菜远炒牛肉Broccoli Beef 9.凉瓜炒牛肉Bitty Melon Beef 10.黑椒牛仔骨Black Pepper Short Rib 11.椒盐牛仔骨Pepper Salt Short Rib 12.中式牛柳Chinese Style Beef 13.四川牛肉Szechuan Beef 14.干扁牛柳丝String Beef 15.柠檬牛肉Lemon beef 16.麻婆豆腐Mar-Boh Tofu 煲仔类Clay Pot Style 1.北菇海参煲Mushroom Sea Cucumber Duck Feet 2.诸诸滑鸡煲Chicken Clay Pot 3.鸡粒咸鱼茄子煲Salt Fish Chicken Egg Plant Clay Pot 4.粉丝虾米杂菜煲Rice Noodle Vegetables Clay Pot 5.罗白牛腩煲Beef Stew w/ Turnip Clay Pot 6.支竹羊腩煲Dry Tofu Lamb Clay Pot 7.火腩生豪煲Roast Pig Oyster Clay Pot 素菜类Vegetarian 1.豪油冬菇Oyster Sauce Mushroom 2.什笙上素Bamboo Vegetable 3.红烧豆腐Fried Tofu 4.炒素丁Vegetable Roll 5.罗汉腐皮卷Vegetable Egg Roll 6.素咕噜肉Vegetarian Sweet and Sour 7.蒸山水豆腐Steam Tofu 8.鲜菇扒菜胆Mushroom Tender Green 9.炒杂菜Mixed Green Tender 10.清炒芥兰Chinese Green Tender 11.盐水菜心Salt Green Tender 12.干扁四季豆String Bean Western Style 13.上汤芥菜胆Mustard Green Tender 炒粉、面、饭Rice Plate 1.龙虾干烧伊面Lobster Teriyaki Noodle 2.上汤龙虾捞面Lobster Noodle 3.杨州炒饭Yang Chow Fried Rice 4.虾仁炒饭Shrimp Fried Rice 5.咸鱼鸡粒炒饭Salted Egg Chicken Fried Rice 6.蕃茄牛肉炒饭Tomato w/ Beef Fried Rice 7.厨师炒饭House Fried Rice 8.生菜丝炒牛肉饭Beef Fried Rice w/ Lettuce 9.招牌炒面House Chow Mein 10.鸡球炒/煎面Chicken Chow Mein 11.蕃茄牛肉炒面Tomato Beef Chow Mein 12.海鲜炒/煎面Seafood Chow Mein 13.虾子姜葱捞面Ginger Green Onion Noodle 14.干烧伊面Teriyaki Noodle 15.鸡丝上汤窝面Chicken Noodle Soup 16.菜远炒牛河Vegetable Beef Chow Fun 17.豉椒排骨炒河Sparerib w/ Black Bean Chow Fun 18.星洲炒米粉Singapore Noodle (Hot Spice) 19.鸳鸯馒头Shanghai Buns (12) 20.上汤水饺Dumpling Soup 21.上汤云吞Won Ton soup 22.丝苗白饭Steam Rice 甜品Dessert 1.雪哈红莲Bird Nest Red Bean Soup 2.椰汁炖雪哈Coconut Bird Nest 3.玫瑰红豆沙Red Bean Soup 4.椰汁西米露Coconut Tapioca 5.百年好合Red Bean Fresh Lily Bulb 厨师精选Luncheon Special 1.酸甜咕噜肉Sweet & Sour Pork 2.京都骨Peking Spareribs 3.豉椒排骨Sparerbis w/ Black Bean Sauce 4.凉瓜排骨Bitter Melon Spareribs 5.菜远炒排骨Spareribs w/ Tender Green 6.菜远炒牛肉Beef w/ Tender Green 7.豉椒炒牛肉Green Pepper Beef w/ Black Bean Sauce 8.柠檬牛肉Lemon Beef 9.四川牛肉Szechuan Beef 10.辣汁炸鸡腿Fried Chicken Leg w/ Hot Sauce 11.柠檬鸡球Lemon Chicken 12.杂菜鸡球Chicken w/ Mixed Vegeta
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 2025年中国风筝LED无人机编队表演师认证考试备考指南
- 2025年医药卫生类考试趋势分析及应对策略
- 2025年中国机械制造工程师认证考试模拟题集
- 2025年中子、电子及Γ辐照装置项目合作计划书
- 2025年智能楼宇照明项目合作计划书
- 2025年智能配电自动化项目合作计划书
- 2025年滴鼻剂项目合作计划书
- 跨境电商物流 题库试题及答案 任务四 跨境电商进口物流配送方式
- 2025年增采原油起振机合作协议书
- 安徽省合肥市巢湖市2024-2025学年下学期八年级数学期末试卷(含答案)
- 教科版四年级上册科学全册教案
- 水稻螟虫绿色防控
- 家电合伙合同(标准版)
- 图形动画毕业设计
- 工会劳动竞赛课件
- 2025年建筑工程-安全员C证-安全员(C证·上海)历年参考题库典型考点含答案解析
- 光伏项目施工组织设计方案
- 2025政府采购评审专家入库题库与答案
- 仪表安全知识培训课件
- 2025年三级老年人能力评估师考试题库(附答案)
- 婴幼儿营养与喂养理论知识考核试题及答案
评论
0/150
提交评论