青岛高新区PPT英文解说词(中英对照).doc_第1页
青岛高新区PPT英文解说词(中英对照).doc_第2页
青岛高新区PPT英文解说词(中英对照).doc_第3页
青岛高新区PPT英文解说词(中英对照).doc_第4页
青岛高新区PPT英文解说词(中英对照).doc_第5页
已阅读5页,还剩31页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1尊敬的女士们、先生们、朋友们,上(下)午好!非常高兴能够借此机会向各位朋友介绍青岛市以及青岛市正在重点开发建设中的国家高新技术产业开发区的情况。Ladies and gentlemen, dear friends, good morning (afternoon)! I am very pleased to take this opportunity to introduce you the City Qingdao and the citys national hi-tech industrial development zone, which is under significant construction. 2我将从青岛市基本情况、青岛高新区基本情况以及青岛高新区的区位优势、产业定位、基础设施配套、优惠政策、商务成本和我们能够提供的政务服务等方面向大家进行较为详细的介绍。I will give you a detailed introduction including Qingdao profile, Unique Transportation Advantages of Qingdao hi-tech zone, Encouraged Industries, Amenities and Infrastructure, Preferential Policies, Business Costs and Administrative Services.3青岛位于中国大陆山东半岛东南部,是黄河流域重要的出海口,是环渤海经济圈的组成部分,是中、日、韩金三角的一极,区位优势独特。总面积 10,654平方公里市区面积 1,159平方公里常住人口 850万人全年平均温度 12.4八月(夏季最热月)平均温度 25.3一月(冬季最冷月)平均温度 -0.9中国的北京、上海、韩国的首尔都在青岛的1小时飞行圈内。青岛高新区距青岛中心城区大约30分钟车程,可轻松享受青岛主城区完善的居住、教育、休闲、娱乐等配套设施。Qingdao, located in the southeast of Shandong Peninsula, as the biggest estuary in Shandong province and the yellow river basin, is an important location on the Bohai-Rim Economic Circle and the Golden Triangle (China, South Korea and Japan).Total area 10,654 km2Urban area 1,159 km2Permanent population 8.5 millionAnnual average temperature 12.4Average temperature in August (the hottest month in summer) 25.3Average temperature in January (the coldest month in winter) - 0.9There is only one hour flight from Qingdao to Beijing, Shanghai, Seoul, etc.There is only a 30 minutes drive from QNHIDZ to Qingdao downtown which has sound facilities of finance, education, scientific research, medical care, residence, sports, recreation, etc.4青岛依山傍海,风景秀丽,是中国历史文化名城和闻名中外的旅游胜地。青岛是中国重要的经济中心城市、沿海开放城市、计划单列城市和副省级城市。青岛拥有很多其他城市没有的自主权,如省一级的经济管理权限、地方立法权等。这给青岛的发展营造了巨大的发展空间。青岛是第29届奥帆赛举办城市、中国十大最具发展前途的城市(联合国)、中国投资环境金牌城市(世界银行)、中国最佳商务城市(美国财富杂志)、中国十大最具经济活力城市,获得企业家满意奖(CCTV)。2009年生产总值(GDP)4890亿元2009年实现高新技术产值 4428 亿元,占规模以上工业比重达到47%Qingdao is an excellent tourist city in China, a famous historical and cultural city in China.As an economic center in China, one of Chinas coastal open cities, a sub-provincial city and a city separately listed on state plans, Qingdao is endowed with lots of privileges. The citys revenue and expenditure link directly with the central government and it has economic management authority at provincial level, giving Qingdao more developing space.Qingdao hosted the sailing regattas of the 29th Olympic Games, is one of Chinas most economically dynamic cities, Chinas best commercial cities, cities with “Award for Entrepreneur Satisfaction”, Chinese cities with the most investment potential in the eyes of multinational corporation, and has been cited as a “gold-medal city” in China for its investment environment by the World Bank.In 2009, Qingdaos GDP reached 489 billion Yuan.In 2009, Qingdaos high-tech industry output value reached 442.8 billion Yuan, accounting for 47 percent of the total output value of the industrial enterprises above the designated scale.5100多个国家和地区的客商在青岛投资创业,累计实际利用外资超过360亿美元82家世界五百强企业投资设立了172个项目青岛与216个国家和地区有贸易往来,2009年进出口总额达439.9亿美元Foreign investors from more than 100 countries and regions have invested in Qingdao, accumulatively introduced foreign direct investment reached more than 36 billion US Dollars.A total of 82 of the world top 500 enterprises had invested in 172 projects in Qingdao. Total value of imports and exports amounted to US$43.99 billion in 2009. Qingdao has economic and trade relationships with 216 countries and regions in the world.6外资银行: 外资保险公司:汇丰银行 海尔纽约人寿日本山口银行 恒安标准人寿日本瑞穗银行 日本三井住友海上保险韩国韩亚银行 韩国三星海上保险韩国中小企业银行 日本兴亚海上损害保险韩国新韩银行 新加坡华侨银行 南洋商业银行 国际会计师事务所: 英国渣打银行 普华永道 香港东亚银行 毕马威 马施云国际Foreign BanksHSBCYamaguchi Bank (Japan)Mizuho Corporate Bank (Japan)Hana Bank (S. Korea)Industrial Bank of KoreaShinhan Bank (S. Korea) OCBC BankStandard Chartered Bank (UK)The Bank Of East Asia LimitedForeign Insurance CompaniesHaier New York Life Insurance Company Ltd. Heng An Standard Life Insurance Company Ltd.Mitsui Sumitomo Insurance (Japan)Samsung Fire and Marine Insurance Co., Ltd. (S. Korea)Nipponkoa Insurance Co.,Ltd. (Japan)International Accounting FirmsPrice Waterhouse Coopers KPMGErnst & Young Moore Stephens International Limited7中国国际消费电子博览会、APEC中小企业技术交流暨展览会、创新世界论坛、青岛国际啤酒节等一系列重大会展、节庆在这里成功举办Qingdao annually holds a number of major exhibitions and festivals such as the China International Consumer Electronics Show (SINOCES), APEC Small and Medium Enterprises Technology Conference and Fair, World Innovation Forum and Qingdao International Beer Festival.8中国世界名牌产品2个、中国驰名商标36个、中国名牌产品68个、中国质量管理奖5个青岛海尔连续入选世界最具影响力的100个品牌6家企业入选中国最具价值品牌500强部分中国驰名商标:青岛海尔集团 海尔青岛海信集团 海信青岛啤酒股份 青岛啤酒青岛钢铁集团 青钢青岛特种车 青特青岛变压器集团青波In Qingdao, there are 2 world famous brands, 36 well-known Chinese brands, 68 famous Chinese brands and 5 products which won the Quality Management Award.Haier white goods company was listed as one of the World Top 100 Influential Brands.6 enterprises were listed among the Top 500 Most Valuable Brands in China.Some Well-known Chinese Trademarks Based in Qingdao:Qingdao Haier Group HaierQingdao Hisense Group HisenseTsingtao Brewery Co., Ltd. Tsingtao BreweryQingdao Iron and Steel Group Co., Ltd. Qingdao SteelQingdao Qingte Group Limited Corporation QingteQingdao Transformer Group Co., Ltd. Qingbo9中国著名的海洋科技城,拥有全国近一半的海洋科技人才和海洋科技机构电子信息技术、新材料技术、生物技术和农业技术等方面具较强优势Qingdao is a renowned marine science and technology city, which employs nearly 50% of graduates and technical staff and contains nearly 50% of the institutions (e.g., universities) in the field.Qingdao has overwhelming advantages in electronic information technology, new materials technology, biotechnology and agricultural technology.10宜居之城紧邻黄海,拥有蔚蓝大海、美丽的沙滩、温暖的阳光年空气质量优良天数330天以上,是中国空气质量最优秀的城市之一中国十佳人居城市(联合国)国家环境保护模范城市(国务院)公众最向往的中国城市(中国城市网)中国最美丽的城市、最安全城市(中国城市竞争力研究会)中国最具幸福感城市(新华社、中国市长协会等)市民最满意城市(人民网)A Habitable CityAbutting on the Yellow Sea, it is renowned for its blue sea, beautiful beaches and warm sunshine.There are over 330 days per year with good air quality. Qingdao ranked highly among cities with the best air quality in China.Chinas Top 10 Popular & Inhabitable Cities (United Nations) Demonstration City of Environment Protection( State Council)Chinese cities most desirable by the public(China City Net)The most beautiful city in China and the safest city in China(China Institute of City Competitiveness)Cities of Chinas most well-being.(Xinhua News, Chinese Association of Mayors)Citizens Satisfaction (Xinhua News Agency, etc.)11拥有具备接收外国学生资格的学校40多所,专门招收外籍人员子女的国际学校和幼儿园10所,在校学生2400多人There are 40 schools qualified to accept foreign students in Qingdao. There are 10 international schools and kindergartens admitting children of foreign nationals, containing approximately 2,400 students.12拥有青岛市立医院、青岛大学医学院附属医院、青岛市海慈医院等现代化综合医院,并拥有青岛市口腔医院等特色专科医院。其中青岛市立医院、青岛大学医学院附属医院、青岛市口腔医院等开设有国际门诊。这些医疗机构都历经2008年奥运会帆船比赛高标准的检验,得到了国际奥委会的好评拥有营运中的高尔夫球场7处,其中桃源江景高尔夫俱乐部(36)洞距青岛高新区仅7分钟车程,另有一个18洞的高尔夫球场位于高新区内国际一流标准的帆船运动中心,既可满足国际赛事要求,也可进行海上运动休闲There are a variety of modern general hospitals (e.g., Qingdao Municipal Hospital and Hiser Hospital) and special hospitals (e.g., Qingdao Dental Hospital) in Qingdao. Among them, some hospitals such as Qingdao Municipal Hospital, the Affiliated Hospital of the Medical College of Qingdao University and Qingdao Dental Hospital have set up International clinics, all of which meet international standards. The hospitals were acclaimed by the International Olympic Committee during the 2008 Olympic Sailing Regatta.There are seven golf courses, including the Four Seasons Riverside Golf & Resort (36 holes) which is only 7 minutes drive away from the zone. In addition, there is an 18-hole golf course located within the zone.Qingdao International Sailing Center is equipped with world-class facilities and can serve as both an international competition venue and a sports and leisure center.13青岛高新区的基本情况 Introduction to QNHIDZ14发展历史青岛国家高新技术产业开发区成立于1992年,是中国第一批国家级高新技术产业开发区之一。高新区位于青岛市胶州湾北部,总规划面积63平方公里。2006年,经国家批准,高新区在青岛胶州湾北部实现扩区。2007年,青岛市正式提出环绕胶州湾发展的新阶段发展战略。在这个战略规划中,高新区处于至关重要的位置。为加快战略实施,青岛市于11月调整高新区管理体制和布局,成立了新的高新区管理委员会实施统一管理。Qingdao National High-Tech Industrial Development Zone was formally established in 1992 and is among the first batch of dedicated, high-tech industrial development zones to be established in China. Located in the north of Qingdao citys Jiaozhou Bay, it has a total planning area of 63 km.In 2006, Qingdao High-tech Zone was enlarged in the north of Jiaozhou Bay by national approval.In 2007, the Qingdao Municipal Party Committee and Qingdao Municipal Government proposed the strategy of protecting the environment while simultaneously promoting development in and around Jiaozhou Bay, in which Qingdao High-tech Zone occupies an important place. In November 2007, Qingdao Municipal Government made major adjustments to managerial system of Qingdao High-tech Zone to speed up the implementation of the strategy and installed the administrative committee.15在青岛市政府的新阶段战略规划中,高新区将成为青岛城市发展史上继老城区、东部新城区之后的第三代新城。In the new strategy, Qingdao High-tech Development Zone will develop into the third generation new city of Qingdao Municipality. The first generation city was the old town and the second was the eastern part of the city.从19世纪末到20世纪70年代末,青岛由一个小渔村发展成为中国东部沿海的繁华商埠。红瓦绿树,碧海蓝天是青岛的写照,座座别致的德式建筑使青岛散发着浓郁的欧陆风情,这一时期,青岛的发展主要集中在现在的老城区。这是青岛发展的第一代新城。From the late 19th century to the end of 70s of 20th century, Qingdao has grown from a small fishing village into a prosperous trading port in Chinas eastern coast. Red roofs, green trees, blue sea and sky is the reflection of Qingdao. Every unique German architecture makes Qingdao exude rich European style. During this period, the development of Qingdao focused on the old town. This is the first generation town of Qingdao.从上世纪80年代初到本世纪初,随着经济的发展,青岛市推行东扩和西移的战略,使城市的触角不断向外扩展。即,向东,在老城区东部建设新的中央商务区,并将市政府东迁;向西,在黄岛建设现代化的集装箱码头,带动黄岛区的发展。东移西进共同造就了现代化的新青岛。这是青岛发展的第二代新城。From the early 80s of last century to the beginning of this century, along with economic development, Qingdao tried to expand the town to the east part of the city and move the port to the west coast of Jiaozhou Bay, so that the citys tentacles continued to spread. That means, build the new central business district east of the old city, and move the city hall eastward; and construct a modern container terminal in Huangdao, which led the development of Huangdao. In the light of this strategy a new modern Qingdao was co-created. This is the second generation new town of Qingdao.进入新的世纪,特别是2007年年底以来,青岛市委、市政府提出了“环湾保护、拥湾发展”的城市发展战略,这是青岛市产业布局调整、打造半岛高端产业集聚区的重大举措。这个战略的主要目的是依托青岛城市的环湾优势,拓展城市的发展空间,为城市未来发展奠定基础。以发展高新技术产业为核心要素,以提升城市创新能力为发展理念,把胶州湾北部发展成为青岛市的第三代新城。在这个战略中,青岛高新区处于连接东西,辐射内陆的核心地位。肩负着引领青岛市乃至半岛地区不断腾飞的历史使命。In the new century, especially since the end of 2007, the Qingdao Municipal Party Committee and Qingdao Municipal Government proposed the strategy of protecting the environment while simultaneously promoting development in and around Jiaozhou Bay, a major initiative designed to adjust industrial structure and rearrange the urban layout of the entire municipality. The strategy aims to make the bay the core of Qingdao Municipality and a cluster area of high-tech industries. Northern Jiaozhou Bay, which contains the core part of Qingdao High-tech Development Zone, will develop into the third generation city of Qingdao Municipality and guide the economic development in Qingdao and Shandong Peninsula. In this strategy, Qingdao Hi-tech Zone takes the core position, links the east and west part of the city, and radiates to the interior part. Qingdao even shoulders the historic mission to lead the whole city and Shandong peninsulas development.据初步测绘,高新区总面积为63.44平方公里,包括原城阳区新材料团地、海玉盐场、东风盐场、棘洪滩虾池、上马虾池。经初步研究统计,除去河流、湿地、蓄洪区外,可建设用地面积约47平方公里。According to preliminary mapping, total area of Qingdao High-tech Zone is 63.44 square kilometers, including the original Chengyang Complex of new materials, Haiyu Salt Field, Dongfeng Salt Field, Jihongtan shrimp ponds, Shangma shrimp ponds. Construction land area of the zone is about 47 square kilometers, excluding rivers, wetlands, flood zone by initial research statistics.胶州湾,以及由大沽河、墨水河河口湿地生态保护地区,棘洪滩水库构成的“品字形”生态背景,大沽河、墨水河、桃源河、洪江河及盐田沟渠构成的生态网络,为高新区的发展提供了良好的生态环境条件。Jiaozhou Bay, Daguhe River & Moshui River estuary wetland protection areas, and Jihongtan Reservoir form the ecological background of Qingdao High-tech Zone. Meanwhile, the ecological network formed by Dagu River, Moshui River, Taoyuan River, Hongjiang River and salt field drains provides Qingdao High-tech Zone with good ecological environment.16在国家的土地宏观调控力度不断加大,严守耕地红线不放松的情况下,高新区的土地资源优势是其它地区难以具备的。Nowadays macroeconomic regulation and control of land in the country has been intensifying. In this situation, the land resource here is a great advantage comparing with the other zones.土地供给 Land supply青岛高新区核心区面积9.95平方公里,预备发展用地53.49平方公里,均为国有建设用地,可依法办理土地出让手续。The core area of Qingdao High-tech Zone is 9.95 square kilometers. The rest 53.49 square kilometers is reserved for further development. The whole 63.44 square kilometers are state-owned construction land. Land use right transfer procedures can be handled according to law. 高新区地质条件良好,地下基岩埋深约7-10米,强度高,承载力好,可作为建筑物桩基础持力层使用。Qingdao High-tech Zone has Good geological conditions. Underground rock is about 7-10 meters deep with high strength and loading capacity that can serve as a support layer of buildings pile foundations.青岛高新区以“绿色”、“创新”、“共融”为发展理念。Development concept of Qingdao High-tech Zone is Green, Innovation and Harmony.绿色保护、保育水系、湿地、海滩等生态特征,营造与区域自然生态系统相协调的人工环境,实现生态环境健康发展。 Protect and conserve water, wetlands, beaches and other ecological features, create a regional artificial environment coordinating the natural ecological systems and achieve healthy development of the ecological environment.构筑生态间隔、布局紧凑、功能复合的空间布局体系。Build compact, eco-friendly spatial layout system with complex functions.充分运用具有生态特征的技术手段,倡导循环经济理念,促进清洁能源、可再生资源的利用。Fully use technical means of ecological characteristics, promote concept of circular economy, use clean energy and renewable resource.发展生态交通,建立舒适、便捷的公共交通体系,推行绿色、人性化的非机动交通。Develop eco-transport, establish comfortable, convenient public transportation system, popularize green and humane non-motorized traffic.创新实施科技兴区战略,培育科技创新聚集区。利用新城区环境优势吸引国内外教育、研发机构进入,为城市发展提供无穷的“智力源泉”。Implement the strategy that technology booms the zone, foster technological innovation gathering area. Use advantages of the new urban environment to attract domestic and foreign education, R&D institutions, to provide intelligence source for the endless urban development.建立科技创新体系,构筑自主创新服务平台。注重城市建设和入驻企业的科技含量,推动创新成果的转化。Establish scientific and technological innovation system and build a service platform for independent innovation. Focus on urban construction technology content of enterprises, promote the transformation of innovation.优化创新环境,营造机制创新先行区。Optimize the environment for innovation to create a pioneering zone of mechanism innovation.共融提倡健康、积极、和谐的生活方式和消费模式,营造生态文明示范区。Promote healthy, active and harmonious way of life and consumption patterns to create a demonstration area of ecological protection.建设人性化的邻里社区,培育独具特色的地方文化和生活特征。Construct humanized neighborhoods, foster distinctive characteristics of local culture and life.繁荣发展社会事业,健全服务保障体系,提升新城凝聚力和吸引力。Boom and develop social undertakings, perfect service support system to enhance the city cohesion and appeal.秉承生态园区的建设理念,青岛高新区充分利用水系、海湾、河口湿地等独特的自然景观资源,建设水系环绕、绿树成荫、景色优美的生态科技新城,拥有不可复制的优越生活、办公环境。Adhering to the concept of ecological park construction, Qingdao High-tech Zone fully uses the unique natural landscape resources such as water, the gulf, estuaries and wetlands, to build a unique living & working environment, a beautiful eco-technology park with water surrounded by trees. 青岛高新区空间布局着力体现生态、生活、生产“三生共融”。即三个1/3:绿化和生态用地占规划建设面积的1/3,居住和服务设施用地占规划建设面积的1/3,产业发展用地占规划建设面积的1/3。着力构筑“生态经络、湿地岛链”的空间布局,打造“宜居、宜业”的生态新城。The spatial distribution of Qingdao High-tech Zone reflects the harmony between ecology, life and production. What we call three 1/3s: 1/3 of the total area is planned for green and ecological construction, 1/3 for living and service facilities, and 1/3 for industrial development. We focus on building a spatial layout of eco-Meridian, wetlands, and island chains, creating a new livable ecological city with industry development.17高新区发展目标 Objectives在青岛市的战略规划中,青岛高新区的发展目标是体制和机制创新的先行区、高新产业的集聚区、生态文明的示范区,是青岛新一轮经济发展的重点区域。In the strategic planning of Qingdao, Qingdao High-tech Zones development objective is the pioneering zone of system and mechanism innovation, a cluster zone of high-tech industry, a demonstration zone of ecological conservation, is the key area of a new round economic development of Qingdao.高新区主要规划发展目标是:2013年近期人口规模约18万人,2020年中期人口规模约30万人,2020年以后远期人口规模约35万人;2012年实现生产总值100亿元, 2020年实现高新技术产业产值2200亿元,占全市比重20%以上。Main objective of Qingdao High-tech Zone of planning and development is that: by 2013 the population reaches 18 million, by 2020 population reaches 30 million and by 2020 population reaches 35 million people; total outlet value of 2012 will reach 10 billion Yuan, high-tech industry output value of 2020 will be 220 billion Yuan, accounting for more than 20% share of the city.18青岛高新区的物流交通状况 Logistics19高新区周边海陆空物流交通网络非常完善。Qingdao hi-tech zone enjoys strong advantages in transportation and distr

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论