牛仔裤的春天.docx_第1页
牛仔裤的春天.docx_第2页
牛仔裤的春天.docx_第3页
牛仔裤的春天.docx_第4页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

Tibby :Thats pretty impressive. Oh真精彩!Carmen:MyBridget:Ohmygod!Lena!All:lookatyou.Lena:Youre all here.你们全都来了。I missed you so much.我好想你Tibby: I dont believe you.我不相信你。Carmen:Imissyousomuch!Lena:Bee,iamsosorry,whenifoundyourletter,itriedtocomesooner。Do youforgiveme?我很抱歉,我看到你的信,便想马上赶回来。你能原谅我吗?Bridget:Forgiveyou?Whothehellareyou?原谅?你算老几?Lena:Iwasntsure Id seeyouhere.Ithoughtyoudchangeyourmindaboutyourdadswedding.我没想到你会出现,我以为关于你爸的婚礼,你改变心意了。Carmen:nope.没有。Bridget:Wedecidedwed changeitforher.我们决定帮她改变。Tibby:Yeah,howaboutalittleroadtrip?要不要开车去旅行?Carmen:whatareyoutalkingabout?你在说些什么?Tibby:Come on.好啦。Carmen:What?No.No.什么?不要。Tibby:Come on,you got to.好啦,你得去才行!Lena:Carmen,itsyourfatherswedding,Itsimportantforyoutobethere.是你爸的婚礼,你的出席很重要。Carmen:IthinkIfitisthatimportant thenmydaywouldtell me that himself.真这么重要他应该亲自打给我。Tibby:Maybeheisstillrecovering fromthelastconversationyouhad,或许他还在为你们上次的谈话难过。Bridget:Iamnotsurethatisentirelyhelpful.你这么说没啥用。Tibby:Iamjustsaying parentsscrewup.It is what they are goodat.Theydo.我是说父母都怪怪的,他们都这样。It is up to us to see things they cant.全靠我们自己看清事实。Carmen:He is gonna throw me out of the wedding.他会把我扔出婚礼。Lena:No,he is not.才不会。Tibby:That is so overdramatic.那样太肥皂剧了。Lena:If he does, we will be there for you.若他赶你走,我们会挺你。Carmen:What are not you guys understanding?I am not going.你们听不懂吗?我不要去。Bridget:Why are not you understanding you are going?你还不懂吗?你非去不可。Lena:So this is the view from my window.这是我窗户外的景色。Tibby:It is beautifully.好漂亮!Lena:And these are my cousins donkeys.This is George and Goerge junior.My grandparents,caldera这些是我表哥的驴子。这是乔治和他儿子。我爷爷奶奶,还有火山口Bridget:Forget the caldera.I wanna see the guy.管他的,我要看你男朋友。Tibby:Where is the boy?他在哪里?Carmen:I am sneaking in the back once the ceremony begins.典礼开始后我就从后面开溜。Lena:You know,the caldera is actually the top of a volcano.火山口是火山的最顶端。Carmen:Okay,Lena,seriously.Once the ceremonys done,we are leaving.莉娜,我说真的。Tibby:Look,cute.看。好可爱。Bridget:Oh, my god.Lena.Lena: I know,Is not he gorgeous?我知道,他很帅对吧?Bridget:I was refering to you holding a fish.我是说你拿鱼很可爱。Lena:Oh,you know what?你知道吗?Bridget:NO fair attacking the driver.不可以出手攻击驾驶。Carmen:Is it fair to bribe the driver to go back home?可以贿赂驾驶回头吗?Bridget:With what money?Tibby is the only one woking this summer.你哪来的钱?夏天只有缇碧在打工。Tibby:Hey,I actually stacked my last shelf at wallmans,thank you very much.我在渥曼超市把货都补齐了,多谢你。Bridget:Does this mean there is gonna be a ceremonial burning of the smock?要举行烧罩衫典礼吗?Tibby:No,actually, Duncan took the smock,but I do have my nametag.没,罩衫邓肯拿走了,但上面有我的名字。Bridget:Can we burn it?可以烧掉吗?Lena:Hey,how did your suckumentary turn out?你的烂纪录片进展如何?Tibby:Well, it actually evolved into something quite different than I expexted,so其实结果蛮让我惊喜,所以Bridget:What are you gonna call it?片名是什么?Tibby:Bailey.贝莉.Tibby:Carmabelle,come on,we are gonna be late.What is she doing in there.卡门快点,我们要迟到了。她在里面干嘛?Lena:Carmen?Carmen:I changed my mind, guys.I cant do this.我改变心意了,我办不到。Lena:Yes, you can.Carmen:No,Lena,I cant.Bridget:Carmen?Carmen:What?Bridget:Carmen,please come out.I promise you everything will gonna be okay.我保证一切都会很顺利。Carmen:Bee, how do you know that?Bridget:Because of what I am holding.Wear them, they will make you brave.因为我手上拿着一样东西。穿上它,它会带给你勇气。Carmen:Bee,I cant wear a pair of jeans to a wedding.And besides, your week is not up.我不能穿牛仔裤去婚礼。而且这周还算是你的。Bridget:In the event of an emergencythe pants will automatically go to the sister in needregargless of the schedule.出现紧急情况时,牛仔裤自动归于有需要的姐妹,无论先后次序。Carmen:Bee,there is no rule number 11.没有第十一条。Bridget:Well,I think there should be.And I am invoking it now

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论